LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 275, 78 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP CAPTION "Почакайте..." FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1 BEGIN CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 CONTROL "", IDC_BAR, "Static", SS_OWNERDRAW, 0, 44, 275, 4 LTEXT "", IDC_STATUS_MESSAGE, 7, 59, 261, 12, SS_WORDELLIPSIS END IDD_WELCOME DIALOGEX 0, 0, 275, 78 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP CAPTION "Добре Дошли в ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1 BEGIN CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4 ICON IDI_KEYBOARD, IDC_STATIC, 7, 53, 32, 32 LTEXT "Натиснете едновременно Ctrl-Alt-Del", IDC_STATIC, 38, 59, 230, 14 END IDD_LOGON DIALOGEX 0, 0, 275, 147 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP CAPTION "Вход" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1 BEGIN CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4 LTEXT "Потребител:", IDC_STATIC, 6, 60, 52, 8 EDITTEXT IDC_LOGON_USERNAME, 60, 57, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Парола:", IDC_STATIC, 6, 78, 52, 8 EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD, 60, 76, 155, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD LTEXT "Log on to:", IDC_STATIC, 6, 96, 52, 8 COMBOBOX IDC_LOGON_DOMAIN, 60, 95, 155, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 106, 122, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 160, 122, 50, 14 PUSHBUTTON "Изключване", IDC_LOGON_SHUTDOWN, 214, 122, 50, 14 END IDD_SECURITY DIALOGEX 0, 0, 275, 164 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP CAPTION "Сигурност" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1 BEGIN CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 GROUPBOX "Logon Information", IDC_STATIC, 7, 50, 261, 52 LTEXT "", IDC_SECURITY_MESSAGE, 15, 62, 245, 18 LTEXT "", IDC_SECURITY_LOGONDATE, 15, 83, 245, 8 CTEXT "Какво желаете?", IDC_STATIC, 10, 108, 255, 8 PUSHBUTTON "Заключване на компютъра", IDC_SECURITY_LOCK, 7, 124, 99, 14 PUSHBUTTON "Изход...", IDC_SECURITY_LOGOFF, 108, 124, 80, 14 PUSHBUTTON "Изключване...", IDC_SECURITY_SHUTDOWN, 190, 124, 78, 14 PUSHBUTTON "Change Password...", IDC_SECURITY_CHANGEPWD, 7, 143, 99, 14 PUSHBUTTON "Задачен управител", IDC_SECURITY_TASKMGR, 108, 143, 80, 14 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 190, 143, 78, 14 END IDD_LOCKED DIALOGEX 0, 0, 275, 121 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP CAPTION "Компютърът е заключен" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1 BEGIN CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20 LTEXT "Този компютър е бил заключен.", IDC_STATIC, 37, 61, 231, 8 LTEXT "", IDC_LOCKED_MESSAGE, 37, 75, 231, 26 LTEXT "Натиснете Ctrl-Alt-Del за да отключите компютъра.", IDC_STATIC, 37, 106, 231, 8 END IDD_UNLOCK DIALOGEX 0, 0, 275, 179 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP CAPTION "Отключване на компютъра" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1 BEGIN CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 ICON IDI_LOCKICON, IDC_STATIC, 7, 59, 20, 20 LTEXT "Този компютър е бил заключен.", IDC_STATIC, 36, 61, 232, 8 LTEXT "", IDC_UNLOCK_MESSAGE, 36, 75, 232, 26 LTEXT "Потребителско име:", IDC_STATIC, 36, 107, 40, 8 EDITTEXT IDC_UNLOCK_USERNAME, 84, 104, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Парола:", IDC_STATIC, 36, 125, 42, 8 EDITTEXT IDC_UNLOCK_PASSWORD, 84, 123, 119, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 80, 154, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "Изход", IDCANCEL, 144, 154, 50, 14 END IDD_CHANGEPWD DIALOGEX 0, 0, 275, 166 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP CAPTION "Смяна на паролата" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1 BEGIN CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 LTEXT "Потребителско име:", IDC_STATIC, 7, 61, 78, 8 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_USERNAME, 90, 59, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Вход в:", IDC_STATIC, 7, 78, 78, 8 COMBOBOX IDC_CHANGEPWD_DOMAIN, 90, 75, 127, 144, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_TABSTOP LTEXT "Текуща парола:", IDC_STATIC, 7, 95, 78, 8 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_OLDPWD, 90, 92, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD LTEXT "Нова парола:", IDC_STATIC, 7, 111, 78, 8 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD1, 90, 109, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD LTEXT "Потвърдете новата парола:", IDC_STATIC, 7, 127, 78, 8 EDITTEXT IDC_CHANGEPWD_NEWPWD2, 90, 125, 127, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 164, 145, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "Изход", IDCANCEL, 218, 145, 50, 14 END IDD_LOGOFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_POPUP CAPTION "Излизане от ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 1 BEGIN ICON IDI_LOGOFF, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20 LTEXT "Сигурен ли сте че искате да излезете?", IDC_STATIC, 35, 16, 146, 8 PUSHBUTTON "Да", IDYES, 41, 39, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "Не", IDNO, 95, 39, 50, 14 END IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 275, 146 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Изключване на ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 CONTROL IDI_BAR, IDC_BAR, "Static", SS_BITMAP, 0, 44, 275, 4 ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP LTEXT "&Какво искате да направи компютъра?", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10 COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 165, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 187, 27 DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 143, 122, 55, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 204, 122, 55, 14 // DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 80, 122, 55, 14, WS_GROUP // PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 143, 122, 55, 14 // PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 204, 122, 55, 14 END IDD_SHUTDOWN_REASON DIALOGEX 0, 0, 275, 297 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION // STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP CAPTION "Изключване на РеактОС" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54 ICON IDI_SHUTDOWN, IDC_STATIC, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP LTEXT "&Какво искате да направи компютъра?", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10 COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_ACTION, 39, 70, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 190, 27 GROUPBOX "Проследяване на събитията за изключване", IDC_STATIC, 9, 122, 257, 146 LTEXT "Изберете опцията, която описва причината за изключване на компютъра.", IDC_STATIC, 39, 134, 190, 17 LTEXT "&Опции:", IDC_STATIC, 39, 154, 80, 8 AUTOCHECKBOX "&Планирано", IDC_REASON_PLANNED, 182, 154, 47, 10 COMBOBOX IDC_REASON_LIST, 39, 165, 190, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "", IDC_REASON_DESCRIPTION, 39, 184, 190, 27 LTEXT "&Коментар:", IDC_STATIC, 39, 214, 80, 8 EDITTEXT IDC_REASON_COMMENT, 39, 224, 190, 35, ES_MULTILINE | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 150, 276, 55, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 211, 276, 55, 14 // DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 87, 276, 55, 14, WS_GROUP // PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 150, 276, 55, 14 // PUSHBUTTON "Помо&щ", IDHELP, 211, 276, 55, 14 END IDD_LEGALNOTICE DIALOGEX 0, 0, 280, 200 STYLE DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN EDITTEXT IDC_LEGALNOTICE_TEXT, 7, 7, 266, 165, ES_LEFT | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 115, 179, 50, 14 END IDD_SHUTDOWN_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL IDI_DLG_BG, IDC_DLG_BG, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 208, 122 CONTROL IDI_ROSLOGO_FLAG, IDC_ROSLOGO_WHITE, "STATIC", SS_BITMAP, 176, 1, 32, 26 PUSHBUTTON "&Хибернация", IDC_BUTTON_HIBERNATE, 30093, 30049, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_DISABLED PUSHBUTTON "Заспиване", IDC_BUTTON_SLEEP, 36, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP PUSHBUTTON "&Изключване", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 93, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW PUSHBUTTON "&Рестартиране", IDC_BUTTON_REBOOT, 150, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 162, 103, 40, 12, BS_FLAT | WS_GROUP LTEXT "Изключване на ReactOS", IDC_TURN_OFF_STATIC, 4, 7, 130, 19 CTEXT "Заспиване", IDC_SLEEP_STATIC, 22, 70, 51, 11 CTEXT "Изключване", IDC_SHUTDOWN_STATIC, 79, 70, 51, 11 CTEXT "Рестартиране", IDC_RESTART_STATIC, 136, 70, 51, 11 END IDD_SHUTDOWN_FANCY_LONG DIALOGEX 0, 0, 264, 122 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL IDI_DLG_BG, IDC_DLG_BG, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZECONTROL, 0, 0, 264, 122 CONTROL IDI_ROSLOGO_FLAG, IDC_ROSLOGO_WHITE, "STATIC", SS_BITMAP, 232, 1, 32, 26 PUSHBUTTON "&Хибернация", IDC_BUTTON_HIBERNATE, 36, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW | WS_GROUP PUSHBUTTON "Заспиване", IDC_BUTTON_SLEEP, 93, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW PUSHBUTTON "&Изключване", IDC_BUTTON_SHUTDOWN, 150, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW PUSHBUTTON "&Рестартиране", IDC_BUTTON_REBOOT, 207, 46, 22, 20, BS_OWNERDRAW PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 218, 103, 40, 12, BS_FLAT | WS_GROUP LTEXT "Изключване на ReactOS", IDC_TURN_OFF_STATIC, 4, 7, 130, 19 CTEXT "Хибернация", IDC_HIBERNATE_STATIC, 22, 70, 51, 11 CTEXT "Заспиване", IDC_SLEEP_STATIC, 79, 70, 51, 11 CTEXT "Изключване", IDC_SHUTDOWN_STATIC, 136, 70, 51, 11 CTEXT "Рестартиране", IDC_RESTART_STATIC, 193, 70, 51, 11 END STRINGTABLE BEGIN IDS_LOGGEDOUTSAS "Здравейте!" IDS_LOCKEDSAS "Компютърът е заключен." IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Натиснете Control+Alt+Del за да влезете." IDS_ASKFORUSER "Потребителско име: " IDS_ASKFORPASSWORD "Парола: " IDS_FORCELOGOFF "Така текущият потребител ще излезе и ще изгуби всички несъхранени данни. Да продължа ли?" IDS_LOCKMSG "Само %s или Администратор може да отключи този компютър." IDS_LOGONMSG "Вие сте влезсли с %s." IDS_LOGONDATE "Време на вход: %s %s" IDS_COMPUTERLOCKED "Компютърът е заключен" IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "Паролата е грешна. Моля въведете вашата парола. Има значение, дали буквите са малки или големи." IDS_LOCKEDWRONGUSER "Този компютър е заключен. Само %s\\%s или Администратор може да отключи този компютър." IDS_CHANGEPWDTITLE "Смяна на паролата" IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "Паролите които сте въвели не съвпадат. Въведете една и съща парола и в двете полета." IDS_PASSWORDCHANGED "Вашата парола е била сменена." IDS_LOGONTITLE "Съобщение за вход" IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "Не може да се осъществи вход в системата. Уверете се, че вашето потребителско име и домейн са правилни, след което въведете паролата си отново. Има значение дали в паролата буквите са малки или големи." IDS_LOGONUSERDISABLED "Вашият акаунт е бил забранен. Моля свържете се със системния администратор." IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "Желателно е да промените паролата си при следващото влизане в системата." IDS_PASSWORDEXPIRED "Вашата парола е сменена и трябва да я смените." IDS_ACCOUNTEXPIRED "Вашият акаунт е изтекъл. Моля свържете се със системния администратор." IDS_ACCOUNTLOCKED "Не можете да влезете в акаунта си, защото акаунта е бил заключен. Моля свържете се със системния администратор." IDS_INVALIDLOGONHOURS "Вашия акаунт е временно ограничен в момента. Моля опитайте по-късно." IDS_INVALIDWORKSTATION "Акаунта ви е ограничен на този компютър. Моля използвайте друг компютър." IDS_ACCOUNTRESTRICTION "Не можете да влезете поради ограничение на акаунта." IDS_EMERGENCYLOGOFFTITLE "Log Off ReactOS" IDS_EMERGENCYLOGOFF "Click OK to immediately log off. Any unsaved data will be lost. Use this only as a last resort." IDS_EMERGENCYRESTARTTITLE "Emergency restart" IDS_EMERGENCYRESTART "Click OK to immediately restart. Any unsaved data will be lost. Use this only as a last resort." END /* Shutdown Dialog Strings */ STRINGTABLE BEGIN IDS_SHUTDOWN_LOGOFF "Излизане на ""%s""" IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN "Изключване" IDS_SHUTDOWN_RESTART "Рестарт" IDS_SHUTDOWN_SLEEP "Заспиване" IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE "Хибернация" /* Shut down descriptions */ IDS_SHUTDOWN_LOGOFF_DESC "Прекъсва текущата ви сесия и визуализира потребителите за вход в системата." IDS_SHUTDOWN_SHUTDOWN_DESC "Прекъсва текущата ви сесия и изключва системата." IDS_SHUTDOWN_RESTART_DESC "Прекъсва текущата ви сесия и рестартира системата." IDS_SHUTDOWN_SLEEP_DESC "Поставя системата в режим на заспиване." IDS_SHUTDOWN_HIBERNATE_DESC "Записва моментното състояние на компютъра и го изключва." END