LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL IDD_PROPPAGEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 256, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Përgjithshëm" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN CONTROL "", IDC_ROSIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 5, 248, 111 LTEXT "Sistemi:", IDC_STATIC, 4, 116, 32, 9 LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_NAME, IDC_STATIC, 10, 128, 116, 9 LTEXT "Versioni", IDC_ROSVERSION, 10, 137, 116, 9 LTEXT REACTOS_STR_PRODUCT_BUILD, IDC_STATIC, 10, 146, 110, 9 LTEXT "System Uptime:", IDC_STATIC, 4, 158, 86, 9 LTEXT "", IDC_UPTIME, 10, 170, 116, 9 LTEXT "Makinë:", IDC_STATIC, 124, 116, 34, 9 LTEXT "", IDC_MACHINELINE1, 130, 128, 118, 9 LTEXT "", IDC_MACHINELINE2, 130, 137, 118, 9 LTEXT "", IDC_MACHINELINE3, 130, 146, 118, 9 LTEXT "", IDC_MACHINELINE4, 130, 155, 118, 9 LTEXT "", IDC_MACHINELINE5, 130, 164, 118, 9 LTEXT "", IDC_MACHINELINE6, 130, 173, 118, 9 CONTROL "Vizitoni Faqeb ReactOS", IDC_ROSHOMEPAGE_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 200, 140, 10 PUSHBUTTON "Shiko &licencës...", IDC_LICENCE, 170, 198, 78, 15 END IDD_PROPPAGEHARDWARE DIALOGEX 0, 0, 256, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Pjesë Elektronike" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Menagjues Pjesëve", IDC_STATIC, 6, 7, 244, 61 ICON IDI_DEVMGR, IDC_STATIC, 12, 18, 23, 21, SS_ICON PUSHBUTTON "&Menagjues Pjesëve...", IDC_HARDWARE_DEVICE_MANAGER, 154, 48, 90, 15 LTEXT "Menagjues Pjesëve liston të gjitha pajisjet elektronike të instaluara në kompjuterin tuaj. Përdorimi managjuesit pjesëve për të ndryshuar vetitë e çdo pajisje.", IDC_STATIC, 42, 18, 204, 24 GROUPBOX "Megjistari Pjesëve Elektronike", IDC_STATIC, 6, 79, 244, 61 ICON IDI_ADDHW, IDC_STATIC, 12, 90, 23, 21, SS_ICON LTEXT "Magjistari pjesëve elektronike ju ndihmon për të instaluar, Ç'instaluar, Riparuar, Heq, Nxjerr, dhe konfiguruar pjesër elektronike tuaja.", IDC_STATIC, 42, 90, 204, 24 PUSHBUTTON "Magjistari Pjesëve elektronike...", IDC_HARDWARE_WIZARD, 154, 120, 90, 15 GROUPBOX "Profile Pjesëve Elektronike", IDC_STATIC, 6, 149, 244, 61 ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 12, 160, 23, 21, SS_ICON LTEXT "Profilet e pjesëve elektronike ofrojnë një mënyrë për ju për të krijuar dhe ruajtur konfigurime të ndryshme pjesësh.", IDC_STATIC, 42, 160, 204, 24 PUSHBUTTON "Profile Pjesëve Elektronike...", IDC_HARDWARE_PROFILE, 154, 190, 90, 15 END IDD_PROPPAGEADVANCED DIALOGEX 0, 0, 256, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Avancuar" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Privilegjet Administratorit janë të nevojshme për shumicën e këtyre konfigurimeve.", IDC_STATIC, 12, 5, 236, 8 GROUPBOX "Performanca", IDC_STATIC, 6, 18, 244, 50 LTEXT "Opsionet e performancës kontrollojnë se si programet përdorin memorien, e cila ndikon në shpejtësinë e kompjuterit tuaj.", IDC_STATIC, 16, 29, 228, 17 PUSHBUTTON "Cilësimet", IDC_PERFOR, 194, 48, 50, 15 GROUPBOX "Profili Përdoruesit", IDC_STATIC, 6, 75, 244, 48 LTEXT "Cilësimet e Desktop-it në lidhje me hyrjen tuaj", IDC_STATIC, 16, 88, 228, 20 PUSHBUTTON "Cilësimet", IDC_USERPROFILE, 194, 103, 50, 15 GROUPBOX "Fillim dhe Rimëkëmbje", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52 LTEXT "Opsionet e Fillimit dhe shërimit udhëzojnë kompjuterin tuaj se si të filloi dhe çfarë të bëjë, nëse gabimet e shkaktojn kompjuterin tuaj për të ndaluar.", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19 PUSHBUTTON "Cilësimet", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15 PUSHBUTTON "Cilësime Sistemi", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15 PUSHBUTTON "Mjedis Variablël", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15 PUSHBUTTON "Raporto Gabimet", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15 END IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Cilësimet Sistemit" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 BEGIN GROUPBOX "Versioni Info", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73 LTEXT "ReactOS është ndërtuar si një server OS dhe raporton si të tillë. Kontrolloni këtë kuti për të ndryshuar vetëm këtë program.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41 CONTROL "Raporto si StacionPune", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 88, 10 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 166, 83, 50, 14 END IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Profile Pjesë Elektronike" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 8, 11, 18, 20, SS_ICON LTEXT "Ju mund të krijoni profile të pjesëve elektronike për konfigurime të ndryshme. Në fillim, ju mund të zgjidhni profilin që dëshironi të përdorni.", IDC_STATIC, 46, 11, 188, 25 LTEXT "Profil i'Disponushëm Pjesësh Elektronike:", IDC_STATIC, 8, 41, 120, 8 LISTBOX IDC_HRDPROFLSTBOX, 8, 52, 215, 54, LBS_NOTIFY PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFUP, 232, 59, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED PUSHBUTTON "", IDC_HRDPROFDWN, 232, 79, 15, 14, BS_ICON | WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Karaktiristsikat", IDC_HRDPROFPROP, 8, 106, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Kopjo", IDC_HRDPROFCOPY, 63, 106, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Emero", IDC_HRDPROFRENAME, 118, 106, 50, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Fshi", IDC_HRDPROFDEL, 173, 106, 50, 14, WS_DISABLED GROUPBOX "Përzgjedhje Profil Pjesësh Elektronike ", IDC_STATIC, 7, 130, 240, 75 LTEXT "Kur ReactOS fillon:", IDC_STATIC, 14, 142, 210, 8 AUTORADIOBUTTON "&Prisni deri sa unë të përzgjedhur një profil pjesësh elektronike", IDC_HRDPROFWAIT, 14, 158, 133, 8, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Zgjidhni profilin e parë të listuar në qoftë se unë nuk zgjedh një profil në", IDC_HRDPROFSELECT, 14, 173, 190, 8 LTEXT "sekonda", IDC_STATIC, 65, 187, 35, 8 EDITTEXT IDC_HRDPROFEDIT, 25, 185, 35, 12 CONTROL "", IDC_HRDPROFUPDWN, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 25, 185, 7, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 143, 213, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 197, 213, 50, 14 END IDD_HARDWAREPROFILE DIALOGEX 0, 0, 212, 188 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "General" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_HARDPROF, IDC_STATIC, 10, 10, 18, 20, SS_ICON LTEXT "", IDC_HWPPROP_PROFILE, 48, 16, 150, 8 LTEXT "Dock ID:", IDC_STATIC, 10, 42, 43, 8 LTEXT "", IDC_HWPPROP_DOCKID, 64, 42, 135, 8 LTEXT "Serial Number:", IDC_STATIC, 10, 55, 52, 8 LTEXT "", IDC_HWPPROP_SERIAL, 64, 55, 135, 8 GROUPBOX "", IDC_STATIC, 10, 69, 192, 61 AUTOCHECKBOX "This is a &portable computer", IDC_HWPPROP_PORTABLE, 17, 68, 115, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "The docking &state is unknown", IDC_HWPPROP_UNKNOWN, 22, 85, 160, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "The computer is &docked", IDC_HWPPROP_DOCKED, 22, 97, 160, 10 AUTORADIOBUTTON "The computer is &undocked", IDC_HWPPROP_UNDOCKED, 22, 109, 160, 10 GROUPBOX "Hardware profiles selection", IDC_STATIC, 10, 138, 192, 42 AUTOCHECKBOX "Always &include this profile as an option when ReactOS starts", IDC_HWPPROP_INCLUDE, 17, 150, 164, 20, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_MULTILINE END IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Kopjo Profilin" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Nga:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8 LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10 LTEXT "Tek:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8 EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14 END IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Riemërto Profilin" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Nga:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8 LTEXT "", IDC_RENPROFEDITFROM, 30, 10, 160, 10 LTEXT "Tek:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8 EDITTEXT IDC_RENPROFEDITTO, 30, 30, 160, 12 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14 END IDD_USERPROFILE DIALOGEX 0, 0, 256, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Profili Përdoruesit" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_USERPROF, IDC_STATIC, 6, 11, 16, 16, SS_ICON LTEXT "Profilet e përdoruesve përmbajnë parametrat e desktop-it dhe informacione të tjera në lidhje me hyrjen tuaj. Një profil i ndryshëm mund të krijohet në çdo kompjuter që ju përdorni, ose ju mund të zgjidhni një profil kryesorë që është i njëjtë në çdo kompjuter që ju përdorni.", IDC_STATIC, 40, 11, 211, 35 //TOO LONG, MAX 256 CHARS ALLOWED LTEXT "Profilet e ruajtura në këtë kompjuter:", IDC_STATIC, 16, 51, 204, 9 CONTROL "", IDC_USERPROFILE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 66, 244, 85, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "Ndrysho Tipin", IDC_USERPROFILE_CHANGE, 90, 155, 50, 15 PUSHBUTTON "Fshi", IDC_USERPROFILE_DELETE, 145, 155, 50, 15 PUSHBUTTON "Kopjo tek", IDC_USERPROFILE_COPY, 200, 155, 50, 15 CONTROL "Për të krijuar llogarive të reja përdoruesi, hapniLlogaria Përdoruesit në Panelin e Kontrollit.", IDC_USERACCOUNT_LINK, "SysLink", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 175, 245, 18 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 134, 198, 54, 15 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 196, 198, 54, 15 END IDD_USERPROFILE_TYPE DIALOGEX 6, 18, 225, 103 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Change Profile Type" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "", IDC_USERPROFILE_TYPE_TEXT, 7, 11, 206, 28 AUTORADIOBUTTON "&Roaming profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_ROAMING, 60, 49, 145, 10 AUTORADIOBUTTON "&Local profile", IDC_USERPROFILE_TYPE_LOCAL, 60, 63, 145, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 60, 82, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 122, 82, 50, 14 END IDD_USERPROFILE_COPY DIALOGEX 6, 18, 261, 133 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Copy To" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Copy &profile to", -1, 8, 9, 185, 52 EDITTEXT IDC_USERPROFILE_COPY_PATH, 15, 23, 167, 12, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Browse", IDC_USERPROFILE_COPY_BROWSE, 15, 41, 50, 14 GROUPBOX "Permitted to use", -1, 8, 77, 185, 48 LTEXT "", IDC_USERPROFILE_COPY_USER, 15, 91, 167, 8 PUSHBUTTON "&Change", IDC_USERPROFILE_COPY_CHANGE, 15, 105, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 204, 13, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 204, 30, 50, 14 END IDD_STARTUPRECOVERY DIALOGEX 6, 18, 252, 280 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Fillimi dhe Shërimi" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Fillimi Sistemit", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 95 LTEXT "&Sistemi Operativ Parapërzgjedhur:", IDC_STATIC, 14, 26, 100, 8 COMBOBOX IDC_STRECOSCOMBO, 14, 37, 224, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Koha për të shfaqur listën e sistemeve operative:", IDC_STRECLIST, 14, 56, 160, 8 EDITTEXT IDC_STRRECLISTEDIT, 185, 54, 30, 12, ES_NUMBER CONTROL "", IDC_STRRECLISTUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13 LTEXT "sek.", IDC_STATIC, 223, 56, 18, 8 AUTOCHECKBOX "Koha për të shfaqur opsionet e shërimit të ekranit kur duhen:", IDC_STRRECREC, 14, 70, 170, 8 EDITTEXT IDC_STRRECRECEDIT, 185, 68, 30, 12, ES_NUMBER CONTROL "", IDC_STRRECRECUPDWN, "msctls_updown32", UDS_WRAP | UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | UDS_NOTHOUSANDS | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 0, 0, 8, 13 LTEXT "sek.", IDC_STATIC, 223, 70, 18, 8 LTEXT "Për të modifikuar opsionet e dokumentacionit fillestarë manualisht, klikoni modifiko.", IDC_STATIC, 14, 89, 187, 8 PUSHBUTTON "&Modifiko", IDC_STRRECEDIT, 188, 87, 50, 14 GROUPBOX "Sistemi Dështoi", IDC_STATIC, 7, 111, 238, 140 AUTOCHECKBOX "&Shkruaj një even tek shënimet e sistemit", IDC_STRRECWRITEEVENT, 14, 124, 148, 10 AUTOCHECKBOX "Dërgo një alarm admi&nistrativ", IDC_STRRECSENDALERT, 14, 138, 148, 10 AUTOCHECKBOX "Rifillo Automatikisht", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10 GROUPBOX "Shkruaj informacionet e rregullimit", IDC_STATIC, 12, 167, 227, 76 COMBOBOX IDC_STRRECDEBUGCOMBO, 17, 182, 151, 49, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP LTEXT "Hedh &dokumentat:", IDC_STATIC, 17, 202, 150, 8 EDITTEXT IDC_STRRECDUMPFILE, 17, 210, 153, 12, ES_AUTOHSCROLL AUTOCHECKBOX "&Mbishkruaj një dokument ekzistues", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 258, 50, 15 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 195, 258, 50, 15 END IDD_VIRTMEM DIALOGEX 6, 6, 223, 248 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Memoria Virtuale" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Driveri [Etiketa Volumit]", IDC_STATIC, 12, 5, 96, 9 LTEXT "Madhësia faqes dokumentit(MB)", IDC_STATIC, 115, 5, 96, 9 LISTBOX IDC_PAGEFILELIST, 10, 16, 204, 52, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS GROUPBOX "Madhësia faqes dokumentit për driverin e zgjedhur", IDC_DRIVEGROUP, 10, 70, 204, 104 LTEXT "Driveri:", IDC_STATIC, 20, 80, 26, 8 LTEXT "%s", IDC_DRIVE, 106, 81, 100, 9 LTEXT "Hapësirë ​​në dispozicion:", IDC_STATIC, 20, 92, 86, 9 LTEXT "%s", IDC_SPACEAVAIL, 106, 92, 100, 9 LTEXT "&Madhësia fillestare (MB):", -1, 22, 118, 82, 9 LTEXT "Madhësia maksimale (MB):", -1, 22, 131, 86, 9 AUTORADIOBUTTON "&Masa Personalizuar", IDC_CUSTOM, 20, 105, 74, 9, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Menaxhues Mase S&istemi", IDC_SYSMANSIZE, 20, 145, 92, 9 AUTORADIOBUTTON "&Ska faqe dokumenti", IDC_NOPAGEFILE, 20, 158, 78, 9 EDITTEXT IDC_INITIALSIZE, 108, 114, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE EDITTEXT IDC_MAXSIZE, 108, 129, 44, 13, NOT WS_BORDER, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "Vendos", IDC_SET, 158, 154, 50, 15 GROUPBOX "Masa dokumentin komplete për të gjithë drive-at", IDC_TOTALGROUP, 10, 177, 204, 46 LTEXT "Minimumi lejuar:", IDC_STATIC, 18, 188, 58, 9 LTEXT "%s", IDC_MINIMUM, 88, 188, 100, 9 LTEXT "Rekomanduar:", IDC_STATIC, 18, 199, 52, 9 LTEXT "%s", IDC_RECOMMENDED, 88, 199, 100, 9 LTEXT "Aktualisht ndarë:", IDC_STATIC, 18, 210, 66, 9 LTEXT "%s", IDC_CURRENT, 88, 210, 100, 9 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 114, 230, 48, 15 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 168, 230, 48, 15 END IDD_ENVIRONMENT_VARIABLES DIALOGEX 6, 18, 252, 245 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Variabël Mjedisi" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Variabël Përdoruesi", IDC_STATIC, 7, 12, 238, 100 CONTROL "", IDC_USER_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 25, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&E're...", IDC_USER_VARIABLE_NEW, 80, 90, 50, 14 PUSHBUTTON "&Modifiko...", IDC_USER_VARIABLE_EDIT, 134, 90, 50, 14 PUSHBUTTON "&Fshi", IDC_USER_VARIABLE_DELETE, 188, 90, 50, 14 GROUPBOX "Variablë Sistemi", IDC_STATIC, 7, 116, 238, 100 CONTROL "", IDC_SYSTEM_VARIABLE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP, 14, 129, 224, 58, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "E're...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_NEW, 80, 194, 50, 14 PUSHBUTTON "Modifiko...", IDC_SYSTEM_VARIABLE_EDIT, 134, 194, 50, 14 PUSHBUTTON "Fshi", IDC_SYSTEM_VARIABLE_DELETE, 188, 194, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 224, 50, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 195, 224, 50, 14 END IDD_EDIT_VARIABLE DIALOGEX 10, 15, 227, 71 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Modifiko Variablë" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "&Emrat Variablë:", IDC_STATIC, 7, 14, 68, 8 EDITTEXT IDC_VARIABLE_NAME, 75, 12, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Vlera Variablë:", IDC_STATIC, 7, 32, 68, 8 EDITTEXT IDC_VARIABLE_VALUE, 75, 30, 145, 12, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 50, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 170, 50, 50, 14 END IDD_LICENCE DIALOGEX 6, 5, 267, 159 CAPTION "Liçensë" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU BEGIN EDITTEXT IDC_LICENCEEDIT, 6, 3, 255, 131, WS_VSCROLL | ES_READONLY | ES_MULTILINE DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 106, 140, 54, 15 END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLSYSTEMNAME "Sistemi" IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Shih informacionin në lidhje me kompjuterin tuaj dhe ndrysho sistemin dhe konfigurimin e pjesëve elektronike të ndryshme." IDS_MEGABYTE "MB e RAM" IDS_GIGABYTE "GB e RAM" IDS_TERABYTE "TB e RAM" IDS_PETABYTE "PB e RAM" IDS_MEGAHERTZ "MHz" IDS_GIGAHERTZ "GHz" IDS_UPTIME_FORMAT "%u Days, %02u:%02u:%02u" IDS_VARIABLE "Variablë" IDS_VALUE "Vlera" IDS_NO_DUMP "(Asnjë)" IDS_MINI_DUMP "Minidump (64KB)" IDS_KERNEL_DUMP "Hedh Bërthamën" IDS_FULL_DUMP "Hedh Komplet" IDS_USERPROFILE_NAME "Emri" IDS_USERPROFILE_SIZE "Masa" IDS_USERPROFILE_TYPE "Tipi" IDS_USERPROFILE_STATUS "Gjëndje" IDS_USERPROFILE_MODIFIED "Modifikuar" IDS_USERPROFILE_LOCAL "Local" IDS_USERPROFILE_ROAMING "Roaming" IDS_USERPROFILE_MANDATORY "Mandatory" IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete %s's profile?" IDS_USERPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Delete" IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_UNKNOWN "Account Unknown" IDS_USERPROFILE_ACCOUNT_DELETED "Account Deleted" IDS_USERPROFILE_TYPE_TEXT "When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile." IDS_MESSAGEBOXTITLE "Sistemi i kontrollit panelit programeve" IDS_WARNINITIALSIZE "Futni një vlerë numerike për madhësinë fillestare e faqeve të dokumentave." IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Futni një vlerë numerike për madhësinë maksimale e faqeve të dokumentave." IDS_WARNINITIALRANGE "Madhësia fillestare e faqes së dokumentit nuk duhet të jetë më e vogël se 2 MB dhe nuk duhet të kalojë hapësirën në dispozicion në driver-in e përzgjedhur." IDS_WARNMAXIMUMRANGE "Madhësia maksimale e faqes së dokumenit nuk duhet të jetë më e vogël se madhësia e saj fillestare dhe nuk duhet të kalojë hapësirën në dispozicion në driver-in e përzgjedhur." IDS_PAGEFILE_MB "%u MB" IDS_PAGEFILE_NONE "Asnjë" IDS_PAGEFILE_SYSTEM "System Managed" IDS_INFOREBOOT "You have to reboot the computer in order to apply the changes." IDS_DEVS "\nReactOS Team\n\nProject Coordinator\n\nAleksey Bragin\n\nDevelopment Team\n\nAleksandar Andrejevic\nAleksey Bragin\nAlexander Shaposhnikov\nAmine Khaldi\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nBenedikt Freisen\nCameron Gutman\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDavid Quintana\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGiannis Adamopoulos\nGregor Brunmar\nHermès Bélusca-Maïto\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJérôme Gardou\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKatayama Hirofumi MZ\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMark Jansen\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Hater\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStanislav Motylkov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nThomas Faber\nTimo Kreuzer\nVadim Galyant\n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini\n\nRelease Engineers\n\nAmine Khaldi\nColin Finck\nJoachim Henze\nThomas Faber\nZ98\n\nWebsite Team\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nMedia Team\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nfurther thanks go to\n\nall Contributors\nWine Team\n\n" IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE_TITLE "Confirm Profile Delete" IDS_HWPROFILE_CONFIRM_DELETE "Are you sure you want to delete the hardware profile ""%s""?" IDS_HWPROFILE_ALREADY_IN_USE "The profile name is already in use." IDS_HWPROFILE_PROFILE "Profile" IDS_HWPROFILE_WARNING "Warning" END