/* * Traditional Chinese resource of browseui * translator: Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) * Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) * Aobi Chan CL 2020 (eason066@gmail.com) * * Copyright 2009 Andrew Hill * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL /* Menus */ IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX BEGIN POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED BEGIN MENUITEM "標準按鈕(&S)", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "位址列(&A)", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "連結(&L)", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "鎖定工具列(&B)", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "自訂(&C)...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "文字標籤(&T)", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS, MFT_STRING, MFS_ENABLED MENUITEM "轉到按鈕(&G)", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON, MFT_STRING, MFS_ENABLED END END IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX BEGIN POPUP "檔案(&F)", FCIDM_MENU_FILE BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "關閉(&C)", IDM_FILE_CLOSE END POPUP "編輯(&E)", FCIDM_MENU_EDIT BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR END POPUP "檢視(&V)", FCIDM_MENU_VIEW BEGIN POPUP "工具列(&T)", IDM_VIEW_TOOLBARS BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR END MENUITEM "狀態列(&B)", IDM_VIEW_STATUSBAR POPUP "瀏覽器列(&E)", IDM_VIEW_EXPLORERBAR BEGIN MENUITEM "搜尋(&S)\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH MENUITEM "我的最愛(&F)\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES MENUITEM "媒體(&M)", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA MENUITEM "歷史(&H)\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY MENUITEM "資料夾(&O)", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR END MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR POPUP "轉到(&O)", FCIDM_MENU_EXPLORE BEGIN MENUITEM "上一頁(&B)\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK MENUITEM "下一頁(&F)\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD MENUITEM "上移一層(&U)", IDM_GOTO_UPONELEVEL MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "首頁(&H)\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE END MENUITEM "重新整理(&R)", IDM_VIEW_REFRESH END POPUP "我的最愛(&A)", FCIDM_MENU_FAVORITES BEGIN MENUITEM "新增到我的最愛(&A)...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES MENUITEM "整理我的最愛(&O)...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "(空)", IDM_FAVORITES_EMPTY END POPUP "工具(&T)", FCIDM_MENU_TOOLS BEGIN MENUITEM "連線到網路磁碟機(&N)...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE MENUITEM "中斷網路磁碟機(&D)...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE MENUITEM "同步處理(&S)...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "資料夾選項(&O)...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS END POPUP "說明(&H)", FCIDM_MENU_HELP BEGIN MENUITEM "關於 ReactOS(&A)", IDM_HELP_ABOUT END END IDM_TASKBAR_TOOLBARS MENUEX BEGIN POPUP "工具列(&T)", -1, MFT_STRING, MFS_ENABLED, 0 BEGIN MENUITEM "桌面(&D)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_DESKTOP, MFT_STRING MENUITEM "快速啟動(&Q)", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_QUICKLAUNCH, MFT_STRING MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED MENUITEM "新的工具列(&N)...", IDM_TASKBAR_TOOLBARS_NEW, MFT_STRING END END IDM_BAND_MENU MENUEX BEGIN MENUITEM "顯示標題(&W)", IDM_BAND_TITLE MENUITEM "選擇工具列(&C)", IDM_BAND_CLOSE END IDM_POPUPMENU MENUEX DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN POPUP "檢視(&V)", IDM_VIEW_MENU BEGIN MENUITEM "大圖示(&L)", IDM_LARGE_ICONS MENUITEM "小圖示(&S)", IDM_SMALL_ICONS END MENUITEM "開啟資料夾(&O)", IDM_OPEN_FOLDER MENUITEM "顯示文字(&S)", IDM_SHOW_TEXT END END /* Dialogs */ IDD_PROGRESS_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "" FONT 9, "新細明體" BEGIN CONTROL "", IDC_ANIMATION, ANIMATE_CLASSA, 0, 12, 10, 236, 30 /* TODO: style */ LTEXT "", IDC_TEXT_LINE, 7, 45, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 1, 7, 55, 250, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_TEXT_LINE + 2, 7, 75, 190, 10, SS_LEFT|SS_NOPREFIX CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER, 7, 65, 190, 8 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 205, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE END IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 33 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x1 BEGIN LTEXT "文字選項(&X):", -1, 4, 2, 48, 15 COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS, 52, 0, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "圖示選項(&N):", -1, 4, 20, 48, 15 COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS, 52, 18, 123, 57, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP END IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME FONT 9, "新細明體" BEGIN LTEXT "通過以下任何或所有條件搜尋。", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20 LTEXT "部分或整個檔案名稱(&O):", -1, 10, 25, 500, 10 EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "檔案名稱的關鍵字(&W):", -1, 10, 50, 500, 10 EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "在以下資料夾搜尋(&L):", -1, 10, 75, 500, 10 CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200 DEFPUSHBUTTON "搜尋(&R)", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE PUSHBUTTON "停止(&S)", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "搜尋隱藏的檔案和資料夾", IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8 END /* Accelerators */ IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS BEGIN VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT VK_UP, IDM_GOTO_UPONELEVEL, VIRTKEY, ALT VK_BACK, 41010, NOINVERT, VIRTKEY "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT "E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT END /* Strings */ STRINGTABLE BEGIN IDS_CANCELLING "正在取消..." IDS_REMAINING "剩餘" END STRINGTABLE BEGIN 800 "包含用於處理所選的項目的命令。" END STRINGTABLE BEGIN 864 "包含編輯命令。" END STRINGTABLE BEGIN 928 "包含操作檢視的命令。" END STRINGTABLE BEGIN 992 "包含工具命令。" END STRINGTABLE BEGIN 1056 "包含顯示幫助的命令。" END STRINGTABLE BEGIN 9025 "關閉視窗。" 9026 "轉到上一個級別。" END STRINGTABLE BEGIN 9121 "連線到網路磁碟。" 9122 "從網路磁碟中斷連線。" END STRINGTABLE BEGIN 9250 "顯示程式資訊、版本號和版權資訊。" 9252 "顯示偵錯資訊。" END STRINGTABLE BEGIN 9281 "轉到上一頁。" 9282 "轉到下一頁。" 9283 "使您能夠更改設定。" 9285 "轉到您的主頁。" END STRINGTABLE BEGIN 9362 "開啟我的最愛資料夾。" 9363 "將當前頁添加到您的我的最愛列表。" END STRINGTABLE BEGIN 9505 "顯示或隱藏工具列。" 9506 "顯示或隱藏狀態列。" 9508 "顯示標準按鈕工具列。" 9509 "顯示位址列。" 9510 "顯示快速連結列。" 9516 "鎖定的大小和位置的工具列。" END STRINGTABLE BEGIN 9533 "自訂工具列。" END STRINGTABLE BEGIN 9552 "顯示或隱藏一個瀏覽器列。" 9553 "顯示搜索欄。" 9554 "顯示我的最愛列。" 9555 "顯示歷史記錄列。" 9557 "顯示資料夾列。" 9559 "顯示媒體欄。" END STRINGTABLE BEGIN IDS_SMALLICONS "小圖示" IDS_LARGEICONS "大圖示" IDS_SHOWTEXTLABELS "顯示文字標籤" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NOTEXTLABELS "沒有文字標籤" IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "右側選擇性文字" END STRINGTABLE BEGIN IDS_GOBUTTONLABEL "|移至||" IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "移至 ""%s""" END STRINGTABLE BEGIN IDS_SEARCHLABEL "搜尋" IDS_ADDRESSBANDLABEL "網址(&D)" END STRINGTABLE BEGIN IDS_FOLDERSLABEL "資料夾" END STRINGTABLE BEGIN IDS_HISTORYTEXT "歷史(&H)\tCtrl+H" END STRINGTABLE BEGIN IDS_UP "上移" END STRINGTABLE BEGIN IDS_BACK "返回到 %s" IDS_FORWARD "前進到 %s" IDS_FOLDER_OPTIONS "資料夾選項" END STRINGTABLE BEGIN IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|上一頁|下一頁|上移|搜尋|資料夾|移動到|複製到|刪除|撤銷|檢視|停止|重新整理|首頁|連接磁碟|斷開連線|我的最愛|歷史|全螢幕|內容|剪下|複製|貼上|資料夾選項||" END STRINGTABLE BEGIN IDS_BROWSEFORNEWTOOLAR "選擇一個資料夾" IDS_TOOLBAR_ERR_TITLE "工具列" IDS_TOOLBAR_ERR_TEXT "無法建立工具列。" END STRINGTABLE BEGIN IDS_SEARCH_RESULTS "搜尋結果" IDS_SEARCHINVALID "'%1' 不是一個有效的資料夾。" IDS_SEARCH_FOLDER "正在搜尋 %s" IDS_SEARCH_FILES_FOUND "找到 %u 個檔案" IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "開啟所屬資料夾(&F)" IDS_COL_NAME "名稱" IDS_COL_LOCATION "在資料夾" IDS_COL_RELEVANCE "關聯" END STRINGTABLE BEGIN IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS 檔案總管" IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS 檔案總管找不到 '%1'。請檢查拼寫並再試一次。" END