/* Translator: Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot com) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE BEGIN IDS_USAGE "Comanda AT planifică comenzi și programe pentru fi executate într-un\n\ calculator la o anumită dată și oră. Serviciul «Schedule» trebuie să fie\n\ pornit pentru a utiliza această comandă.\n\n\ AT [\\\\numecalculator] [ [id] [/DELETE] | /DELETE [/YES]]\n\ AT [\\\\numecalculator] timp [/INTERACTIVE]\n\ [ /EVERY:dată[,...] | /NEXT:dată[,...]] ""comandă""\n\n\ \\\\numecalculator Specifică un calculator la distanță. Fără acest\n\ parametru, planificarea va fi pentru calculatorul local.\n\ id Un număr de identificare atribuit comenzii planificate.\n\ /DELETE Anulează o comandă planificată. Fără acest parametru,\n\ vor fi anulate toate comenzile planificate.\n\ /YES Utilizat cu opțiunea «DELETE», pentru suprimarea cerințelor\n\ de confirmare a eliminărilor de comenzi planificate.\n\ timp Specifică timpul de lansare a comenzii.\n\ /INTERACTIVE Permite programelor să interacționeze cu utilizatorul\n\ autentificat la momentul execuției planificate.\n\ /EVERY:dată[,...] Execută comanda la ziua sau zilele specificate din fiecare\n\ săptămână sau lună. Dacă data este omisă, este considerată\n\ ziua curentă a lunii.\n\ /NEXT:dată[,...] Execută comanda în următoarea zi (spre exemplu marțea\n\ viitoare). Dacă data este omisă, e considerată ziua\n\ curentă a lunii.\n\ ""comandă"" Numele comenzii sau programului pentru execuție.\n" IDS_DELETE_ALL "Această operație va elimina planificarea pentru toate comenzile.\n" IDS_NEW_JOB "A fost planificată o nouă activitate cu ID = %lu\n" IDS_JOBS_LIST "ID stare Zi Oră Comanda\n" IDS_NO_ENTRIES "Nu există comenzi planificate.\n" IDS_CONFIRM_QUESTION "Sigur doriți continuarea acestei operații? (D|N) [N]: " IDS_CONFIRM_INVALID "\nAcesta nu este un răspuns valid.\n" IDS_CONFIRM_YES "D" IDS_CONFIRM_NO "N" IDS_TODAY "Astăzi" IDS_TOMORROW "Mâine" IDS_EVERY "În fiecare" IDS_NEXT "În următoarea" IDS_YES "Da" IDS_NO "Nu" IDS_ERROR "EROARE" IDS_OK "OK" IDS_TASKID "ID sarcină: %lu\n" IDS_STATUS "Stare: %s\n" IDS_SCHEDULE "Pentru: %s\n" IDS_TIME "La ora: %s\n" IDS_INTERACTIVE "Interactiv: %s\n" IDS_COMMAND "Comandă: %s\n" END