LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Сила" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32 LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 36 GROUPBOX "Сила на устройството", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32 CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20 LTEXT "Слабо", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 17 LTEXT "Силно", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 17 AUTOCHECKBOX "За&глушено", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 AUTOCHECKBOX "Поставяне на &значе за звука в задачната лента", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 180, 10 PUSHBUTTON "Разш&ирени...", IDC_ADVANCED_BTN, 154, 105, 80, 15 GROUPBOX "Настройки на говорителя", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 15, 155, 48, 45 LTEXT "Чрез долните настройки можете да укажете силата и други свойства на всеки говорител поотделно.", -1, 70, 155, 150, 36 PUSHBUTTON "Сила на &говорителя...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 72, 195, 80, 15 PUSHBUTTON "Раз&ширени...", IDC_ADVANCED2_BTN, 154, 195, 80, 15 END IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Звуци" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Звукова наредба е набор от звуци, прилагани при събития в РеактОС и в приложенията. Можете да изберете съществуваща наредба или да запишете променена от вас.", -1, 8, 7, 230, 40 LTEXT "Звукова на&редба:", -1, 8, 42, 150, 17 COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Запис &като...", IDC_SAVEAS_BTN, 130, 70, 52, 15 PUSHBUTTON "Из&триване", IDC_DELETE_BTN, 186, 70, 52, 15 LTEXT "За да промените звуците, цъкнете на събитие в списъка и му задайте звук. Можете да запишете промените като нова звукова наредба.", -1, 8, 90, 230, 40 LTEXT "&Събития:", -1, 8, 118, 150, 17 CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60 LTEXT "&Звуци", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 17, WS_DISABLED COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON PUSHBUTTON "&Обзор...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED END IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Звук" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Възпроизвеждане на звук", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32 LTEXT "Под&разбирано устройство:", -1, 50, 20, 170, 17 COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Сила...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15 PUSHBUTTON "Разши&рени...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15 GROUPBOX "Запис на звук", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32 LTEXT "&Подразбрано устройство:", -1, 50, 88, 170, 17 COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "С&ила...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15 PUSHBUTTON "Разшир&ени...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15 GROUPBOX "Възпроизвеждане на МИДИ", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32 LTEXT "Подраз&брано устройство:", -1, 50, 158, 170, 17 COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Си&ла...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15 PUSHBUTTON "&За...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15 AUTOCHECKBOX "Из&ползване само на подразбирани устройства", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 220, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP END IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Глас" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Тези настройки са за за силата и другите възможности на избраното устройството за възпроизвеждане или запис на глас.", -1, 8, 7, 230, 40 GROUPBOX "Възпроизвеждане на глас", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32 LTEXT "Под&разбрано устройство:", -1, 50, 50, 170, 17 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Сила...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15 PUSHBUTTON "Разши&рени...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15 GROUPBOX "Запис на глас", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32 LTEXT "&Подразбрано устройство:", -1, 50, 118, 170, 17 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "С&ила...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15 PUSHBUTTON "Разшир&ени...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15 PUSHBUTTON "&Проба на оборудването...", IDC_TEST_HARDWARE, 130, 175, 100, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP END IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Оборудване" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN END IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Запис на наредбата като" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Запис на тази звукова наредба като:", -1, 7, 7, 212, 9 EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 93, 36, 60, 14 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14 END IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Говорители" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20 LTEXT "Посочете разположението на говорителите, което е най- близко до действителното.", -1, 36, 8, 215, 27 CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT LTEXT "&Разположение на говорителите:", 8502, 53, 169, 165, 10 COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP END IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Производителност" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Тези настройки управляват звуковото възпроизвеждане под РеактОС. Могат да ви помагнат за отстраняване на неизправности по звука.", 8492, 34, 7, 218, 23 GROUPBOX "Възпроизвеждане на звук", 8494, 7, 32, 243, 152 ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20 LTEXT "&Хардуерно ускоряване:", 8495, 13, 56, 111, 14 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18 LTEXT "&Качество според опресняването:", 8496, 13, 123, 115, 14 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18 PUSHBUTTON "&Връщане до подразбираните", 5400, 7, 191, 110, 14 LTEXT "Без", 8497, 128, 56, 25, 10 LTEXT "Пълно", 8498, 209, 56, 40, 9 LTEXT "Добро", 8499, 128, 123, 25, 10 LTEXT "Най- добро", 8500, 209, 123, 40, 9 LTEXT "Този низ описва хардуерните настройки на записващото устройство", 5399, 13, 145, 227, 21 LTEXT "Този низ описва хардуерните настройки на обработващото устройство", 5398, 13, 78, 227, 22 END IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Производителност" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Тези настройки управляват звукозаписа под РеактОС. Могат да ви помагнат за отстраняване на неизправности по звука.", 8492, 34, 7, 217, 20 GROUPBOX "Звукозапис", 8494, 7, 29, 243, 122 ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20 LTEXT "&Хардуерно ускоряване:", 8495, 13, 46, 103, 17 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18 LTEXT "&Качество според опресняването:", 8496, 13, 103, 115, 17 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18 PUSHBUTTON "&Връщане до подразбираните", 5400, 9, 158, 110, 14 LTEXT "Без", 8497, 125, 46, 24, 10 LTEXT "Пълно", 8498, 209, 46, 40, 9 LTEXT "Добро", 8499, 125, 103, 24, 10 LTEXT "Най- добро", 8500, 209, 103, 40, 9 LTEXT "Този низ описва хардуерните настройки на записващото устройство", 5399, 13, 125, 222, 21 LTEXT "Този низ описва хардуерните настройки на обработващото устройство", 5398, 13, 68, 218, 24 END IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Настройка" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Звукът на РеактОС", 10243, 7, 5, 213, 192 ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20 LTEXT "Компютърът не може да възпроизвежда звук, тъй като звуковата услуга на РеактОС е изключена.", 10245, 60, 25, 150, 40 AUTOCHECKBOX "&Включване на звука на РеактОС", 10253, 60, 68, 150, 9 LTEXT "Бележки", 10246, 58, 87, 150, 11 LTEXT "1. Трябва да сте управник, за да включите тази услуга. Ако не сте влязъл като управник, ще ви бъдат поискани упраителско име и парола.", 10247, 60, 100, 150, 40 LTEXT "2. След включването на звука, ще трябва да презапуснете компютъра.", 10248, 60, 140, 150, 40 END IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Многоканално" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "By moving the sliders below you can adjust the volume of all speakers connected to this computer.", 9506, 8, 4, 212, 24 LTEXT "Слабо", 9473, 65, 31, 25, 8 LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17 LTEXT "Силно", 9474, 202, 31, 25, 8 LTEXT "Слабо", 9477, 65, 50, 25, 8 LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17 LTEXT "Силно", 9478, 202, 50, 25, 8 LTEXT "Слабо", 9481, 65, 69, 25, 8 LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17 LTEXT "Силно", 9482, 202, 69, 25, 8 LTEXT "Слабо", 9485, 65, 88, 25, 8 LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17 LTEXT "Силно", 9486, 202, 88, 25, 8 LTEXT "Слабо", 9489, 65, 107, 25, 8 LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17 LTEXT "Силно", 9490, 202, 107, 25, 8 LTEXT "Слабо", 9493, 65, 126, 25, 8 LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17 LTEXT "Силно", 9494, 202, 126, 25, 8 LTEXT "Слабо", 9497, 65, 145, 25, 8 LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17 LTEXT "Силно", 9498, 202, 145, 25, 8 LTEXT "Слабо", 9501, 65, 164, 25, 8 LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17 LTEXT "Силно", 9502, 202, 164, 25, 8 AUTOCHECKBOX "&Едновременно местене на всички плъзгачи", 9504, 5, 185, 216, 9 PUSHBUTTON "Връшане към под&разбираните", 9505, 110, 199, 110, 14 END IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Настройка" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Звук на РеактОС", 10259, 7, 5, 213, 192 ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20 LTEXT "Звуковата услуга на РеактОС е включена. Въпретки това, звукът няма да заработи както трябва, докато не презапуснете РеактОС. Ако искате да го презапуснете веднага, първо запишете работата си и затворете всички програми.", 10261, 60, 25, 150, 50 LTEXT "Натиснете „Добре“ за презапускане на РеактОС", 10262, 60, 75, 150, 20 LTEXT "Ако изберете „Отказ“ ще трябва да презапуснете по- късно, за да заработи правилно звукът на РеактОС.", 10263, 60, 100, 150, 40 END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLNAME "Звукови устройства" IDS_CPLDESCRIPTION "Променя звуковата наредба за компютъра ви или настройките за говорителите и записващите устройства." IDS_NO_SOUND "(Няма)" IDS_NO_DEVICES "No Devices" IDS_SPEAKER_VOLUME "Speaker Volume" IDS_SPEAKER_LEFT "&Left:" IDS_SPEAKER_RIGHT "&Right:" IDS_SPEAKER_CENTER "&Center:" IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "&Back left:" IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "B&ack right:" IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "Low &Frequency:" 5825 "Програмна грешка" 5826 "Затваряне на прозоред" 5827 "Опасно слаба батерия" 5828 "Закачане на устройство" 5829 "Разкачане на устройство" 5830 "Неуспешно свързване на устройство" 5831 "Изпразване на кошчето" 5832 "Предупреждение за слаба батерия" 5833 "Уголемяване" 5834 "Заповед от изборник" 5835 "Изскачане на изборник" 5836 "Смаляване" 5837 "Уведомяване за нова поща" 5838 "Започване на насочване" 5839 "Отваряне на приложение" 5840 "Разпечатването приключено" 5841 "Restore Down" 5842 "Restore Up" 5843 "Звездичка" 5844 "Подразбиран звук" 5845 "Възклицание" 5846 "Излизане от РеактОС" 5847 "Опасно прекъсване" 5848 "Системно уведомяване" 5849 "Въпрос" 5850 "Пускане на РеактОС" 5851 "Пусков изборник" IDS_REACTOS_LOGOFF "Излизане от РеактОС" IDS_REACTOS_LOGON "Влизане в РеактОС" 5854 "ReactOS Explorer" IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Search for new sounds" IDS_WAVE_FILES_FILTER "Wave Files (*.wav)|*.wav|" END