/* * XCOPY - Wine-compatible xcopy program * Slovenian language support * * Copyright (C) 2008 Rok Mandeljc * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "xcopy.h" #pragma code_page(65001) LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE { STRING_INVPARMS, "Neveljavno število parametrov - za pomoč uporabite xcopy /?\n" STRING_INVPARM, "Neveljaven parameter '%s' - za pomoč uporabite xcopy /?\n" STRING_PAUSE, "Za začetek kopiranja pritisnite \n" STRING_SIMCOPY, "Prekopiral bom %d datotek\n" STRING_COPY, "Prekopiral sem %d datotek\n" STRING_QISDIR, "Ali je '%s' ime ciljne datoteke\n" \ "ali mape?\n" \ "(D - Datoteka, M - Mapa)\n" STRING_SRCPROMPT,"%s? (Da|Ne)\n" STRING_OVERWRITE,"Ali naj prepišem %s? (Da|Ne|Vse)\n" STRING_COPYFAIL, "Kopiranje '%s' v '%s' ni uspelo (koda napake: %d)\n" STRING_OPENFAIL, "Napaka pri odpiranju '%s'\n" STRING_READFAIL, "Napaka pri branju '%s'\n" STRING_YES_CHAR, "D" STRING_NO_CHAR, "N" STRING_ALL_CHAR, "V" STRING_FILE_CHAR,"D" STRING_DIR_CHAR, "M" STRING_HELP, "XCOPY - kopira navedene izvorne datoteke oz. mape v naveden cilj\n\ \n\ Sintaksa:\n\ XCOPY izvor [cilj] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ \t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ \n\ Where:\n\ \n\ [/I] Če cilj ne obstaja in gre za kopiranje dveh ali več datotek, predpostavi,\n\ \da je cilj mapa\n\ [/S] Kopiraj mape in podmape\n\ [/E] Kopiraj mape in podmape, vključno s praznimi mapami\n\ [/Q] Ne izpisuj imen med kopiranjem (tiho).\n\ [/F] Med kopiranjem izpiši polno izvorno in ciljno pot\n\ [/L] Simuliraj operacijo; prikaži imena datotek, ki bi jih kopiral\n\ [/W] Vključi poziv pred začetkom kopiranja\n\ [/T] Ustvari mape, vendar ne kopiraj datotek\n\ [/Y] Onemogoči poziv ob prepisovanju datotek\n\ [/-Y] Omogoči poziv ob prepisovanju datotek\n\ [/P] Poziv pred kopiranjem vsake datoteke\n\ [/N] Pri kopiranju uporabi kratka imena\n\ [/U] Kopiraj samo datoteke, ki že obstajajo na cilju\n\ [/R] Prepiši datoteke, ki so označene samo za branje\n\ [/H] V kopiranje vključu tudi skrite in sistemske datoteke\n\ [/C] Nadaljuj tudi, če pride do napake med kopiranjem\n\ [/A] Kopiraj samo datoteke, ki imajo atribut arhiva\n\ [/M] Kopiraj samo datoteke, ki imajo atribut arhiva ter odstrani atribut\n\ \tarhiva\n\ [/D | /D:m-d-y] Kopiraj datoteke, ustvarjene ali spremenjene po navedenem datumu.\n\ \t\tČe datum ni podan, gre za kopiranje datotek, katerih obstoječi cilj je\n\ \t\tod izvora\n\n" } #pragma code_page(default)