/* * wininet (Simplified and Traditional Chinese Resources) * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA * * Translator: * 2008 Hongbo Ni * 2010 Rex Tsai * Sync with Wine: Traditional Chinese on 2021 */ /* Chinese text is encoded in UTF-8 */ #pragma code_page(65001) LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED STRINGTABLE { IDS_LANCONNECTION "局域网连接" IDS_CERT_CA_INVALID "证书是由未知或不受信任的发布者颁发的。" IDS_CERT_DATE_INVALID "证书上的日期是无效的。" IDS_CERT_CN_INVALID "证书上的名称与该站点不匹配。" IDS_CERT_ERRORS "还有与此证书的至少一个未指定的安全问题。" IDS_CERT_SUBJECT "Subject" IDS_CERT_ISSUER "Issuer" IDS_CERT_EFFECTIVE "Effective Date" IDS_CERT_EXPIRATION "Expiration Date" IDS_CERT_PROTOCOL "Security Protocol" IDS_CERT_SIGNATURE "Signature Type" IDS_CERT_ENCRYPTION "Encryption Type" IDS_CERT_PRIVACY "Privacy Strength" IDS_CERT_HIGH "High" IDS_CERT_LOW "Low" IDS_CERT_BITS "bits" } IDD_PROXYDLG DIALOGEX 36, 24, 220, 146 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "输入网络密码" FONT 9, "宋体" { LTEXT "请输入你的用户名和密码:", -1, 6, 6, 210, 15 LTEXT "代理服务器", -1, 6, 26, 50, 18 LTEXT "领域", -1, 6, 46, 50, 18 LTEXT "用户", -1, 6, 66, 50, 18 LTEXT "密码", -1, 6, 86, 50, 18 LTEXT "", IDC_PROXY, 60, 26, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_REALM, 60, 46, 150, 14, 0 EDITTEXT IDC_USERNAME, 60, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PASSWORD, 60, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD CHECKBOX "保存密码(不安全)(&S)", IDC_SAVEPASSWORD, 60, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "确定", IDOK, 90, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 154, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP } IDD_AUTHDLG DIALOGEX 36, 24, 220, 146 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "需要身份验证" FONT 9, "宋体" { LTEXT "请输入你的用户名和密码:", -1, 6, 6, 210, 15 LTEXT "服务器", -1, 6, 26, 50, 18 LTEXT "领域", -1, 6, 46, 50, 18 LTEXT "用户", -1, 6, 66, 50, 18 LTEXT "密码", -1, 6, 86, 50, 18 LTEXT "", IDC_SERVER, 60, 26, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_REALM, 60, 46, 150, 14, 0 EDITTEXT IDC_USERNAME, 60, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PASSWORD, 60, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD CHECKBOX "保存密码(不安全)(&S)", IDC_SAVEPASSWORD, 60, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "确定", IDOK, 90, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 154, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP } IDD_INVCERTDLG DIALOGEX 3, 24, 250, 86 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "安全警告" FONT 9, "宋体" { LTEXT "此站点的证书还有一个问题。", -1, 40, 6, 200, 20 LTEXT "", IDC_CERT_ERROR, 40, 26, 200, 20 LTEXT "你想要继续吗?", -1, 40, 46, 200, 20 PUSHBUTTON "是", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "否", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP } LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL STRINGTABLE { IDS_LANCONNECTION "區域網路連線" IDS_CERT_CA_INVALID "憑證由不明或不可信的發行者所發放。" IDS_CERT_DATE_INVALID "憑證上的日期無效。" IDS_CERT_CN_INVALID "憑證上的名稱不匹配站台。" IDS_CERT_ERRORS "有至少一個未指定的安全問題與這個憑證相關。" IDS_CERT_SUBJECT "主體" IDS_CERT_ISSUER "發證者" IDS_CERT_EFFECTIVE "生效日期" IDS_CERT_EXPIRATION "過期日期" IDS_CERT_PROTOCOL "Security Protocol" IDS_CERT_SIGNATURE "簽名類型" IDS_CERT_ENCRYPTION "加密類型" IDS_CERT_PRIVACY "Privacy Strength" IDS_CERT_HIGH "高" IDS_CERT_LOW "低" IDS_CERT_BITS "bits" } IDD_PROXYDLG DIALOGEX 36, 24, 220, 146 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "輸入網路密碼" FONT 9, "新細明體" { LTEXT "請輸入使用者名稱和密碼:", -1, 6, 6, 210, 15 LTEXT "代理伺服器", -1, 6, 26, 50, 18 LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 50, 18 LTEXT "使用者", -1, 6, 66, 50, 18 LTEXT "密碼", -1, 6, 86, 50, 18 LTEXT "", IDC_PROXY, 60, 26, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_REALM, 60, 46, 150, 14, 0 EDITTEXT IDC_USERNAME, 60, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PASSWORD, 60, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD CHECKBOX "儲存密碼 (不安全)(&S)", IDC_SAVEPASSWORD, 60, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "確定", IDOK, 90, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 154, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP } IDD_AUTHDLG DIALOGEX 36, 24, 220, 146 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "需要認證" FONT 9, "新細明體" { LTEXT "請輸入使用者名稱和密碼:", -1, 6, 6, 210, 15 LTEXT "伺服器", -1, 6, 26, 50, 18 LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 50, 18 LTEXT "使用者", -1, 6, 66, 50, 18 LTEXT "密碼", -1, 6, 86, 50, 18 LTEXT "", IDC_SERVER, 60, 26, 150, 14, 0 LTEXT "", IDC_REALM, 60, 46, 150, 14, 0 EDITTEXT IDC_USERNAME, 60, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PASSWORD, 60, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD CHECKBOX "儲存密碼 (不安全)(&S)", IDC_SAVEPASSWORD, 60, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "確定", IDOK, 90, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 154, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP } IDD_INVCERTDLG DIALOGEX 3, 24, 250, 86 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "安全警告" FONT 9, "新細明體" { LTEXT "這個站台的憑證有問題。", -1, 40, 6, 200, 20 LTEXT "", IDC_CERT_ERROR, 40, 26, 200, 20 LTEXT "您無論如何都要繼續?", -1, 40, 46, 200, 20 PUSHBUTTON "是", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON PUSHBUTTON "否", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP }