LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL IDR_TASKMANAGER MENU BEGIN POPUP "&Bestand" BEGIN MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Taakbeheer afsluiten", ID_FILE_EXIT END POPUP "&Opties" BEGIN MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED MENUITEM "Minimaliseren &bij gebruik", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED MENUITEM "&Verbergen indien geminimaliseerd", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED MENUITEM "", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED END POPUP "B&eeld" BEGIN MENUITEM "&Nu vernieuwen", ID_VIEW_REFRESH POPUP "Bijwerk&snelheid" BEGIN MENUITEM "&Hoog", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH MENUITEM "&Standaard", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED MENUITEM "&Laag", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW MENUITEM "&Onderbroken", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED MENUITEM "", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS POPUP "" BEGIN MENUITEM "", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL MENUITEM "", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED END MENUITEM "", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES END POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT END POPUP "Afsl&uiten" BEGIN MENUITEM "Stand &By", ID_SHUTDOWN_STANDBY MENUITEM "&Hibernate", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE MENUITEM "&Uitzetten", ID_SHUTDOWN_POWEROFF MENUITEM "&Opnieuw Opstarten", ID_SHUTDOWN_REBOOT MENUITEM "%s &afmelden", ID_SHUTDOWN_LOGOFF MENUITEM "&Verander van gebruiker\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER MENUITEM "&Disconnect", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED MENUITEM "&Eject Computer", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED END POPUP "&Help" BEGIN MENUITEM "&Help-onderwerpen", ID_HELP_TOPICS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Info", ID_HELP_ABOUT END END IDR_WINDOWSMENU MENU BEGIN MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT END IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Nieuwe taak (Uitvoeren...)", ID_FILE_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Grote pictogrammen", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "&Kleine pictogrammen", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "&Details", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED END END IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Activeren", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO MENUITEM "Naar &voorgrond", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Onder elkaar", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "N&aast elkaar", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "Mi&nimaliseren", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "&Maximaliseren", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "&Trapsgewijs", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Taa&k beëindigen", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK MENUITEM "&Ga naar proces", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS END END IDR_TRAY_POPUP MENU BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Vorig formaat", ID_RESTORE MENUITEM "&Sluiten", ID_FILE_EXIT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Altijd op voorgrond", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP END END IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "Pro&ces beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS MENUITEM "Process&tructuur beëindigen", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE MENUITEM "&Fouten opsporen", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Prioriteit instellen" BEGIN MENUITEM "&Realtime", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME MENUITEM "&Hoog", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH MENUITEM "Hoger &dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL MENUITEM "&Normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL MENUITEM "L&ager dan normaal", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL MENUITEM "&Laag", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW END MENUITEM "&Affiniteit instellen...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "P&roperties", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES MENUITEM "&Open File Location", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION END END /* Dialogs */ /* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */ IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME CAPTION "Taakbeheer" MENU IDR_TASKMANAGER FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228 END IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177 PUSHBUTTON "Taa&k beëindigen", IDC_ENDTASK, 28, 188, 68, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Activeren", IDC_SWITCHTO, 100, 188, 68, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Nieuwe Taak...", IDC_NEWTASK, 172, 188, 68, 14 END IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177 CONTROL "Processen van &alle gebruikers weergeven", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 191, 151, 10 PUSHBUTTON "&Proces beëindigen", IDC_ENDPROCESS, 171, 189, 69, 14 END IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "CPU", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Wisselbestand", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Totalen", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Geheugengebruik (kB)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Fysiek geheugen (kB)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 128, 122, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Kernelgeheugen (kB)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 128, 166, 114, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT LTEXT "Ingangen", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 57, 8 LTEXT "Threads", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 57, 8 LTEXT "Processen", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 57, 8 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 69, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 69, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 69, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Totaal", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 57, 8 LTEXT "Limiet", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 57, 8, NOT WS_BORDER LTEXT "Piek", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 57, 8 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 69, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 69, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 69, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Totaal", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 134, 131, 57, 8 LTEXT "Beschikbaar", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 134, 140, 57, 8 LTEXT "Systeemcache", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 134, 149, 57, 8 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 192, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 192, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 192, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Totaal", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 134, 174, 57, 8 LTEXT "In wisselbestand", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 134, 184, 57, 8 LTEXT "N. wisselbestand", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 134, 193, 57, 8 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 192, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 192, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 192, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "Geschiedenis van CPU gebruik", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT PUSHBUTTON "Weergave van CPU-gebruik", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "Weergave van wisselbestandsgebruik", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "Geschiedenis van CPU gebruik", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "Geschiedenis van wisselbestandsgebruik", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE END IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Processoraffiniteit" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 120, 133, 50, 14 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14 LTEXT "De instellingen voor processoraffiniteit bepalen welke processors voor het uitvoeren van programma's kunnen worden gebruikt.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16 CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10 CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10 CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10 CONTROL "CPU 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10 CONTROL "CPU 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10 CONTROL "CPU 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10 CONTROL "CPU 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10 CONTROL "CPU 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10 CONTROL "CPU 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10 CONTROL "CPU 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10 CONTROL "CPU 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10 CONTROL "CPU 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10 CONTROL "CPU 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10 CONTROL "CPU 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10 CONTROL "CPU 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10 CONTROL "CPU 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10 CONTROL "CPU 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10 CONTROL "CPU 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10 CONTROL "CPU 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10 CONTROL "CPU 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10 CONTROL "CPU 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10 CONTROL "CPU 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10 CONTROL "CPU 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10 CONTROL "CPU 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10 CONTROL "CPU 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10 CONTROL "CPU 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10 CONTROL "CPU 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10 CONTROL "CPU 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10 CONTROL "CPU 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10 CONTROL "CPU 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10 CONTROL "CPU 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10 CONTROL "CPU 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10 END IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 235, 199 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Kolommen selecteren" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 124, 178, 50, 14 PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 178, 178, 50, 14 LTEXT "Selecteer de kolommen die op het tabblad Processen van Taakbeheer moeten worden weergegeven.", IDC_STATIC, 7, 7, 221, 17 CONTROL "Pr&ocesnaam", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 56, 10 CONTROL "&PID (proces-id)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 88, 10 CONTROL "&CPU-gebruik", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 53, 10 CONTROL "CPU-&tijd", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 48, 10 CONTROL "&Geheugengebruik", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 102, 10 CONTROL "Ve&rschil in geheugengebruik", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 102, 10 CONTROL "Pie&kgeheugengebruik", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 82, 10 CONTROL "&Wisselbestandsfouten", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 102, 10 CONTROL "&USER-objecten", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 62, 10 CONTROL "I/O: leesbewerkingen", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 80, 10 CONTROL "I/O: gelezen bytes", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 102, 10 CONTROL "S&essie-id", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 50, 10 CONTROL "Gebruikers&naam", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 102, 10 CONTROL "Verschil in &aantal wisselfouten", IDC_PAGEFAULTSDELTA,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 28, 110, 10 CONTROL "Grootte van &virtueel geheugen", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 39, 110, 10 CONTROL "Wissel&bare pool", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 50, 100, 10 CONTROL "Niet-wisse&lbare pool", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 61, 100, 10 CONTROL "Ba&sisprioriteit", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 72, 100, 10 CONTROL "Aantal &ingangen", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 83, 100, 10 CONTROL "Aantal t&hreads", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 94, 100, 10 CONTROL "G&DI-objecten", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 105, 100, 10 CONTROL "I/O: schrijfbewerkingen", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 116, 100, 10 CONTROL "I/O: geschreven bytes", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 127, 100, 10 CONTROL "I/O: overig", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 138, 100, 10 CONTROL "I/O: overige bytes", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 149, 100, 10 CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 117, 160, 65, 10 END /* String Tables */ STRINGTABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "Taakbeheer" IDC_TASKMGR "Taakbeheer" IDS_IDLE_PROCESS "Niet-actieve systeemprocessen" END STRINGTABLE BEGIN ID_FILE_NEW "Een nieuw programma uitvoeren" ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Taakbeheer blijft op de voorgrond, behalve als het wordt geminimaliseerd" ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Taakbeheer wordt geminimaliseerd als een taak wordt geactiveerd" ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Taakbeheer verbergen als dit geminimaliseerd is" ID_VIEW_REFRESH "Gegevens nu vernieuwen, ongeacht de instelling van Bijwerksnelheid" ID_VIEW_LARGE "De taken met grote pictogrammen weergeven" ID_VIEW_SMALL "De taken met kleine pictogrammen weergeven" ID_VIEW_DETAILS "Gegevens van elke taak weergeven" ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Het beeldscherm twee keer per seconde bijwerken" ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Het beeldscherm elke twee seconden bijwerken" ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Het beeldscherm elke vier seconden bijwerken" END STRINGTABLE BEGIN ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Beeldscherm wordt niet automatisch bijgewerkt" ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Vensters onder elkaar schikken" ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Vensters naast elkaar schikken" ID_WINDOWS_MINIMIZE "Vensters minimaliseren" ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Vensters maximaliseren" ID_WINDOWS_CASCADE "Vensters diagonaal over het bureaublad schikken" ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Venster naar de voorgrond brengen, maar niet actief maken" ID_HELP_TOPICS "Help-onderwerpen over Taakbeheer weergeven" ID_HELP_ABOUT "Programma-informatie, versienummer en copyrightgegevens weergeven" ID_FILE_EXIT "Taakbeheer afsluiten" ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "16-bits taken weergeven van de bijbehorende ntvdm.exe" ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "De kolommen selecteren die moeten worden weergegeven op de pagina Proces" ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "De kerneltijden in de prestatiegrafiek weergeven" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Eén grafiek geeft het totale CPU-gebruik weer" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Elke CPU heeft zijn eigen grafiek" ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Venster naar de voorgrond brengen en actief maken" END STRINGTABLE BEGIN ID_ENDTASK "Sluit de geselecteerde taken" ID_GOTOPROCESS "Activeert het proces van de geselecteerde taak" ID_RESTORE "Taakbeheer herstellen als dit verborgen is" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Dit proces wordt van het systeem verwijderd" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Dit proces en alle afhankelijkheden ervan van het systeem verwijderen" ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "De debugger wordt voor dit proces gebruikt" ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Instellen op welke processors het proces uitgevoerd kan worden" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse REALTIME" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse HOOG" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Proces instellen op prioriteitsklasse HOGER DAN NORMAAL" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse NORMAAL" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Proces instellen op prioriteitsklasse LAGER DAN NORMAAL" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Het proces wordt ingesteld met de prioriteitsklasse LAAG" ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES "Shows process file properties" ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION "Opens process file location" END STRINGTABLE BEGIN IDS_TAB_APPS "Toepassingen" IDS_TAB_PROCESSES "Procesnaam" IDS_TAB_PERFORMANCE "Prestaties" IDS_TAB_TASK "Taak" IDS_TAB_STATUS "Status" IDS_TAB_IMAGENAME "Proces Naam" IDS_TAB_PID "PID" IDS_TAB_USERNAME "Gebruikersnaam" IDS_TAB_SESSIONID "Sessie-ID" IDS_TAB_CPU "CPU" IDS_TAB_CPUTIME "CPU-tijd" IDS_TAB_MEMUSAGE "Geheugengebruik" IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Piekgeheugengebruik" IDS_TAB_MEMDELTA "Geheugenverschil" IDS_TAB_PAGEFAULT "Wisselbestandsfouten" IDS_TAB_PFDELTA "PF-verschil" IDS_TAB_VMSIZE "VM-grootte" IDS_TAB_PAGEDPOOL "Wisselbare pool" IDS_TAB_NPPOOL "Niet-wisselbare pool" IDS_TAB_BASEPRI "Basisprioriteit" IDS_TAB_HANDLES "Ingangen" IDS_TAB_THREADS "Threads" IDS_TAB_USERPBJECTS "USER-objecten" IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI-objecten" IDS_TAB_IOREADS "I/O: leesbewerkingen" IDS_TAB_IOWRITES "I/O: schrijfbewerkingen" IDS_TAB_IOOTHER "I/O: overig" IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O: gelezen bytes" IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O: geschreven bytes" IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O: overige bytes" IDS_TAB_COMMANDLINE "Command Line" IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Kolommen selecteren..." IDS_MENU_16BITTASK "&16-bits taken weergeven" //FIXME: Please double-check this accelerator IDS_MENU_WINDOWS "&Vensters" IDS_MENU_LARGEICONS "&Grote pictogrammen" IDS_MENU_SMALLICONS "&Kleine pictogrammen" IDS_MENU_DETAILS "&Details" IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Eén grafiek, alle CPU's" IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "Eén grafiek &per CPU" IDS_MENU_CPUHISTORY "&Geschiedenis van de CPU" IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Kerneltijden weergeven" IDS_CREATENEWTASK "Nieuwe taak maken" IDS_CREATENEWTASK_DESC "Geef de naam van een programma, map of document op, of geef een Internet-adres op. Wat u opgeeft, wordt vervolgens in Windows geopend." IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Kan procesaffiniteit niet opvragen of instellen" IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Het proces moet affiniteit hebben met ten minste één processor." IDS_MSG_INVALIDOPTION "Ongeldige optie" IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Kan de debugger niet gebruiken" IDS_MSG_WARNINGDEBUG "Waarschuwing: het opsporen van fouten in dit proces kan verlies van gegevens als resultaat hebben.\nWeet u zeker dat u de debugger wilt gebruiken?" IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Waarschuwing van Taakbeheer" IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "Waarschuwing: het beëindigen van een proces kan tot\nonverwachte resultaten leiden, zoals verlies van gegevens\nof een instabiel systeem, omdat de status of de gegevens\nniet meer kunnen worden opgeslagen. Weet u zeker dat\nu het proces wilt beëindigen?" IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Kan het proces niet beëindigen" IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "Dit is een cruciaal systeemproces. Taakbeheer zal dit proces niet beëindigen." IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Kan de prioriteit niet wijzigen" IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "Waarschuwing: het wijzigen van de prioriteitsklasse van dit proces\nkan ongewenste resultaten hebben, zoals een instabiel systeem. Weet u\nzeker dat u de prioriteitsklasse wilt wijzigen?" IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU-gebruik: %d%%" IDS_STATUS_MEMUSAGE "Geheugengebruik: %s / %s (%d%%)" IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU: %3d%%" IDS_STATUS_PROCESSES "Processen: %d" IDS_NOT_RESPONDING "Reageert niet" IDS_RUNNING "Geactiveerd" END