/* * Copyright (C) 2004 Filip Navara * Copyright (C) 2004 Eric Kohl * * This program is free software; you can redistribute it and/or modify * it under the terms of the GNU General Public License as published by * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or * (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License along * with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. */ /* Location: \dll\win32\syssetup\lang\ */ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT IDD_WELCOMEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Настройка на РеактОС" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Съветникът за настройка на РеактОС ви приветства!", IDC_WELCOMETITLE, 115, 8, 195, 24 LTEXT "Този съветник ще сложи РеактОС на компютъра ви. Съветникът "\ "трябва да събере сведения за компютъра, "\ "за да настрои РеактОС правилно.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 LTEXT "Натиснете „Напред“ за продължаване на настройката.", IDC_STATIC, 115, 169, 200, 17 END IDD_ACKPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Настройка на РеактОС" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Разработчиците на РеактОС биха желали да изразят признателността си към следните проекти "\ "с отворен код, (части от) които са използвани при създаването на РеактОС:", IDC_STATIC,15,2,286,24 LISTBOX IDC_PROJECTS,15,30,286,75,LBS_NOSEL | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL LTEXT "РеактОС е лицензиран според GPL и ако искате да го използвате или разпространявате "\ "(части от него), трябва да спазвате GPL.", IDC_STATIC,15,110,227,20 PUSHBUTTON "&Виж GPL...",IDC_VIEWGPL,251,110,50,19 LTEXT "Натиснете „Напред“ за продължаване на настройката.",IDC_STATIC,15,136, 195,17 END IDD_OWNERPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Настройка на РеактОС" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ICON2, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 LTEXT "Напишете имената си и името на вашето предприятието.", IDC_STATIC, 54, 7, 242, 21 LTEXT "&Име:", IDC_STATIC, 54, 37, 44, 8 EDITTEXT IDC_OWNERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Предприятие:", IDC_STATIC, 54, 57, 50, 8 EDITTEXT IDC_OWNERORGANIZATION, 132, 55, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL END IDD_COMPUTERPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Настройка на РеактОС" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ICON1, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 LTEXT "Напишете ненадвишаващо 63 знака име на компютъра. "\ "Ако сте в мрежа, никой друг компютър не трябва да има същото име.", IDC_STATIC, 45, 7, 250, 24 LTEXT "Име на &компютъра:", IDC_STATIC, 45, 38, 75, 8 EDITTEXT IDC_COMPUTERNAME, 132, 35, 163, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL | ES_UPPERCASE ICON IDI_ICON5, IDC_STATIC, 21, 57, 20, 20 LTEXT "Настройката ще създаде потребителска сметка, под името „Administrator“. "\ "Можете да използвате тази сметка, за да получите пълен достъп до компютъра.", IDC_STATIC, 45, 57, 250, 25 LTEXT "Напишете парола за „Administrator“, не по- дълга от 14 знака.", IDC_STATIC, 54, 87, 250, 8 LTEXT "&Парола за „Administrator“:", IDC_STATIC, 45, 104, 95, 8 EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD1, 132, 101, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD LTEXT "По&твърдете паролата:", IDC_STATIC, 45, 123, 95, 8 EDITTEXT IDC_ADMINPASSWORD2, 132, 120, 172, 14, WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD END IDD_LOCALEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Настройка на РеактОС" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ICON4, IDC_STATIC, 21, 7, 20, 20 LTEXT "Местната стойност на уредбата трябва да отговаря на езика на приложенията, "\ "които ще използвате. Местната стойност определя как се изобразават "\ "паричните стойности и датите.", IDC_STATIC, 53, 2, 253, 26 LTEXT "", IDC_LOCALETEXT, 53, 29, 250, 16 LTEXT "За промяна на уредбените или местните настройки, натиснете „Нагласяване“.", IDC_STATIC, 53, 60, 184, 16 PUSHBUTTON "&Нагласяване...", IDC_CUSTOMLOCALE, 245, 57, 55, 14 LTEXT "Клавиатурната подредба определя знаците, появяващи се при писане.", IDC_STATIC, 53, 86, 253, 8 LTEXT "", IDC_LAYOUTTEXT, 53, 100, 250, 16 LTEXT "За смяна на клавиатурната подредба, натиснете „Нагласяване“.", IDC_STATIC, 53, 126, 184, 16 PUSHBUTTON "На&гласяване...", IDC_CUSTOMLAYOUT, 245, 122, 55, 14 END IDD_DATETIMEPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Настройка на РеактОС" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_ICON3, IDC_STATIC, 21, 10, 20, 20 LTEXT "Дата и време", IDC_STATIC, 53, 7, 253, 8 CONTROL "", IDC_DATEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_LONGDATEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 53, 17, 137, 14 CONTROL "", IDC_TIMEPICKER, "SysDateTimePick32", DTS_TIMEFORMAT | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 200, 17, 54, 14 LTEXT "Часови пояс", IDC_STATIC, 53, 42, 253, 8 COMBOBOX IDC_TIMEZONELIST, 53, 52, 201, 93, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL AUTOCHECKBOX "Самопревключване на часовника за зимно и лятно време", IDC_AUTODAYLIGHT, 53, 124, 220, 10 END IDD_PROCESSPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Настройка на РеактОС" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "", IDC_ACTIVITY, 53, 7, 253, 20 LTEXT "", IDC_ITEM, 53, 29, 253, 20 CONTROL "", IDC_PROCESSPROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 53, 70, 253, 8 END IDD_FINISHPAGE DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 317, 193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Завършване настройката на РеактОС" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Приключване на съветника по настройката на РеактОС", IDC_FINISHTITLE, 115, 8, 195, 24 LTEXT "Настройката на РеактОС завърши успешно.\n\n" \ "Когато натиснете „Приключи“, компютърът ви ще се презапусне.", IDC_STATIC, 115, 40, 195, 100 CONTROL "", IDC_RESTART_PROGRESS, "msctls_progress32", PBS_SMOOTH | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER, 115, 138, 188, 12 LTEXT "Ако в КД устройството има диск, го извадете. След това "\ "презапуснете компютъра и натиснете „Приключи“.", IDC_STATIC, 115, 169, 200, 17 END IDD_GPL DIALOGEX 0, 0, 333, 230 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Отворено разрешително споразумение GNU" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN EDITTEXT IDC_GPL_TEXT,7,7,319,190,ES_MULTILINE | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL DEFPUSHBUTTON "Добре",IDOK,141,209,50,14 END IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0,0,274,26 STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP CAPTION "Почакайте..." FONT 8,"MS Shell Dlg 2",400,0,1 BEGIN LTEXT "",IDC_STATUSLABEL,7,8,234,12,SS_WORDELLIPSIS END STRINGTABLE BEGIN IDS_ACKTITLE "Благодарности" IDS_ACKSUBTITLE "Основи на РеактОС и разрешителни сведения" IDS_OWNERTITLE "Нагласяване на приложенията." IDS_OWNERSUBTITLE "Настройката използва сведенията за вас, за да нагласи РеактОС." IDS_COMPUTERTITLE "Име на компютъра и администраторска парола" IDS_COMPUTERSUBTITLE "Трябва да въведете администраторска парола и име на компютъра" IDS_LOCALETITLE "Местни настройки" IDS_LOCALESUBTITLE "Можете да нагласите РеактОС за различни области и езици." IDS_DATETIMETITLE "Дата и време" IDS_DATETIMESUBTITLE "Задайте правилните дата и време." IDS_PROCESSTITLE "Вписване на съставните" IDS_PROCESSSUBTITLE "Почакайте..." END STRINGTABLE BEGIN IDS_CMT_DOWNLOADER "Сваляне и слагане на различни приложения" END STRINGTABLE BEGIN IDS_ACCESSORIES "Принадлежности" IDS_CMT_CALC "Пускане на изчислителя" IDS_CMT_CMD "Отваряне на командния прозорец" IDS_CMT_EXPLORER "Пускане на изследователя" IDS_CMT_NOTEPAD "Пускане на текстообратващата" IDS_CMT_REGEDIT "Пускане на регистрообработващата" IDS_CMT_WORDPAD "Пускане на документната обработваща" IDS_CMT_SCREENSHOT "Заснемане на екрана" IDS_CMT_DEVMGMT "Пускане на управителя на устройствата" IDS_CMT_SERVMAN "Пускане на управителя на услугите" IDS_CMT_RDESKTOP "Пускане на отдалечената работна площ" IDS_CMT_EVENTVIEW "Пускане на прегледника на събития" IDS_CMT_MSCONFIG "Пускане на приложението за настройка на уредбата" IDS_CMT_PAINT "Пускане на приложението за рисуване" END STRINGTABLE BEGIN IDS_GAMES "Игри" IDS_CMT_SOLITAIRE "Пасианс" IDS_CMT_WINEMINE "Минички" IDS_CMT_SPIDER "Spider Solitaire" END STRINGTABLE BEGIN IDS_SYS_TOOLS "Системни средства" IDS_CMT_CHARMAP "Знакова таблица" IDS_CMT_KBSWITCH "Превключвател на клавиатурните подредби" IDS_CMT_DXDIAG "Пускане на приложението за преглеждане на РеактХ" END STRINGTABLE BEGIN IDS_SYS_ACCESSIBILITY "Достъпност" IDS_CMT_MAGNIFY "Лупа" END STRINGTABLE BEGIN IDS_SYS_ENTERTAINMENT "Забавление" IDS_CMT_MPLAY32 "Пускане на мултимедийния възпроизводител" IDS_CMT_SNDVOL32 "Пускане на упрвлението на силата на звука" IDS_CMT_SNDREC32 "Launch Sound Recorder" END STRINGTABLE BEGIN IDS_REACTOS_SETUP "Настройка на РеактОС" IDS_UNKNOWN_ERROR "Неизвестна грешка" IDS_REGISTERING_COMPONENTS "Вписване на съставните..." IDS_LOADLIBRARY_FAILED "Грешка при LoadLibrary: " IDS_GETPROCADDR_FAILED "Грешка при GetProcAddr: " IDS_REGSVR_FAILED "Грешка при DllRegisterServer: " IDS_DLLINSTALL_FAILED "Грешка при DllInstall: " IDS_TIMEOUT "Просрочване на рагистрирането" IDS_REASON_UNKNOWN "" END STRINGTABLE BEGIN IDS_SHORT_CMD "Команден прозорец.lnk" IDS_SHORT_EXPLORER "Изследователят на РеактОС.lnk" IDS_SHORT_DOWNLOADER "ReactOS Applications Manager.lnk" IDS_SHORT_SERVICE "Управител на услугите.lnk" IDS_SHORT_DEVICE "Управител на устройствата.lnk" IDS_SHORT_MPLAY32 "Мултимедиен възпроизводител.lnk" IDS_SHORT_CALC "Изчислител.lnk" IDS_SHORT_REGEDIT "Обработка на регистъра.lnk" IDS_SHORT_NOTEPAD "Бележник.lnk" IDS_SHORT_WORDPAD "Тетрадка.lnk" IDS_SHORT_SNAP "Снимка.lnk" IDS_SHORT_SOLITAIRE "Пасианс.lnk" IDS_SHORT_WINEMINE "Минички.lnk" IDS_SHORT_CHARMAP "Знакова таблица.lnk" IDS_SHORT_MAGNIFY "Лупа.lnk" IDS_SHORT_RDESKTOP "Далечна работна площ.lnk" IDS_SHORT_KBSWITCH "Превключвател на клавиатурните подредби.lnk" IDS_SHORT_EVENTVIEW "Преглед на събития.lnk" IDS_SHORT_MSCONFIG "Настройка на уредбата.lnk" IDS_SHORT_SNDVOL32 "Сила на звука.lnk" IDS_SHORT_SNDREC32 "Audiorecorder.lnk" IDS_SHORT_DXDIAG "Преглеждане на РеактХ.lnk" IDS_SHORT_PAINT "Рисунък.lnk" IDS_SHORT_SPIDER "Spider Solitaire.lnk" END STRINGTABLE BEGIN IDS_WZD_NAME "Настройката не може да продължи, докато не въведете името си." IDS_WZD_SETCOMPUTERNAME "Настройката не успя да зададе име на компютъра." IDS_WZD_COMPUTERNAME "Настройката не може да продължи, докато не въведете името на компютъра." IDS_WZD_PASSWORDEMPTY "Трябва да въведете парола!" IDS_WZD_PASSWORDMATCH "Паролите, които сте въвели на съвпадат. Въведете ги отново." IDS_WZD_PASSWORDCHAR "Паролата, която сте въвели съдържа забранени знаци. Въведете изчистена парола." IDS_WZD_LOCALTIME "Вълшебникът не успя да зададе местното време." END STRINGTABLE BEGIN IDS_STATUS_INSTALL_DEV "Подкарване на устройствата..." END /* EOF */