/* * PROJECT: ReactOS Applications Manager * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later) * PURPOSE: Japanese resource file * TRANSLATORS: Copyright 2009 pcds90net * Copyright 2009 Tomoya Kitagawa (sabiki) * Copyright 2019-2023 Katayama Hirofumi MZ */ LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT IDR_MAINMENU MENU BEGIN POPUP "ファイル(&F)" BEGIN MENUITEM "設定(&S)", ID_SETTINGS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "終了(&X)", ID_EXIT END POPUP "プログラム(&P)" BEGIN MENUITEM "インストール(&I)\tCtrl+Enter", ID_INSTALL MENUITEM "アンインストール(&U)\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL MENUITEM "変更(&M)", ID_MODIFY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "レジストリから削除(&R)\tF5", ID_REGREMOVE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "更新(&R)", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "データベースの更新(&T)\tCtrl+F5", ID_RESETDB END POPUP "ヘルプ" BEGIN MENUITEM "ヘルプ\tF1", ID_HELP, GRAYED MENUITEM "バージョン情報", ID_ABOUT END END IDR_LINKMENU MENU BEGIN POPUP "popup" BEGIN MENUITEM "ブラウザでリンクを開く(&O)", ID_OPEN_LINK MENUITEM "クリップボードにコピーする(&C)", ID_COPY_LINK END END IDR_APPLICATIONMENU MENU BEGIN POPUP "popup" BEGIN MENUITEM "インストール(&I)\tCtrl+Enter", ID_INSTALL MENUITEM "アンインストール(&U)\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL MENUITEM "変更(&M)", ID_MODIFY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "レジストリから削除(&R)\tF5", ID_REGREMOVE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "更新(&R)", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "データベースの更新(&T)\tCtrl+F5", ID_RESETDB END END IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "設定" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN GROUPBOX "全般", -1, 4, 2, 240, 61 AUTOCHECKBOX "ウィンドウの場所を保存する(&S)", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12 AUTOCHECKBOX "起動時に利用できるプログラムのリストを更新する(&U)", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12 AUTOCHECKBOX "プログラムのインストールと削除を記録する(&L)", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12 GROUPBOX "ダウンロード処理", -1, 4, 65, 240, 51 LTEXT "ダウンロードするフォルダ:", -1, 16, 75, 100, 9 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "選択(&C)", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14 AUTOCHECKBOX "インストール後にプログラムのインストーラを削除する(&D)", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12 GROUPBOX "ソフトウェアのソース", -1, 4, 118, 240, 46 CONTROL "既定を使う", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10 CONTROL "指定のソース", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10 EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED GROUPBOX "プロキシ", -1, 4, 166, 240, 76 CONTROL "システム プロキシ設定", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10 CONTROL "直接 (プロキシなし)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10 CONTROL "プロキシ", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10 EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED LTEXT "次のはプロキシなし", -1, 26, 226, 64, 10 EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED PUSHBUTTON "デフォルト", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 245, 60, 14 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14 END IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "プログラムのインストール" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN LTEXT "...", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35 AUTORADIOBUTTON "ディスクからインストール (CD や DVD)(&I)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "ダウンロードしてインストール(&D)", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14 PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14 END IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION | WS_VISIBLE CAPTION "ダウンロード %ls..." FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN CONTROL "Progress1", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12 EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP END STRINGTABLE BEGIN IDS_TOOLTIP_INSTALL "インストール" IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "アンインストール" IDS_TOOLTIP_MODIFY "変更" IDS_TOOLTIP_SELECT_ALL "すべて選択/非選択" IDS_TOOLTIP_SETTINGS "設定" IDS_TOOLTIP_REFRESH "更新" IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "データベースの更新" IDS_TOOLTIP_EXIT "終了" END STRINGTABLE BEGIN IDS_APP_NAME "名前" IDS_APP_INST_VERSION "バージョン" IDS_APP_DESCRIPTION "概要" END STRINGTABLE BEGIN IDS_INFO_VERSION "\nバージョン: " IDS_INFO_DESCRIPTION "\n概要: " IDS_INFO_PUBLISHER "\n発行元: " IDS_INFO_HELPLINK "\nヘルプへのリンク: " IDS_INFO_HELPPHONE "\nヘルプの電話番号: " IDS_INFO_README "\nReadmeの位置: " IDS_INFO_REGOWNER "\n登録された所有者: " IDS_INFO_PRODUCTID "\nプロダクトID: " IDS_INFO_CONTACT "\n連絡先: " IDS_INFO_UPDATEINFO "\n更新情報: " IDS_INFO_INFOABOUT "\nこれに関する情報: " IDS_INFO_COMMENTS "\nコメント: " IDS_INFO_INSTLOCATION "\nインストール場所: " IDS_INFO_INSTALLSRC "\nインストール元: " IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nアンインストールに使用する文字列: " IDS_INFO_MODIFYPATH "\n変更に使用するパス: " IDS_INFO_INSTALLDATE "\nインストールした日付: " IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPackage Name: " END STRINGTABLE BEGIN IDS_AINFO_VERSION "\nバージョン: " IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\n利用可能なバージョン: " IDS_AINFO_DESCRIPTION "\n概要: " IDS_AINFO_SIZE "\nサイズ: " IDS_AINFO_URLSITE "\nホームページ: " IDS_AINFO_LICENSE "\nライセンス: " IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nダウンロード: " IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: " END STRINGTABLE BEGIN IDS_CAT_AUDIO "オーディオ" IDS_CAT_DEVEL "開発" IDS_CAT_DRIVERS "ドライバ" IDS_CAT_EDU "教育" IDS_CAT_ENGINEER "工学" IDS_CAT_FINANCE "経営" IDS_CAT_GAMES "ゲームとお楽しみ" IDS_CAT_GRAPHICS "グラフィックス" IDS_CAT_INTERNET "インターネットとネットワーク" IDS_CAT_LIBS "ライブラリ" IDS_CAT_OFFICE "オフィス" IDS_CAT_OTHER "その他" IDS_CAT_SCIENCE "科学" IDS_CAT_TOOLS "ツール" IDS_CAT_VIDEO "ビデオ" IDS_CAT_THEMES "テーマ" END STRINGTABLE BEGIN IDS_APPTITLE "ReactOS アプリ マネージャ" IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev" IDS_SEARCH_TEXT "検索..." IDS_APPS_COUNT "アプリ数: %d; Selected: %d" IDS_WELCOME_TITLE "ReactOS アプリ マネージャへようこそ!\n\n" IDS_WELCOME_TEXT "左側からカテゴリを選択し、インストールまたはアンインストールするアプリを選んでください。\nReactOS ウェブ サイト: " IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org" IDS_INSTALLED "インストール済み" IDS_AVAILABLEFORINST "インストール可能" IDS_UPDATES "更新" IDS_APPLICATIONS "アプリ" IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "プログラムのダウンロードに使用するフォルダを選択してください:" IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "指定されたフォルダは存在しません。" IDS_URL_INVALID "指定されたURLは不正または未サポートです。修正して下さい。" IDS_APP_REG_REMOVE "レジストリからインストールされたプログラムに関するデータを削除してもよろしいですか?" IDS_INFORMATION "情報" IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "パッケージをダウンロードできません。アドレスが見つかりません。" IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "パッケージをダウンロードできません。インターネット接続を確認して下さい。" IDS_UNABLE_TO_REMOVE "レジストリからこのプログラムに関するデータを削除できません。" IDS_UNABLE_TO_INSTALL "インストーラを開けません。" IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "証明書情報を取得できません。\n\nそれでも続けますか?" IDS_INTEG_CHECK_TITLE "パッケージの構成を確認しています..." IDS_INTEG_CHECK_FAIL "このパッケージは構成チェックに失格しました。おそらく壊れているか、インストール中に破損したと考えられます。このソフトを実行するのはお勧めできません。" IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "ダウンロードは中断しました。インターネット接続を確認して下さい。" IDS_UNABLE_TO_WRITE "ディスクへの書き込みができません。容量を確認して下さい。" IDS_INSTALL_SELECTED "選択をインストール" IDS_SELECTEDFORINST "インストールを選択済み" IDS_MISMATCH_CERT_INFO "証明書は未知のものです:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nそれでも続けますか?" IDS_UNABLE_PATH "パス形式が正しくありません" IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "詳細" IDS_APP_DISPLAY_LIST "リスト" IDS_APP_DISPLAY_TILE "タイル" IDS_NO_SEARCH_RESULTS "検索結果はありません" END STRINGTABLE BEGIN IDS_STATUS_INSTALLED "インストール済み" IDS_STATUS_NOTINSTALLED "未インストール" IDS_STATUS_DOWNLOADED "ダウンロード完了" IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "更新があります" IDS_STATUS_DOWNLOADING "ダウンロード中..." IDS_STATUS_INSTALLING "インストール中..." IDS_STATUS_WAITING "インストール待ち..." IDS_STATUS_FINISHED "完了" END STRINGTABLE BEGIN IDS_LICENSE_OPENSOURCE "オープンソース" IDS_LICENSE_FREEWARE "フリーソフト" IDS_LICENSE_TRIAL "試用/デモ" END STRINGTABLE BEGIN IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "あなたの言語をサポート" IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "他の言語をサポート" IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "英語をサポート" IDS_LANGUAGE_SINGLE "単一言語" IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)" IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d 利用可能)" END STRINGTABLE BEGIN IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "アプリのデータベース" IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "データベースを更新中..." IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "データベースを更新中... (非公式のソース)" END STRINGTABLE BEGIN IDS_CMD_USAGE "使い方: " IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "エラー: オプション %1 は 1 個以上のパッケージ名が必要です。\n" IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "エラー: オプション %1 はファイル名が必要です。\n" IDS_CMD_NEED_PARAMS "エラー: オプション %1 は 1 個以上のパラメータが必要です。\n" IDS_CMD_INVALID_OPTION "エラー: 未知または不正なコマンドラインオプションが指定されました。\n" IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "%1 の結果を探す:\n" IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "パッケージ %1 を探すのに失敗しました。\n" IDS_CMD_PACKAGE_INFO "パッケージ %1 に関する情報:\n" END