/* * Translated by (Sebastian Gasiorek,Wiktor Maryniowski, 2005-12-12) * xxrogers@users.sourceforge.net * https://sourceforge.net/projects/reactospl * Updated by xrogers (13.04.2007) * Updated by Caemyr - Olaf Siejka (Jan 2008, Jan 2010) * UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011) * Updated by Saibamen - Adam Stachowicz (saibamenppl@gmail.com) (November, 2011) */ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN IDS_NAME "Nazwa" IDS_TYPE "Typ" IDS_MANUFACTURER "Producent: %1" IDS_LOCATION "Lokalizacja: %1" IDS_STATUS "Stan urządzenia: %1" IDS_UNKNOWN "Niedostępne" IDS_LOCATIONSTR "Lokalizacja %1!u! (%2)" IDS_DEVCODE " (Kod %1!u!)" IDS_DEVCODE2 " (Kod %2!u!)" IDS_ENABLEDEVICE "Używaj tego urządzenia (włączone)" IDS_DISABLEDEVICE "Nie używaj tego urządzenia (wyłączone)" IDS_UNKNOWNDEVICE "Nieznane urządzenie" IDS_NODRIVERLOADED "Nie zainstalowano sterownika dla tego urządzenia." IDS_DEVONPARENT "włączone %1" IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Konflikty..." IDS_ENABLEDEV "&Włącz urządzenie" IDS_REINSTALLDRV "&Zainstaluj sterownik ponownie" IDS_PROPERTIES "Właściwośc&i" IDS_UPDATEDRV "&Aktualizuj sterownik..." IDS_REBOOT "&Uruchom komputer ponownie..." IDS_NOTAVAILABLE "Niedostępne" IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Niepodpisany cyfrowo" IDS_NODRIVERS "Żadne pliki sterownika nie są potrzebne albo nie zostały załadowane dla tego urządzenia." IDS_RESOURCE_COLUMN "Typ zasobu" IDS_SETTING_COLUMN "Ustawienie" IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Zakres pamięci" IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ" IDS_RESOURCE_DMA "DMA" IDS_RESOURCE_PORT "Zakres I/O" END /* error messages, source: http://www.z123.org/techsupport/medm.htm */ STRINGTABLE BEGIN IDS_DEV_NO_PROBLEM "To urządzenie działa prawidłowo." IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "To urządzenie nie jest poprawnie skonfigurowane." IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS nie może załadować sterownika dla tego urządzenia, ponieważ system raportuje dwa rodzaje magistrali typu %1." IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "System ładowania sprzętu %1 nie mógł załadować sterownika dla tego urządzenia." IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Sterownik dla tego urządzenia może nie być prawidłowy lub system może nie pracować poprawnie." IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Urządzenie nie działa poprawnie, ponieważ jeden ze sterowników nie jest prawidłowy lub jest źle zarejestrowany." IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Sterownik urządzenia wymaga zasobów, których ReactOS nie potrafi przydzielić." IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Inne urządzenie używa żądanych zasobów." IDS_DEV_FAILED_FILTER "Sterownik dla tego urządzenia powinien być zainstalowany ponownie." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Urządzenie nie działa prawidłowo, ponieważ ReactOS nie mógł załadować pliku %1, który ładuje sterownik dla tego urządzenia." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Urządzenie nie działa prawidłowo, ponieważ plik %1, który ładuje sterownik dla tego urządzenia jest błędny." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Błąd urządzenia: Spróbuj zmienić sterownik tego urządzenia. Jeśli to nie pomoże, poszukaj rozwiązania w dokumentacji sprzętu." IDS_DEV_INVALID_DATA "Urządzenie nie działa prawidłowo, ponieważ BIOS Twojego komputera raportuje, że zasoby dla urządzenia nie są prawidłowe." IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Urządzenie nie działa prawidłowo, ponieważ BIOS urządzenia raportuje, że zasoby dla urządzenia nie są prawidłowe. " IDS_DEV_FAILED_START "Urządzenie nie jest obecne, nie działa poprawnie lub nie wszystkie sterowniki urządzenia zostały zainstalowane." IDS_DEV_LIAR "ReactOS został zatrzymany podczs próby uruchomienia urządzenia, dlatego nie będzie próbował uruchamiać tego urządzenia w przyszłości." IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Urządzenie nie mogło odnaleźć żadnych wolnych zasobów %1." IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Urządzenie nie jest obecne, nie działa poprawnie lub nie wszystkie sterowniki urządzenia zostały zainstalowane." IDS_DEV_NEED_RESTART "Urządzenie nie będzie działać prawidłowo dopóki nie uruchomisz ponownie komputera." IDS_DEV_REENUMERATION "To urządzenie powoduje konflikt zasobów." IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS nie mógł zidentyfikować wszystkich zasobów, których używa urządzenie." IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Plik informacji sterownika %1 informuje, że urządzenie podrzędne używa zasobów, których nie rozpoznaje urządzenie nadrzędne." IDS_DEV_REINSTALL "Sterownik dla tego urządzenia powinien być zainstalowany ponownie." IDS_DEV_REGISTRY "Wpis może nie być prawidłowy." IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS usuwa to urządzenie." IDS_DEV_DISABLED "Urządzenie nie zostało uruchomione." IDS_DEV_DISABLED2 "Urządzenie jest wyłączone." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Systemy ładowania sprzętu nie mógły załadować wymaganego sterownika." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "" /* unused */ IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "" /* unused */ IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Urządzenie nie jest obecne, nie działa poprawnie lub nie wszystkie sterowniki urządzenia zostały zainstalowane." IDS_DEV_MOVED "ReactOS jest w trakcie konfigurowania tego urządzenia." IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS jest w trakcie konfigurowania tego urządzenia." IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS nie potrafił odnaleźć zasobów dla tego urządzenia." IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Nie zainstalowano sterownika dla tego urządzenia." IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Urządzenie jest wyłączone, ponieważ BIOS nie przydzielił żadnych zasobów dla tego urządzenia." IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Urządzenie żąda przerwania (IRQ), którego używa inne urządzenia i którego nie można współdzielić. Musisz zmienić ustawienia lub usunąć sterownik powodujący konflikt." IDS_DEV_FAILED_ADD "Urządzenie nie działa prawidłowo, ponieważ %1 również nie działa poprawnie." IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS nie mógł zainstalować sterownika dla urządzenia, ponieważ nie mógł uzyskać dostępu do lokacji zawartej w pliku instalacyjnym." IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Sterownik nie jest przeznaczony dla tego urządzenia." IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS nie mógł określić ustawień dla tego urządzenia. Poszukaj rozwiązania w dokumentacji urządzenia i użyj ustawień zasobów, aby skonfigurować je ręcznie." IDS_DEV_BIOS_TABLE "Firmware Twojego komputera zawiera zbyt mało informacji, aby skonfigurować i używać tego urządzenia. Aby uruchomić urządzenie, skontaktuj się z producentem w celu uaktualnienia firmware-u lub BIOS-u." IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Urządzenie żąda przerwań PCI, chociaż znajduje się w slocie ISA (lub na odwrót). Zmień ustawienia przerwań dla tego urządzenia korzystając z konfiguratora systemu." IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS nie mógł uruchomić sterownika dla tego urządzenia." IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "ReactOS nie mógł uruchomić sterownika dla tego urządzenia, ponieważ poprzedni sterownik jest nadal w pamięci." IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS nie mógł uruchomić sterownika dla tego urządzenia. Brak sterownika lub sterownik może być uszkodzony." IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS nie mógł uzyskać dostępu do sprzętu, ponieważ brakuje klucza w rejestrze lub klucz nie jest zapisany prawidłowo." IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS pomyślnie uruchomił sterownik urządzenia, ale nie odnalazł go fizycznie." IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS nie mógł uruchomić sterownika dla tego urządzenia, ponieważ identyczne urządzenie pracuje obecnie w systemie." IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS przerwał pracę urządzenia, ponieważ zostały zgłoszone problemy." IDS_DEV_HALTED "Program lub usługa przerwała działanie urządzenia." IDS_DEV_PHANTOM "Obecnie urządzenie nie jest podłączone do komputera." IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS nie może uzyskać dostępu do urządzenia, ponieważ trwa zamykanie systemu." IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS nie może uzyskać dostępu do urządzenia, ponieważ urządzenie to było przygotowane do ""bezpiecznego usunięcia"", ale nie zostało odłączone." IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Oprogramowanie urządzenia zostało zablokowane przy starcie, ponieważ nie współpracuje poprawnie z systemem ReactOS. Spróbuj zainstalować nowszy sterownik." IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS nie może uruchomić nowego urządzenia, ponieważ jądro systemu jest zbyt wielkie (przekracza limit rozmiaru rejestru)." IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS nie był w stanie zmienić parametrów instalacyjnych tego urządzenia." END STRINGTABLE BEGIN IDS_PROP_DEVICEID "Ścieżka urządzenia" IDS_PROP_HARDWAREIDS "Identyfikator urządzenia" IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "Zgodne identyfikatory" IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "Użyty identyfikator" IDS_PROP_SERVICE "Usługa" IDS_PROP_ENUMERATOR "Moduł lokalizujący" IDS_PROP_CAPABILITIES "Możliwości" IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Konfiguracja węzła Devnode" IDS_PROP_CONFIGFLAGS "Stan węzła Config" IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "Stan węzła CSCONFIG" IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "Relacje wysuwania" IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "Relacje usuwania" IDS_PROP_BUSRELATIONS "Relacje magistrali" IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "Wyższe filtry urządzenia" IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "Niższe filtry urządzenia" IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "Wyższe filtry klasy" IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "Niższe filtry klasy" IDS_PROP_CLASSINSTALLER "Instalator klasy" IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "Dodatkowy instalator klasy" IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "Dodatkowy instalator urządzenia" IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "Wersja Firmware" IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "Bieżący stan zasilania" IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "Zdolności trybu zasilania" IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "Mapowania stanu zasilania" END IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Urządzenia:", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10 CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50 GROUPBOX "Właściwości urządzenia", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105 LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30 PUSHBUTTON "&Rozwiązywanie problemów...", IDC_TROUBLESHOOT, 85, 140, 54, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Właściwości", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14 END IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Ogólne" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "Typ urządzenia:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Producent:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Lokalizacja:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY GROUPBOX "Stan urządzenia", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100 EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL PUSHBUTTON "&Rozwiązywanie problemów...", IDC_DEVPROBLEM, 98, 163, 140, 15 LTEXT "&Użycie urządzenia:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED END IDD_DEVICEDRIVER DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Sterownik" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "Dostawca sterownika:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Data sterownika:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Wersja sterownika:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Podpis cyfrowy:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY PUSHBUTTON "&Szczegóły sterownika...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 90, 15 LTEXT "Wyświetla informacje szczegółowe.", -1, 106, 110, 132, 17, SS_NOPREFIX PUSHBUTTON "Akt&ualizuj sterownik...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 90, 15 LTEXT "Aktualizuje oprogramowanie sterownika.", -1, 106, 138, 132, 17, SS_NOPREFIX PUSHBUTTON "&Roll Back Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 90, 15 LTEXT "If the device fails after updating the driver, roll back to the previously installed driver.", -1, 106, 162, 132, 25, SS_NOPREFIX PUSHBUTTON "&Uninstall", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 90, 15 LTEXT "To uninstall the driver (Advanced).", -1, 106, 194, 132, 17, SS_NOPREFIX END IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME CAPTION "Szczegóły pliku sterownika" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "&Pliki sterownika:", -1, 7, 36, 204, 8 CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80 LTEXT "Dostawca:", -1, 14, 134, 50, 8 EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Wersja pliku:", -1, 14, 150, 50, 8 EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Prawa autorskie:", -1, 14, 166, 50, 8 EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Podpis cyfrowy:", -1, 14, 182, 50, 8 EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 167, 208, 50, 14 END IDD_DEVICEDETAILS DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Szczegóły" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX COMBOBOX IDC_DETAILSPROPNAME, 7, 36, 238, 165, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_DETAILSPROPVALUE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 58, 238, 155 END IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Zasoby" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "Ustawienia zasobów:", -1, 7, 36, 204, 8 CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 238, 80 END IDD_DEVICEPOWER DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Zasilanie" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX END /* This code relates to the device manager GUI */ IDR_MAINMENU MENU BEGIN POPUP "&Plik" BEGIN MENUITEM "Z&akończ", IDC_EXIT END MENUITEM "Akcja", IDC_ACTIONMENU POPUP "Widok" BEGIN MENUITEM "Urządzenia według typów", IDC_DEVBYTYPE MENUITEM "Urządzenia według połączeń", IDC_DEVBYCONN MENUITEM "Zasoby według typów", IDC_RESBYTYPE, GRAYED MENUITEM "Zasoby według połączeń", IDC_RESBYCONN, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Pokaż ukryte urządzenia", IDC_SHOWHIDDEN END POPUP "Pomoc" BEGIN MENUITEM "Informacje", IDC_ABOUT END END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_APPNAME "Menedźer urządzeń ReactOS" IDS_CONFIRM_DISABLE "Wyłączenie tego urządzenia spowoduje, że przestanie ono funkcjonować. Czy na /npewno chcesz je wyłączyć?" IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Ostrzeżenie: Urządzenie to zostanie zaraz odinstalowane z systemu.\r\nCzy chcesz kontynuować?" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_MENU_UPDATE "Aktualizuj sterownik..." IDS_MENU_ENABLE "Włącz" IDS_MENU_DISABLE "Wyłącz" IDS_MENU_UNINSTALL "Odinstaluj" IDS_MENU_SCAN "Skanuj w poszukiwaniu zmian sprzętu" IDS_MENU_ADD "Dodaj urządzenie" IDS_MENU_PROPERTIES "Właściwości" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "Właściwości" IDS_TOOLTIP_SCAN "Skanuj w poszukiwaniu zmian sprzętu" IDS_TOOLTIP_ENABLE "Włącz" IDS_TOOLTIP_DISABLE "Wyłącz" IDS_TOOLTIP_UPDATE "Aktualizuj sterownik" IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Odinstaluj" END /* Hints */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_HINT_BLANK " " IDS_HINT_PROPERTIES " Otwiera okno dialogowe właściwiości dla bieżącego zaznaczenia." IDS_HINT_SCAN " Skanuj w poszukiwaniu zmienionych lub nowych urządzeń Plug and Play." IDS_HINT_ENABLE " Włącza wybrane urządzenie." IDS_HINT_DISABLE " Wyłącza wybrane urządzenie." IDS_HINT_UPDATE " Uruchamia Kreatora aktualizacji sprzętu dla wybranego sterownika." IDS_HINT_UNINSTALL " Odinstalowuje sterownik dla wybranego urządzenia." IDS_HINT_ADD " Dodaje starsze (niezgodne ze standardem Plug and Play) urządzenie do komputera." IDS_HINT_ABOUT " O menedżerze urządzeń ReactOS." IDS_HINT_EXIT " Zamyka program." IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " Wyświetla urządzenia według typów sprzętu." IDS_HINT_DEV_BY_CONN " Wyświetla urządzenia według połączeń." IDS_HINT_RES_BY_TYPE " Wyświetla zasoby według typów." IDS_HINT_RES_BY_CONN " Wyświetla zasoby według połączeń." IDS_HINT_SHOW_HIDDEN " Wyświetla starsze urządzenia i urządzenia, które już nie są zainstalowane." IDS_HINT_SYS_RESTORE " Przywraca to okno do normalnych rozmiarów." IDS_HINT_SYS_MOVE " Przesuwa to okno." IDS_HINT_SYS_SIZE " Zmienia rozmiar tego okna." IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Minimalizuje to okno do ikony." IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Maksymalizuje to okno i wypełnia ekran." IDS_HINT_SYS_CLOSE " Zamyka to okno." END