/* TRANSLATOR: 2013, 2014, 2020 Erdem Ersoy (eersoy93) (erdemersoy [at] erdemersoy [dot] net) */ LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Ses Düzeyi" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32 LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 20 GROUPBOX "Aygıt Ses Düzeyi", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32 CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20 LTEXT "Düşük", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 9 LTEXT "Yüksek", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 9 AUTOCHECKBOX "&Sessiz", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 AUTOCHECKBOX "&Görev çubuğunda ses düzeyi simgesini yerleştir", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 140, 10 PUSHBUTTON "G&elişmiş...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15 GROUPBOX "Hoparlör Ayarları", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 15, 155, 48, 45 LTEXT "Tek hoparlörün, ses düzeyini ve diğer ayarlarını değiştirmek için aşağıdaki ayarları kullanınız.", -1, 70, 155, 150, 36 PUSHBUTTON "&Hoparlör Ses Düzeyi...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 70, 195, 75, 15 PUSHBUTTON "Ge&lişmiş...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15 END IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Sesler" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Bir ses düzeni, ReactOS'taki ve programlardaki olaylara uygulayan bir sesler kümesidir. Var olan bir düzeni seçebilir veya değiştirdiğinizi kaydedebilirsiniz.", -1, 8, 7, 230, 30 LTEXT "&Ses düzeni:", -1, 8, 42, 150, 9 COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Farklı Kaydet...", IDC_SAVEAS_BTN, 134, 70, 50, 15 PUSHBUTTON "S&il", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15 LTEXT "Sesleri değiştirmek için aşağıdaki listede bir program olayına tıklayınız ve ona uygulamak için bir ses seçiniz. Değişiklikleri yeni bir ses düzeni olarak kaydedebilirsiniz.", -1, 8, 90, 230, 27 LTEXT "&Program Olayları:", -1, 8, 118, 150, 9 CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60 LTEXT "S&esler:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 9, WS_DISABLED COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON PUSHBUTTON "&Göz At...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED END IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Ses" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Ses Çalma", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32 LTEXT "Ö&n tanımlı aygıt:", -1, 50, 20, 80, 9 COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Ses Düzeyi...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15 PUSHBUTTON "&Gelişmiş...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15 GROUPBOX "Ses Kaydetme", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32 LTEXT "Ön &tanımlı aygıt:", -1, 50, 88, 80, 9 COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "S&es Düzeyi...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15 PUSHBUTTON "Ge&lişmiş...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15 GROUPBOX "MIDI Müziği Çalma", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32 LTEXT "Ön tanımlı &aygıt:", -1, 50, 158, 80, 9 COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Ses &Düzeyi...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15 PUSHBUTTON "&Hakkında...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15 AUTOCHECKBOX "&Yalnızca ön tanımlı aygıtları kullan", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP END IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "İnsan Sesi" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Bu ayarlar, seçtiğiniz insan sesi çalma veya insan sesi kaydetme aygıtı için ses düzeyini ve gelişmiş seçenekleri denetler.", -1, 8, 7, 230, 40 GROUPBOX "İnsan Sesi Çalma", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32 LTEXT "Ö&n tanımlı aygıt:", -1, 50, 50, 80, 9 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Ses Düzeyi...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15 PUSHBUTTON "&Gelişmiş...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15 GROUPBOX "İnsan Sesi Kaydetme", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32 LTEXT "Ön &tanımlı aygıt:", -1, 50, 118, 80, 9 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "S&es Düzeyi...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15 PUSHBUTTON "Ge&lişmiş...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15 PUSHBUTTON "&Donanımı Sına...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP END IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Donanım" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN END IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Düzeni Kaydet" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Bu ses düzenini farklı kaydet:", -1, 7, 7, 212, 9 EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 93, 36, 60, 14 PUSHBUTTON "İptal", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14 END IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Hoparlörler" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20 LTEXT "Bilgisayarınızda, sahip olduğunuz kuruluma en çok benzeyen hoparlör kurulumunu seçiniz.", -1, 36, 8, 215, 27 CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT LTEXT "&Hoparlör kurulumu:", 8502, 53, 169, 55, 10 COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP END IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Performans" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Bu ayarlar, ReactOS'un sesi nasıl çalacağını denetler. Sesle ilgili sorunları çözmenize yardımcı olabilir.", 8492, 34, 7, 218, 23 GROUPBOX "Ses Çalma", 8494, 7, 32, 243, 152 ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20 LTEXT "&Donanım hızlandırması:", 8495, 13, 56, 111, 14 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18 LTEXT "Ö&rnekleme hızı dönüştürme niteliği:", 8496, 13, 123, 103, 14 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18 PUSHBUTTON "Ö&n Tanımlıları Geri Getir", 5400, 7, 191, 110, 14 LTEXT "Yok", 8497, 128, 56, 21, 10 LTEXT "Tam", 8498, 214, 56, 21, 9 LTEXT "İyi", 8499, 128, 123, 21, 10 LTEXT "En İyi", 8500, 214, 123, 23, 9 LTEXT "Bu karakter dizisi, yakalama aygıtı için donanım ayarını tanımlar.", 5399, 13, 145, 227, 21 LTEXT "Bu karakter dizisi, işleyici aygıt için donanım ayarını tanımlar.", 5398, 13, 78, 227, 22 END IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Performans" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Bu ayarlar, ReactOS'un sesi nasıl çalacağını denetler. Sesle ilgili sorunları çözmenize yardımcı olabilir.", 8492, 34, 7, 217, 20 GROUPBOX "Ses Kaydetme", 8494, 7, 29, 242, 122 ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20 LTEXT "&Donanım Hızlandırması:", 8495, 13, 46, 103, 9 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18 LTEXT "Ö&rnekleme hızı dönüştürme niteliği:", 8496, 13, 103, 103, 9 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18 PUSHBUTTON "Ö&n Tanımlıları Geri Getir", 5400, 9, 158, 110, 14 LTEXT "Yok", 8497, 125, 46, 24, 10 LTEXT "Tam", 8498, 217, 46, 19, 9 LTEXT "İyi", 8499, 125, 103, 24, 10 LTEXT "En İyi", 8500, 217, 103, 19, 9 LTEXT "Bu dizgi, yakalama aygıtı için donanım ayarını tanımlar.", 5399, 13, 125, 222, 21 LTEXT "Bu dizgi, işleyici aygıt için donanım ayarını tanımlar.", 5398, 13, 68, 218, 24 END IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Kurulum" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "ReactOS Ses Kurulumu", 10243, 7, 5, 213, 192 ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20 LTEXT "ReactOS Ses hizmeti etkin olmadığından dolayı bu bilgisayar ses çalamaz.", 10245, 60, 25, 150, 40 AUTOCHECKBOX "&ReactOS Ses'i etkinleştir", 10253, 60, 68, 150, 9 LTEXT "Notlar:", 10246, 58, 87, 150, 11 LTEXT "1. Bu hizmeti etkinleştrmek için bir yönetici olmalısınız. Eğer yönetici olarak oturum açmadıysanız sizden bir yönetici adı ve parola istenecektir.", 10247, 60, 100, 150, 40 LTEXT "2. ReactOS Ses'i etkinleştirdiğinizden sonra bilgisayarı yeniden başlatmanız gerekecektir.", 10248, 60, 140, 150, 40 END IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Çoklu Kanal" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "By moving the sliders below you can adjust the volume of all speakers connected to this computer.", 9506, 8, 4, 212, 24 LTEXT "Düşük", 9473, 65, 31, 14, 8 LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17 LTEXT "Yüksek", 9474, 202, 31, 17, 8 LTEXT "Düşük", 9477, 65, 50, 14, 8 LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17 LTEXT "Yüksek", 9478, 202, 50, 17, 8 LTEXT "Düşük", 9481, 65, 69, 14, 8 LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17 LTEXT "Yüksek", 9482, 202, 69, 17, 8 LTEXT "Düşük", 9485, 65, 88, 14, 8 LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17 LTEXT "Yüksek", 9486, 202, 88, 17, 8 LTEXT "Düşük", 9489, 65, 107, 14, 8 LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17 LTEXT "Yüksek", 9490, 202, 107, 17, 8 LTEXT "Düşük", 9493, 65, 126, 14, 8 LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17 LTEXT "Yüksek", 9494, 202, 126, 17, 8 LTEXT "Düşük", 9497, 65, 145, 14, 8 LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17 LTEXT "Yüksek", 9498, 202, 145, 17, 8 LTEXT "Düşük", 9501, 65, 164, 14, 8 LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17 LTEXT "Yüksek", 9502, 202, 164, 17, 8 AUTOCHECKBOX "&Tüm göstergeleri aynı anda hareketlendir.", 9504, 5, 185, 216, 9 PUSHBUTTON "Ö&n Tanımlıları Geri Getir", 9505, 110, 199, 110, 14 END IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Kurulum" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "ReactOS Ses Kurulumu", 10259, 7, 5, 213, 192 ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20 LTEXT "ReactOS Ses hizmeti şimdi etkin. Bununla birlikte ReactOS'u yeniden başlatana dek ses düzgün çalışamayabilir. Eğer şimdi bilgisayarı yeniden başlatmak isterseniz ilk önce çalışmalarınızı kaydediniz ve tüm programları kapatınız.", 10261, 60, 25, 150, 50 LTEXT "ReactOS'u yeniden başlatmak için ""Tamam""a tıklayınız.", 10262, 60, 75, 150, 20 LTEXT "Eğer iptal ederseniz ReactOS Ses'in düzgün çalışması için bilgisayarı yeniden başlatmaya gereksinim duyacaksınız.", 10263, 60, 100, 150, 40 END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLNAME "Ses ve Ses Aygıtları" IDS_CPLDESCRIPTION "Bilgisayarınız için ses düzenini değiştirir, hoparlörleriniz ve kaydetme aygıtlarınız için ayarları yapılandırır." IDS_NO_SOUND "(Yok)" IDS_NO_DEVICES "Aygıt Yok" IDS_SPEAKER_VOLUME "Hoparlör Ses Düzeyi" IDS_SPEAKER_LEFT "&Sol:" IDS_SPEAKER_RIGHT "S&ağ:" IDS_SPEAKER_CENTER "&Merkez:" IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "A&rka sol:" IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "Ar&ka sağ:" IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "&Düşük frekans:" 5825 "Program Yanlışlığı" 5826 "Programı Kapat" 5827 "Çok Azalmış Pil Uyarısı" 5828 "Aygıt Bağlandı" 5829 "Aygıt Çıkarıldı" 5830 "Aygıt Bağlama Başarısız" 5831 "Boş Geri Dönüşüm Kutusu" 5832 "Azalmış Pil Uyarısı" 5833 "Büyüt" 5834 "Menü Komutu" 5835 "Açılan Menü" 5836 "Simge Durumuna Küçült" 5837 "Yeni Posta Bildirimi" 5838 "Gezinmeyi Başlat" 5839 "Program Aç" 5840 "Yazdırma Bitirildi" 5841 "Aşağı Geri Getir" 5842 "Yukarı Geri Getir" 5843 "Yıldız İmi" 5844 "Ön Tanımlı Ses" 5845 "Ünlem" 5846 "ReactOS'tan Çık" 5847 "Önemli Durma" 5848 "Sistem Bildirimi" 5849 "Soru" 5850 "ReactOS'u Başlat" 5851 "Başlat Menüsü" IDS_REACTOS_LOGOFF "Oturumu Kapat" IDS_REACTOS_LOGON "Oturum Aç" 5854 "ReactOS Gezgini" IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Yeni Sesler İçin Ara" IDS_WAVE_FILES_FILTER "Ses Dosyaları (*.wav)|*.wav|" END