LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL ID_ACCEL ACCELERATORS BEGIN "^A", CMD_SELECT_ALL "^C", CMD_COPY "^F", CMD_SEARCH "^G", CMD_GOTO "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL "^N", CMD_NEW "N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT "^O", CMD_OPEN "^P", CMD_PRINT "^S", CMD_SAVE "^V", CMD_PASTE "^X", CMD_CUT "^Z", CMD_UNDO VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY VK_F3, CMD_SEARCH_PREV, VIRTKEY, SHIFT VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY END MAIN_MENU MENU BEGIN POPUP "&Bestand" BEGIN MENUITEM "&Nieuw\tCtrl+N", CMD_NEW MENUITEM "Nieuw &venster\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW MENUITEM "&Openen\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "O&pslaan\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "Ops&laan als...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Pagina-in&stelling...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "&Afdrukken...\tCtrl+P", CMD_PRINT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Afsluiten", CMD_EXIT END POPUP "Be&werken" BEGIN MENUITEM "&Ongedaan maken\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "K&nippen\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "&Kopiƫren\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "&Plakken\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "&Verwijderen\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Zoeken\tCtrl+Z", CMD_SEARCH MENUITEM "&Volgende zoeken\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "Vervangen...\tCtrl+H", CMD_REPLACE MENUITEM "Ga naar...\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Alles selecteren\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Tijd/&datum\tF5", CMD_TIME_DATE END POPUP "F&ormat" BEGIN MENUITEM "A&utomatische terugloop", CMD_WRAP MENUITEM "&Lettertype instellen...", CMD_FONT END POPUP "&View" BEGIN MENUITEM "Status&bar", CMD_STATUSBAR END POPUP "&Help" BEGIN MENUITEM "&Help-onderwerpen", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Over Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD END END /* Dialog 'Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Page Setup" BEGIN GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14 END /* Dialog 'Encoding' */ DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Encoding" BEGIN COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Encoding:", 0x155, 65, 2, 41, 12 COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Endlines:", 0x156, 65, 20, 41, 12 END /* Dialog 'Go To' */ DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Ga naar regel" BEGIN LTEXT "Lijn nummer:", 0x155, 5, 12, 41, 12 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, ES_NUMBER DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15 PUSHBUTTON "Annuleer", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15 END DIALOG_PRINTING DIALOG 0, 0, 160, 100 CAPTION "Now printing" STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CTEXT "Print job is starting...", IDC_PRINTING_STATUS, 5, 10, 150, 15 CTEXT "(Filename)", IDC_PRINTING_FILENAME, 5, 35, 150, 15 CTEXT "Pagina %u", IDC_PRINTING_PAGE, 5, 55, 150, 15 PUSHBUTTON "Annuleer", IDCANCEL, 50, 75, 60, 20 END STRINGTABLE BEGIN STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&f" STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Pagina &p" STRING_NOTEPAD "Kladblok" STRING_ERROR "FOUT" STRING_WARNING "WAARSCHUWING" STRING_INFO "Informatie" STRING_UNTITLED "Naamloos" STRING_ALL_FILES "Alle bestanden (*.*)" STRING_TEXT_FILES_TXT "Tekstbestanden (*.txt)" STRING_TOOLARGE "Het bestand '%s' is te groot voor Kladblok.\n\ Gebruik een andere editor." STRING_NOTEXT "U heeft geen tekst ingevoerd.\ \nType uw tekst en probeer het nogmaals" STRING_DOESNOTEXIST "Het bestand '%s'\nbestaat niet\n\n\ Wilt u een nieuw bestand maken?" STRING_NOTSAVED "Het bestand '%s'\nis gewijzigd\n\n\ Wilt u de wijzigingen opslaan?" STRING_NOTFOUND "'%s' kan niet worden gevonden." STRING_OUT_OF_MEMORY "Onvoldoende geheugen.\ \nSluit een of meer applicaties om de hoeveelheid\nbeschikbaar geheugen te vergroten." STRING_CANNOTFIND "Cannot find '%s'" STRING_ANSI "ANSI" STRING_UNICODE "Unicode" STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" STRING_UTF8 "UTF-8" STRING_UTF8_BOM "UTF-8 with BOM" STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" STRING_LF "Unix (LF)" STRING_CR "Mac (CR)" STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d" STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly." STRING_DEFAULTFONT "Lucida Console" STRING_LINE_NUMBER_OUT_OF_RANGE "The specified line number is out of range." STRING_NOWPRINTING "Now printing page..." STRING_PRINTCANCELING "The print job is being canceled..." STRING_PRINTCOMPLETE "Printing is successfully done." STRING_PRINTCANCELED "Printing has been canceled." STRING_PRINTFAILED "Printing failed." STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document" STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n" END