LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL IDD_VOLUME DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Volume" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 8, 5, 32, 32 LTEXT "", IDC_DEVICE_NAME, 40, 10, 194, 20 GROUPBOX "Volume do dispositivo", -1, 7, 30, 230, 100, WS_GROUP CONTROL "", IDC_MUTE_ICON, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 17, 45, 32, 32 CONTROL "", IDC_VOLUME_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTTOM | TBS_HORZ | WS_TABSTOP, 65, 45, 140, 20 LTEXT "fraco", IDC_VOLUME_LOW, 62, 66, 30, 9 LTEXT "forte", IDC_VOLUME_HIGH, 195, 66, 30, 9 AUTOCHECKBOX "&Sem som", IDC_MUTE_CHECKBOX, 50, 78, 140, 10 AUTOCHECKBOX "Colocar um &icone de volume na barra de tarefas", IDC_ICON_IN_TASKBAR, 50, 92, 190, 10 PUSHBUTTON "A&vançadas...", IDC_ADVANCED_BTN, 150, 105, 75, 15 GROUPBOX "Definições dos altifalantes", IDC_SPEAKER_SET_BTN, 7, 140, 230, 80, WS_GROUP CONTROL "", IDC_SPEAKIMG, "Static", SS_OWNERDRAW, 4, 155, 70, 70 LTEXT "Utilize as definições abaixo, para modificar o volume dos altifalantas individualmente e outras definições.", -1, 70, 155, 150, 36 PUSHBUTTON "&Volume dos altifalantes...", IDC_SPEAKER_VOL_BTN, 60, 195, 85, 15 PUSHBUTTON "Ava&nçadas...", IDC_ADVANCED2_BTN, 150, 195, 75, 15 END IDD_SOUNDS DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Sons" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Um esquema de sons é um conjunto de sons aplicados a eventos no ReactOS e em programas. Pode seleccionar um esquema existente ou guardar um que tenha modificado.", -1, 8, 7, 230, 30 LTEXT "&Esquema de sons:", -1, 8, 42, 150, 9 COMBOBOX IDC_SOUND_SCHEME, 8, 53, 230, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Guardar como...", IDC_SAVEAS_BTN, 125, 70, 59, 15 PUSHBUTTON "&Apagar", IDC_DELETE_BTN, 188, 70, 50, 15 LTEXT "Para modificar sons, clique num evento de programa na seguinte lista e, em seguida, seleccione um som a aplicar. Pode guardar as alterações como um novo esquema de som.", -1, 8, 90, 230, 27 LTEXT "Eventos de &programas:", -1, 8, 118, 150, 9 CONTROL "", IDC_SCHEME_LIST, "SysTreeView32", TVS_DISABLEDRAGDROP| TVS_SHOWSELALWAYS | WS_CHILD | WS_VISIBLE| WS_BORDER | WS_TABSTOP, 8, 130, 230, 60 LTEXT "&Sons:", IDC_TEXT_SOUND, 8, 194, 80, 9, WS_DISABLED COMBOBOX IDC_SOUND_LIST, 8, 205, 155, 146, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "", IDC_PLAY_SOUND, 168, 205, 15, 15, WS_DISABLED | BS_ICON PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_BROWSE_SOUND, 188, 205, 50, 15, WS_DISABLED END IDD_AUDIO DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Audio" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Reprodução de audio", -1, 7, 7, 230, 60, WS_GROUP ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 20, 32, 32 LTEXT "&Dispositivo predefinido:", -1, 50, 20, 80, 9 COMBOBOX IDC_DEVICE_PLAY_LIST, 50, 30, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME1_BTN, 85, 47, 70, 15 PUSHBUTTON "Ava&nçadas...", IDC_ADV2_BTN, 160, 47, 70, 15 GROUPBOX "Gravação de audio", -1, 7, 75, 230, 60, WS_GROUP ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 88, 32, 32 LTEXT "D&ispositivo predefinido:", -1, 50, 88, 80, 9 COMBOBOX IDC_DEVICE_REC_LIST, 50, 98, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME2_BTN, 85, 115, 70, 15 PUSHBUTTON "Avan&çadas...", IDC_ADV1_BTN, 160, 115, 70, 15 GROUPBOX "Reprodução de musica MIDI", -1, 7, 145, 230, 60, WS_GROUP ICON IDI_MIDICON, IDI_MIDICON, 15, 158, 32, 32 LTEXT "Dispositivo predefinido:", -1, 50, 158, 80, 9 COMBOBOX IDC_DEVICE_MIDI_LIST, 50, 168, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Volu&me...", IDC_VOLUME3_BTN, 85, 185, 70, 15 PUSHBUTTON "A&cerca...", IDC_ADV3_BTN, 160, 185, 70, 15 AUTOCHECKBOX "&Utilizar apenas dispositivos predefinidos", IDC_DEFAULT_DEV_CHECKBOX, 7, 212, 140, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP END IDD_VOICE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Voz" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Estas definições controlam o volume e opções avançadas para o dispositivo de reprodução ou gravação que seleccionou.", -1, 8, 7, 230, 40 GROUPBOX "Reprodução de voz", -1, 7, 37, 230, 60, WS_GROUP ICON IDI_CPLICON, IDI_CPLICON, 15, 50, 32, 32 LTEXT "&Dispositivo predefinido:", -1, 50, 50, 80, 9 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_LIST, 50, 60, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Volume...", IDC_VOLUME4_BTN, 85, 77, 70, 15 PUSHBUTTON "Ava&nçadas...", IDC_ADV4_BTN, 160, 77, 70, 15 GROUPBOX "Gravação de voz", -1, 7, 105, 230, 60, WS_GROUP ICON IDI_MICROPHONE_ICON, IDI_MICROPHONE_ICON, 15, 118, 32, 32 LTEXT "D&ispositivo predefinido:", -1, 50, 118, 80, 9 COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "V&olume...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15 PUSHBUTTON "Avan&çadas...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15 PUSHBUTTON "&Testar hardware...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP END IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Hardware" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN END IDD_SAVE_SCHEME_AS DIALOGEX 9, 23, 225, 54 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Guardar esquema como" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Guardar esquema de som como:", -1, 7, 7, 212, 9 EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 93, 36, 60, 14 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14 END IDD_SPEAKERS DIALOGEX 0, 0, 257, 204 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Altifalantes" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 4379, -1, 7, 8, 20, 20 LTEXT "Seleccione a configuração de altifalantes que mais se assemelha à do seu computador.", -1, 36, 8, 215, 27 CONTROL 110, 5376, "STATIC", SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE, 37, 40, 209, 112, WS_EX_TRANSPARENT LTEXT "&Configuração de altifalantes:", 8502, 53, 169, 55, 10 COMBOBOX 5401, 52, 182, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP END IDD_PERFORMANCE1 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Desempanho" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Estas definições controlam como o ReactOS reproduz o audio, e podem ajudar a resolver problemas de audio.", 8492, 34, 7, 218, 23 GROUPBOX "Reprodução de audio", 8494, 7, 32, 243, 152 ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20 LTEXT "Aceleração de &hardware:", 8495, 13, 56, 111, 14 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 54, 62, 18 LTEXT "&Qualidade da conversão da taxa de amostragem:", 8496, 13, 123, 103, 14 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 121, 62, 18 PUSHBUTTON "&Restaurar padrão", 5400, 7, 191, 110, 14 LTEXT "Nenhuma", 8497, 128, 56, 21, 10 LTEXT "Toda", 8498, 214, 56, 21, 9 LTEXT "Boa", 8499, 128, 123, 21, 10 LTEXT "Melhor", 8500, 214, 123, 23, 9 LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de captura", 5399, 13, 145, 227, 21 LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de video", 5398, 13, 78, 227, 22 END IDD_PERFORMANCE2 DIALOGEX 0, 0, 257, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Desempanho" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Estas definições controlam como o ReactOS grava o audio, e podem ajudar a resolver problemas de audio.", 8492, 34, 7, 217, 20 GROUPBOX "Gravação de audio", 8494, 7, 29, 242, 122 ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20 LTEXT "Aceleração de &hardware:", 8495, 13, 46, 103, 9 CONTROL "Slider1", 5395, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 43, 62, 18 LTEXT "&Qualidade da conversão da taxa de amostragem:", 8496, 13, 103, 103, 9 CONTROL "Slider1", 5396, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_TABSTOP | 0x00000401, 150, 101, 62, 18 PUSHBUTTON "&Restaurar padrão", 5400, 9, 158, 110, 14 LTEXT "Nenhuma", 8497, 125, 46, 24, 10 LTEXT "Toda", 8498, 217, 46, 19, 9 LTEXT "Boa", 8499, 125, 103, 24, 10 LTEXT "Melhor", 8500, 217, 103, 19, 9 LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de captura", 5399, 13, 125, 222, 21 LTEXT "Esta sequência descreve a configuração de hardware para o dispositivo de video ", 5398, 13, 68, 218, 24 END IDD_SETUP1 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Configuração" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "ReactOS Audio", 10243, 7, 5, 213, 192 ICON 4393, 10241, 26, 26, 20, 20 LTEXT "Este computador não pode reproduzir áudio porque o serviço ReactOS Audio não está activado.", 10245, 60, 25, 150, 40 AUTOCHECKBOX "&Habilitar ReactOS Audio", 10253, 60, 68, 150, 9 LTEXT "Notes", 10246, 58, 87, 150, 11 LTEXT "1. Só um administrador pode activar este serviço. Se não estiver ligado como administrador, será solicitado um nome e password de administrador.", 10247, 60, 100, 150, 40 LTEXT "2. Depois de activar o ReactOS Audio, terá de reiniciar o computador.", 10248, 60, 140, 150, 40 END IDD_MULTICHANNEL DIALOGEX 0, 0, 227, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Multichannel" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Descriptions goes here.", 9506, 8, 4, 212, 24 LTEXT "Low", 9473, 65, 31, 14, 8 LTEXT "", 9472, 5, 31, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9475, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 29, 108, 17 LTEXT "High", 9474, 202, 31, 17, 8 LTEXT "Low", 9477, 65, 50, 14, 8 LTEXT "", 9476, 5, 50, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9479, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 48, 108, 17 LTEXT "High", 9478, 202, 50, 17, 8 LTEXT "Low", 9481, 65, 69, 14, 8 LTEXT "", 9480, 5, 69, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9483, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 67, 108, 17 LTEXT "High", 9482, 202, 69, 17, 8 LTEXT "Low", 9485, 65, 88, 14, 8 LTEXT "", 9484, 5, 88, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9487, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 86, 108, 17 LTEXT "High", 9486, 202, 88, 17, 8 LTEXT "Low", 9489, 65, 107, 14, 8 LTEXT "", 9488, 5, 107, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9491, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 105, 108, 17 LTEXT "High", 9490, 202, 107, 17, 8 LTEXT "Low", 9493, 65, 126, 14, 8 LTEXT "", 9492, 5, 126, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9495, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 124, 108, 17 LTEXT "High", 9494, 202, 126, 17, 8 LTEXT "Low", 9497, 65, 145, 14, 8 LTEXT "", 9496, 5, 145, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9499, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 143, 108, 17 LTEXT "High", 9498, 202, 145, 17, 8 LTEXT "Low", 9501, 65, 164, 14, 8 LTEXT "", 9500, 5, 164, 55, 8 CONTROL "Slider1", 9503, "MSCTLS_TRACKBAR32", TBS_AUTOTICKS | TBS_DOWNISLEFT | WS_TABSTOP, 87, 162, 108, 17 LTEXT "High", 9502, 202, 164, 17, 8 AUTOCHECKBOX "&Mover todos os indicadores de slides simultaneamente", 9504, 5, 185, 216, 9 PUSHBUTTON "&Restaurar padrões", 9505, 110, 199, 110, 14 END IDD_SETUP2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Setup" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "ReactOS Audio", 10259, 7, 5, 213, 192 ICON 4394, 10257, 25, 25, 20, 20 LTEXT "O serviço ReactOS Audio está agora activado. No entanto, o áudio pode não funcionar correctamente até que reinicie o ReactOS. Se deseja reiniciar agora, primeiro guarde o seu trabalho e feche todos os programas.", 10261, 60, 25, 150, 50 LTEXT "Para reiniciar o ReactOS, clique em OK.", 10262, 60, 75, 150, 20 LTEXT "Se cancelar, será necessário reiniciar mais tarde para que o ReactOS Audio funcione correctamente.", 10263, 60, 100, 150, 40 END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLNAME "Sons e dispositivos de audio" IDS_CPLDESCRIPTION "Altera o esquema de som para o seu computador ou define as configurações para os altifalantes e dispositivos de gravação." IDS_NO_SOUND "(Nenhum)" IDS_NO_DEVICES "Sem dispositivo" IDS_SPEAKER_VOLUME "Volume" IDS_SPEAKER_LEFT "&Esquerda frente:" IDS_SPEAKER_RIGHT "&Direita frente:" IDS_SPEAKER_CENTER "&Centro:" IDS_SPEAKER_BACK_LEFT "E&squerda trás:" IDS_SPEAKER_BACK_RIGHT "D&ireita trás:" IDS_SPEAKER_LOW_FREQUENCY "Saida de &graves:" 5825 "Erro no programa" 5826 "Fechar programa" 5827 "Alarme de bateria muito fraca" 5828 "Dispositivo ligado" 5829 "Dispositivo desligado" 5830 "Falha na ligação ao dispositivo" 5831 "Esvaziar Reciclagem" 5832 "Alarme de bateria fraca" 5833 "Maximizar" 5834 "Comando de Menu" 5835 "Pop-up de Menu" 5836 "Minimizar" 5837 "Notificação de novo correio" 5838 "Iniciar navegação" 5839 "Abrir programa" 5840 "Impressão concluida" 5841 "Restore Down" 5842 "Restore Up" 5843 "Asterisco" 5844 "Alarme predefinido" 5845 "Exclamação" 5846 "Sair do ReactOS" 5847 "Paragem Crítica" 5848 "Notificação do sistema" 5849 "Pergunta" 5850 "Iniciar o ReactOS" 5851 "Menu iniciar" IDS_REACTOS_LOGOFF "Terminar sessão no ReactOS" IDS_REACTOS_LOGON "Iniciar sessão no ReactOS" 5854 "Explorador do ReactOS" IDS_BROWSE_FOR_SOUND "Procurar por novos sons" IDS_WAVE_FILES_FILTER "Ficheiros Wave (*.wav)|*.wav|" END