LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL IDR_MAINMENU MENU BEGIN POPUP "&Ficheiro" BEGIN MENUITEM "&Exportar...", ID_EXPORT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Sair", ID_EXIT END POPUP "&Acção" BEGIN MENUITEM "&Ligar a...", ID_CONNECT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Iniciar", ID_START, GRAYED MENUITEM "&Parar", ID_STOP, GRAYED MENUITEM "Pau&sa", ID_PAUSE, GRAYED MENUITEM "&Retomar", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "Re&iniciar", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Editar...", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "&Criar...", ID_CREATE, GRAYED MENUITEM "&Apagar...", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Proprie&dades...", ID_PROP, GRAYED END POPUP "&Ver" BEGIN MENUITEM "Icones &grandes", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "Icones &pequenos", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "&Lista", ID_VIEW_LIST MENUITEM "&Detalhes", ID_VIEW_DETAILS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Per&sonalizar...", ID_VIEW_CUST, GRAYED END POPUP "&Ajuda" BEGIN MENUITEM "&Ajuda", ID_HELP MENUITEM "A&cerca", ID_ABOUT END END IDR_POPUP MENU BEGIN POPUP "popup" BEGIN MENUITEM "&Iniciar", ID_START, GRAYED MENUITEM "&Parar", ID_STOP, GRAYED MENUITEM "Pa&usa", ID_PAUSE, GRAYED MENUITEM "&Retomar", ID_RESUME, GRAYED MENUITEM "Rei&niciar", ID_RESTART, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Actualizar", ID_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Editar...", ID_EDIT, GRAYED MENUITEM "Apa&gar...", ID_DELETE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "P&ropriedades...", ID_PROP, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "A&juda...", ID_HELP END END IDA_SERVMAN ACCELERATORS BEGIN VK_F5, ID_REFRESH, VIRTKEY END IDD_DLG_GENERAL DIALOGEX 6, 6, 253, 232 CAPTION "Geral" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN LTEXT "", IDC_SERV_NAME, 70, 11, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_DISP_NAME, 70, 29, 176, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 70, 46, 176, 24, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_READONLY EDITTEXT IDC_EXEPATH, 6, 86, 239, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY COMBOBOX IDC_START_TYPE, 70, 107, 176, 40, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST PUSHBUTTON "&Iniciar", IDC_START, 6, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Parar", IDC_STOP, 68, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Pa&usa", IDC_PAUSE, 130, 155, 54, 15, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Retomar", IDC_RESUME, 192, 155, 54, 15, WS_DISABLED LTEXT "Nome do serviço:", IDC_STATIC, 7, 11, 53, 11 LTEXT "Mostrar nome:", IDC_STATIC, 7, 29, 53, 11 LTEXT "Descrição:", IDC_STATIC, 7, 51, 53, 11 LTEXT "Caminho do executável:", IDC_STATIC, 7, 73, 102, 9 LTEXT "Tipo de arranque:", IDC_STATIC, 7, 108, 60, 11 LTEXT "Estado do serviço:", IDC_STATIC, 7, 133, 53, 18 LTEXT "", IDC_SERV_STATUS, 70, 135, 176, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Pode especificar os parâmetros de arranque aplicáveis quando iniciar o serviço a partir daqui.", IDC_STATIC, 7, 177, 240, 15 LTEXT "Parâmetros de arranque:", IDC_STATIC, 7, 200, 58, 18 EDITTEXT IDC_START_PARAM, 68, 199, 178, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Editar", IDC_EDIT, 192, 215, 54, 15, WS_DISABLED END IDD_LOGON DIALOGEX 6, 6, 253, 232 CAPTION "Iniciar sessão" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN LTEXT "Iniciar sessão como:", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8 AUTORADIOBUTTON "&Conta do sistema local", IDC_LOGON_SYSTEMACCOUNT, 7, 22, 238, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Esta conta:", IDC_LOGON_THISACCOUNT, 7, 52, 60, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_CHILD | WS_VISIBLE AUTOCHECKBOX "Permitir a interacção entre o serviço e o ambiente de trabalho", IDC_LOGON_INTERACTIVE, 18, 34, 227, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE EDITTEXT IDC_LOGON_ACCOUNTNAME, 72, 50, 103, 14, ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_LOGON_SEARCH, 185, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP LTEXT "&Palavra-passe:", IDC_LOGON_PW1TEXT, 18, 71, 47, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD1, 72, 68, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Confirmar palavra-passe:", IDC_LOGON_PW2TEXT, 18, 84, 47, 18, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_DISABLED | WS_GROUP EDITTEXT IDC_LOGON_PASSWORD2, 72, 86, 104, 14, ES_LEFT | ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Pode activar ou desactivar este serviço para os perfis de hardware listados abaixo:", IDC_STATIC, 7, 114, 250, 8, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP CONTROL "", IDC_LOGON_HWPROFILE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 124, 238, 65 PUSHBUTTON "&Activar", IDC_LOGON_HWENABLE, 116, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Desactivar", IDC_LOGON_HWDISABLE, 185, 197, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED END IDD_RECOVERY DIALOGEX 6, 6, 253, 232 CAPTION "Recuperação" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN LTEXT "Seleccione a resposta do computador se ocorrer uma falha neste serviço.", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 8 LTEXT "&Primeira falha:", IDC_STATIC, 7, 24, 92, 8 COMBOBOX IDC_FIRST_FAILURE, 104, 22, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST LTEXT "&Segunda falha:", IDC_STATIC, 7, 41, 92, 8 COMBOBOX IDC_SECOND_FAILURE, 104, 39, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST LTEXT "Falhas seguintes:", IDC_STATIC, 7, 58, 92, 8 COMBOBOX IDC_SUBSEQUENT_FAILURES, 104, 56, 141, 147, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST LTEXT "Repor contador de falhas após:", IDC_STATIC, 7, 72, 72, 18 EDITTEXT IDC_RESET_TIME, 104, 73, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "dias", IDC_STATIC, 150, 75, 95, 8 LTEXT "Reiniciar serviço após:", IDC_RESTART_TEXT1, 7, 92, 92, 8 EDITTEXT IDC_RESTART_TIME, 104, 90, 40, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_LEFT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "minutos", IDC_RESTART_TEXT2, 150, 92, 95, 8 GROUPBOX "Executar programa", IDC_RUN_GROUPBOX, 7, 108, 238, 80 LTEXT "&Programa:", IDC_RUN_TEXT1, 14, 121, 168, 8 EDITTEXT IDC_PROGRAM, 14, 131, 165, 14 PUSHBUTTON "&Procurar...", IDC_BROWSE_PROGRAM, 185, 131, 53, 14 LTEXT "&Parâmetros da linha de comandos:", IDC_RUN_TEXT2, 14, 152, 108, 18 EDITTEXT IDC_PARAMETERS, 128, 152, 110, 14 AUTOCHECKBOX "Acrescentar contagem de falhas no fim da linha de comandos (/fail=%1%)", IDC_ADD_FAILCOUNT, 14, 171, 219, 10, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | BS_TOP | BS_MULTILINE PUSHBUTTON "&Opções para reiniciar o computador...", IDC_RESTART_OPTIONS, 116, 197, 129, 14 END IDD_DLG_DEPEND DIALOGEX 6, 6, 253, 225 CAPTION "Dependências" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE1, "SysTreeView32" , WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 70, 236, 68 CONTROL "", IDC_DEPEND_TREE2, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILDWINDOW | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_DISABLEDRAGDROP, 8, 151, 236, 68 LTEXT "Alguns serviços dependem de outros serviços, controladores de sistema e grupos de ordenamento de carregamento. Se um componente do sistema for parado ou não estiver a ser executado correctamente, os serviços dependentes podem ser afectados.", IDC_STATIC, 8, 7, 238, 34 LTEXT "Este serviço depende dos seguintes componentes do sistema:", IDC_STATIC, 8, 57, 236, 9 LTEXT "Os seguintes componentes do sistema dependem deste serviço:", IDC_DEPEND_SERVICE, 8, 138, 236, 13 END IDD_DLG_CREATE DIALOGEX 6, 6, 225, 209 CAPTION "Criar um serviço" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_GROUP | WS_TABSTOP BEGIN EDITTEXT IDC_CREATE_SERVNAME, 72, 12, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_CLIENTEDGE EDITTEXT IDC_CREATE_DISPNAME, 72, 31, 150, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_PATH, 10, 62, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_DESC, 10, 97, 210, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE EDITTEXT IDC_CREATE_OPTIONS, 10, 162, 210, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "*Nome do serviço :", IDC_STATIC, 12, 12, 54, 9 LTEXT "*Mostrar Nome :", IDC_STATIC, 12, 33, 54, 9 LTEXT "*Caminho do executável :", IDC_STATIC, 10, 51, 68, 9 LTEXT "Descrição :", IDC_STATIC, 12, 86, 44, 9 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 126, 192, 44, 13 PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 176, 192, 46, 13 LTEXT "Opções adicionais (Clique em Ajuda para detalhes)", IDC_STATIC, 10, 151, 134, 9 PUSHBUTTON "&Ajuda", ID_CREATE_HELP, 10, 192, 44, 13 END IDD_DLG_DELETE DIALOGEX 6, 6, 185, 148 CAPTION "Apagar um serviço" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 LTEXT "Tem a certeza que deseja apagar o seguinte serviço? Uma vêz apagado não pode ser recuperado!", IDC_STATIC, 50, 6, 125, 25 LTEXT "Nome do serviço:", IDC_STATIC, 6, 40, 80, 9 LTEXT "", IDC_DEL_NAME, 15, 53, 160, 15 EDITTEXT IDC_DEL_DESC, 6, 73, 174, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_EX_STATICEDGE | ES_MULTILINE | ES_READONLY PUSHBUTTON "Sim", IDOK, 26, 129, 54, 13 DEFPUSHBUTTON "Não", IDCANCEL, 102, 129, 54, 13 END IDD_DLG_DEPEND_STOP DIALOGEX 6, 6, 240, 148 CAPTION "Parar outros serviços" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN ICON IDI_WARNING, IDC_STATIC, 10, 8, 24, 22 LTEXT "", IDC_STOP_DEPENDS, 40, 8, 170, 25 LISTBOX IDC_STOP_DEPENDS_LB, 15, 40, 210, 70, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_EX_STATICEDGE | LBS_NOSEL LTEXT "Quer parar estes serviços?", IDC_STATIC, 15, 110, 150, 10 DEFPUSHBUTTON "Sim", IDOK, 60, 129, 54, 14 PUSHBUTTON "Não", IDCANCEL, 120, 129, 54, 14 END IDD_DLG_HELP_OPTIONS DIALOGEX 6, 6, 200, 150 CAPTION "Opções" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN LTEXT "", IDC_CREATE_HELP, 6, 5, 200, 150 PUSHBUTTON "Ok", IDOK, 75, 130, 44, 13 END IDD_DLG_PROGRESS DIALOGEX 6, 6, 255, 89 CAPTION " Control de Serviço" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE | DS_MODALFRAME BEGIN CONTROL "", IDC_SERVCON_PROGRESS, "msctls_progress32", 0x50000000, 8, 46, 238, 13 LTEXT "", IDC_SERVCON_INFO, 8, 5, 236, 11 LTEXT "", IDC_SERVCON_NAME, 8, 25, 66, 11 PUSHBUTTON "&Fechar", IDOK, 100, 70, 54, 13 END STRINGTABLE BEGIN IDS_FIRSTCOLUMN "Nome" IDS_SECONDCOLUMN "Descrição" IDS_THIRDCOLUMN "Estado" IDS_FOURTHCOLUMN "Tipo de arranque" IDS_FITHCOLUMN "Iniciar sessão como" END STRINGTABLE BEGIN IDS_SERVICES_STARTED "Iniciado" IDS_SERVICES_STOPPED "Parado" IDS_SERVICES_AUTO "Automático" IDS_SERVICES_MAN "Manual" IDS_SERVICES_DIS "Desactivado" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NUM_SERVICES "Num. de Serviços: %d" IDS_STOP_DEPENDS "Quando %s terminar, estes outros serviços também terminarão" IDS_NO_DEPENDS "" END STRINGTABLE BEGIN IDS_TOOLTIP_PROP "Propriedades" IDS_TOOLTIP_REFRESH "Actualizar" IDS_TOOLTIP_EXPORT "Exportar lista" IDS_TOOLTIP_CREATE "Criar um novo serviço" IDS_TOOLTIP_DELETE "Apagar um serviço existente" IDS_TOOLTIP_START "Iniciar serviço" IDS_TOOLTIP_STOP "Parar serviço" IDS_TOOLTIP_PAUSE "Pausar serviço" IDS_TOOLTIP_RESTART "Reiniciar serviço" END STRINGTABLE BEGIN IDS_PROGRESS_INFO_START "ReactOS está a tentar iniciar os seguintes serviços" IDS_PROGRESS_INFO_STOP "ReactOS está a tentar parar os seguintes serviços" IDS_PROGRESS_INFO_PAUSE "ReactOS está a tentar pausar os seguintes serviços" IDS_PROGRESS_INFO_RESUME "ReactOS está a tentar retomar os seguintes serviços" IDS_CREATE_SUCCESS "Serviço criado com sucesso" IDS_DELETE_SUCCESS "Serviço apagado com sucesso" IDS_CREATE_REQ "Campos marcados com\nasterisco são obrigatórios" IDS_DELETE_STOP "Tem de parar o serviço manualmente antes de apagar !" END STRINGTABLE BEGIN IDS_HELP_OPTIONS "CREATE OPTIONS:\nNOTA: The option name includes the equal sign.\n type= \n (default = own)\n start= \n (default = demand)\n error= \n (default = normal)\n group= \n tag= \n depend= \n obj= \n (default = LocalSystem)\n password= \n" END /* Hints */ STRINGTABLE BEGIN IDS_HINT_BLANK " " IDS_HINT_EXPORT " Exporta a currente lista para ficheiro." IDS_HINT_EXIT " Sai do programa." IDS_HINT_CONNECT " Gere um computador diferente." IDS_HINT_START " Inicia o serviço seleccionado." IDS_HINT_STOP " Pára o serviço seleccionado." IDS_HINT_PAUSE " Pausa o serviço seleccionado." IDS_HINT_RESUME " Retoma o serviço seleccionado." IDS_HINT_RESTART " Pára e inicia o serviço seleccionado." IDS_HINT_REFRESH " Actualiza a lista de serviços." IDS_HINT_EDIT " Edita as propriedades do serviço seleccionado." IDS_HINT_CREATE " Cria um novo serviço." IDS_HINT_DELETE " Apaga o serviço seleccionado." IDS_HINT_PROP " Abre a folha de propriedades para a currente selecção." IDS_HINT_LARGE " Mostra items com icones grandes." IDS_HINT_SMALL " Mostra items com icones pequenos." IDS_HINT_LIST " Mostra items em lista." IDS_HINT_DETAILS " Mostra informações acerca de cada item numa janela." IDS_HINT_CUST " Personalizar a vista." IDS_HINT_HELP " Mostrar a janela de ajuda." IDS_HINT_ABOUT " Acerca do Gestor de Serviços ReactOS." IDS_HINT_SYS_RESTORE " Repor esta janela no tamanho normal." IDS_HINT_SYS_MOVE " Move esta janela." IDS_HINT_SYS_SIZE " Reajusta o tamanho desta janela." IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Minimiza esta janela." IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Expande esta janela para o tamanho do ecrã." IDS_HINT_SYS_CLOSE " Fecha esta janela." END /* Application title */ STRINGTABLE BEGIN IDS_APPNAME "Gestor de Serviços ReactOS" IDS_APPAUTHORS "Copyright (C) 2005-2007 by Ged Murphy (gedmurphy@reactos.org)" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NO_ACTION "Sem acção" IDS_RESTART_SERVICE "Reiniciar o serviço" IDS_RUN_PROGRAM "Executar Programa" IDS_RESTART_COMPUTER "Reiniciar o computador" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NOT_SAME_PASSWORD "The palavra-passe não é a mesma!" IDS_INVALID_PASSWORD "Digite uma palavra-passe válida!" END