LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL ID_ACCEL ACCELERATORS BEGIN "^A", CMD_SELECT_ALL "^C", CMD_COPY "^F", CMD_SEARCH "^G", CMD_GOTO "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL "^N", CMD_NEW "^O", CMD_OPEN "^P", CMD_PRINT "^S", CMD_SAVE "^V", CMD_PASTE "^X", CMD_CUT "^Z", CMD_UNDO VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY END MAIN_MENU MENU BEGIN POPUP "&Bestand" BEGIN MENUITEM "&Nieuw\tCtrl+N", CMD_NEW MENUITEM "&Openen\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "O&pslaan\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "Ops&laan als...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Pagina-in&stelling...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "&Afdrukken\tCtrl+P", CMD_PRINT MENUITEM "Printerinstellingen...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Afsluiten", CMD_EXIT END POPUP "Be&werken" BEGIN MENUITEM "&Ongedaan maken\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "K&nippen\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "&Kopiƫren\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "&Plakken\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "&Verwijderen\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Zoeken\tCtrl+Z", CMD_SEARCH MENUITEM "&Volgende zoeken\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "Replace\tCtrl+H", CMD_REPLACE MENUITEM "Go To...\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Alles selecteren\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Tijd/&datum\tF5", CMD_TIME_DATE END POPUP "F&ormat" BEGIN MENUITEM "A&utomatische terugloop", CMD_WRAP MENUITEM "&Lettertype instellen...", CMD_FONT END POPUP "&View" BEGIN MENUITEM "Status&bar", CMD_STATUSBAR END POPUP "&Help" BEGIN MENUITEM "&Help-onderwerpen", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Zoeken...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "&Hulp bij Help", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&About", CMD_ABOUT MENUITEM "Inf&o...", CMD_ABOUT_WINE END END /* Dialog 'Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 225, 95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Pagina-instelling" BEGIN LTEXT "&Koptekst:", 0x140, 10, 07, 40, 15 EDITTEXT 0x141, 60, 05, 110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Voettekst:", 0x142, 10, 24, 40, 15 EDITTEXT 0x143, 60, 22, 110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP GROUPBOX "&Marges:", 0x144, 10, 43,160, 45 LTEXT "Li&nks:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Boven:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Rechts:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Onder:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Annuleren", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Help", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP END /* Dialog 'Encoding' */ DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Encoding" BEGIN COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Encoding:", 0x155, 5, 2, 41, 12 COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Endlines:", 0x156, 5, 20, 41, 12 END /* Dialog 'Go To' */ DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Goto line" BEGIN EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Line number:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "About ReactOS Notepad" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur \r\nCopyright 2000 Mike McCormack \r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle \r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39 CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11 DEFPUSHBUTTON "Close", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL END STRINGTABLE BEGIN STRING_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." END STRINGTABLE BEGIN STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Pagina &s" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */ STRING_NOTEPAD "Kladblok" STRING_ERROR "FOUT" STRING_WARNING "WAARSCHUWING" STRING_INFO "Informatie" STRING_UNTITLED "Naamloos" STRING_ALL_FILES "Alle bestanden (*.*)" STRING_TEXT_FILES_TXT "Tekstbestanden (*.txt)" STRING_TOOLARGE "Het bestand '%s' is te groot voor Kladblok.\n \ Gebruik een andere editor." STRING_NOTEXT "U heeft geen tekst ingevoerd. \ \nType uw tekst en probeer het nogmaals" STRING_DOESNOTEXIST "Het bestand '%s'\nbestaat niet\n\n \ Wilt u een nieuw bestand maken?" STRING_NOTSAVED "Het bestand '%s'\nis gewijzigd\n\n \ Wilt u de wijzigingen opslaan?" STRING_NOTFOUND "'%s' kan niet worden gevonden." STRING_OUT_OF_MEMORY "Onvoldoende geheugen. \ \nSluit een of meer applicaties om de hoeveelheid \nbeschikbaar geheugen te vergroten." STRING_CANNOTFIND "Cannot find '%s'" STRING_ANSI "ANSI" STRING_UNICODE "Unicode" STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" STRING_UTF8 "UTF-8" STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" STRING_LF "Unix (LF)" STRING_CR "Mac (CR)" STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d" END