LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL ID_ACCEL ACCELERATORS BEGIN "^A", CMD_SELECT_ALL "^C", CMD_COPY "^F", CMD_SEARCH "^G", CMD_GOTO "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL "^N", CMD_NEW "^O", CMD_OPEN "^P", CMD_PRINT "^S", CMD_SAVE "^V", CMD_PASTE "^X", CMD_CUT "^Z", CMD_UNDO VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY END MAIN_MENU MENU BEGIN POPUP "&Datei" BEGIN MENUITEM "&Neu\tStrg+N", CMD_NEW MENUITEM "Ö&ffnen\tStrg+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Speichern\tStrg+S", CMD_SAVE MENUITEM "Speichern &unter...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Seite ein&richten...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "&Drucken...\tStrg+P", CMD_PRINT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Beenden", CMD_EXIT END POPUP "&Bearbeiten" BEGIN MENUITEM "&Rückgängig\tStrg+Z", CMD_UNDO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Ausschneiden\tStrg+X", CMD_CUT MENUITEM "&Kopieren\tStrg+C", CMD_COPY MENUITEM "&Einfügen\tStrg+V", CMD_PASTE MENUITEM "&Löschen\tEntf", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Suchen...\tStrg+F", CMD_SEARCH MENUITEM "&Weitersuchen\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "&Ersetzen...\tStrg+H", CMD_REPLACE MENUITEM "Gehe zu...\tStrg+G", CMD_GOTO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Alles &markieren\tStrg+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "&Uhrzeit/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE END POPUP "F&ormat" BEGIN MENUITEM "&Zeilenumbruch", CMD_WRAP MENUITEM "&Schriftart...", CMD_FONT END POPUP "&Ansicht" BEGIN MENUITEM "Status&leiste", CMD_STATUSBAR END POPUP "&Hilfe" BEGIN MENUITEM "&Inhalt", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Über", CMD_ABOUT MENUITEM "Inf&o", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD END END /* Dialog 'Seite einrichten' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Seite einrichten" BEGIN GROUPBOX "Vorschau", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 GROUPBOX "Papier", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX LTEXT "&Größe:", stc2, 16, 22, 36, 8 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LTEXT "&Zufuhr:", stc3, 16, 42, 36, 8 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL GROUPBOX "Ausrichtung", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX AUTORADIOBUTTON "&Hochformat", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON AUTORADIOBUTTON "&Querformat", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON GROUPBOX "Ränder", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX LTEXT "&Links:", stc15, 88, 82, 30, 8 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Rechts:", stc16, 159, 82, 30, 8 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Oben:", stc17, 88, 102, 30, 8 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Unten:", stc18, 159, 102, 30, 8 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Kopfzeile:", 0x140, 8, 132, 40, 15 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Fußzeile:", 0x142, 8, 149, 40, 15 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "Hilfe", IDHELP, 8, 170, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON PUSHBUTTON "&Abbrechen", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 PUSHBUTTON "&Drucker...", psh3, 310, 170, 50, 14 END /* Dialog 'Zeichenkodierung' */ DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Zeichenkodierung" BEGIN COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Kodierung:", 0x155, 5, 2, 41, 12 COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Zeilenenden:", 0x156, 5, 20, 41, 12 END /* Dialog 'Gehe zu...' */ DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Gehe zu Zeile" BEGIN EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Zeilennummer:", 0x155, 5, 12, 45, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 284, 170 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Über ReactOS Notepad" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "ReactOS Notepad v1.0\r\nCopyright 1997,98 Marcel Baur\r\nCopyright 2000 Mike McCormack\r\nCopyright 2002 Sylvain Petreolle\r\nCopyright 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39 CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11 DEFPUSHBUTTON "Schließen", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL END STRINGTABLE BEGIN STRING_LICENSE "Dieses Programm ist Freie Software: Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation, Version 2.1 der Lizenz oder (nach Ihrer Wahl) jeder neueren veröffentlichten Version, weiterverbreiten und/oder modifizieren.\r\n\r\nDieses Programm wird in der Hoffnung, dass es nützlich sein wird, aber OHNE JEDE GEWÄHRLEISTUNG, bereitgestellt; sogar ohne die implizite Gewährleistung der MARKTFÄHIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.\r\n\r\nSie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Wenn nicht, siehe ." END STRINGTABLE BEGIN STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Seite &s" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */ STRING_NOTEPAD "Editor" STRING_ERROR "Fehler" STRING_WARNING "Achtung" STRING_INFO "Information" STRING_UNTITLED "Unbenannt" STRING_ALL_FILES "Alle Dateien (*.*)" STRING_TEXT_FILES_TXT "Textdateien (*.txt)" STRING_TOOLARGE "Die Datei '%s' ist zu groß für den Editor.\n \ Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten." STRING_NOTEXT "Sie haben keinen Text eingegeben, der \ gespeichert\n werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \ \nerneut." STRING_DOESNOTEXIST "Die Datei '%s'\nexistiert nicht.\n\n \ Möchten Sie eine neue Datei erstellen ?" STRING_NOTSAVED "Datei %s\n wurde geändert.\n\n \ Möchten Sie die Änderungen speichern ?" STRING_NOTFOUND "'%s' kann nicht gefunden werden." STRING_OUT_OF_MEMORY "Nicht genügend Arbeitsspeicher, \ um diese Funktion\nabzuschließen. Beenden Sie eine oder mehrere \ \nAnwendungen, um den verfügbaren Arbeitsspeicher zu\nerhöhen." STRING_CANNOTFIND "'%s' wurde nicht gefunden." STRING_ANSI "ANSI" STRING_UNICODE "Unicode" STRING_UNICODE_BE "Unicode (Big-Endian)" STRING_UTF8 "UTF-8" STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" STRING_LF "Unix (LF)" STRING_CR "Mac (CR)" STRING_LINE_COLUMN "Zeile %d, Spalte %d" STRING_PRINTERROR "Die Datei '%s' kann nicht gedruckt werden.\n\nStellen Sie sicher, dass der Drucker angeschlossen und richtig konfiguriert ist." STRING_TEXT_DOCUMENT "Textdokument" END