/* * PROJECT: shell32 for ReactOS * LICENSE: GPL-2.0+ (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0+) * PURPOSE: Estonian Language resource file * TRANSLATOR: Joann Mõndresku (joannmondresku at gmail dot com) */ LANGUAGE LANG_ESTONIAN, SUBLANG_DEFAULT MENU_001 MENUEX BEGIN MENUITEM "&Suured ikoonid", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "&Väikesed ikoonid", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Loetle", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Üksikasjad", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR POPUP "K&orralda ikoonid", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "&Automaatkorralda", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE END END /* shellview background menu */ MENU_002 MENUEX BEGIN POPUP "" BEGIN POPUP "&Vaade", FCIDM_SHVIEW_VIEW BEGIN MENUITEM "&Suured ikoonid", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "&Väikesed ikoonid", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Loetle", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Üksikasjad", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR POPUP "K&orralda ikoonid", FCIDM_SHVIEW_ARRANGE BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "&Automaatkorralda", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE END MENUITEM "Joonda koordinaatvõrguga", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "Värskenda", FCIDM_SHVIEW_REFRESH MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "Kleebi", FCIDM_SHVIEW_INSERT MENUITEM "Kleebi otsetee", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK END END /* menubar EDIT menu */ MENU_003 MENU BEGIN MENUITEM "&Võta tagasi\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Lõika\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT MENUITEM "&Kopeeri\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY MENUITEM "Klee&bi\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT MENUITEM "Kleebi &otseteena", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ko&peeri kausta...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO MENUITEM "L&iiguta kausta...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Vali k&õik\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL MENUITEM "Inverteeri valik", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION END /* shellview item menu */ MENU_SHV_FILE MENU BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Lõika", IDM_CUT MENUITEM "&Kopeeri", IDM_COPY MENUITEM "Kleebi", IDM_INSERT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Koo&sta link", IDM_CREATELINK MENUITEM "Kus&tuta", IDM_DELETE MENUITEM "Nimeta &ümber", IDM_RENAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Atribuudid", IDM_PROPERTIES END END IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Browse for Folder" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Loobu", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 END IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Browse for Folder" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 LTEXT "Kaust:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105 EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Loo uus kaust", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP END IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Sõnum" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "&Jah", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Jah &kõigele", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Ei", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Loobu", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 END IDD_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 275, 198 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "%s kohta" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20 LTEXT "", IDC_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10 LTEXT "Versioon ", IDC_STATIC, 35, 65, 28, 10 LTEXT KERNEL_VERSION_STR, IDC_STATIC, 63, 65, 27, 10 LTEXT " (", IDC_STATIC, 90, 65, 5, 10 LTEXT KERNEL_VERSION_BUILD_STR, IDC_STATIC, 95, 65, 58, 10 LTEXT ")", IDC_STATIC, 153, 65, 5, 10 LTEXT "Autoriõigus 1998-", IDC_STATIC, 35, 75, 53, 10 LTEXT COPYRIGHT_YEAR, IDC_STATIC, 88, 75, 17, 10 LTEXT " ReactOS Team\0", IDC_STATIC, 105, 75, 53, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20 LTEXT "See ReactOS versioon on registreeritud järgmisele:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10 LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ LTEXT "Paigaldatud füüsiline mälu:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14 PUSHBUTTON "", IDC_ABOUT_AUTHORS, 5, 178, 70, 14 END IDD_ABOUT_AUTHORS DIALOGEX 35, 90, 235, 85 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "ReactOS'i on teile toonud:", IDC_STATIC, 0, 0, 180, 10 LISTBOX IDC_ABOUT_AUTHORS_LISTBOX, 0, 10, 165, 75 END IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Käivitus" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE LTEXT "Tippige programmi, kausta, dokumendi või Interneti-ressursi nimi ja ReactOS avab selle.", 12289, 36, 11, 182, 18 LTEXT "&Ava:", 12305, 7, 39, 24, 10 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 63, 59, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 98, 63, 59, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Sirvi...", 12288, 160, 63, 59, 14, WS_TABSTOP END IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Otsetee" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON "", 14000, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE EDITTEXT 14001, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Sihiüksuse t&üüp:", 14004, 8, 38, 68, 10 EDITTEXT 14005, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Sihtüksuse &asukoht:", 14006, 8, 55, 68, 10 EDITTEXT 14007, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Sihtüksus:", 14008, 8, 71, 68, 10 EDITTEXT 14009, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Käi&vituskoht:", 14010, 8, 98, 68, 10 EDITTEXT 14011, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Kiirkla&hv:", 14014, 8, 117, 68, 10 CONTROL "", 14015, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 LTEXT "&Käivita:", 14016, 8, 136, 68, 10 COMBOBOX 14017, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "K&ommentaar:", 14018, 8, 154, 68, 10 EDITTEXT 14019, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Otsi sihtüksus...", 14020, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "&Muuda ikoon...", 14021, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "&Täpsemalt...", 14022, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT END IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Laiendatud atribuudid" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, IDI_SHELL_EXTENDED_PROPERTIES, 5, 5, 21, 20, SS_ICON LTEXT "Valige selle otsetee jaoks soovitud täpsemad atribuudid.", -1, 5, 30, 210, 10 CHECKBOX "Käivita teistsuguse mandaadiga", 14000, 25, 50, 150, 10 LTEXT "Sellse suvandi abil saate käivitada otsetee teise kasutajana või jätkata oma kasutajanime all, kaitstes samal ajal oma arvutit ja andmeid volitamata programmitegevuse eest.", -1, 50, 60, 175, 40 CHECKBOX "Käivita eraldi mäluruumis", 14001, 25, 100, 150, 10, WS_DISABLED PUSHBUTTON "OK", 1, 63, 124, 50, 15, WS_VISIBLE PUSHBUTTON "Loobu", 2, 120, 124, 50, 15, WS_VISIBLE END IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Üldist" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT LTEXT "Faili tüüp:", 14004, 8, 40, 55, 10 CONTROL "Kaust", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Asukoht:", 14008, 8, 56, 55, 10 EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Maht:", 14010, 8, 72, 55, 10 EDITTEXT 14011, 58, 72, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Maht kettal:", 140101, 8, 88, 55, 10 EDITTEXT 14012, 58, 88, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Sisaldab:", 14026, 8, 104, 55, 10 EDITTEXT 14027, 58, 104, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "", -1, 8, 120, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Loodud:", 14014, 8, 128, 55, 10 EDITTEXT 14015, 58, 128, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "", -1, 8, 144, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Atribuudid:", 14020, 8, 152, 46, 10 AUTOCHECKBOX "&Kirjutuskaitstud", 14021, 58, 151, 70, 10 AUTOCHECKBOX "&Peidetud", 14022, 126, 151, 70, 10 AUTOCHECKBOX "&Arhiveeri", 14023, 181, 151, 70, 10 PUSHBUTTON "&Täpsemalt...", 14028, 158, 150, 70, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP END IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "Üldist" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Faili tüüp:", 14004, 8, 35, 50, 10 CONTROL "Fail", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 LTEXT "Avab programmiga:", 14006, 8, 53, 50, 10 ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE PUSHBUTTON "&Muuda...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Asukoht:", 14008, 8, 75, 45, 10 EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Maht:", 14010, 8, 91, 45, 10 EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Maht kettal:", 140112, 8, 107, 55, 10 EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Loodud:", 14014, 8, 131, 45, 10 EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Muudetud:", 14016, 8, 147, 45, 10 EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Ligipääsetud:", 14018, 8, 163, 45, 10 EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Atribuudid:", 14020, 8, 189, 45, 10 AUTOCHECKBOX "&Kirjutuskaitstud", 14021, 58, 188, 67, 10 AUTOCHECKBOX "&Peidetud", 14022, 126, 188, 50, 10 AUTOCHECKBOX "&Arhiveeri", 14023, 181, 188, 49, 10 PUSHBUTTON "&Täpsemalt...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP END IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Versioon" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Faili versioon: ", 14000, 10, 10, 55, 10 EDITTEXT 14001, 77, 10, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER LTEXT "Kirjeldus: ", 14002, 10, 27, 45, 10 EDITTEXT 14003, 77, 27, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER LTEXT "Autoriõigus: ", 14004, 10, 46, 66, 10 EDITTEXT 14005, 77, 46, 152, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER GROUPBOX "Teiste versioonide informatsioon: ", 14006, 6, 70, 222, 115 LTEXT "Üksikasja nimi: ", 14007, 13, 82, 50, 10 LTEXT "Väärtus: ", 14008, 112, 82, 45, 10 LISTBOX 14009, 12, 94, 94, 83, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP | LBS_NOTIFY EDITTEXT 14010, 112, 93, 109, 83, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_GROUP | ES_MULTILINE | ES_READONLY END IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Üldist" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON "", 14016, 10, 3, 32, 32, WS_VISIBLE EDITTEXT 14000, 40, 11, 190, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "", -1, 8, 32, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Tüüp:", -1, 8, 38, 95, 10 EDITTEXT 14001, 110, 38, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Failisüsteem:", -1, 8, 51, 95, 10 EDITTEXT 14002, 110, 51, 120, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "", -1, 8, 64, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE CONTROL "", 14013, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 69, 10, 10 LTEXT "Kasutatud ruumi:", -1, 25, 69, 80, 10 EDITTEXT 14003, 110, 69, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14004, 197, 69, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL CONTROL "", 14014, "Static", SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 8, 82, 10, 10 LTEXT "Vaba ruumi:", -1, 25, 82, 80, 10 EDITTEXT 14005, 110, 82, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14006, 197, 82, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "", -1, 8, 97, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "Maht:", -1, 25, 103, 80, 10 EDITTEXT 14007, 110, 103, 86, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 14008, 197, 103, 33, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL CONTROL "", 14015, "Static", SS_OWNERDRAW, 70, 116, 100, 30 LTEXT "Draiv %c", 14009, 100, 150, 70, 10 PUSHBUTTON "&Kettapuhastus", 14010, 160, 154, 70, 15, WS_TABSTOP LTEXT "", -1, 8, 171, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE CHECKBOX "Tihenda draiv kettaruumi säästmiseks", 14011, 8, 191, 222, 10, WS_DISABLED CHECKBOX "Luba indekseerimisteenusel ketas failiotsinguks indekseerida", 14012, 8, 205, 222, 10, WS_DISABLED END IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Tööriistad" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Tõrkekontroll", -1, 5, 5, 230, 60 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 LTEXT "See funktsioon otsib draivist tõrkeid.", -1, 40, 25, 160, 20 PUSHBUTTON "Kontrolli kohe...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP GROUPBOX "Defragmentimine", -1, 5, 65, 230, 60 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 LTEXT "See funktsioon defragmendib draivi faile.", -1, 40, 85, 160, 20 PUSHBUTTON "Defragmendi kohe...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP GROUPBOX "Varundus", -1, 5, 130, 230, 60 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 LTEXT "See funktsioon varundab draivi faile.", -1, 40, 150, 160, 20 PUSHBUTTON "Varunda kohe...", 14002, 130, 170, 90, 15, WS_TABSTOP END IDD_DRIVE_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 240, 230 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Riistvara" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN END IDD_RUN_AS DIALOGEX 0, 0, 240, 190 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Käivita teise kasutajana" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Millise kasutajakonto abil soovite selle programmi käivitada?", -1, 10, 20, 220, 20 CHECKBOX "Praegune kasutaja %s", 14000, 10, 45, 150, 10 LTEXT "Kaitse minu arvutit ja andmeid volitamata programmitegevuse eest", -1, 25, 57, 200, 10, WS_DISABLED CHECKBOX "See suvand võib takistada arvutiviirusi teie arvutit või andmeid kahjustamast, kuid selle valimine võib põhjustada programmi valesti töötamist.", 14001, 25, 68, 200, 30, WS_DISABLED | BS_MULTILINE CHECKBOX "Järgmine kasutaja:", 14002, 10, 100, 90, 10 LTEXT "Kasutajanimi:", -1, 20, 118, 54, 10 COMBOBOX 14003, 75, 115, 100, 15, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "...", 14004, 180, 115, 30, 14, WS_TABSTOP LTEXT "Parool:", -1, 20, 143, 53, 10 EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Loobu", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP END IDD_RECYCLE_BIN_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 190 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Prügikasti atribuudid" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50 GROUPBOX "Seaded valitud asukohale", -1, 10, 72, 220, 70 RADIOBUTTON "&Kohandatud maht:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER LTEXT "M&aksimaalne maht(MB):", -1, 20, 105, 80, 10 RADIOBUTTON "Ära teiselda faile prügikasti. Eemalda failid kohe kustutamisel", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "&Kuva kustutuskinnituse dialoogiboks", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP END IDD_OPEN_WITH DIALOGEX 0, 0, 264, 256 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Programmiga avamine" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN ICON IDI_SHELL_OPEN_WITH, -1, 8, 12, 21, 20 LTEXT "Vali programm, mille abil soovite selle faili avada:", -1, 44, 12, 211, 10 LTEXT "Fail: ", 14001, 44, 25, 188, 20 GROUPBOX "&Programmid", -1, 7, 42, 249, 187 CONTROL "Programmid", 14002, WC_TREEVIEW, WS_BORDER | WS_TABSTOP | TVS_SHOWSELALWAYS, 16 ,57, 230, 130 AUTOCHECKBOX "&Ava seda tüüpi fail alati valitud programmiga", 14003, 20, 193, 225, 10 PUSHBUTTON "&Sirvi...", 14004, 198, 207, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 150, 236, 50, 14 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 206, 236, 50, 14 END IDD_FOLDER_OPTIONS_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 264, 256 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Üldist" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Toimingud", -1, 7, 10, 249, 45 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 25, 21, 20 AUTORADIOBUTTON "Näita kaustades tavalisi &toiminguid", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 25, 120, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Kasuta Windowsi klassikalisi &kaustu", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 37, 120, 10 GROUPBOX "Kaustade sirvimine", -1, 7, 60, 249, 45, WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 AUTORADIOBUTTON "Ava iga kaust &samas aknas", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 140, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Ava iga kaust &eraldi aknas", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 140, 10 GROUPBOX "Üksuste klõpsamine", -1, 7, 110, 249, 60 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 AUTORADIOBUTTON "Kl&õps avab üksuse (osutamine valib)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 170, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Kriipsuta ikoonitiitlid &brauseri eeskujul alla", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULBROWSER, 50, 132, 170, 10 AUTORADIOBUTTON "Kriipsuta ikoonitiitlid alla ainult neile &osutamisel", IDC_FOLDER_OPTIONS_ULPOINT, 50, 144, 170, 10 AUTORADIOBUTTON "Topeltklõps avab &üksuse (klõps valib)", IDC_FOLDER_OPTIONS_DOUBLECLICK, 40, 156, 170, 10 PUSHBUTTON "&Taasta vaikesätted", 14011, 180, 180, 60, 14, WS_TABSTOP END IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Vaade" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN GROUPBOX "Kaustavaated", -1, 7, 10, 249, 60 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 20, 20, 21, 20 LTEXT "Selle kausta puhul kasutatud vaadet (nt Üksikasjad\nvõi Paanid) võite rakendada kõigile kaustadele.", -1, 60, 20, 180, 20 PUSHBUTTON "&Rakenda kõigile kaustadele", 14001, 60, 50, 90, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Lähtesta kõik kaustad", 14002, 160, 50, 80, 14, WS_TABSTOP LTEXT "Täpsemad sätted:", -1, 7, 80, 100, 10 CONTROL "", 14003, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | TVS_DISABLEDRAGDROP | TVS_LINESATROOT, 7, 90, 249, 120 PUSHBUTTON "&Taasta vaikesätted", 14004, 177, 215, 80, 14, WS_TABSTOP END IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256 STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Failitüübid" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Registreeritud faili&tüübid:", -1, 7, 10, 70, 10 CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 80 PUSHBUTTON "&Uus", 14001, 120, 110, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Kustuta", 14002, 180, 110, 50, 14, WS_TABSTOP GROUPBOX "Failitüübi '%s' üksikasjad", 14003, 7, 130, 249, 70 LTEXT "Avamisprogramm:", -1, 12, 140, 60, 10 //ICON LTEXT "Appname", 14005, 100, 140, 40, 10 PUSHBUTTON "&Muuda...", 14006, 180, 140, 50, 14, WS_TABSTOP LTEXT "", 14007, 12, 155, 160, 30 PUSHBUTTON "&Täpsemalt", 14008, 180, 175, 50, 14, WS_TABSTOP END IDD_CONFIRM_FILE_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 282, 143 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_SETFOREGROUND | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Failiasenduse kinnitamine" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "&Jah", IDYES, 20, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "Jah &kõigele", 12807, 85, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "&Ei", IDNO, 150, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL LTEXT "See kaust sisaldab juba faili nimega '%2'.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "See kaust sisaldab juba kirjutuskaitstud faili nimega '%2'.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "See kaust sisaldab juba süsteemi faili nimega '%2'.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Kas soovite asendada olemasoleva faili", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX LTEXT "(tundmatu kuupäev ja maht)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL LTEXT "sellega?", -1, 44, 75, 228, 10, SS_NOPREFIX LTEXT "(tundmatu kuupäev ja maht)", 12303, 79, 91, 198, 20, SS_NOPREFIX ICON "", 12301, 50, 89, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL END IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Logi ReactOS'ist välja" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 LTEXT "Kas soovite kindlasti välja logida?", -1, 49, 15, 131, 8 DEFPUSHBUTTON "&Logi välja", IDOK, 49, 38, 43, 14 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14 END IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Ühenda ReactOS lahti" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_SHELL_DISCONN, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 LTEXT "Kas soovite kindlasti lahti ühendada?", -1, 49, 15, 131, 8 DEFPUSHBUTTON "&Ühenda lahti", IDOK, 47, 38, 47, 14 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 99, 38, 47, 14 END IDD_AUTOPLAY1 DIALOGEX 0, 0, 227, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION CAPTION "Automaatesitus" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Valige sisutüüp. Seejärel valige toiming, mille ReactOS automaatselt sooritab, kui selles seadmes kasutatakse seda tüüpi:", 1000, 7, 7, 215, 20 CONTROL "", 1001, "COMBOBOXEX32", WS_TABSTOP | 0x00000043, 7, 27, 212, 200 GROUPBOX "Toimingud", -1, 7, 45, 212, 146 AUTORADIOBUTTON "Valige sooritatav &toiming:", 1005, 14, 54, 202, 10, WS_GROUP CONTROL "LIST2", 1002, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 22, 66, 192, 107 AUTORADIOBUTTON "&Küsi alati toimingu valimise kohta", 1006, 14, 177, 202, 10 PUSHBUTTON "&Taasta vaikeolekud", 1008, 108, 197, 110, 14, WS_DISABLED END IDD_MIXED_CONTENT1 DIALOGEX 0, 0, 227, 207 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION CAPTION "Segasisu" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 LTEXT "See plaat või seaded sisladab rohkem kui üht tüüpi faile.", 1001, 32, 7, 191, 20 LTEXT "Mida soovite ReactOSil teha lasta?", 1002, 32, 31, 188, 8 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 188, 139 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 186, 60, 14 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 160, 186, 60, 14 END IDD_MIXED_CONTENT2 DIALOGEX 0, 0, 227, 206 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION CAPTION "Segasisu" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 LTEXT "ReactOS saab sooritada sama toinigut, kui selles seadmes kasutatakse seda tüüpi:", 1001, 30, 7, 193, 20 ICON "", 1005, 32, 27, 11, 10, SS_REALSIZECONTROL EDITTEXT 1006, 49, 28, 177, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Mida soovite ReactOSil teha lasta?", 1002, 32, 41, 190, 8 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 55, 188, 112 AUTOCHECKBOX "Valige sooritav toiming.", 1004, 32, 171, 190, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 96, 185, 60, 14 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 160, 185, 60, 14 END IDD_AUTOPLAY2 DIALOGEX 0, 0, 227, 181 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION CAPTION "Automaatesitus" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", 1000, 5, 7, 21, 20 LTEXT "ReactOS saab automaatselt sooritada sama toimingut iga kord kui ühendate seda seadet.", 1001, 32, 7, 190, 22 LTEXT "&Mida soovite ReactOSil teha lasta?", 1002, 32, 31, 190, 8 CONTROL "", 1003, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000C04D, 32, 43, 187, 96 AUTOCHECKBOX "&Valige sooritav toiming", 1004, 32, 143, 190, 8 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 94, 160, 60, 14 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 159, 160, 60, 14 END IDD_SHUTDOWN DIALOGEX 0, 0, 211, 103 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION CAPTION "Sulge ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 8240, -1, 6, 6, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL | WS_GROUP LTEXT "Mida tahate arvutil teha lasta?", -1, 39, 7, 167, 10 COMBOBOX 8224, 39, 20, 165, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL LTEXT "Säilitab teie sessiooni hoides arvuti vähese mäluga koos andmetega üleval. Arvuti ärkab klahvivajutusele või hiire liigutusele üles.", 8225, 39, 40, 167, 37 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 7, 82, 60, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 75, 82, 60, 14 PUSHBUTTON "&Abi", IDHELP, 144, 82, 60, 14 END IDD_FORMAT_DRIVE DIALOGEX 50, 50, 184, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Vormindamine" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "&Alusta", IDOK, 53, 198, 60, 14 PUSHBUTTON "S&ule", IDCANCEL, 118, 198, 60, 14 LTEXT "&Maht:", -1, 7, 6, 169, 9 COMBOBOX 28673, 7, 17, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "&Failisüsteem", -1, 7, 35, 170, 9 COMBOBOX 28677, 7, 46, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP CONTROL "", 28678, "MSCTLS_PROGRESS32", 0, 7, 181, 170, 8 LTEXT "&Jaotusühiku maht", -1, 7, 64, 170, 9 COMBOBOX 28680, 7, 75, 170, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Draivi &silt", -1, 7, 93, 170, 9 EDITTEXT 28679, 7, 103, 170, 13, ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "&Vormindussuvandid", 4610, 7, 121, 170, 49 AUTOCHECKBOX "Kii&rvorminuds", 28674, 16, 135, 155, 10 AUTOCHECKBOX "L&uba tihendamine", 28675, 16, 152, 155, 10 END IDD_CHECK_DISK DIALOGEX 50, 50, 194, 115 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Kontrolli ketast" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "Alusta", IDOK, 63, 95, 60, 14 GROUPBOX "Ketta kontrollimise suvandid", -1, 7, 6, 179, 40 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 AUTOCHECKBOX "Paranda failisüsteemi rikked &automaatselt", 14000, 12, 15, 155, 10 AUTOCHECKBOX "&Otsi vigased sektorid ja proovi need taastada", 14001, 12, 30, 165, 10 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8 LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10 END IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Muuda ikooni" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN LTEXT "Otsi ikoone sellest failist:", -1, 7, 7, 179, 10 PUSHBUTTON "Sirvi...", IDC_BUTTON_PATH, 135, 17, 50, 14 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH, 7, 17, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Vali ikoon alltoodud loendist:", -1, 7, 36, 179, 10 LISTBOX IDC_PICKICON_LIST, 7, 47, 181, 120, LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 81, 179, 50, 14 PUSHBUTTON "Loobu", IDCANCEL, 135, 179, 50, 14 END IDD_NOOPEN DIALOGEX 0, 0, 240, 75 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Ettevaatust!" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, IDI_SHELL_SYSTEM_FILE, 5, 5, 21, 20 LTEXT "Seda faili kasutavad operatsioonisüsteem ja paljud\n\ programmid. Selle redigeerimine või muutmine võib teie\n\ süsteemi kahjustada..\n\n\ Kas olete kindel et soovite seda faili avada?", IDC_STATIC, 35, 5, 230, 60 DEFPUSHBUTTON "Jah", IDYES, 125, 55, 50, 14 PUSHBUTTON "Ei", IDNO, 180, 55, 50, 14 END STRINGTABLE BEGIN /* columns in the shellview */ IDS_SHV_COLUMN_NAME "Nimi" IDS_SHV_COLUMN_SIZE "Maht" IDS_SHV_COLUMN_TYPE "Tüüp" IDS_SHV_COLUMN_MODIFIED "Muutmiskuupäev" IDS_SHV_COLUMN_ATTRIBUTES "Atribuudid" IDS_SHV_COLUMN_DISK_CAPACITY "Kogumaht" IDS_SHV_COLUMN_DISK_AVAILABLE "Vaba ruumi" IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Omanik" IDS_SHV_COLUMN_GROUP "Grupp" IDS_SHV_COLUMN_FILENAME "Failinimi" IDS_SHV_COLUMN_CATEGORY "Kategooria" IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Algne asukoht" IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Kustutamise kuupäev" IDS_SHV_COLUMN_FONTTYPE "Fonditüüp" IDS_SHV_COLUMN_WORKGROUP "Töögrupp" IDS_SHV_COLUMN_NETLOCATION "Võrguasukoht" IDS_SHV_COLUMN_DOCUMENTS "Dokumendid" IDS_SHV_COLUMN_STATUS "Olek" IDS_SHV_COLUMN_COMMENTS "Kommentaarid" IDS_SHV_COLUMN_LOCATION "Asukoht" IDS_SHV_COLUMN_MODEL "Mudel" /* special folders */ IDS_DESKTOP "Töölaud" IDS_MYCOMPUTER "Minu arvuti" IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Prügikast" IDS_CONTROLPANEL "Juhtpaneel" IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Haldusriistad" /* special folders descriptions */ IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Saate konfigureerida oma arvuti haldussätted." IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Saate kohandada failide ja kaustada kuvamisviisi, muuta failiseoseid." IDS_FONTS_DESCRIPTION "Saate lisada, muuta ja hallata oma arvutis fonte." IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Kuvab installitud printerid ja faksprinterid ja aitab teil uusi lisada." /* context menus */ IDS_VIEW_LARGE "&Suured ikoonid" IDS_VIEW_SMALL "&Väikesed ikoonid" IDS_VIEW_LIST "&Loend" IDS_VIEW_DETAILS "&Üksikasjad" IDS_SELECT "Vali" IDS_OPEN "Ava" IDS_CREATELINK "Loo &otsetee" IDS_COPY "&Kopeeri" IDS_DELETE "Kustuta" IDS_PROPERTIES "Atribuudid" IDS_CUT "&Lõika" IDS_RESTORE "Taasta" IDS_FORMATDRIVE "Vorminda..." IDS_RENAME "Nimeta ümber" IDS_PASTE "Kleebi" IDS_EJECT "Väljuta" IDS_DISCONNECT "Ühenda lahti" IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Ei saa luua kausta '%1'" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ei saa kausta luua" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Kinnita faili kustutamine" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Kinnita kausta kustutamine" IDS_DELETEITEM_TEXT "Kas soovite kindlasti kustutada üksust '%1'?" IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Kas soovite kindlasti kustutada need %1 üksust?" IDS_DELETESELECTED_TEXT "Kas soovite kindlasti kustutada need valitud üksused?" IDS_TRASHITEM_TEXT "Kas soovite kindlasti saata üksuse '%1' prügikasti?" IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Kas soovite kindlasti eemaldada kausta '%1' ja teiseldada kogu selle sisu prügikasti?" IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Kas soovite kindlasti saata need %1 üksust prügikasti?" IDS_CANTTRASH_TEXT "Üksust '%1' ei saa teiseldada prügikasti. Kas soovite seda kustutada?" IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "See kaust sisaldab juba faili nimega '%1'.\n\nKas soovite asendada olemasoleva faili?" IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Kinnita faili ülekirjutamine" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "See kaust sisaldab juba kausta nimega '%1'.\n\nKui olemasoleva kausta failidel on sama nimi nagu teiseldatava või kopeeritava kausta failidel, siis need asendatakse. Kas soovite kausta ikkagi teiseldada või kopeerida?" IDS_FILEOOP_COPYING "Kopeerimine..." IDS_FILEOOP_MOVING "Liigutamine..." IDS_FILEOOP_DELETING "Kustutamine..." IDS_FILEOOP_FROM_TO "Asukohast %1 asukohta %2" IDS_FILEOOP_FROM "Asukohast %1" IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Taaskäivita" IDS_RESTART_PROMPT "Kas soovite taaskäivitada süsteemi?" IDS_SHUTDOWN_TITLE "Lülita välja" IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Kas soovite arvuti välja lülitada?" /* Run File dialog */ IDS_RUNDLG_ERROR "Ei saanud kuvada Run faili dialoogiboksi (sisemine viga)" IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Ei saanud kuvada Sirvi dialoogiboksi (sisemine viga)" IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Sirvi" IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Rakendatavad failid (*.exe)\0*.exe\0Kõik failid (*.*)\0*.*\0" /* shell folder path default values */ IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs" IDS_PERSONAL "Minu dokumendid" IDS_FAVORITES "Lemmikud" IDS_STARTUP "Start Menu\\Programs\\StartUp" IDS_RECENT "Hiljutised" IDS_SENDTO "SendTo" IDS_STARTMENU "Start Menu" IDS_MYMUSIC "Minu muusika" IDS_MYVIDEO "Minu videod" IDS_DESKTOPDIRECTORY "Töölaud" IDS_NETHOOD "NetHood" IDS_TEMPLATES "Mallid" IDS_APPDATA "Rakendusted Andmed" IDS_PRINTHOOD "PrintHood" IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data" IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files" IDS_COOKIES "Küpsised" IDS_HISTORY "Local Settings\\History" IDS_PROGRAM_FILES "Programmifailid" IDS_MYPICTURES "Minu pildid" IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files" IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents" IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools" IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music" IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures" IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos" IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning" IDS_NETWORKPLACE "Minu võrgukohad" IDS_NEWFOLDER "Uus kaust" IDS_DRIVE_FIXED "Kohalik ketas" IDS_DRIVE_CDROM "CD-draiv" IDS_DRIVE_NETWORK "Võrgudraiv" IDS_DRIVE_FLOPPY "3.5 Floppy" IDS_DRIVE_REMOVABLE "Irdmäluga seade" IDS_FS_UNKNOWN "Tundmatu" /* Open With */ IDS_OPEN_WITH "Ava programmiga..." IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Vali programm..." IDS_OPEN_WITH_RECOMMENDED "Soovitatavad programmid" IDS_OPEN_WITH_OTHER "Muud programmid:" IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autorid" IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Tagasi" FCIDM_SHVIEW_NEW "Uus" FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Uus &kaust" FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Uus &otsetee" IDS_FOLDER_OPTIONS "Kaustasuvandid" IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Prügikasti asukoht" IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Vaba ruumi" IDS_EMPTY_BITBUCKET "Tühjenda prügikast" IDS_PICK_ICON_TITLE "Vali ikoon" IDS_PICK_ICON_FILTER "Ikoonifailid (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Kõik failid (*.*)\0*.*\0" IDS_OPEN_WITH_FILTER "Rakendatavad failid (*.exe)\0*.exe\0Kõik failid (*.*)\0*.*\0" IDS_CANTLOCKVOLUME "Ei saa ketast lukustada (Veateade: %lu)." IDS_CANTDISMOUNTVOLUME "Ei saa ketast väljutada (Veateade: %lu)." IDS_CANTEJECTMEDIA "Ei saa meediumit väljutada (Veateade: %lu)." IDS_CANTSHOWPROPERTIES "Ei saa atribuute näidata (Veateade: %lu)." IDS_CANTDISCONNECT "Ei saa lahti ühendada (Veateade: %lu)." IDS_DIRECTORY "Kaust" IDS_BAT_FILE "ReactOS Batch Fail" IDS_CMD_FILE "ReactOS Command Skript" IDS_COM_FILE "DOS Rakendus" IDS_CPL_FILE "Juhtpaneeli üksus" IDS_CUR_FILE "Kursor" IDS_DLL_FILE "Rakenduse laiendus" IDS_DRV_FILE "Seadme draiver" IDS_EXE_FILE "Rakendus" IDS_FON_FILE "Fondi fail" IDS_TTF_FILE "TrueType Fondi fail" IDS_OTF_FILE "OpenType Fondi fail" IDS_HLP_FILE "Abifail" IDS_ICO_FILE "Ikoon" IDS_INI_FILE "Konfiguratsiooni seaded" IDS_LNK_FILE "Otsetee" IDS_PIF_FILE "NT VDM programmi informatsiooni fail" IDS_SCR_FILE "Ekraanisäästja" IDS_SYS_FILE "Süsteemi fail" IDS_VXD_FILE "Virtuaalseadme draiver" IDS_ANY_FILE "%s-file" IDS_OPEN_VERB "Ava" IDS_EXPLORE_VERB "Uuri" IDS_RUNAS_VERB "Käivita kasutajana..." IDS_EDIT_VERB "Muuda" IDS_FIND_VERB "Leia" IDS_PRINT_VERB "Prindi" IDS_FILE_FOLDER "%u Faili, %u Kausta" IDS_PRINTERS "Printerid" IDS_FONTS "Fondid" IDS_INSTALLNEWFONT "Paigalda uus font..." IDS_DEFAULT_CLUSTER_SIZE "Vaikimisi jaotusühik" IDS_COPY_OF "Koopia üksusest" IDS_SHLEXEC_NOASSOC "There is no ReactOS program configured to open this type of file." IDS_FILE_DETAILS "Üksikasjad '%s' laienduse kohta" IDS_FILE_DETAILSADV "Faili, mille laiend on '%s', on tüübiga '%s'. Kõiki '%s'-tüüpi faile mõjutavate sätete muutmiseks klõpsake nuppu Täpsemalt." IDS_FILE_TYPES "Failitüübid" IDS_COLUMN_EXTENSION "Laiendused" /* As in 'INI File' or 'WAV File', fallback string for no-name extensions used in the _File type_ tab of the _Folder Options_ dialog */ IDS_FILE_EXT_TYPE "%s Fail" IDS_BYTES_FORMAT "baiti" IDS_UNKNOWN_APP "Tundmatu rakendus" IDS_EXE_DESCRIPTION "Kirjeldus:" IDS_MENU_EMPTY "(Tühi)" IDS_OBJECTS "%d objekti" IDS_OBJECTS_SELECTED "%d objekti valitud" IDS_ADVANCED_FOLDER "Failid ja kaustad" IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Otsi automaatselt võrgukaustu ja -printereid" IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Kuva kausta kohtspikrites teave failimahu kohta" IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Kuva Exploreri kaustaloendis lihtkaustavaade" IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Kuva süsteemikaustade sisu" IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Kuva aadressiribal täistee" IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Kuba tiitliribal täistee" IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Ära talleta pisipilte vahemällu" IDS_ADVANCED_HIDDEN "Peitfailid ja -kaustad" IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Ära näita peitfaile ja -kaustu" IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Näita peitfaile ja -kaustu" IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Peida tuntud failitüüpide laiendid" IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Peida kaitstud operatsioonisüsteemifailid (soovitav)" IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Käivita kaustaaknad eraldi protsessina" IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Pea iga kauta vaatesätted meeles" IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Taasta sisselogimisel eelmised kaustaaknad" IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Näita juhtpaneeli kaustas Minu aruvti" IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Näita krüptitud või tihendatud NTFS-faile värvilisena" IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Näita kausta- ja töölauaüksuste hüpikkirjeldusi" END