LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT IDR_TASKMANAGER MENU BEGIN POPUP "&Файл" BEGIN MENUITEM "&Нова задача (изпълнение...)", ID_FILE_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Из&ход от задачния управител", ID_FILE_EXIT END POPUP "На&стройки" BEGIN MENUITEM "&Винаги отгоре", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP, CHECKED MENUITEM "С&маляване при употреба", ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE, CHECKED MENUITEM "&Скриване при смаляване", ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED, CHECKED MENUITEM "&Показване на 16-битово задачи", ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS, CHECKED END POPUP "Из&глед" BEGIN MENUITEM "О&пресняване веднага", ID_VIEW_REFRESH POPUP "&Скорост на обновяване" BEGIN MENUITEM "&Висока", ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH MENUITEM "&Обичайна", ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL, CHECKED MENUITEM "&Ниска", ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW MENUITEM "&Задържане", ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Големи значета", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "&Малки значета", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "&Подробен", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED MENUITEM "&Избор на стълбове...", ID_VIEW_SELECTCOLUMNS POPUP "Дневник на &ЦПУ" BEGIN MENUITEM "&Една графика за всички ЦПУ", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL MENUITEM "По графика за &всеки ЦПУ", ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU, CHECKED END MENUITEM "&Показване на времената на ядрото", ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES END POPUP "&Прозорци" BEGIN MENUITEM "Водоравно настелване", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "&Отвесно настелване", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "С&маляване", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "У&големяване", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "На&дипляне", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "Изваждане &отпред ", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT END POPUP "Sh&ut Down" BEGIN MENUITEM "Stand &By", ID_SHUTDOWN_STANDBY MENUITEM "&Hibernate", ID_SHUTDOWN_HIBERNATE MENUITEM "T&urn Off", ID_SHUTDOWN_POWEROFF MENUITEM "&Restart", ID_SHUTDOWN_REBOOT MENUITEM "&Log Off %s", ID_SHUTDOWN_LOGOFF MENUITEM "&Switch User\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_SWITCHUSER, GRAYED MENUITEM "Loc&k Computer\tWinKey+L", ID_SHUTDOWN_LOCKCOMPUTER MENUITEM "&Disconnect", ID_SHUTDOWN_DISCONNECT, GRAYED MENUITEM "&Eject Computer", ID_SHUTDOWN_EJECT_COMPUTER, GRAYED END POPUP "Помо&щ" BEGIN MENUITEM "Съдържание на помо&щта за задачния управител", ID_HELP_TOPICS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&За задачния управител", ID_HELP_ABOUT END END IDR_WINDOWSMENU MENU BEGIN MENUITEM "Водоравно настелване", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "&Отвесно настелване", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "С&маляване", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "У&големяване", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "На&дипляне", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM "Изваждане &отпред ", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT END IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT1 MENU BEGIN POPUP "DUMMY" BEGIN MENUITEM "&Нова задача (Изпълнение...)", ID_FILE_NEW MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Големи значета", ID_VIEW_LARGE MENUITEM "&Малки значета", ID_VIEW_SMALL MENUITEM "&Подробен", ID_VIEW_DETAILS, CHECKED END END IDR_APPLICATION_PAGE_CONTEXT2 MENU BEGIN POPUP "DUMMY" BEGIN MENUITEM "&Превключване на", ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO MENUITEM "Изваждане &отпред ", ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Водоравно настелване", ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY MENUITEM "&Отвесно настелване", ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY MENUITEM "С&маляване", ID_WINDOWS_MINIMIZE MENUITEM "У&големяване", ID_WINDOWS_MAXIMIZE MENUITEM "На&дипляне", ID_WINDOWS_CASCADE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Прекратяване на задачата", ID_APPLICATION_PAGE_ENDTASK MENUITEM "&Отиване на действието", ID_APPLICATION_PAGE_GOTOPROCESS END END IDR_TRAY_POPUP MENU BEGIN POPUP "DUMMY" BEGIN MENUITEM "&Възстановяване", ID_RESTORE MENUITEM "&Затваряне", ID_FILE_EXIT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Винаги отгоре", ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP END END IDR_PROCESS_PAGE_CONTEXT MENU BEGIN POPUP "DUMMY" BEGIN MENUITEM "&Прекратяването на действието", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS MENUITEM "&Прекратяването на дърво от действия", ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE MENUITEM "Обез&бубяване", ID_PROCESS_PAGE_DEBUG MENUITEM SEPARATOR POPUP "Установяване на &първенство" BEGIN MENUITEM "&Свръхвисоко", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME MENUITEM "&Високо", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH MENUITEM "&Над обичайното", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL MENUITEM "&Обичайно", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL MENUITEM "&Под обичайното", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL MENUITEM "&Ниско", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW END MENUITEM "Установяване на с&родство...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "P&roperties", ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES MENUITEM "&Open File Location", ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION END END /* Dialogs */ /* TRANSLATORS: CAPTION must be the same as IDS_APP_TITLE to be brought back to focus when already opened */ IDD_TASKMGR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 264, 246 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CLIPCHILDREN | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME CAPTION "Задачен управител" MENU IDR_TASKMANAGER FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "Tab1", IDC_TAB, "SysTabControl32", WS_TABSTOP, 3, 3, 257, 228 END IDD_APPLICATION_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "List1", IDC_APPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177 PUSHBUTTON "&Прекратяване на задача", IDC_ENDTASK, 7, 189, 95, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "Пре&включване на...", IDC_SWITCHTO, 102, 189, 75, 14, WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Нова задача...", IDC_NEWTASK, 176, 189, 66, 14 END IDD_PROCESS_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 220 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "List1", IDC_PROCESSLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 5, 7, 235, 177 CONTROL "&Показване на действията на всички потребители", IDC_SHOWALLPROCESSES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 5, 191, 190, 10 PUSHBUTTON "&Прекратяване на задачата", IDC_ENDPROCESS, 144, 203, 100, 14 END IDD_PERFORMANCE_PAGE DIALOGEX 0, 0, 247, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Заетост на ЦПУ", IDC_CPU_USAGE_FRAME, 5, 5, 60, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Заета памет", IDC_MEM_USAGE_FRAME, 5, 63, 60, 54, BS_LEFTTEXT, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Общо", IDC_TOTALS_FRAME, 5, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Заделена памет (K)", IDC_COMMIT_CHARGE_FRAME, 5, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Действителна памет (K)", IDC_PHYSICAL_MEMORY_FRAME, 131, 122, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Памет на ядрото (K)", IDC_KERNEL_MEMORY_FRAME, 131, 166, 111, 39, 0, WS_EX_TRANSPARENT LTEXT "Описатели", IDS_TOTALS_HANDLE_COUNT, 12, 131, 57, 8 LTEXT "Нишки", IDS_TOTALS_THREAD_COUNT, 12, 140, 27, 8 LTEXT "Действия", IDS_TOTALS_PROCESS_COUNT, 12, 149, 34, 8 EDITTEXT IDC_TOTALS_HANDLE_COUNT, 65, 131, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_TOTALS_THREAD_COUNT, 65, 140, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_TOTALS_PROCESS_COUNT, 65, 149, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Общо", IDS_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 12, 175, 45, 8 LTEXT "Ограничение", IDS_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 12, 184, 45, 8, NOT WS_BORDER LTEXT "Върхово", IDS_COMMIT_CHARGE_PEAK, 12, 193, 45, 8 EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_TOTAL, 65, 174, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_LIMIT, 65, 184, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_COMMIT_CHARGE_PEAK, 65, 193, 45, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Общо", IDS_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 137, 131, 27, 8 LTEXT "Налична", IDS_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 137, 140, 60, 8 LTEXT "Системен склад", IDS_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 137, 149, 60, 8 EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_TOTAL, 185, 131, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_AVAILABLE, 185, 140, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_PHYSICAL_MEMORY_SYSTEM_CACHE, 190, 149, 43, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Общо", IDS_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 137, 174, 27, 8 LTEXT "Странирана", IDS_KERNEL_MEMORY_PAGED, 137, 184, 50, 8 LTEXT "Нестранирана", IDS_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 137, 193, 50, 8 EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_TOTAL, 185, 174, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_PAGED, 185, 184, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_KERNEL_MEMORY_NONPAGED, 185, 193, 48, 8, ES_RIGHT | ES_READONLY | ES_NUMBER | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "Дневник на ЦПУ", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 5, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT GROUPBOX "Дневник на паметта", IDC_MEMORY_USAGE_HISTORY_FRAME, 74, 63, 168, 54, 0, WS_EX_TRANSPARENT PUSHBUTTON "CPU Usage Display", IDC_CPU_USAGE_GRAPH, 12, 17, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "Показване заетостта на паметта", IDC_MEM_USAGE_GRAPH, 12, 75, 47, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "Дневник на ЦПУ", IDC_CPU_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 17, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "Дневник на паметта", IDC_MEM_USAGE_HISTORY_GRAPH, 81, 75, 153, 37, NOT WS_TABSTOP, WS_EX_CLIENTEDGE END IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Процесорно сродство" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 120, 133, 50, 14 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14 LTEXT "Настройката на сродството на процесора указва на кои ЦПУта е разрешено изпълнението да действието.", IDC_STATIC,5,5,220,16 CONTROL "ЦПУ 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10 CONTROL "ЦПУ 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10 CONTROL "ЦПУ 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10 CONTROL "ЦПУ 3", IDC_CPU3, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 67, 37, 10 CONTROL "ЦПУ 4", IDC_CPU4, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 80, 37, 10 CONTROL "ЦПУ 5", IDC_CPU5, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 93, 37, 10 CONTROL "ЦПУ 6", IDC_CPU6, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 106, 37, 10 CONTROL "ЦПУ 7", IDC_CPU7, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 119, 37, 10 CONTROL "ЦПУ 8", IDC_CPU8, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 28, 37, 10 CONTROL "ЦПУ 9", IDC_CPU9, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 41, 37, 10 CONTROL "ЦПУ 10", IDC_CPU10, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 54, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 11", IDC_CPU11, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 67, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 12", IDC_CPU12, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 80, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 13", IDC_CPU13, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 93, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 14", IDC_CPU14, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 106, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 15", IDC_CPU15, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 61, 119, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 16", IDC_CPU16, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 28, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 17", IDC_CPU17, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 41, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 18", IDC_CPU18, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 54, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 19", IDC_CPU19, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 67, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 20", IDC_CPU20, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 80, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 21", IDC_CPU21, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 93, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 22", IDC_CPU22, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 106, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 23", IDC_CPU23, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 116, 119, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 24", IDC_CPU24, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 28, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 25", IDC_CPU25, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 41, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 26", IDC_CPU26, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 54, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 27", IDC_CPU27, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 67, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 28", IDC_CPU28, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 80, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 29", IDC_CPU29, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 93, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 30", IDC_CPU30, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 106, 41, 10 CONTROL "ЦПУ 31", IDC_CPU31, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 175, 119, 41, 10 END IDD_COLUMNS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 240, 199 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Избор на стълбове" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 84, 178, 50, 14 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 138, 178, 50, 14 LTEXT "Избор на стълбове, които да се появяват в страницата с действията на задачния управител.", IDC_STATIC, 7, 7, 181, 17 CONTROL "Име на &изображението", IDC_IMAGENAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 7, 28, 115, 10 CONTROL "&PID (Process Identifier)", IDC_PID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 39, 115, 10 CONTROL "Натоварване на &ЦПУ", IDC_CPUUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 50, 115, 10 CONTROL "&Време на ЦПУ", IDC_CPUTIME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 61, 115, 10 CONTROL "Заета на &памет", IDC_MEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 72, 115, 10 CONTROL "&Промяна заетостта на паметта", IDC_MEMORYUSAGEDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 83, 115, 10 CONTROL "Върхова заетост на паметта", IDC_PEAKMEMORYUSAGE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 94, 115, 10 CONTROL "Грешки на &страници", IDC_PAGEFAULTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 105, 115, 10 CONTROL "&USER Objects", IDC_USEROBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 116, 115, 10 CONTROL "Брой четения", IDC_IOREADS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 127, 115, 10 CONTROL "Прочетени байтове", IDC_IOREADBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 138, 115, 10 CONTROL "&Означение на срока", IDC_SESSIONID, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 149, 115, 10 CONTROL "Потребителско &име", IDC_USERNAME, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 160, 115, 10 CONTROL "Грешки на &страниците- отклонение", IDC_PAGEFAULTSDELTA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 28, 115, 10 CONTROL "&Размер на привидната памет", IDC_VIRTUALMEMORYSIZE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 39, 115, 10 CONTROL "Pa&ged Pool", IDC_PAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 50, 115, 10 CONTROL "N&on-paged Pool", IDC_NONPAGEDPOOL, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 61, 115, 10 CONTROL "Base P&riority", IDC_BASEPRIORITY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 72, 115, 10 CONTROL "&Брой описатели", IDC_HANDLECOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 83, 115, 10 CONTROL "Брой &нишки", IDC_THREADCOUNT, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 94, 115, 10 CONTROL "GDI Objects", IDC_GDIOBJECTS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 105, 115, 10 CONTROL "В/И писанета", IDC_IOWRITES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 116, 115, 10 CONTROL "В/И байтове за писане", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 127, 115, 10 CONTROL "Други В/И", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 138, 115, 10 CONTROL "Други В/И байтове", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 149, 115, 10 CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 125, 160, 115, 10 END /* String Tables */ STRINGTABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "Задачен управител" IDC_TASKMGR "Задачен управител" IDS_IDLE_PROCESS "Бездействия" END STRINGTABLE BEGIN ID_FILE_NEW "Изпълнява ново приложение" ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Задачният управител остава над всички други прозорци, ако не е смален." ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Задачният управител се смалява, когато се изпълнява действие Превключване (SwitchTo)" ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Скриване на задачния управител при смаляването му" ID_VIEW_REFRESH "Насилване на задачния управител да опресни веднага, независимо от настройките за време наопресняване" ID_VIEW_LARGE "Показва задачите с големи значета" ID_VIEW_SMALL "Показва задачите с малки значета" ID_VIEW_DETAILS "Показва сведения за всички задачи" ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Обновяване на екрана два пъти в секунда" ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Обновяване на екрана на две секунди" ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Обновяване на екрана четири секунди" END STRINGTABLE BEGIN ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Без самообновяване" ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Настелва прозорците водоравно върху работната площ" ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Настелва прозорците отвесно върху работната площ" ID_WINDOWS_MINIMIZE "Смалява прозорците" ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Уголемява прозорците" ID_WINDOWS_CASCADE "Надипля прозорците диагонално на работната площ" ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Извежда прозореца отпред, но не превключва на него." ID_HELP_TOPICS "Показва помощ за задачния управител" ID_HELP_ABOUT "Показва сведения за приложението, версията и възпроизводственото право." ID_FILE_EXIT "Излиза от задачния управител" ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Показва 16-разрядните задачи под свързания ntvdm.exe" ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Избор кои стълбове да се виждат в страницата за действията" ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Показва времето на ядрото в графиките за изпълнителността" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "Единствена графика показва общата заетост на ЦПУ" ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Всяко ЦПУ има собствена графика" ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Извеждане на задача отпред" END STRINGTABLE BEGIN ID_ENDTASK "Казва на избраните задачи да се затворят" ID_GOTOPROCESS "Switches the focus to the process of the selected task" ID_RESTORE "Възстановявява задачния управител от скрито състояние" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Премахва действието от системата" ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Премахва процеса и всичките му наследници от системата" ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Прикача бубочистач към това действие" ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Определя на кои процесори е позволено да бъде изпълнявано действието" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Дава на действието ПРЕДЕЛНО първенство" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Дава на действието ВИСОКО първенство" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Дава на действието ПОВИШЕНО първенство" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Дава на действието ОБИКНОВЕНО първенство" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Дава на действието ПОНИЖЕНО първенство" ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Дава на действието НИСКО първенство" ID_PROCESS_PAGE_PROPERTIES "Shows process file properties" ID_PROCESS_PAGE_OPENFILELOCATION "Opens process file location" END STRINGTABLE BEGIN IDS_TAB_APPS "Приложения" IDS_TAB_PROCESSES "Действия" IDS_TAB_PERFORMANCE "Производителност" IDS_TAB_TASK "Задача" IDS_TAB_STATUS "Състояние" IDS_TAB_IMAGENAME "Име на образа" IDS_TAB_PID "PID" IDS_TAB_USERNAME "Потребителско име" IDS_TAB_SESSIONID "Session ID" IDS_TAB_CPU "ЦПУ" IDS_TAB_CPUTIME "ЦПУ време" IDS_TAB_MEMUSAGE "Използвана памет" IDS_TAB_PEAKMEMUSAGE "Върхова заетост на памет" IDS_TAB_MEMDELTA "Отклонение на паметта" IDS_TAB_PAGEFAULT "Грешка на страниците" IDS_TAB_PFDELTA "Отклонение на PF" IDS_TAB_VMSIZE "Размер на привидната памет" IDS_TAB_PAGEDPOOL "Paged Pool" IDS_TAB_NPPOOL "NP Pool" IDS_TAB_BASEPRI "Base Pri" IDS_TAB_HANDLES "Описатели" IDS_TAB_THREADS "Нишки" IDS_TAB_USERPBJECTS "Потребителски предмети" IDS_TAB_GDIOBJECTS "Предмети на GDI" IDS_TAB_IOREADS "В/И четенета" IDS_TAB_IOWRITES "В/И писания" IDS_TAB_IOOTHER "В/И други" IDS_TAB_IOREADBYTES "В/И прочетени байтове" IDS_TAB_IOWRITESBYTES "В/И записани байтове" IDS_TAB_IOOTHERBYTES "В/И други байтове" IDS_TAB_COMMANDLINE "Command Line" IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "&Избор на стълбове..." IDS_MENU_16BITTASK "&Показване на 16битови задачи" IDS_MENU_WINDOWS "&Прозорци" IDS_MENU_LARGEICONS "&Големи значета" IDS_MENU_SMALLICONS "&Малки значета" IDS_MENU_DETAILS "&Подробен" IDS_MENU_ONEGRAPHALLCPUS "&Една графика за всички ЦПУ" IDS_MENU_ONEGRAPHPERCPU "По една графика на &всеки ЦПУ" IDS_MENU_CPUHISTORY "Дневник на &ЦПУ" IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "&Показване времената на ядрата" IDS_CREATENEWTASK "Създаване на нова задача" IDS_CREATENEWTASK_DESC "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Task Manager will open it for you." IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Невъзможен достъп или установяване на сродство на процесите." IDS_MSG_PROCESSONEPRO "Действието трябва да има сродство поне с един процесор." IDS_MSG_INVALIDOPTION "Неправилна настройка" IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Неспособен да обезбуби действието" IDS_MSG_WARNINGDEBUG "ВНИМАНИЕ: Проследяването на това действие може да доведе до загуба на данни.\nСигурен ли сте, че искате да го закачите към обезбубителя?" IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Предупреждение на задачния управител" IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "ВНИМАНИЕ: Прекратяването на действие може да доведе до нежелани\nпоследствия, включително до загуба на данни и неусточйивост на системата.\nДействието няма да има възможност да запише състоянието и\nданните си, преди да приключи. Сигурен ли сте, че искате да\nпрекратите действието?" IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Невъзможно прекратяване на действие" IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "This is a critical system process. Task Manager will not end this process." IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Невъзможно намаляване на първенство" IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "ВНИМАНИЕ: Промяната на първенството на това действие може да\nпричини нежелани последствия, включително неустойчивост на системата. Сигурен ли сте,\nче искате да смените старшинството?" IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "Заетост на ЦПУ: %d%%" IDS_STATUS_MEMUSAGE "Заета памет: %s / %s (%d%%)" IDS_STATUS_CPUUSAGE "Заетост на ЦПУ: %3d%%" IDS_STATUS_PROCESSES "Действия: %d" IDS_NOT_RESPONDING "Не отговаря" IDS_RUNNING "Работи" END