// This file is converted by code7bit. // code7bit: https://github.com/katahiromz/code7bit // To revert conversion, please execute "code7bit -r ". #pragma once static MUI_ENTRY etEESetupInitPageEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 20, "Please wait while the ReactOS Setup initializes itself", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 21, "and discovers your devices...", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "Please wait...", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEELanguagePageEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "Keele valik", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 10, "\x07 Vali paigaldamisel kasutatav keel.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 11, " Seej\204rel vajuta ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 13, "\x07 Seda keelt kasutatakse hiljem s\201steemi keelena.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEEWelcomePageEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "Tere tulemast ReactOS'i paigaldusse", TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 11, "Selles paigaldamise etapis kopeeritakse ReactOSi failid arvutisse ja", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 12, "valmistatakse ette paigaldamise teine j\204rk.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 15, "\x07 Press ENTER to install or upgrade ReactOS.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 17, "\x07 Vajuta R, et ReactOS'i parandada.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 19, "\x07 Vajuta L, et n\204ha ReactOS'i litsentsi ja kasutamise tingimusi", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 21, "\x07 Vajuta F3, et v\204ljuda ReactOS'i paigaldamata.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 23, "ReactOS'i kohta saab rohkem infot:", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 24, "https://reactos.org/", TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "ENTER = J\204tka R = Paranda L = Litsents F3 = V\204lju", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEEIntroPageEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "ReactOS'i versiooni seisund", TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 11, "ReactOS on alfa etapis, mis t\204hendab et see ei ole veel funktsionaalselt", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 12, "t\204iuslik ja on t\344sises arenguses. Seda on soovitatud ainult kasutada", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 13, "tutvumise ja proovimise eesm\204rkidel, aga mitte igap\204evalise os\201steemina.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 15, "Varundage enda andmed v\344i proovi teisej\204rgulisel arvutil kui proovite", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 16, "ReactOS'i p\204ris riistvara peal'.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 19, "\x07 Vajuta ENTER, et siseneda ReactOS'i paigaldusse.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 21, "\x07 Vajuta F3, et lahkuda ReactOS'i paigaldamata.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEELicensePageEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 6, "Litsents:", TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 8, "ReactOS kasutab GNU \201ldist avalikku litsentsi(GPL),", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 9, "m\344ned komponendid kasutavad muid \201hilduvaid litsentse,", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 10, "nagu n\204iteks X11, BSD ja GNU LGPL.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 11, "Kogu ReactOS'i s\201steem on seega kaitstud GPL litsentsiga", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 12, "ning samas kehtivad ka algsed litsentsid.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 13, "", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 15, "K\204esoleva tarkvaraga ei anta kaasa garantiid ega m\204\204rata kasutamise", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 16, "piiranguid kehtiva seadusega s\204testatud piirides. ReactOSi", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 17, "litsents m\204\204rab ainult levitamise kolmandatele osapooltele.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 18, "Kui mingil p\344hjusel ei olnud tarkvaraga kaasas GNU GPL", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 19, "\201ldist avalikku litsentsi, siis saab seda vaadata lehel", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 20, "http://www.gnu.org/licenses/licenses.html", TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 22, "Garantii:", TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 24, "Tegemist on vaba tarkvaraga; kopeerimise tingimused on kirjas algkoodis.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 25, "Garantii puudub; pole isegi turustamiseks v\344i mingil", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 26, "kindlal eesm\204rgil kasutamiseks sobivuse garantiid", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "ENTER = Tagasi", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEEDevicePageEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "J\204rgnev nimekiri n\204itab riistvara seadeid.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 24, 11, "Arvuti:", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT, TEXT_ID_STATIC }, { 24, 12, "Ekraan:", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT, TEXT_ID_STATIC }, { 24, 13, "Klaviatuur:", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT, TEXT_ID_STATIC }, { 24, 14, "Klaviatuuri asetus:", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT, TEXT_ID_STATIC }, { 24, 16, "Rakenda:", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_RIGHT, TEXT_ID_STATIC }, { 25, 16, "Rakenda need s\204tted", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 19, "Riistvara s\204tteid saab muuta \201les ja alla liikudes.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 20, "Seadistuse muutmiseks vajuta ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 21, "", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 23, "Kui seadistus on paigas, vali \"Rakenda need s\204tted\"", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 24, "ja vajuta ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEERepairPageEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "ReactOS'i paigaldusprogramm on varajases arendusfaasis. Praegu ei ole", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 9, "veel k\344ik korraliku paigaldusprogrammi funktsioonid toetatud.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 12, "Parandamine ei ole veel toetatud.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 15, "\x07 Vajuta U, et s\201steemi uuendada.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 17, "\x07 Vajuta R, et kasutada taastuskonsooli.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 19, "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi pealehele.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 21, "\x07 Vajuta ENTER, et arvuti taask\204ivitada.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "ESC = Pealeht U = Uuenda R = Taastamine ENTER = Taask\204ivitus", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEEUpgradePageEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "The ReactOS Setup can upgrade one of the available ReactOS installations", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 9, "listed below, or, if a ReactOS installation is damaged, the Setup program", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 10, "can attempt to repair it.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 12, "The repair functions are not all implemented yet.", TEXT_STYLE_HIGHLIGHT, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 15, "\x07 Press UP or DOWN to select an OS installation.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 17, "\x07 Press U for upgrading the selected OS installation.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 19, "\x07 Press ESC to continue with a new installation.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 21, "\x07 Press F3 to quit without installing ReactOS.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "U = Upgrade ESC = Do not upgrade F3 = Quit", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEEComputerPageEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "Arvuti t\201\201bi muutmine.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 10, "\x07 Liigu \201les-alla, et valida sobiv arvuti t\201\201p.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 11, " Seej\204rel vajuta ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 13, "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 14, " ilma arvuti t\201\201pi muutmata.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEEFlushPageEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 10, 6, "S\201steem kirjutab n\201\201d andmed kettale.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 10, 8, "V\344ib kuluda veidi aega.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 10, 9, "L\344petamisel taask\204ivitub arvuti automaatselt.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "Vahem\204lu t\201hjendamine", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEEQuitPageEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 10, 6, "ReactOS ei ole t\204ielikult paigaldatud.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 10, 8, "Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 10, 9, "", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 10, 11, "Vajuta ENTER, et arvuti taask\204ivitada.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "Palun oota...", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEEDisplayPageEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "Ekraani t\201\201bi muutmine.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 10, "\x07 Liigu \201les-alla, et ekraani t\201\201pi muuta.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 11, " Seej\204rel vajuta ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 13, "\x07 Vajuta ESC, et minna tagasi eelmisele lehele", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 14, " ilma ekraani t\201\201pi muutmata.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEESuccessPageEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 10, 6, "ReactOS'i p\344hilised komponendid on edukalt paigaldatud.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 10, 8, "Eemalda flopiketas ja CD-ROMid draividest.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 10, 9, "", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 10, 11, "Vajuta ENTER, et arvuti taask\204ivitada.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "ENTER = Taask\204ivita arvuti", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEEBootPageEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "Alglaadurit ei saanud kettale kirjutada.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 9, "", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 13, "Sisesta vormindatud flopiketas draivi A:", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 14, "ja vajuta ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEESelectPartitionEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "See nimekiri n\204itab partitsioone ja vaba ruumi", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 9, "uute partitsioonide jaoks.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 11, "\x07 Liigu \201les-alla, et valida kirje.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 13, "\x07 Vajuta ENTER, et paigaldada ReactOS valitud partitsioonile.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 15, "\x07 Vajuta P uue primaarse partitsiooni loomiseks.", // "\x07 Vajuta C, et teha uus partitsioon.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 17, "\x07 Vajuta E uue laiendatud partitsiooni loomiseks.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 19, "\x07 Vajuta L uue loogilise partitsiooni loomiiseks.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 21, "\x07 Vajuta D olemasoleva partitsiooni kustutamiseks.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "Palun oota...", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEEChangeSystemPartition[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "The current system partition of your computer", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 12, "on the system disk", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 16, "uses a format not supported by ReactOS.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 18, "In order to successfully install ReactOS, the Setup program must change", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 19, "the current system partition to a new one.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 21, "The new candidate system partition is:", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 25, "\x07 To accept this choice, press ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 27, "\x07 To manually change the system partition, press ESC to go back to", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 28, " the partition selection list, then select or create a new system", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 29, " partition on the system disk.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 32, "In case there are other operating systems that depend on the original", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 33, "system partition, you may need to either reconfigure them for the new", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 34, "system partition, or you may need to change the system partition back", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 35, "to the original one after finishing the installation of ReactOS.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "ENTER = Continue ESC = Cancel", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEEConfirmDeleteSystemPartitionEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "Olete valinud s\201steemi partitsiooni kustutamise.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 10, "S\201steemi partitsioon v\344ib sisaldada diagnostika programme, riistvara konfiguratsiooni", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 11, "programme, programme millega alustada ops\201steeme (nagu ReactOS) v\344i muid", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 12, "programme riistvara tootja poolt esitatud.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 14, "Kustuta s\201steemi partitsioon ainult siis kui olete kindel, et seal ei ole \201htegi", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 15, "sellist programmi partitsioonil v\344i kui olete kindel, et tahate neid kustutada.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 16, "Kui kustutad partitsiooni, v\344ib juhtuda, et Te ei saa k\204ivitada", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 17, "arvutit k\344vakettalt kuni l\344petate ReactOS'i paigalduse.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 20, "\x07 Vajuta ENTER s\201steemi partitsiooni kustutamiseks. Teilt k\201sitakse", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 21, " hiljem uuesti kinnitust partitsiooni kustutamiseks.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 24, "\x07 Vajuta ESC eelmise lehele tagasip\224\224rdumiseks. Partitsiooni", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 25, " ei kustutata.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "ENTER=J\204tka ESC=Loobu", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEEFormatPartitionEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "Partitsiooni vormindamine", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 10, "N\201\201d vormindatakse partitsioon. Vajuta ENTER j\204tkamiseks.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_FORMAT_PROMPT }, { 0, 0, "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEECheckFSEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "Valitud partitsiooni kontrollitakse.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "Palun oota...", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEEInstallDirectoryEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "ReactOS paigaldatakse valitud partitsioonile.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 9, "Vali kaust, kuhu ReactOS paigaldada:", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 14, "Kausta muutmiseks kustuta kirje BACKSPACE klahviga ja", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 15, "tr\201ki asemele kaust, kuhu ReactOS installeerida.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 16, "", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEEFileCopyEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 12, "Palun oota, kuni ReactOS paigaldatakse sihtkausta.", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 13, "", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 14, "V\344ib kuluda mitu minutit.", TEXT_STYLE_NORMAL | TEXT_ALIGN_CENTER, TEXT_ID_STATIC }, { 50, 0, "\xB3 Palun oota... ", TEXT_TYPE_STATUS, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEEBootLoaderEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "Alglaaduri paigaldamine", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 12, "Paigalda alglaadur k\344vakettale (MBR ja VBR).", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 13, "Paigalda alglaadur k\344vakettale (ainult VBR).", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 14, "Paigalda alglaadur flopikettale.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 15, "\216ra paigalda alglaadurit.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "ENTER = J\204tka F3 = V\204lju", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEEBootLoaderInstallPageEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " Setup ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "Installing the bootloader onto the media, please wait...", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEEKeyboardSettingsEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "Klaviatuuri t\201\201bi muutmine.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 10, "\x07 Vajuta \201les-alla, et valida klaviatuuri t\201\201p.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 11, " Seej\204rel vajuta ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 13, "\x07 Vajuta ESC eelmisele lehele tagasi p\224\224rdumiseks", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 14, " klaviatuuri t\201\201pi muutmata.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEELayoutSettingsEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "Vali vaikimisi klaviatuuriasetus.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 10, "\x07 Liigu \201les-alla, et valida klaviatuuriasetus.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 11, " Seej\204rel vajuta ENTER.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 13, "\x07 Vajuta ESC eelmisele lehele tagasi p\224\224rdumiseks", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 14, " klaviatuuriasetust muutmata.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 }, }; static MUI_ENTRY etEEPrepareCopyEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "Arvutit valmistatakse ette ReactOSi failide kopeerimiseks.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "Failide nimekirja loomine...", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 }, }; static MUI_ENTRY etEESelectFSEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 17, "Vali nimekirjast failis\201steem.", 0 }, { 8, 19, "\x07 Liigu \201les-alla, et valida failis\201steem.", 0 }, { 8, 21, "\x07 Vajuta ENTER partitsiooni vormindamiseks.", 0 }, { 8, 23, "\x07 Vajuta ESC muu partitsiooni valimiseks.", 0 }, { 0, 0, "ENTER = J\204tka ESC = Katkesta F3 = V\204lju", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEEDeletePartitionEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "Oled valinud partitsiooni kustutamise", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 18, "\x07 Vajuta L partitsiooni kustutamiseks.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 11, 19, "HOIATUS: K\344ik andmed partitsioonil kustutatakse!", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 8, 21, "\x07 Vajuta ESC katkestamiseks.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "L = Kustuta partitsioon ESC = Katkesta F3 = V\204lju", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 } }; static MUI_ENTRY etEERegistryEntries[] = { { 4, 3, " ReactOS " KERNEL_VERSION_STR " paigaldus ", TEXT_STYLE_UNDERLINE, TEXT_ID_STATIC }, { 6, 8, "Uuendatakse s\201steemi seadistust.", TEXT_STYLE_NORMAL, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, "Registri v\344tmete loomine...", TEXT_TYPE_STATUS | TEXT_PADDING_BIG, TEXT_ID_STATIC }, { 0, 0, NULL, 0 }, }; MUI_ERROR etEEErrorEntries[] = { { // NOT_AN_ERROR "\345nnestus\n" }, { // ERROR_NOT_INSTALLED "ReactOS ei ole t\204ielikult paigaldatud.\n" "Kui paigaldamine praegu katkestada, siis tuleb\n" "ReactOS'i paigaldamiseks paigaldusprogramm uuesti k\204ivitada.\n" "\n" " \x07 Vajuta ENTER paigalduse j\204tmaiseks.\n" " \x07 Vajuta F3 paigalduse seiskamiseks.", "F3 = V\204lju ENTER = J\204tka" }, { // ERROR_NO_BUILD_PATH "Failed to build the installation paths for the ReactOS installation directory!\n" "ENTER = Reboot computer" }, { // ERROR_SOURCE_PATH "You cannot delete the partition containing the installation source!\n" "ENTER = Reboot computer" }, { // ERROR_SOURCE_DIR "You cannot install ReactOS within the installation source directory!\n" "ENTER = Reboot computer" }, { // ERROR_NO_HDD "K\344vaketast ei leitud.\n", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_NO_SOURCE_DRIVE "Paigaldusprogramm ei leidnud ketast, millelt see k\204ivitati.\n", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_LOAD_TXTSETUPSIF "TXTSETUP.SIF faili ei \344nnestunud laadida.\n", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_CORRUPT_TXTSETUPSIF "TXTSETUP.SIF on vigane.\n", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_SIGNATURE_TXTSETUPSIF, "TXTSETUP.SIF faili signatuur on vigane.\n", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_DRIVE_INFORMATION "S\201steemiketta parameetreid ei \344nnestunud lugeda.\n", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_WRITE_BOOT, "S\201steemikettale ei \344nnestunud kirjutada %S alglaadimiskoodi.", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_LOAD_COMPUTER, "Arvutit\201\201pide nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { //ERROR_LOAD_DISPLAY, "Ekraanide nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_LOAD_KEYBOARD, "Klaviatuuri t\201\201pide nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_LOAD_KBLAYOUT, "Klaviatuuriasetuste nimekirja ei \344nnestunud laadida.\n", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_WARN_PARTITION, "Leiti v\204hemalt \201ks k\344vaketas, millel on \201hildamatu partitsioonitabel,\n" "millega ei saanud korralikult \201mber k\204ia!\n" "\n" "Partitsioonide loomine v\344i kustutamine v\344ib vigastada partitsioonitabelit.\n" "\n" " \x07 Vajuta F3 paigaldusest v\204ljumiseks..\n" " \x07 Vajuta ENTER j\204tkamiseks.", "F3 = V\204lju ENTER = J\204tka" }, { // ERROR_NEW_PARTITION, "Uut partitsioonitabelit ei saa juba olemasoleva\n" "partitsiooni sisse tekitada!\n" "\n" " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata.", NULL }, { // ERROR_DELETE_SPACE, "Partitsioneerimata kettaruumi ei saa kustutada!\n" "\n" " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata.", NULL }, { // ERROR_INSTALL_BOOTCODE, "S\201steemikettale ei \344nnestunud paigaldada %S alglaadimiskoodi.", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_NO_FLOPPY, "Draivis A: ei ole flopiketast.", "ENTER = J\204tka" }, { // ERROR_UPDATE_KBSETTINGS, "Klaviatuuriasetuse seadistust ei \344nnestunud uuendada.", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { //ERROR_UPDATE_DISPLAY_SETTINGS, "Ekraani seadistust registris ei \344nnestunud uuendada.", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_IMPORT_HIVE, "Tarufaili ei \344nnestunud importida.", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_FIND_REGISTRY "Registri andmete faile ei leitud.", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_CREATE_HIVE, "Registri tarusid ei \344nnestunud luua.", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_INITIALIZE_REGISTRY, "Registrit ei \344nnestunud luua.", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_INVALID_CABINET_INF, "Kapifailis ei olnud p\204devaid inf faile.\n", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_CABINET_MISSING, "Kapifaili ei leitud.\n", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_CABINET_SCRIPT, "Kapifailis puudub paigaldusskript.\n", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_COPY_QUEUE, "Kopeeritavate failide nimekirja ei \344nnestunud avada.\n", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_CREATE_DIR, "Paigalduskaustu ei \344nnestunud luua.", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_TXTSETUP_SECTION, "TXTSETUP.SIF failist ei leitud '%S' sektsiooni.", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_CABINET_SECTION, "Kapifailist ei leitud '%S' sektsiooni.", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_CREATE_INSTALL_DIR "Paigalduskausta ei \344nnestunud luua.", "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_WRITE_PTABLE, "Partitsioonitabeleid ei \344nnestunud kirjutada.\n" "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_ADDING_CODEPAGE, "Kooditabelit ei \344nnestunud registrisse lisada.\n" "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_UPDATE_LOCALESETTINGS, "S\201steemilokaati ei \344nnestunud sedistada.\n" "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_ADDING_KBLAYOUTS, "Klaviatuuriasetusi ei \344nnestunud registrisse lisada.\n" "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { // ERROR_UPDATE_GEOID, "Geograafilist asukohta ei \344nnestunud seadistada.\n" "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { //ERROR_DIRECTORY_NAME, "Sobimatu kausta nimi.\n" "\n" " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata." }, { //ERROR_INSUFFICIENT_PARTITION_SIZE, "Valitud partitsioon ei ole piisavalt suur ReactOS'i paigaldamiseks.\n" "Paigalduse partitsioon peab v\204heamlt %lu MB suur olema.\n" "\n" " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata.", NULL }, { // ERROR_PARTITION_TABLE_FULL, "You cannot create a new primary or extended partition in the\n" "partition table of this disk because the partition table is full.\n" "\n" " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata." }, { //ERROR_ONLY_ONE_EXTENDED, "Te ei saa luua rohkem kui \201he laiendatud partitsiooni ketta kohta.\n" "\n" " * Vajuta mis tahes klahvi, et j\204tkata." }, { //ERROR_FORMATTING_PARTITION, "Viisard ei saanud vormindada partitsiooni:\n" " %S\n" "\n" "ENTER = Taask\204ivita arvuti" }, { NULL, NULL } }; MUI_PAGE etEEPages[] = { { SETUP_INIT_PAGE, etEESetupInitPageEntries }, { LANGUAGE_PAGE, etEELanguagePageEntries }, { WELCOME_PAGE, etEEWelcomePageEntries }, { INSTALL_INTRO_PAGE, etEEIntroPageEntries }, { LICENSE_PAGE, etEELicensePageEntries }, { DEVICE_SETTINGS_PAGE, etEEDevicePageEntries }, { REPAIR_INTRO_PAGE, etEERepairPageEntries }, { UPGRADE_REPAIR_PAGE, etEEUpgradePageEntries }, { COMPUTER_SETTINGS_PAGE, etEEComputerPageEntries }, { DISPLAY_SETTINGS_PAGE, etEEDisplayPageEntries }, { FLUSH_PAGE, etEEFlushPageEntries }, { SELECT_PARTITION_PAGE, etEESelectPartitionEntries }, { CHANGE_SYSTEM_PARTITION, etEEChangeSystemPartition }, { CONFIRM_DELETE_SYSTEM_PARTITION_PAGE, etEEConfirmDeleteSystemPartitionEntries }, { SELECT_FILE_SYSTEM_PAGE, etEESelectFSEntries }, { FORMAT_PARTITION_PAGE, etEEFormatPartitionEntries }, { CHECK_FILE_SYSTEM_PAGE, etEECheckFSEntries }, { DELETE_PARTITION_PAGE, etEEDeletePartitionEntries }, { INSTALL_DIRECTORY_PAGE, etEEInstallDirectoryEntries }, { PREPARE_COPY_PAGE, etEEPrepareCopyEntries }, { FILE_COPY_PAGE, etEEFileCopyEntries }, { KEYBOARD_SETTINGS_PAGE, etEEKeyboardSettingsEntries }, { BOOT_LOADER_PAGE, etEEBootLoaderEntries }, { LAYOUT_SETTINGS_PAGE, etEELayoutSettingsEntries }, { QUIT_PAGE, etEEQuitPageEntries }, { SUCCESS_PAGE, etEESuccessPageEntries }, { BOOT_LOADER_INSTALLATION_PAGE, etEEBootLoaderInstallPageEntries }, { BOOT_LOADER_FLOPPY_PAGE, etEEBootPageEntries }, { REGISTRY_PAGE, etEERegistryEntries }, { -1, NULL } }; MUI_STRING etEEStrings[] = { {STRING_PLEASEWAIT, " Palun oota..."}, {STRING_INSTALLCREATEPARTITION, " ENTER = Paigalda P = Loo primaarne E = Loo laiendatud F3 = V\204lju"}, {STRING_INSTALLCREATELOGICAL, " ENTER = Paigalda L = Loo loogiline partitsioon F3 = V\204lju"}, {STRING_INSTALLDELETEPARTITION, " ENTER = Paigalda D = Kustuta partitsioon F3 = V\204lju"}, {STRING_DELETEPARTITION, " D = Kustuta partitsioon F3 = V\204lju"}, {STRING_PARTITIONSIZE, "Uue partitsiooni suurus:"}, {STRING_CHOOSENEWPARTITION, "You have chosen to create a primary partition on"}, // "Oled valinud kettale uue partitsiooni loomise"}, {STRING_CHOOSE_NEW_EXTENDED_PARTITION, "You have chosen to create an extended partition on"}, {STRING_CHOOSE_NEW_LOGICAL_PARTITION, "You have chosen to create a logical partition on"}, {STRING_HDDSIZE, "Sisesta uue partitsiooni suurus megabaitides."}, {STRING_CREATEPARTITION, " ENTER = Loo partitsioon ESC = Katkesta F3 = V\204lju"}, {STRING_PARTFORMAT, "J\204rgmisena vormindatakse seda partitsiooni."}, {STRING_NONFORMATTEDPART, "Oled valinud ReactOS'i paigaldamise uuele v\344i vormindamata partitsioonile."}, {STRING_NONFORMATTEDSYSTEMPART, "S\201steemipartitsioon on veel vormindamata."}, {STRING_NONFORMATTEDOTHERPART, "Uus partitsioon on veel vormindamata."}, {STRING_INSTALLONPART, "ReactOS paigaldatakse partitsioonile"}, {STRING_CONTINUE, "ENTER = J\204tka"}, {STRING_QUITCONTINUE, "F3 = V\204lju ENTER = J\204tka"}, {STRING_REBOOTCOMPUTER, "ENTER = Taask\204ivita arvuti"}, {STRING_DELETING, " Faili kustutamine: %S"}, {STRING_MOVING, " Faili liigutamine: %S asukohta %S"}, {STRING_RENAMING, " Faili \201mbernimetamine: %S %S-ks"}, {STRING_COPYING, " Faili kopeerimine: %S"}, {STRING_SETUPCOPYINGFILES, "Failide kopeerimine..."}, {STRING_REGHIVEUPDATE, " Registritarude uuendamine..."}, {STRING_IMPORTFILE, " %S importimine..."}, {STRING_DISPLAYSETTINGSUPDATE, " Monitori seadistuse uuendamine registris..."}, {STRING_LOCALESETTINGSUPDATE, " Lokaadi seadistuse uuendamine..."}, {STRING_KEYBOARDSETTINGSUPDATE, " Klaviatuuriasetuse seadistuse uuendamine..."}, {STRING_CODEPAGEINFOUPDATE, " Kooditabeli info lisamine registrisse..."}, {STRING_DONE, " Valmis..."}, {STRING_REBOOTCOMPUTER2, " ENTER = Taask\204ivita arvuti"}, {STRING_REBOOTPROGRESSBAR, " Teie arvuti taask\204ivitub %li sekundi p\204rast... "}, {STRING_CONSOLEFAIL1, "Konsooli ei \344nnestunud avada\r\n\r\n"}, {STRING_CONSOLEFAIL2, "T\344en\204oliselt on probleem USB klaviatuuri kasutamises\r\n"}, {STRING_CONSOLEFAIL3, "USB klaviatuurid ei ole veel toetatud\r\n"}, {STRING_FORMATTINGDISK, "K\344vaketta vormindamine"}, {STRING_CHECKINGDISK, "K\344vaketta kontrollimine"}, {STRING_FORMATDISK1, " Vorminda partitsioon %S failis\201steemiga (kiire vormindus) "}, {STRING_FORMATDISK2, " Vorminda partitsioon %S failis\201steemiga "}, {STRING_KEEPFORMAT, " \216ra muuda praegust failis\201steemi "}, {STRING_HDINFOPARTCREATE_1, "%s."}, {STRING_HDINFOPARTDELETE_1, "%s."}, {STRING_PARTTYPE, "Type 0x%02x"}, {STRING_HDDINFO_1, // "K\344vaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu (%wZ) [%s]" "%I64u %s K\344vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) - %wZ [%s]"}, {STRING_HDDINFO_2, // "K\344vaketas %lu (%I64u %s), Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu [%s]" "%I64u %s K\344vaketas %lu (Port=%hu, Siin=%hu, Id=%hu) [%s]"}, {STRING_NEWPARTITION, "Loodi uus partitsioon"}, {STRING_UNPSPACE, "Kasutamata kettaruum"}, {STRING_MAXSIZE, "MB (maks. %lu MB)"}, {STRING_EXTENDED_PARTITION, "Laiendatud partitsioon"}, {STRING_UNFORMATTED, "Uus (Vormindamata)"}, {STRING_FORMATUNUSED, "Kasutamata"}, {STRING_FORMATUNKNOWN, "Tundmatu"}, {STRING_KB, "KB"}, {STRING_MB, "MB"}, {STRING_GB, "GB"}, {STRING_ADDKBLAYOUTS, "Klaviatuuriasetuste lisamine"}, {0, 0} };