LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_APPNAME "ImageSoft" IDS_VERSION "в0,1" END IDR_MAINMENU MENU BEGIN POPUP "&Файл" BEGIN MENUITEM "&Нов...", ID_NEW MENUITEM "&Отваряне...", ID_OPEN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Затваряне\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED MENUITEM "Затваряне на всички", ID_CLOSEALL,GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Запис", ID_SAVE, GRAYED MENUITEM "Запис &като...", ID_SAVEAS, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Печатен изглед", ID_PRINTPRE,GRAYED MENUITEM "&Разпечатване...", ID_PRINT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Свойства", ID_PROP, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Из&ход\tAlt+F4", ID_EXIT END POPUP "&Обработка" BEGIN MENUITEM "&Отмяна", ID_UNDO, GRAYED MENUITEM "&Връщане", ID_REDO, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "От&рязване", ID_CUT, GRAYED MENUITEM "За&помняне", ID_COPY, GRAYED MENUITEM "&Поставяне", ID_PASTE, GRAYED MENUITEM "Поставяне като ново из&ображение", ID_PASTENEWIMAGE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Избор на вси&чки", ID_SELALL, GRAYED END POPUP "Из&глед" BEGIN MENUITEM "&Средства", ID_TOOLS MENUITEM "&Цветове", ID_COLOR MENUITEM "&Дневник", ID_HISTORY MENUITEM "Лента състояние", ID_STATUSBAR END POPUP "&Настройка" BEGIN MENUITEM "Яркост...", ID_BRIGHTNESS MENUITEM "Контраст...", ID_CONTRAST MENUITEM "Оттенък/Насищане", -1, GRAYED POPUP "Цвят" BEGIN MENUITEM "Черно- бяло", ID_BLACKANDWHITE MENUITEM "Обръщане на цветовете", ID_INVERTCOLORS END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Размиване", ID_BLUR MENUITEM "Изостряне", ID_SHARPEN MENUITEM "Заобляне на ръбовете", -1, GRAYED MENUITEM "Добавяне на сянка", -1, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Размер на изображението", -1, GRAYED MENUITEM "Обръщане", -1, GRAYED MENUITEM "Огледало", -1, GRAYED MENUITEM "Завъртане", -1, GRAYED END POPUP "&Цветове" BEGIN MENUITEM "&Обработка на цветовете...", ID_EDITCOLOURS END POPUP "&Прозорец" BEGIN MENUITEM "На&дипляне", ID_WINDOW_CASCADE MENUITEM "Водоравно настелване", ID_WINDOW_TILE_HORZ MENUITEM "&Отвесно настелване", ID_WINDOW_TILE_VERT MENUITEM "Под&реждане на значетата", ID_WINDOW_ARRANGE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Следващ\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT END POPUP "Помо&щ" BEGIN MENUITEM "&За...", ID_ABOUT END END IDR_POPUP MENU BEGIN POPUP "popup" BEGIN MENUITEM SEPARATOR END END IDD_BRIGHTNESS DIALOGEX 6, 5, 220, 120 CAPTION "Яркост" FONT 8,"MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN LTEXT "", IDC_PICPREVIEW, 0, 1, 132, 96, SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN LTEXT "Цветова форма:", IDC_STATIC, 135, 5, 60, 9 GROUPBOX "", IDC_BRI_GROUP, 138 ,30, 77, 48 CONTROL "Пълноцветно (ЧЗС)", IDC_BRI_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 138, 18, 80, 9 CONTROL "Червено", IDC_BRI_RED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 38, 55, 9 CONTROL "Зелено", IDC_BRI_GREEN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 51, 55, 9 CONTROL "Синьо", IDC_BRI_BLUE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 64, 55, 9 EDITTEXT IDC_BRI_EDIT, 98, 103, 28, 13 CONTROL "", IDC_BRI_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_BOTH | TBS_NOTICKS | WS_TABSTOP, 2, 105, 90, 11 PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 142, 88, 48, 13 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 142, 105, 48, 13 END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182 CAPTION "За ImageSoft" FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME //EXSTYLE WS_EX_LAYERED BEGIN LTEXT "ImageSoft v0.1\nCopyright (C) 2006\nThomas Weidenmueller (w3seek@reactos.org)\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36 PUSHBUTTON "Затваряне", IDOK, 75, 162, 44, 15 ICON IDI_IMAGESOFTICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE END IDD_IMAGE_PROP DIALOGEX 6, 5, 170, 163 CAPTION "Свойства на изображението" FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN LTEXT "Име:", IDC_STATIC, 12, 5, 38, 9 EDITTEXT IDC_IMAGE_NAME_EDIT, 68, 3, 94, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP GROUPBOX "Свойства на платното", IDC_STATIC, 4, 22, 162, 98 LTEXT "Вид:", IDC_STATIC, 12, 36, 42, 9 CONTROL "", IDC_IMAGETYPE, "ComboBox", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 35, 88, 54 LTEXT "Ширина:", IDC_STATIC, 12, 51, 42, 9 EDITTEXT IDC_WIDTH_EDIT, 68, 49, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER LTEXT "", IDC_WIDTH_STAT, 94, 51, 40, 9 LTEXT "Височина:", IDC_STATIC, 12, 68, 42, 9 EDITTEXT IDC_HEIGHT_EDIT, 68, 66, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER LTEXT "", IDC_HEIGHT_STAT, 94, 68, 40, 9 LTEXT "Разделителна способност:", IDC_STATIC, 12, 82, 46, 18 EDITTEXT IDC_RES_EDIT, 68, 83, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER LTEXT "", IDC_RES_STAT, 94, 84, 40, 9 LTEXT "Единици:", IDC_STATIC, 12, 99, 42, 9 CONTROL "", IDC_UNIT, "ComboBox", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 99, 54, 50 LTEXT "Размери:", IDC_STATIC, 12, 125, 42, 9 LTEXT "", IDC_IMAGE_SIZE, 68, 125, 54, 9 PUSHBUTTON "Добре", IDOK, 50, 144, 48, 13 PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 102, 144, 48, 13 END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_LICENSE "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." IDS_READY " Готово." IDS_TOOLBAR_STANDARD "Стандартно" IDS_TOOLBAR_TEST "Проба" IDS_IMAGE_NAME "Изображение %1!u!" IDS_FLT_TOOLS "Средства" IDS_FLT_COLORS "Цветове" IDS_FLT_HISTORY "История (дневник)" END /* imageprop.c */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_IMAGE_MONOCHROME "Едноцветно (1 разряд)" IDS_IMAGE_GREYSCALE "Сиво- бяло (8 разряда)" IDS_IMAGE_PALETTE "Палитра от 256 цвята" IDS_IMAGE_TRUECOLOR "Истинска цветност (24 разряда)" IDS_UNIT_PIXELS "Точки" IDS_UNIT_CM "см" IDS_UNIT_INCHES "Цола" IDS_UNIT_DOTSCM "Точки/ см" IDS_UNIT_DPI "Т/Ц" IDS_UNIT_KB "%d КБ" IDS_UNIT_MB "%d МБ" END /* Tooltips */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_TOOLTIP_NEW "Нов" IDS_TOOLTIP_OPEN "Отваряне" IDS_TOOLTIP_SAVE "Запис" IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Печатен изглед" IDS_TOOLTIP_PRINT "Разпечатване" IDS_TOOLTIP_CUT "Отрязване" IDS_TOOLTIP_COPY "Запомняне" IDS_TOOLTIP_PASTE "Поставяне" IDS_TOOLTIP_UNDO "Отмяна" IDS_TOOLTIP_REDO "Връщане" END /* Hints */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_HINT_BLANK " " IDS_HINT_NEW " Създава нов документ." IDS_HINT_OPEN " Отваря съществуващ документ." IDS_HINT_CLOSE " Затваря този прозорец." IDS_HINT_CLOSEALL " Затваря всички прозорци." IDS_HINT_SAVE " Затваря дейния документ." IDS_HINT_SAVEAS " Затваря дейния документ под ново име." IDS_HINT_PRINTPRE " Показва печатен изглед на документа." IDS_HINT_PRINT " Разпечатва дейния документ." IDS_HINT_PROP " Показва свойствата на дейното изображение." IDS_HINT_EXIT " Излиза от приложението" IDS_HINT_TOOLS " Показва или скрива плаващия прозорец на средствата." IDS_HINT_COLORS " Показва ли скрива плаващия прозорец на цветовете." IDS_HINT_HISTORY " Показва или скрива плаващия прозорец на историята." IDS_HINT_STATUS " Показва или скрива лентата на състоянието." IDS_HINT_CASCADE " Подрежда прозорците така, че да се застъпват." IDS_HINT_TILE_HORZ " Подрежда прозорците като незастъпващи се плочки." IDS_HINT_TILE_VERT " Подрежда прозорците като незастъпващи се плочки." IDS_HINT_ARRANGE " Подрежда значетата на дъното на прозореца." IDS_HINT_NEXT " Задейства следващия прозорец." IDS_HINT_SYS_RESTORE " Възстановява прозореца до обичайните му размери." IDS_HINT_SYS_MOVE " Мести прозореца." IDS_HINT_SYS_SIZE " Преоразмерява прозореца." IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Смалява прозореца в значе." IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Разгръща прозореца на цял екран." END