/* * PROJECT: ReactOS Registry Editor * LICENSE: LGPL-2.1-or-later (https://spdx.org/licenses/LGPL-2.1-or-later) * PURPOSE: Chinese (Hong Kong) resource file * TRANSLATORS: Copyright 2021 Chan Chilung * REFERENCES: Chinese (Traditional) resource file */ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_HONGKONG ID_ACCEL ACCELERATORS BEGIN "D", ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, ALT VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT "^F", ID_EDIT_FIND VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY, NOINVERT VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY, NOINVERT VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY, NOINVERT VK_F4, ID_ADDRESS_FOCUS, VIRTKEY, NOINVERT VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT END /* Command-line strings */ STRINGTABLE BEGIN STRING_USAGE "Usage:\n\ regedit [options] [filename] [reg_key]\n\n\ Options:\n\ [no option] Launch the graphical version of this program.\n\ /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n\ Compatible with any other switch. Ignored.\n\ /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n\ Compatible with any other switch. Ignored.\n\ /C Import the contents of a registry file.\n\ /D Delete a specified registry key.\n\ /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n\ If no key is specified, the entire registry is exported.\n\ /S Silent mode. No messages will be displayed.\n\ /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n\ /? Display this information and exit.\n\ [filename] The location of the file containing registry information to\n\ be imported. When used with [/E], this option specifies the\n\ file location where registry information will be exported.\n\ [reg_key] The registry key to be modified.\n\ \n\ Usage examples:\n\ regedit ""import.reg""\n\ regedit /E ""export.reg"" ""HKEY_CURRENT_USER\\Console""\n\ regedit /D ""HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path""\n" STRING_INVALID_SWITCH "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n" STRING_HELP "Type ""regedit /?"" for help.\n" STRING_NO_FILENAME "regedit: No filename was specified.\n" STRING_NO_REG_KEY "regedit: No registry key was specified for removal.\n" STRING_FILE_NOT_FOUND "regedit: The file '%1' was not found.\n" STRING_CANNOT_OPEN_FILE "regedit: Unable to open the file '%1'.\n" STRING_UNHANDLED_ACTION "regedit: Unhandled action.\n" STRING_OUT_OF_MEMORY "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n" STRING_INVALID_HEX "regedit: Invalid hexadecimal value.\n" STRING_CSV_HEX_ERROR "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was encountered at '%1'.\n" STRING_ESCAPE_SEQUENCE "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n" STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n" STRING_UNEXPECTED_EOL "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n" STRING_UNRECOGNIZED_LINE "regedit: The line '%1' was not recognized.\n" STRING_SETVALUE_FAILED "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n" STRING_OPEN_KEY_FAILED "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n" STRING_UNSUPPORTED_TYPE "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n" STRING_EXPORT_AS_BINARY "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n" STRING_INVALID_SYSTEM_KEY "regedit: Invalid system key [%1]\n" STRING_REG_KEY_NOT_FOUND "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n" STRING_DELETE_FAILED "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n" STRING_UNKNOWN_TYPE "Unknown Type" STRING_INVALID_LINE_SYNTAX, "regedit: The line contains invalid syntax.\n" END /* Menus */ IDC_REGEDIT MENU BEGIN POPUP "檔案(&F)" BEGIN MENUITEM "結束(&X)", ID_REGISTRY_EXIT END POPUP "説明(&H)" BEGIN MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT END END IDR_REGEDIT_MENU MENU BEGIN POPUP "檔案(&F)" BEGIN MENUITEM "匯入(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE MENUITEM "匯出(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_LOADHIVE, GRAYED MENUITEM "解除載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "連線網絡登錄(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY MENUITEM "中斷網絡登錄連線(&C)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "結束(&X)", ID_REGISTRY_EXIT END POPUP "編輯(&E)" BEGIN MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY MENUITEM SEPARATOR POPUP "新增(&N)" BEGIN MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "字串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "多字串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "可擴充字串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "許可權(&P)...", ID_EDIT_PERMISSIONS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "複製機碼名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "搜尋(&F)...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND MENUITEM "搜尋下一個(&X)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT END POPUP "檢視(&V)" BEGIN MENUITEM "狀態列(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "分拆(&L)", ID_VIEW_SPLIT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "重新整理(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH END POPUP "我的最愛(&F)" BEGIN MENUITEM "新增到我的最愛(&A)", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES, GRAYED MENUITEM "刪除我的最愛(&R)", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE, GRAYED END POPUP "説明(&H)" BEGIN MENUITEM "説明主題(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "關於登錄編輯程式(&A)", ID_HELP_ABOUT END END IDR_POPUP_MENUS MENU BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY MENUITEM "修改二進位資料", ID_EDIT_MODIFY_BIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "重新命名(&R)", ID_EDIT_RENAME END POPUP "" BEGIN POPUP "新增(&N)" BEGIN MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "字串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "多字串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "可擴充字串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END END POPUP "" BEGIN MENUITEM "展開/摺疊", ID_TREE_EXPANDBRANCH POPUP "新增(&N)" BEGIN MENUITEM "機碼(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "字串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "DWORD 值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "多字串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTISTRINGVALUE MENUITEM "可擴充字串值(&E)", ID_EDIT_NEW_EXPANDABLESTRINGVALUE END MENUITEM "搜尋(&F)...", ID_EDIT_FIND MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "刪除(&D)", ID_TREE_DELETE MENUITEM "重新命名(&R)", ID_TREE_RENAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "匯出(&E)", ID_TREE_EXPORT MENUITEM "許可權(&P)...", ID_TREE_PERMISSIONS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "複製機碼名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME END POPUP "" BEGIN MENUITEM "展開/摺疊", ID_TREE_EXPANDBRANCH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "匯出(&E)", ID_TREE_EXPORT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "解除載入 Hive 控制檔...", ID_REGISTRY_UNLOADHIVE, GRAYED END POPUP "" BEGIN MENUITEM "剪下(&U)", ID_HEXEDIT_CUT MENUITEM "複製(&C)", ID_HEXEDIT_COPY MENUITEM "貼上(&P)", ID_HEXEDIT_PASTE MENUITEM "刪除(&D)", ID_HEXEDIT_DELETE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "全選(&A)", ID_HEXEDIT_SELECT_ALL END END /* Dialogs */ IDD_EDIT_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 84 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "編輯字串" FONT 9, "新細明體" BEGIN LTEXT "值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 64, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 64, 50, 14 END IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOGEX 32, 24, 252, 174 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "編輯多字串" FONT 9, "新細明體" BEGIN LTEXT "值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 240, 102, ES_AUTOHSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN | ES_AUTOVSCROLL | WS_VSCROLL DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 154, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 END IDD_EDIT_BIN_DATA DIALOGEX 32, 24, 252, 174 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "編輯二進制值" FONT 9, "新細明體" BEGIN LTEXT "值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 CONTROL "", IDC_VALUE_DATA, "HexEdit32", WS_VSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 6, 46, 240, 102 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 154, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 154, 50, 14 END IDD_EDIT_DWORD DIALOGEX 32, 24, 252, 104 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "編輯 DWORD 值" FONT 9, "新細明體" BEGIN LTEXT "值名稱(&N):", IDC_STATIC, 6, 6, 134, 8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME, 6, 17, 240, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "值資料(&V):", IDC_STATIC, 6, 35, 161, 8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA, 6, 46, 116, 12, ES_AUTOHSCROLL GROUPBOX "基數", IDC_STATIC, 130, 35, 116, 39 AUTORADIOBUTTON "十六進制(&H)", IDC_FORMAT_HEX, 141, 46, 60, 10, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "十進制(&D)", IDC_FORMAT_DEC, 141, 59, 60, 10 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 142, 82, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 196, 82, 50, 14 END IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "資源列表" FONT 9, "新細明體" BEGIN CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 27, 100, 50, 14 PUSHBUTTON "顯示...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED END IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "資源" FONT 9, "新細明體" BEGIN LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8 CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31 LTEXT "中斷:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8 CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31 LTEXT "記憶體:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8 CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31 LTEXT "埠:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8 CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31 LTEXT "裝置特定的資料:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8 CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31 GROUPBOX "用法", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39 LTEXT "待定", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED LTEXT "共享", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED LTEXT "專用裝置", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED LTEXT "專用驅動程式", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED RTEXT "分介面類型:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8 LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8 RTEXT "匯流排編號:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8 LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8 RTEXT "版本:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8 LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8 RTEXT "修訂本:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8 LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 92, 263, 40, 14 PUSHBUTTON "資料(&D)...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED END /* String Tables */ STRINGTABLE BEGIN IDS_LIST_COLUMN_NAME "名稱" IDS_LIST_COLUMN_TYPE "類型" IDS_LIST_COLUMN_DATA "資料" END STRINGTABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "登錄編輯程式" IDC_REGEDIT "REGEDIT" IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME" END STRINGTABLE BEGIN ID_REGISTRY_MENU "包含與整個登錄工作相關的命令。" ID_EDIT_MENU "包含編輯值或機碼的命令。" ID_VIEW_MENU "包含自訂登錄視窗的命令。" ID_FAVOURITES_MENU "包含訪問常用機碼時所用的命令。" ID_HELP_MENU "包含顯示説明以及登錄編輯程式有關資訊的命令。" ID_EDIT_NEW_MENU "包含新增機碼或值的命令。" END STRINGTABLE BEGIN ID_EDIT_MODIFY "修改該值的資料。" ID_EDIT_NEW_KEY "新增新機碼。" ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "新增新的字串值。" ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "新增新二進制值。" ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "新增新 DWORD 值。" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將檔案匯入到登錄中。" ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將登錄全部或部分匯出到檔案中。" ID_REGISTRY_LOADHIVE "載入 Hive 控制檔到登錄中。" ID_REGISTRY_UNLOADHIVE "從登錄中解除載入 Hive 控制檔。" ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "連線到遠端電腦的登錄。" ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "斷開與遠端電腦登錄的連線。" ID_REGISTRY_PRINT "列印所有或部分登錄。" /* ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式説明。" */ ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號和版權。" END STRINGTABLE BEGIN ID_REGISTRY_EXIT "結束登錄編輯程式。" ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "將機碼新增到我的最愛列表中。" ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "將機碼從我的最愛列表中刪除。" ID_VIEW_STATUSBAR "顯示或隱藏狀態列。" ID_VIEW_SPLIT "變更兩個窗格之間的分隔線位置。" ID_VIEW_REFRESH "重新整理視窗。" ID_EDIT_DELETE "刪除已選取內容。" ID_EDIT_RENAME "重新命名已選取內容。" ID_EDIT_COPYKEYNAME "將已選取機碼的名稱複製到剪貼簿。" ID_EDIT_FIND "在機碼、值或資料裡找到文字字串。" ID_EDIT_FINDNEXT "繼續搜尋上次搜尋的文字。" END STRINGTABLE BEGIN IDS_ERROR "錯誤" IDS_WARNING "警告" IDS_BAD_KEY "無法查詢機碼「%s」" IDS_BAD_VALUE "無法查詢值「%s」" IDS_UNSUPPORTED_TYPE "不能編輯這類型的機碼(%ld)" IDS_TOO_BIG_VALUE "數值過大(%ld)" IDS_MULTI_SZ_EMPTY_STRING "REG_MULTI_SZ 類型的資料不能包括空字串。\r\n已將空字串從登錄檔編輯器中刪除。" IDS_QUERY_DELETE_KEY_ONE "確定要刪除這個機碼嗎?" IDS_QUERY_DELETE_KEY_MORE "確定要刪除這些機碼嗎?" IDS_QUERY_DELETE_KEY_CONFIRM "確認刪除機碼" IDS_QUERY_DELETE_ONE "確定要刪除這個值嗎?" IDS_QUERY_DELETE_MORE "確定要刪除這些值嗎?" IDS_QUERY_DELETE_CONFIRM "確認數值刪除" IDS_ERR_DELVAL_CAPTION "刪除值時發生錯誤。" IDS_ERR_DELETEVALUE "無法刪除所有指定的值!" IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "重新命名值時發生錯誤" IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "無法重新命名 %s。指定的值名稱為空。請輸入其他名稱,然後再試一次。" IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "確認恢復機碼" IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "一個機碼將在目前選定的機碼的頂部恢復。\n所有這個機碼的值和子機碼都將被刪除。\n您要繼續嗎?" IDS_NEW_KEY "新機碼 #%d" IDS_NEW_VALUE "新值 #%d" END STRINGTABLE BEGIN IDS_BINARY_EMPTY "(長度為零的二進位值)" IDS_DEFAULT_VALUE_NAME "(預設)" IDS_VALUE_NOT_SET "(未設定數值)" IDS_UNKNOWN_TYPE "未知類型:(0x%lx)" IDS_MY_COMPUTER "我的電腦" IDS_IMPORT_REG_FILE "載入 Hive 控制檔" IDS_EXPORT_REG_FILE "解除載入 Hive 控制檔" IDS_LOAD_HIVE "載入 Hive" IDS_UNLOAD_HIVE "解除載入 Hive" IDS_INVALID_DWORD "(不正確的 DWORD 值)" END STRINGTABLE BEGIN IDS_FLT_REGFILE "登錄檔案" IDS_FLT_REGFILES "登錄檔案 (*.reg)" IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg" IDS_FLT_HIVFILES "登錄 Hive 檔案 (*.*)" IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*" IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 登錄檔案 (REGEDIT4) (*.reg)" IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg" IDS_FLT_ALLFILES "所有檔案 (*.*)" IDS_FLT_ALLFILES_FLT "*.*" IDS_FLT_TXTFILES "Text Files (*.txt)" IDS_FLT_TXTFILES_FLT "*.txt" END STRINGTABLE BEGIN IDS_ACCESS_FULLCONTROL "完全控制" IDS_ACCESS_READ "讀取" IDS_ACCESS_QUERYVALUE "查詢數值" IDS_ACCESS_SETVALUE "設定數值" IDS_ACCESS_CREATESUBKEY "新增子機碼" IDS_ACCESS_ENUMERATESUBKEYS "列舉子機碼" IDS_ACCESS_NOTIFY "通知" IDS_ACCESS_CREATELINK "新增連結" IDS_ACCESS_DELETE "刪除" IDS_ACCESS_WRITEDAC "寫入 DAC" IDS_ACCESS_WRITEOWNER "寫入所有者" IDS_ACCESS_READCONTROL "讀取控制" END STRINGTABLE BEGIN IDS_INHERIT_THISKEYONLY "只有該機碼" IDS_INHERIT_THISKEYANDSUBKEYS "該機碼及其子機碼" IDS_INHERIT_SUBKEYSONLY "只有子機碼" END STRINGTABLE BEGIN IDS_EXPAND "展開" IDS_COLLAPSE "摺疊" IDS_GOTO_SUGGESTED_KEY "轉到「%s」(&G)" IDS_FINISHEDFIND "登錄搜尋完畢。" END STRINGTABLE BEGIN IDS_IMPORT_PROMPT "新增資料可以無意中更改或刪除值並導致元件停止正常工作。\n如果您不信任此「%s」中的資料的來源,請不要將其新增到登錄。\n\n您要繼續嗎?" IDS_IMPORT_OK "「%s」中包含的值和機碼已成功新增到登錄。" IDS_IMPORT_ERROR "無法匯入「%s」:開啟該檔案時出錯。這可能是磁碟或檔案系統錯誤,或是檔案不存在。" IDS_EXPORT_ERROR "無法匯出「%s」:建立或寫入檔案時出錯。這可能是磁碟或檔案系統錯誤。" END STRINGTABLE BEGIN IDS_BUSNUMBER "匯流排編號" IDS_INTERFACE "介面" IDS_DMA_CHANNEL "通道" IDS_DMA_PORT "埠" IDS_INTERRUPT_VECTOR "向量" IDS_INTERRUPT_LEVEL "等級" IDS_INTERRUPT_AFFINITY "親和性" IDS_INTERRUPT_TYPE "類型" IDS_MEMORY_ADDRESS "實體地址" IDS_MEMORY_LENGTH "長度" IDS_MEMORY_ACCESS "捷徑" IDS_PORT_ADDRESS "實體地址" IDS_PORT_LENGTH "長度" IDS_PORT_ACCESS "捷徑" IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "保留 1" IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "保留 2" IDS_SPECIFIC_DATASIZE "資料大小" END STRINGTABLE BEGIN IDS_PORT_PORT_IO "埠" IDS_PORT_MEMORY_IO "記憶體" IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "邊緣敏感" IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "級別敏感" IDS_MEMORY_READ_ONLY "唯讀" IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "唯寫" IDS_MEMORY_READ_WRITE "讀取/寫入" END STRINGTABLE BEGIN IDS_BUS_UNDEFINED "未定義" IDS_BUS_INTERNAL "內部" IDS_BUS_ISA "ISA" IDS_BUS_EISA "EISA" IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel" IDS_BUS_TURBOCHANNEL "TurboChannel" IDS_BUS_PCIBUS "PCI" IDS_BUS_VMEBUS "VME" IDS_BUS_NUBUS "NuBus" IDS_BUS_PCMCIABUS "PCMCIA" IDS_BUS_CBUS "C-Bus" IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus" IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus" IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "處理器內部" IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus" IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus" IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus" IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "不明介面類型" END STRINGTABLE BEGIN IDS_FIELD_KEY_NAME "Key Name:" IDS_FIELD_CLASS_NAME "Class Name:" IDS_NO_CLASS_NAME "" IDS_NULL_TIMESTAMP "" IDS_FIELD_NAME " Name:" IDS_FIELD_TYPE " Type:" IDS_FIELD_DATA " Data:" IDS_FIELD_LASTWRITE "Last Write Time:" IDS_UNKNOWN "" IDS_VALUE_INDEX "Value %d" END /*****************************************************************/ /* Dialogs */ IDD_EXPORTRANGE DIALOGEX 50, 50, 380, 50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER FONT 9, "新細明體" BEGIN GROUPBOX "匯出範圍", IDC_STATIC, 2, 0, 350, 48 CONTROL "全部(&A)", IDC_EXPORT_ALL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 10, 35, 11 CONTROL "所選分支(&E)", IDC_EXPORT_BRANCH, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 10, 22, 100, 11 EDITTEXT IDC_EXPORT_BRANCH_TEXT, 30, 34, 310, 12 END IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "載入 Hive 控制檔" FONT 9, "新細明體" BEGIN LTEXT "機碼(&K):", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 140, 17, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14 END IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "新增到我的最愛" FONT 9, "新細明體" BEGIN DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 129, 7, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 129, 24, 50, 14 LTEXT "我的最愛名稱(&F):", IDC_STATIC, 7, 7, 70, 10 EDITTEXT IDC_FAVORITENAME, 7, 26, 110, 13, ES_AUTOHSCROLL END IDD_REMOVEFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 164, 135 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "刪除我的最愛" FONT 9, "新細明體" BEGIN DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 107, 114, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 7, 114, 50, 14 CONTROL "List1", IDC_FAVORITESLIST, "SysListView32", LVS_LIST | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 150, 90 LTEXT "選擇資料夾(&S):", IDC_STATIC, 7, 7, 99, 12 END IDD_FIND DIALOGEX 0, 0, 275, 82 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "搜尋" FONT 9, "新細明體" BEGIN DEFPUSHBUTTON "搜尋下一個(&F)", IDOK, 205, 7, 55, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 205, 24, 55, 14 GROUPBOX "檢視", IDC_STATIC, 7, 25, 63, 51 LTEXT "搜尋目標(&N):", IDC_STATIC, 7, 8, 50, 10 EDITTEXT IDC_FINDWHAT, 55, 7, 142, 13, ES_AUTOHSCROLL CONTROL "機碼(&K)", IDC_LOOKAT_KEYS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 14, 36, 35, 8 CONTROL "值(&V)", IDC_LOOKAT_VALUES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 14, 48, 36, 8 CONTROL "資料(&D)", IDC_LOOKAT_DATA, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 14, 60, 42, 8 CONTROL "整個字串相符(&W)", IDC_MATCHSTRING, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 83, 32, 94, 13 CONTROL "大小寫相符(&C)", IDC_MATCHCASE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 83, 48, 90, 12 END IDD_FINDING DIALOGEX 0, 0, 145, 50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "搜尋" FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1 BEGIN ICON IDI_REGEDIT, IDC_STATIC, 7, 7, 20, 20 DEFPUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 93, 29, 45, 14 LTEXT "正在搜尋登錄...", IDC_STATIC, 33, 12, 83, 8 END /* String Table */ /* *STRINGTABLE *BEGIN * ID_HELP_HELPTOPICS "開啟登錄編輯程式説明。" * ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號碼和版權。" *END */