LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_APPNAME "ImageSoft" IDS_VERSION "v0.1" END IDR_MAINMENU MENU BEGIN POPUP "&Fil" BEGIN MENUITEM "&Ny...", ID_NEW MENUITEM "&Åpne...", ID_OPEN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Lukk\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED MENUITEM "L&ukk alt", ID_CLOSEALL, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Lagre", ID_SAVE, GRAYED MENUITEM "Lagre &som...", ID_SAVEAS, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Utskrift &Forhåndsvisning", ID_PRINTPRE, GRAYED MENUITEM "&Utskrift...", ID_PRINT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "E&genskaper...", ID_PROP, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "A&vslutt\tAlt+F4", ID_EXIT END POPUP "&Rediger" BEGIN MENUITEM "&Angre", ID_UNDO, GRAYED MENUITEM "&Gjenta", ID_REDO, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Klipp &ut", ID_CUT, GRAYED MENUITEM "&Kopier", ID_COPY, GRAYED MENUITEM "&Lim inn", ID_PASTE, GRAYED MENUITEM "lim inn som ny &bilde", ID_PASTENEWIMAGE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Velg Alt", ID_SELALL, GRAYED END POPUP "&Vis" BEGIN MENUITEM "&Vertøy", ID_TOOLS, CHECKED MENUITEM "&Farger", ID_COLOR, CHECKED MENUITEM "&Historie", ID_HISTORY, CHECKED MENUITEM "&Statuslinje", ID_STATUSBAR, CHECKED END POPUP "&Still" BEGIN MENUITEM "Lysstyrke...", ID_BRIGHTNESS MENUITEM "Kontrast...", ID_CONTRAST MENUITEM "Fargetone/metning...", -1, GRAYED POPUP "Farger" BEGIN MENUITEM "Svart og hvit" ID_BLACKANDWHITE MENUITEM "Inverter farger" ID_INVERTCOLORS END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Uskarphet", ID_BLUR MENUITEM "Sharpen", ID_SHARPEN MENUITEM "Jevne kantlinje", -1, GRAYED MENUITEM "Legg til skygger", -1, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Bilde størrelse...", -1, GRAYED MENUITEM "Flip", -1, GRAYED MENUITEM "Speil", -1, GRAYED MENUITEM "Rotere", -1, GRAYED END POPUP "&Farger" BEGIN MENUITEM "&Rediger farger...", ID_EDITCOLOURS END POPUP "&vindu" BEGIN MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOW_CASCADE MENUITEM "Sorter &horisontalt", ID_WINDOW_TILE_HORZ MENUITEM "Sorter &vertikalt", ID_WINDOW_TILE_VERT MENUITEM "&Ordne Ikoner", ID_WINDOW_ARRANGE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Nes&te\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT END POPUP "&Hjelp" BEGIN MENUITEM "&Om...", ID_ABOUT END END IDR_POPUP MENU BEGIN POPUP "popup" BEGIN MENUITEM SEPARATOR END END IDD_BRIGHTNESS DIALOGEX 6, 5, 193, 120 CAPTION "Lysstyrke" FONT 8,"MS Shell Dlg", 0, 0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN LTEXT "", IDC_PICPREVIEW, 0, 1, 132, 96, SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN LTEXT "Farge form:", IDC_STATIC, 135, 5, 36, 9 GROUPBOX "", IDC_BRI_GROUP, 138 ,30, 50, 48 CONTROL "Full (RGB)", IDC_BRI_FULL, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 138, 18, 46, 9 CONTROL "Rød", IDC_BRI_RED, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 38, 42, 9 CONTROL "Grønn", IDC_BRI_GREEN, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 51, 42, 9 CONTROL "Blå", IDC_BRI_BLUE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 142, 64, 42, 9 EDITTEXT IDC_BRI_EDIT, 98, 103, 28, 13 CONTROL "", IDC_BRI_TRACKBAR, "msctls_trackbar32", TBS_BOTH | TBS_NOTICKS | WS_TABSTOP, 2, 105, 90, 11 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 142, 88, 48, 13 PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 142, 105, 48, 13 END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,210,182 CAPTION "Om ImageSoft" FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME //EXSTYLE WS_EX_LAYERED BEGIN LTEXT "ImageSoft v0.1\nEnerett (C) 2006\nThomas Weidenmueller (w3seek@reactos.org)\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36 PUSHBUTTON "Lukk", IDOK, 75, 162, 44, 15 ICON IDI_IMAGESOFTICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 44, 194, 107, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE END IDD_IMAGE_PROP DIALOGEX 6, 5, 156, 163 CAPTION "Bilde egenskaper" FONT 8,"MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN LTEXT "Navn:", IDC_STATIC, 12, 5, 38, 9 EDITTEXT IDC_IMAGE_NAME_EDIT, 58, 3, 94, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP GROUPBOX "maleri egenskaper", IDC_STATIC, 4, 22, 148, 98 LTEXT "bilde type:", IDC_STATIC, 12, 36, 42, 9 CONTROL "", IDC_IMAGETYPE, "ComboBox", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 35, 88, 54 LTEXT "Lengde:", IDC_STATIC, 12, 51, 42, 9 EDITTEXT IDC_WIDTH_EDIT, 58, 49, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER LTEXT "", IDC_WIDTH_STAT, 94, 51, 40, 9 LTEXT "Høyde:", IDC_STATIC, 12, 68, 42, 9 EDITTEXT IDC_HEIGHT_EDIT, 58, 66, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER LTEXT "", IDC_HEIGHT_STAT, 94, 68, 40, 9 LTEXT "Oppløsning:", IDC_STATIC, 12, 84, 42, 9 EDITTEXT IDC_RES_EDIT, 58, 83, 32, 13, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_NUMBER LTEXT "", IDC_RES_STAT, 94, 84, 40, 9 LTEXT "Enhet:", IDC_STATIC, 12, 99, 42, 9 CONTROL "", IDC_UNIT, "ComboBox", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST, 58, 99, 54, 50 LTEXT "bilde størrelse:", IDC_STATIC, 12, 125, 42, 9 LTEXT "", IDC_IMAGE_SIZE, 58, 125, 54, 9 PUSHBUTTON "OK", IDOK, 50, 144, 48, 13 PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 102, 144, 48, 13 END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_LICENSE "Dette programmet er gratis programvare; du kan distribuere det og/eller endre det under betingelsene av GNU General Public License som er utgitt av Free Software Foundation; version 2 av lisensen, eller (etter din mening) alle senere versjoner.\r\n\r\nDette programmet er utgitt i håp for at det skal kunne brukes, men DET ER INGEN GARANTIER; uten heller forutsatt garantier av SALGBARHET eller SIKKETHET FOR EN ENKELTHET FORMÅL. Se på GNU General Public Lisensen for mere detaljer.\r\n\r\nDu skal ha motatt en kopi av GNU General Public Lisensen sammen med denne programmet; hvis du ikke har motatt det, skriv til Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." IDS_READY " Klart." IDS_TOOLBAR_STANDARD "Standard" IDS_TOOLBAR_TEST "Test" IDS_IMAGE_NAME "Bilde %1!u!" IDS_FLT_TOOLS "Verktøy" IDS_FLT_COLORS "Farger" IDS_FLT_HISTORY "Historie" END /* imageprop.c */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_IMAGE_MONOCHROME "Monokromt (1 bit)" IDS_IMAGE_GREYSCALE "Gråverdiskala (8 bit)" IDS_IMAGE_PALETTE "Palett eller 256 farger (8 bit)" IDS_IMAGE_TRUECOLOR "Nøyaktig farger (24 bit)" IDS_UNIT_PIXELS "pikseler" IDS_UNIT_CM "Cm" IDS_UNIT_INCHES "tommer" IDS_UNIT_DOTSCM "Tommer / Cm" IDS_UNIT_DPI "DPI" IDS_UNIT_KB "%d KB" IDS_UNIT_MB "%d MB" END /* Tooltips */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_TOOLTIP_NEW "Ny" IDS_TOOLTIP_OPEN "Åpne" IDS_TOOLTIP_SAVE "Lagre" IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Utskrift &Forhåndsvisning" IDS_TOOLTIP_PRINT "Utskrift" IDS_TOOLTIP_CUT "Klipp ut" IDS_TOOLTIP_COPY "Kopier" IDS_TOOLTIP_PASTE "Lim inn" IDS_TOOLTIP_UNDO "Angre" IDS_TOOLTIP_REDO "Gjenta" END /* Hints */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_HINT_BLANK " " IDS_HINT_NEW " Åpne et nytt dokument." IDS_HINT_OPEN " Åpene en eksisterende dokument." IDS_HINT_CLOSE " Lukk dette vinduet." IDS_HINT_CLOSEALL " Lukk alle vinduer." IDS_HINT_SAVE " Lagre aktive dokument." IDS_HINT_SAVEAS " Lagre aktive dokument med nytt navn." IDS_HINT_PRINTPRE " Forhåndsvis utskrift." IDS_HINT_PRINT " Skriv ut aktive dokument." IDS_HINT_PROP " Vis egenskaper for aktive bilde." IDS_HINT_EXIT " Avslutt denne applikasjonen." IDS_HINT_TOOLS " Vis eller skjul verktøy floating vindu." IDS_HINT_COLORS " Vis eller skjul fargene floating vindu." IDS_HINT_HISTORY " Vis eller skjul historie floating vindu." IDS_HINT_STATUS " Vis eller skjul statuslinje." IDS_HINT_CASCADE " Ordne vinduer så de overlapper." IDS_HINT_TILE_HORZ " Ordne vinduer så ingen-overlapper tittelen." IDS_HINT_TILE_VERT " Ordne vinduer så ingen-overlapper tittelen." IDS_HINT_ARRANGE " Ordne ikoner ved knappen av vinduet." IDS_HINT_NEXT " Aktivere neste vinduet." IDS_HINT_SYS_RESTORE " Endre vinduet til normal størrelse." IDS_HINT_SYS_MOVE " Flytt vinduet." IDS_HINT_SYS_SIZE " Endre størrelse på dette vinduet." IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Minimer vinduet til en ikon." IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Expands dette vindu for å fylle skjermen." END