/* * Copyright 2009 Andrew Hill * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Menus // IDM_CABINET_CONTEXTMENU MENUEX BEGIN POPUP "", 264,MFT_STRING,MFS_ENABLED BEGIN MENUITEM "&Обичайни бутони", IDM_TOOLBARS_STANDARDBUTTONS,MFT_STRING,MFS_ENABLED MENUITEM "&Адресна лента", IDM_TOOLBARS_ADDRESSBAR,MFT_STRING,MFS_ENABLED MENUITEM "&Връзки", IDM_TOOLBARS_LINKSBAR,MFT_STRING,MFS_ENABLED MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "Заключване на лентите с &пособия", IDM_TOOLBARS_LOCKTOOLBARS,MFT_STRING,MFS_ENABLED MENUITEM "&Нагласяване...", IDM_TOOLBARS_CUSTOMIZE,MFT_STRING,MFS_ENABLED MENUITEM "&Текстови етикети", IDM_TOOLBARS_TEXTLABELS,MFT_STRING,MFS_ENABLED MENUITEM "Бутон „&Отиване“", IDM_TOOLBARS_GOBUTTON,MFT_STRING,MFS_ENABLED END END IDM_CABINET_MAINMENU MENUEX BEGIN POPUP "&Файл", FCIDM_MENU_FILE BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "&Затваряне", IDM_FILE_CLOSE END POPUP "&Обработка", FCIDM_MENU_EDIT BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR END POPUP "Из&глед", FCIDM_MENU_VIEW BEGIN POPUP "Ленти с &пособия", IDM_VIEW_TOOLBARS BEGIN MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR END MENUITEM "Лента на &състоянието", IDM_VIEW_STATUSBAR POPUP "Лента на &изследователя", IDM_VIEW_EXPLORERBAR BEGIN MENUITEM "&Търсене\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH MENUITEM "&Любимки\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES MENUITEM "&Носители" /* неясно */, IDM_EXPLORERBAR_MEDIA MENUITEM "&Дневник\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY MENUITEM "&Папки", IDM_EXPLORERBAR_FOLDERS MENUITEM "", IDM_EXPLORERBAR_SEPARATOR END MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR POPUP "&Отиване в", FCIDM_MENU_EXPLORE BEGIN MENUITEM "На&зад\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK MENUITEM "На&пред\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD MENUITEM "Равнище нагоре", IDM_GOTO_UPONELEVEL MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "&Начална страница\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE END MENUITEM "О&пресняване", IDM_VIEW_REFRESH END POPUP "&Любимки", FCIDM_MENU_FAVORITES BEGIN MENUITEM "Добавяне към &любимките...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES MENUITEM "&Подреждане на любимките", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "(Празно)", IDM_FAVORITES_EMPTY END POPUP "&Пособия", FCIDM_MENU_TOOLS BEGIN MENUITEM "Назначаване на &мрежово устройство", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE MENUITEM "&Разкачане на мрежово устройство", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE MENUITEM "&Съгласуване", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "&Настройки на папките", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS END POPUP "Помо&щ", FCIDM_MENU_HELP BEGIN MENUITEM "Законен ли е този брой на РеактОС?", IDM_HELP_ISTHISCOPYLEGAL MENUITEM "&За РеактОС", IDM_HELP_ABOUT END END ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Dialogs // IDD_CUSTOMIZETOOLBAREX DIALOGEX 0, 0, 357, 36 STYLE DS_SETFONT | DS_3DLOOK | DS_FIXEDSYS | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1 BEGIN LTEXT "Настройки на &текста:",-1,4,2,48,15 COMBOBOX IDC_TEXTOPTIONS,52,0,123,57,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Настройки на &значетата:",-1,4,20,48,15 COMBOBOX IDC_ICONOPTIONS,52,18,123,57,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP END ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Accelerator // IDR_ACCELERATORS ACCELERATORS BEGIN VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT VK_F5, IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT "R", IDM_VIEW_REFRESH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT VK_HOME, IDM_GOTO_HOMEPAGE, VIRTKEY, ALT, NOINVERT "D", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT "B", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT VK_LEFT, IDM_GOTO_BACK, VIRTKEY, ALT VK_RIGHT, IDM_GOTO_FORWARD, VIRTKEY, ALT "W", IDM_FILE_CLOSE, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT "E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT "I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT "H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT END ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Strings // STRINGTABLE BEGIN 800 "Съдържа заповеди за обработка на избраните предмети." END STRINGTABLE BEGIN 864 "Съдържа заповеди за обработка." END STRINGTABLE BEGIN 928 "Съдържа заповеди за обработка на изгледа." END STRINGTABLE BEGIN 992 "Съдържа заповеди за пособията." END STRINGTABLE BEGIN 1056 "Съсържа заповеди за показване на помощ." END STRINGTABLE BEGIN 9025 "Затваря прозореца." 9026 "Отива равнище нагоре." END STRINGTABLE BEGIN 9121 "Свърване към мрежово устройство." 9122 "Разкачане от мрежово устройство." END STRINGTABLE BEGIN 9250 "Показва сведения за програмата, версия и възпроизводствени права." 9252 "Показва сведения за проследяване на недъзи." END STRINGTABLE BEGIN 9281 "Отива на предходната страница." 9282 "Отива на следващата страница." 9283 "Позволя ви да промените настройките." 9285 "Отива в началната ви страница." END STRINGTABLE BEGIN 9362 "Отваря папката с любимките." 9363 "Добавя текущата страница към списъка с любимките." END STRINGTABLE BEGIN 9505 "Скрива или показва лентите с пособия." 9506 "Скрива или показва лентата на състоянието." 9508 "Показва лентата с обичайните бутони." /* неясно */ 9509 "Показва адресната лента." 9510 "Показва лената с бързите връзки." 9516 "Заключване на размерите и разположението на лентите с пособия." END STRINGTABLE BEGIN 9533 "Нагласяване на лентата с пособия." END STRINGTABLE BEGIN 9552 "Показване или скриване на лентата на изследователя." 9553 "Показване на лентата за търсене." 9554 "Показване на лентата с любимките." 9555 "Показване на лентата на дневника." 9557 "Показване на лентата с папките." 9559 "Показване на медийната лента." END STRINGTABLE BEGIN IDS_SMALLICONS "Малки значета" IDS_LARGEICONS "Големи значета" IDS_SHOWTEXTLABELS "Показване на текстови етикети" END STRINGTABLE BEGIN IDS_NOTEXTLABELS "Липсват текстови етикети" IDS_SELECTIVETEXTONRIGHT "Selective text on right" END STRINGTABLE BEGIN IDS_GOBUTTONLABEL "|Отиване||" IDS_GOBUTTONTIPTEMPLATE "Отиване в""%s""" END STRINGTABLE BEGIN IDS_SEARCHLABEL "Търсене" IDS_ADDRESSBANDLABEL "&Адрес" END STRINGTABLE BEGIN IDS_FOLDERSLABEL "Папки" END STRINGTABLE BEGIN IDS_HISTORYTEXT "&Дневник\tCtrl+H" END STRINGTABLE BEGIN IDS_UP "Нагоре" END STRINGTABLE BEGIN IDS_BACK "Назад" IDS_FORWARD "Напред" END