/* * Translators: Petru Dimitriu (petrimetri at gmail dot com) * Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL ID_ACCEL ACCELERATORS BEGIN "^A", CMD_SELECT_ALL "^C", CMD_COPY "^F", CMD_SEARCH "^G", CMD_GOTO "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL "^N", CMD_NEW "^O", CMD_OPEN "^P", CMD_PRINT "^S", CMD_SAVE "^V", CMD_PASTE "^X", CMD_CUT "^Z", CMD_UNDO VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY END MAIN_MENU MENU BEGIN POPUP "&Fișier" BEGIN MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", CMD_NEW MENUITEM "&Deschidere…\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Păstrează\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "Păst&rare în…", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Configurare pagină…", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "I&mprimare…\tCtrl+P", CMD_PRINT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "I&eșire", CMD_EXIT END POPUP "&Editare" BEGIN MENUITEM "Des&face\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Decupează\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "&Copiază\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "&Lipește\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "Șt&erge\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Găsire…\tCtrl+F", CMD_SEARCH MENUITEM "Găsește &următoarea\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "Î&nlocuire…\tCtrl+H", CMD_REPLACE MENUITEM "S&alt la…\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Selectea&ză tot\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Inserează &oră și dată\tF5", CMD_TIME_DATE END POPUP "F&ormatare" BEGIN MENUITEM "În&cadrează liniile lungi", CMD_WRAP MENUITEM "&Font…", CMD_FONT END POPUP "&Afișare" BEGIN MENUITEM "&Bară de stare", CMD_STATUSBAR END POPUP "Aj&utor" BEGIN MENUITEM "&Manual…", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Despre…", CMD_ABOUT MENUITEM "I&nfo…", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD END END /* Dialog 'Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Configurare pagină" BEGIN GROUPBOX "Previzionare", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 GROUPBOX "Hârtie", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX LTEXT "F&ormat:", stc2, 16, 22, 36, 8 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LTEXT "&Tip:", stc3, 16, 42, 36, 8 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL GROUPBOX "Orientare", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX AUTORADIOBUTTON "&Verticală", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON AUTORADIOBUTTON "Ori&zontală", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON GROUPBOX "Margini", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX LTEXT "Stâng&a:", stc15, 88, 82, 30, 8 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Dreapta:", stc16, 159, 82, 30, 8 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "S&us:", stc17, 88, 102, 30, 8 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Jos:", stc18, 159, 102, 30, 8 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "Ant&et:", 0x140, 8, 132, 40, 15 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Su&bsol:", 0x142, 8, 149, 40, 15 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Manual…", IDHELP, 8, 170, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 PUSHBUTTON "Imp&rimantă…", psh3, 310, 170, 50, 14 END /* Dialog 'Encoding' */ DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Codificare" BEGIN COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Codificare:", 0x155, 5, 2, 41, 12 COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Terminație:", 0x156, 5, 20, 41, 12 END /* Dialog 'Go To' */ DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Salt la poziție" BEGIN EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Număr linie:", 0x155, 5, 12, 41, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 16, 294, 170 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Despre Carnețelul ReactOS" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "Carnețelul ReactOS v1.0\r\nDrept de autor 1997,98 Marcel Baur\r\nDrept de autor 2000 Mike McCormack\r\nDrept de autor 2002 Sylvain Petreolle\r\nDrept de autor 2002 Andriy Palamarchuk\r\n", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 242, 39 CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11 DEFPUSHBUTTON "Î&nchide", IDOK, 119, 149, 44, 15, WS_GROUP ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 282, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL END STRINGTABLE BEGIN STRING_LICENSE "Tradus în limba română de Petru Dimitriu.\r\nAceastă aplicație este publică; fiind permisă modificarea și/sau (re)distribuția sa în termenii Licenței Publice Generale GNU publicată de Free Software Foundation; sau versiunea 2 a Licenței, sau (la alegere) a oricărei versiuni ulterioare.\r\n\r\nAceastă aplicație este distribuită doar în speranța de a fi utilă, FĂRĂ însă NICI O GARANȚIE; nici măcar cu garanția implicită a VANDABILITĂȚII sau a UTILITĂȚII ÎNTR-UN SCOP ANUME. Pentru mai multe detalii consultați Licența Publică Generală GNU.\r\n\r\nPuteți vedea această licență aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/gpl.html\r\n\r\nDe asemenea puteți consulta traduceri neoficiale ale acestei licențe aici:\r\nhttp://www.gnu.org/licenses/translations.html" END STRINGTABLE BEGIN STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Pagină &s" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */ STRING_NOTEPAD "Carnețel" STRING_ERROR "EROARE" STRING_WARNING "ATENțIONARE" STRING_INFO "Informație" STRING_UNTITLED "Neintitulat" STRING_ALL_FILES "Orice fișier (*.*)" STRING_TEXT_FILES_TXT "Fișiere text (*.txt)" STRING_TOOLARGE "Fișierul „%s” este prea mare.\n \ Încercați un alt editor." STRING_NOTEXT "Nu ați scris nimic. \ \nScrieți ceva apoi încercați din nou." STRING_DOESNOTEXIST "Fișierul „%s”\nnu există.\n\n \ Creați un nou fișier ?" STRING_NOTSAVED "Fișierul „%s” a fost modificat!\n\n \ Păstrați modificările aduse?" STRING_NOTFOUND "„%s” nu poate fi găsit." STRING_OUT_OF_MEMORY "Nu există suficientă memorie pentru a efectua această operație. \ \nÎnchideți una sau mai multe aplicații pentru a elibera memorie." STRING_CANNOTFIND "„%s” nu poate fi găsit" STRING_ANSI "ANSI" STRING_UNICODE "Unicode" STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" STRING_UTF8 "UTF-8" STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" STRING_LF "Unix (LF)" STRING_CR "Mac (CR)" STRING_LINE_COLUMN "Linia %d, coloana %d" STRING_PRINTERROR "Fișierul „%s” nu a putut fi imprimat.\n\nAsigurați-vă că imprimanta este pornită și configurată corespunzător." STRING_TEXT_DOCUMENT "Document text" END