LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL IDM_MENU MENU BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Duplicar...", 0 MENUITEM "R&emover", 1 MENUITEM "&Ver registo", 2 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "P&ropriedades", 3 MENUITEM "C&opiar propriedades", 4 MENUITEM "A&plicar propriedades", 5 END END IDD_ADVANCED DIALOGEX 17, 12, 238, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Avançado" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Definições extra", 1018, 6, 6, 225, 70 LTEXT "Comandos de inicialização extra:", 1011, 16, 20, 143, 8 EDITTEXT 1016, 16, 31, 205, 13, ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Aguarde o tom do cartão de crédito:", 1007, 16, 55, 109, 8, NOT WS_VISIBLE EDITTEXT 1008, 133, 52, 26, 12, ES_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_GROUP CONTROL "", 1009, "MSCTLS_UPDOWN32", NOT WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_GROUP | 0x00000036, 159, 52, 12, 12 LTEXT "segundos", 1010, 173, 54, 40, 8, NOT WS_VISIBLE GROUPBOX "&Seleccionar País/Região", 1012, 6, 80, 225, 75 COMBOBOX 1013, 18, 99, 203, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Definição da porta avançadas...", 1100, 107, 170, 125, 14 DEFPUSHBUTTON "Alterar definições predefinidas...", 3, 107, 188, 125, 14 END IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 238, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Geral" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Porta:", 1018, 9, 8, 32, 10 LTEXT "Porta Com", 1095, 48, 8, 181, 10 GROUPBOX "&Volume do altifalante", 1029, 10, 21, 218, 48 CONTROL "", 1032, "MSCTLS_TRACKBAR32", WS_GROUP | WS_TABSTOP | 0x00000001, 84, 40, 66, 20 RTEXT "Desligado", 1045, 56, 40, 22, 8 LTEXT "Alta", 1001, 155, 40, 25, 11 GROUPBOX "Velocidade máxima da porta", 1031, 10, 78, 218, 46 COMBOBOX 1036, 18, 100, 202, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "Controle de discagem", 1060, 10, 133, 218, 51 AUTOCHECKBOX "Aguarde o tom de &discagem antes de discar", 1003, 27, 157, 174, 10 END IDD_DISTINCTIVE_RING DIALOGEX 0, 0, 238, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Toque Distintivo" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 145 AUTOCHECKBOX "Esta linha telefónica possui serviços de &toque diferenciado", 1069, 20, 7, 184, 10 CTEXT "Toque padrão", -1, 84, 21, 70, 8 CTEXT "Tipo de chamada", -1, 159, 21, 63, 8 LTEXT "&Endereço primário:", 1070, 20, 41, 62, 8 COMBOBOX 1073, 84, 37, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1082, 160, 37, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Endereço &1:", 1071, 20, 59, 62, 8 COMBOBOX 1074, 84, 55, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1083, 160, 55, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Endereço &2:", 1072, 20, 77, 62, 8 COMBOBOX 1075, 84, 73, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1084, 160, 73, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Endereço &3:", 1076, 20, 95, 62, 8 COMBOBOX 1077, 84, 91, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1085, 160, 91, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Numeros prioritários:", 1078, 20, 112, 62, 8 COMBOBOX 1079, 84, 109, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1086, 160, 109, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Retribuir:", 1080, 20, 131, 62, 8 COMBOBOX 1081, 84, 127, 71, 61, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP COMBOBOX 1087, 160, 127, 62, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP END IDD_DISTINCTIVE_RING_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Toque Distintivo" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "", 1068, 10, 7, 218, 87 AUTOCHECKBOX "&Esta linha telefónica possui serviços de &toque diferenciado", 1069, 19, 7, 177, 10 CTEXT "Toque padrão", -1, 20, 21, 74, 8 CTEXT "Tipo de chamada", -1, 96, 21, 65, 8 LTEXT "Toque único:", 1088, 20, 37, 53, 8 COMBOBOX 1091, 96, 37, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Toque duplo:", 1089, 20, 57, 53, 8 COMBOBOX 1092, 96, 55, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Toque triplo:", 1090, 20, 76, 53, 8 COMBOBOX 1093, 96, 73, 65, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP END IDD_DIAGNOSTICS DIALOGEX 0, 0, 238, 215 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Diagnóstico" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN CONTROL "", 1042, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 18, 200, 58 CONTROL "", 1041, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000084D, 19, 84, 200, 58 PUSHBUTTON "&Consultar modem", 1096, 138, 149, 75, 14 AUTOCHECKBOX "Gravar e registar", 1020, 18, 187, 98, 10 PUSHBUTTON "&Ver registo", 1094, 138, 184, 75, 14, WS_DISABLED GROUPBOX "Informações do modem", 1047, 10, 6, 217, 164 GROUPBOX "Início de sessão", -1, 10, 173, 217, 32 END IDD_PLEASE_WAIT DIALOGEX 0, 0, 195, 72 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Por favor aguarde..." FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20 LTEXT "Comunicação com o modem. Isso pode demorar alguns segundos.", -1, 42, 7, 146, 28 DEFPUSHBUTTON "Cancelar", 2, 72, 52, 50, 14 END IDD_GENERAL_2 DIALOGEX 0, 0, 238, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Geral" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTOCHECKBOX "Discagem (&manual) assistida pelo operador", 1002, 19, 22, 150, 10 AUTOCHECKBOX "&Desligar uma chamada se estiver ociosa por mais de", 1042, 19, 38, 143, 10 EDITTEXT 1043, 168, 35, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "&Cancelar a chamada se não obtiver ligação em", -1, 19, 56, 147, 10 EDITTEXT 1040, 168, 54, 25, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER RTEXT "&Velocidade da porta:", 1034, 16, 102, 93, 8 COMBOBOX 1036, 114, 100, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP RTEXT "&Protocolo de dados:", 1032, 16, 122, 93, 8 COMBOBOX 1037, 114, 119, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP RTEXT "Comp&ressão:", 1035, 16, 139, 93, 8 COMBOBOX 1099, 114, 137, 84, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP RTEXT "&Controle de fluxo:", 1027, 16, 157, 93, 8 COMBOBOX 1031, 114, 155, 84, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "Preferências de chamada", 1060, 11, 7, 217, 66 LTEXT "mins", 1044, 195, 38, 22, 8 LTEXT "secs", 1041, 194, 56, 22, 8 GROUPBOX "Preferências de ligação de dados", -1, 11, 82, 217, 94 END IDD_ADVANCED_2 DIALOGEX 17, 12, 238, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Avançadas" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTOCHECKBOX "Bring up terminal window &before dialing", 1000, 20, 21, 200, 10 AUTOCHECKBOX "Bring up terminal window a&fter dialing", 1001, 20, 38, 200, 10 RTEXT "&Data bits:", 1024, 18, 79, 93, 8 COMBOBOX 1025, 114, 77, 106, 61, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP RTEXT "&Paridade:", 1026, 18, 97, 93, 8 COMBOBOX 1028, 114, 95, 106, 60, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP RTEXT "&Bits de paragem:", 1029, 18, 115, 93, 8 COMBOBOX 1030, 114, 113, 106, 45, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP RTEXT "&Modulação:", 1045, 18, 133, 93, 8 COMBOBOX 1038, 114, 131, 106, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "Terminal", 1004, 10, 7, 217, 49 GROUPBOX "Definições de Hardware", 1005, 10, 64, 217, 89 END IDD_ISDN DIALOGEX 0, 0, 238, 210 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "ISDN" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Tipo de comutação", -1, 11, 6, 217, 39 COMBOBOX 1104, 17, 20, 204, 69, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "&Primeiro número", -1, 11, 50, 217, 50 EDITTEXT 1017, 33, 62, 188, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "S&PID/EAZ:", 1027, 34, 83, 67, 8 EDITTEXT 1107, 104, 79, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER GROUPBOX "&Segundo número", -1, 11, 105, 217, 49 EDITTEXT 1018, 33, 114, 189, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER LTEXT "SPI&D/EAZ:", 1028, 35, 135, 68, 8 EDITTEXT 1108, 105, 132, 117, 13, ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER END IDD_PLEASE_WAIT_2 DIALOGEX 0, 0, 195, 72 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Por favor aguarde" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20 LTEXT "A enviar informações de país / região para o modem.", -1, 42, 7, 146, 28 END IDD_WARNING DIALOGEX 0, 0, 360, 105 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION CAPTION "Warning" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN AUTOCHECKBOX "Não mostrar esta mensagem novamente", 1109, 17, 73, 118, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 302, 84, 50, 14 LTEXT "Alguns modems não tratam adequadamente as sequências de inicialização desse tamanho.", -1, 50, 27, 304, 8 LTEXT "Informações sobre essa limitação podem ser obtidas com o fabricante do modem.", -1, 50, 41, 304, 8 ICON 5100, -1, 15, 14, 20, 20 LTEXT "Inseriu uma seqüência de inicialização do modem com mais de 57 caracteres.", -1, 50, 14, 304, 8 END IDD_MODEMS DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Modems" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON 5100, 1057, 6, 7, 20, 20 LTEXT "Os seguintes &modems estão instalados:", -1, 44, 12, 203, 9 CONTROL "", 113, "SYSLISTVIEW32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x00000849, 7, 32, 238, 158, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "A&dicionar...", 110, 56, 198, 60, 14 PUSHBUTTON "&Remover", 112, 121, 198, 60, 14 PUSHBUTTON "&Propriedades", 109, 185, 198, 60, 14 END IDD_PLEASE_WAIT_3 DIALOGEX 0, 0, 195, 72 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Por favor aguarde..." FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN DEFPUSHBUTTON "&Parar", 2, 74, 53, 50, 14 ICON 5100, -1, 9, 7, 20, 20 LTEXT "Remover", -1, 40, 8, 151, 8 LTEXT "Modem", 1005, 40, 16, 151, 25 END STRINGTABLE BEGIN 180 "Porta série RS-232" 181 "Modem exterior" 182 "Modem interior" 183 "Modem PCMCIA" 184 "Modem paralelo" 185 "Porta Paralela" 200 "110" 201 "1200" 202 "2400" 203 "4800" 204 "9600" 206 "19200" 207 "38400" 210 "115200" 211 "57600" 216 "300" 220 "230400" 221 "460800" 222 "921600" 240 "4" 241 "5" 242 "6" 243 "7" 244 "8" 250 "Par" 251 "Ìmpar" 252 "Nenhum" 253 "Marca" 254 "Espaço" 255 "1" 256 "1.5" 257 "2" 260 "Xon / Xoff" 261 "Hardware" 262 "Nenhum" 263 "On" 264 "Low" 265 "V.23 (Minitel)" 266 "Standard" 267 "Non-standard (Bell, HST)" 270 "Adicionar ao ®isto" 300 "Não especificado" 301 "Dados" 302 "Fax" 303 "Voz" 304 "Nenhum" 320 "Configuração de país/região actualizada" 340 "Modem" 341 "Definições do Modem" 342 "Endereço do Modem" 400 "Configuração de país/região não actualizada" 401 "Alguns modems não aceitam comandos de inicialização do utilizador com mais de 57 caracteres. \n \nInformações sobre essa limitação podem ser obtidas no fabricante do modem" 402 "Aviso" 460 "Não há memória suficiente para exibir a caixa de diálogo Geral. \nFeche alguns arquivos ou programas e tente novamente." 461 "Não há memória suficiente para exibir a caixa de diálogo Configurações do modem. \nFeche alguns arquivos ou programas e tente novamente." 463 "Cada endereço de chamada deve ser definido como 'Automático' ou com um padrão de toque exclusivo. \n \nAltere o padrão de toque duplicado, para outro." 465 "Standard EC" 466 "Forced EC" 467 "Cellular" 468 "Disabled" 469 "Enabled" 470 "Disabled" 480 "AUTO (1 Ch.)" 481 "AUTO (2 Ch.)" 482 "PPP (56K)" 483 "PPP (64K)" 484 "PPP (112K)" 485 "PPP (112K,PAP)" 486 "PPP (112K,CHAP)" 487 "PPP (112K,MSCHAP)" 488 "PPP (128K)" 489 "PPP (128K,PAP)" 490 "PPP (128K,CHAP)" 491 "PPP (128K,MSCHAP)" 500 "V.120 (64K)" 501 "V.120 (56K)" 502 "V.120 (112K)" 503 "V.120 (128K)" 504 "X.75 (64K)" 505 "X.75 (128K)" 506 "X.75 (T.70)" 507 "X.75 (BTX)" 508 "V.110 (1.2K)" 509 "V.110 (2.4K)" 510 "V.110 (4.8K)" 511 "V.110 (9.6K)" 512 "V.110 (12.0K)" 513 "V.110 (14.4K)" 514 "V.110 (19.2K)" 515 "V.110 (28.8K)" 516 "V.110 (38.4K)" 517 "V.110 (57.6K)" 518 "Analog (V.34/V.90)" 550 "ESS5 (AT&T) (North America)" 551 "AT&T Point to Multipoint" 552 "National ISDN 1 (NI-1)" 553 "Northern Telecom DMS 100 (NT1)" 554 "NTT INS64 (Japan)" 555 "European ISDN (DSS1)" 556 "German National (1TR6) (rarely used)" 557 "French National (VN3) (rarely used)" 558 "Belgium National (rarely used)" 559 "Australian National (rarely used)" 560 "Unknown switch" 570 "The ISDN Configuration for this modem\nis not complete.\n\nPlease fill out the information in the\nISDN Tab before using this modem." 600 "PPP (56K,GSM)" 601 "PPP (64K,GSM)" 602 "V.120 (64K,GSM)" 604 "V.110 (1.2K,GSM)" 605 "V.110 (2.4K,GSM)" 606 "V.110 (4.8K,GSM)" 607 "V.110 (9.6K,GSM)" 608 "V.110 (12.0K,GSM)" 609 "V.110 (14.4K,GSM)" 610 "V.110 (19.2K,GSM)" 611 "V.110 (28.8K,GSM)" 612 "V.110 (38.4K,GSM)" 613 "V.110 (57.6K,GSM)" 614 "Analog RLP" 615 "Analog NRLP" 616 "GPRS" 617 "PIAFS - incoming" 618 "PIAFS - outgoing" 700 "Utilizar o actual TAPI" 2006 "Anexado a" 2007 "Não presente" 2008 "Não funcional" 2009 "Precisa de reiniciar" 2010 "#Para concluir a configuração do modem, deve reiniciar o computador.\n\nDeseja reiniciar o computador agora?" 2011 "Modem não instalado correctamente" 2012 "Porta desconhecida" 3000 "Configuração do modem" 3018 "Modems" 3019 "Instala um novo modem e altera as propriedades do modem." 3053 "As propriedades do modem não podem ser exibidas porque o modem não está disponível.\n\nReinicie o sistema e tente novamente." 3054 "Propriedades para modems" 3060 "Tem certeza que deseja remover o(s) modem(s) selecionado(s) do seu sistema?" 3061 "O ReactOS não conseguiu remover o modem '%1' de %2." 3062 "Modem" 3069 "Não há memória suficiente para abrir o painel de controle do modem.\n\nFeche alguns programas e tente novamente." 3073 "Deve ser um administrador do sistema para instalar um modem." 3074 "Nenhum modem está instalado. Deve ser um administrador do sistema para instalar um modem." 3076 "Deve desligar e reiniciar o computador para que as novas configurações entrem em vigor.\n\n Deseja reiniciar o computador agora?" 3077 "Alteração das configurações de rede" 3200 "300 Baud" 3201 "1200 Baud" 3202 "2400 Baud" 3203 "9600 Baud" 3204 "19.2K Baud" 3205 "38.4K Baud" 3206 "57.6K Baud" 3207 "No response" 3212 "Command" 3213 "Response" 3214 "A porta onde o modem está ligado não pode ser aberta. Isso pode ser o resultado de um conflito de hardware. Verifique o gerenciador de dispositivos para verificar se todos os dispositivos estão a funcionar." 3215 "A porta que o modem pretende usar, está actualmente aberta por outro aplicativo. Encerre qualquer aplicativo que esteja a utilizar esta porta actualmente." 3218 "OpenComm" 3221 "115K Baud" 3222 "A actualizar" 3223 "Erro" 3233 "Sucesso" 3236 "O modem falhou ao responder. Verifique se está ligado correctamente. Se for um modem interno, verifique se a interrupção da porta está definida correctamente." 3237 "COMANDO NÃO SUPORTADO" 3238 "Campo" 3239 "Valor" 3240 " Preferências padrão" 3241 " Preferências da ligação" 6144 "Japan" 6145 "Albania" 6146 "Algeria" 6147 "American Samoa" 6148 "Germany (Country/region code 04)" 6149 "Anguilla" 6150 "Antigua and Barbuda" 6151 "Argentina" 6152 "Ascension Island" 6153 "Australia" 6154 "Austria" 6155 "Bahamas" 6156 "Bahrain" 6157 "Bangladesh" 6158 "Barbados" 6159 "Belgium" 6160 "Belize" 6161 "Benin" 6162 "Bermuda" 6163 "Bhutan" 6164 "Bolivia" 6165 "Botswana" 6166 "Brazil" 6167 "Country/region code (23)" 6168 "British Indian Ocean Territory" 6169 "British Virgin Islands" 6170 "Brunei" 6171 "Bulgaria" 6172 "Myanmar" 6173 "Burundi" 6174 "Belarus" 6175 "Cameroon" 6176 "Canada" 6177 "Cape Verde" 6178 "Cayman Islands" 6179 "Central African Republic" 6180 "Chad" 6181 "Chile" 6182 "China" 6183 "Colombia" 6184 "Comoros" 6185 "Congo" 6186 "Cook Islands" 6187 "Costa Rica" 6188 "Cuba" 6189 "Cyprus" 6190 "Czech Republic" 6191 "Cambodia" 6192 "North Korea" 6193 "Denmark" 6194 "Djibouti" 6195 "Dominican Republic" 6196 "Dominica" 6197 "Ecuador" 6198 "Egypt" 6199 "El Salvador" 6200 "Equatorial Guinea" 6201 "Ethiopia" 6202 "Falkland Islands (Islas Malvinas)" 6203 "Fiji Islands" 6204 "Finland" 6205 "France" 6206 "French Polynesia" 6207 "Country/region code (63)" 6208 "Gabon" 6209 "Gambia" 6210 "Germany (Country/region code 66)" 6211 "Angola" 6212 "Ghana" 6213 "Gibraltar" 6214 "Greece" 6215 "Grenada" 6216 "Guam" 6217 "Guatemala" 6218 "Guernsey" 6219 "Guinea" 6220 "Guinea-Bissau" 6221 "Guyana" 6222 "Haiti" 6223 "Honduras" 6224 "Hong Kong SAR" 6225 "Hungary" 6226 "Iceland" 6227 "India" 6228 "Indonesia" 6229 "Iran" 6230 "Iraq" 6231 "Ireland" 6232 "Israel" 6233 "Italy" 6234 "Cote d'Ivoire" 6235 "Jamaica" 6236 "Afghanistan" 6237 "Jersey" 6238 "Jordan" 6239 "Kenya" 6240 "Kiribati" 6241 "Korea" 6242 "Kuwait" 6243 "Laos" 6244 "Lebanon" 6245 "Lesotho" 6246 "Liberia" 6247 "Libya" 6248 "Liechtenstein" 6249 "Luxembourg" 6250 "Macau SAR" 6251 "Madagascar" 6252 "Malaysia" 6253 "Malawi" 6254 "Maldives" 6255 "Mali" 6256 "Malta" 6257 "Mauritania" 6258 "Mauritius" 6259 "Mexico" 6260 "Monaco" 6261 "Mongolia" 6262 "Montserrat" 6263 "Morocco" 6264 "Mozambique" 6265 "Nauru" 6266 "Nepal" 6267 "Netherlands" 6268 "Netherlands Antilles" 6269 "New Caledonia" 6270 "New Zealand" 6271 "Nicaragua" 6272 "Niger" 6273 "Nigeria" 6274 "Norway" 6275 "Oman" 6276 "Pakistan" 6277 "Panama" 6278 "Papua New Guinea" 6279 "Paraguay" 6280 "Peru" 6281 "Philippines" 6282 "Poland" 6283 "Portugal" 6284 "Puerto Rico" 6285 "Qatar" 6286 "Romania" 6287 "Rwanda" 6288 "St. Kitts and Nevis" 6289 "Country/region code (145)" 6290 "St. Helena" 6291 "St. Lucia" 6292 "San Marino" 6293 "Country/region code (148)" 6294 "Sao Tome and Principe" 6295 "St. Vincent and the Grenadines" 6296 "Saudi Arabia" 6297 "Senegal" 6298 "Seychelles" 6299 "Sierra Leone" 6300 "Singapore" 6301 "Solomon Islands" 6302 "Somalia" 6303 "South Africa" 6304 "Spain" 6305 "Sri Lanka" 6306 "Sudan" 6307 "Suriname" 6308 "Swaziland" 6309 "Sweden" 6310 "Switzerland" 6311 "Syria" 6312 "Tanzania" 6313 "Thailand" 6314 "Togo" 6315 "Tonga" 6316 "Trinidad and Tobago" 6317 "Tunisia" 6318 "Turkey" 6319 "Turks and Caicos Islands" 6320 "Tuvalu" 6321 "Uganda" 6322 "Ukraine" 6323 "United Arab Emirates" 6324 "United Kingdom" 6325 "United States" 6326 "Burkina Faso" 6327 "Uruguay" 6328 "Country/region code (184)" 6329 "Vanuatu" 6330 "Vatican City" 6331 "Venezuela" 6332 "Vietnam" 6333 "Wallis and Futuna" 6334 "Samoa" 6335 "Yemen" 6336 "Yemen" 6337 "Country/region code (193)" 6338 "Congo (DRC)" 6339 "Zambia" 6340 "Zimbabwe" 6501 "Moldova" 6502 "Estonia" 6503 "Lithuania" 6504 "Armenia" 6505 "Georgia" 6506 "Azerbaijan" 6507 "Turkmenistan" 6508 "Uzbekistan" 6509 "Kazakhstan" 6510 "Tajikistan" 6511 "Kyrgyzstan" 6512 "Latvia" 6513 "Russia" 6600 "Croatia" 6601 "Slovenia" 6602 "Macedonia, FYRO" 6603 "Bosnia and Herzegovina" 6604 "Yugoslavia" 20013 "Hardware ID" END