LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NEUTRAL IDR_MAINMENU MENU BEGIN POPUP "&Fil" BEGIN MENUITEM "&Ny...", ID_NEW MENUITEM "&Åpne...", ID_OPEN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Lukk\tCtrl+F4", ID_CLOSE, GRAYED MENUITEM "L&ukk alt", ID_CLOSEALL, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Lagre", ID_SAVE, GRAYED MENUITEM "Lagre &som...", ID_SAVEAS, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Forhåndsvisning", ID_PRINTPRE, GRAYED MENUITEM "&Skriv ut...", ID_PRINT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Utskrift &format...", ID_PAGESETUP, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "A&vslutt\tAlt+F4", ID_EXIT END POPUP "&Rediger" BEGIN MENUITEM "&Angre", ID_UNDO, GRAYED MENUITEM "&Gjenta", ID_REDO, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Klipp &ut", ID_CUT, GRAYED MENUITEM "&Kopier", ID_COPY, GRAYED MENUITEM "&Lim inn", ID_PASTE, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Rens", -1, GRAYED MENUITEM "Merk &alt", ID_SELALL, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Finn...\tCtrl+F",-1, GRAYED MENUITEM "Finn neste", -1, GRAYED MENUITEM "Erstatt\tCtrl+H", -1, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Objektegenskaper",-1, GRAYED MENUITEM "Objekt", -1, GRAYED END POPUP "&Vis" BEGIN MENUITEM "&Verktøylinje", -1, CHECKED MENUITEM "&Formatlinje", -1, CHECKED MENUITEM "&Linjal", -1, CHECKED MENUITEM "&Statuslinje", ID_STATUSBAR, CHECKED END POPUP "&Sett inn" BEGIN MENUITEM "&Dato og tid...",-1, GRAYED MENUITEM "&Objekt...", -1, GRAYED END POPUP "&Format" BEGIN MENUITEM "&Skrift...", -1 GRAYED MENUITEM "Punktmerking", -1, GRAYED MENUITEM "Avsnitt...", -1, GRAYED MENUITEM "Tabulatorer...", -1, GRAYED END POPUP "&Vindu" BEGIN MENUITEM "&Cascade", ID_WINDOW_CASCADE MENUITEM "Hele &Horisontalt", ID_WINDOW_TILE_HORZ MENUITEM "Hele &Vertikalt", ID_WINDOW_TILE_VERT MENUITEM "&Ordne Ikoner", ID_WINDOW_ARRANGE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Nes&te\tCtrl+F6", ID_WINDOW_NEXT END POPUP "&Hjelp" BEGIN MENUITEM "&Om...", ID_ABOUT END END IDR_POPUP MENU BEGIN POPUP "popup" BEGIN MENUITEM SEPARATOR END END IDD_NEWDOCSEL DIALOGEX 6,6,159,67 CAPTION "Ny" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | DS_MODALFRAME BEGIN LTEXT "Ny dokument Type:", IDC_STATIC, 4, 3, 72, 9 LISTBOX IDC_LIST, 4, 16, 104, 46, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 112, 16, 44, 13 PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 112, 33, 44, 13 END IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22,16,190,182 CAPTION "Om WordPad" FONT 8, "MS Shell Dlg",0,0 STYLE DS_SHELLFONT | WS_BORDER | WS_DLGFRAME | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME BEGIN LTEXT "WordPad II v0.1\nEnrett (C) 2006\nGed Murphy (gedmurphy@gmail.com)", IDC_STATIC, 48, 7, 150, 36 PUSHBUTTON "Lukk", IDOK, 65, 162, 44, 15 ICON IDI_ICON, IDC_STATIC, 10, 10, 7, 30 EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 8, 40, 174, 110, WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | ES_READONLY | ES_MULTILINE END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_LICENSE "Dette programmet er gratis programvare; du kan distribuere det og/eller endre det under betingelsene av GNU General Public License som er utgitt av Free Software Foundation; version 2 av lisensen, eller (etter din mening) alle senere versjoner.\r\n\r\nDette programmet er utgitt i håp for at det skal kunne brukes, men DET ER INGEN GARANTIER; uten heller forutsatt garantier av SALGBARHET eller SIKKETHET FOR EN ENKELTHET FORMÅL. Se på GNU General Public Lisensen for mere detaljer.\r\n\r\nDu skal ha motatt en kopi av GNU General Public Lisensen sammen med denne programmet; hvis du ikke har motatt det, skriv til Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." IDS_DEFAULT_NAME "Dokument %1!u!" IDS_READY " Klar." END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_DOC_TYPE_RICH_TEXT "Rik tekst dokument" IDS_DOC_TYPE_UNICODE_TEXT "Tekst dokument" IDS_DOC_TYPE_TEXT "Unicode tekst dokument" END /* Tooltips */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_TOOLTIP_NEW "Ny" IDS_TOOLTIP_OPEN "Åpen" IDS_TOOLTIP_SAVE "Lagre" IDS_TOOLTIP_PRINTPRE "Forhåndsvisning" IDS_TOOLTIP_PRINT "Skriv ut" IDS_TOOLTIP_CUT "Klipp ut" IDS_TOOLTIP_COPY "Kopiere" IDS_TOOLTIP_PASTE "Lim inn" IDS_TOOLTIP_UNDO "Angre" IDS_TOOLTIP_REDO "Gjenta" END /* Hints */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_HINT_BLANK " " IDS_HINT_NEW " Opprette et nytt dokument." IDS_HINT_OPEN " Åpene en eksisterende dokument." IDS_HINT_CLOSE " Lukk dette vinduet." IDS_HINT_CLOSEALL " Lukk alle vinduer." IDS_HINT_SAVE " Lagre aktive dokument." IDS_HINT_SAVEAS " Lagre aktive dokument med nytt navn." IDS_HINT_PRINT " Skriv ut aktive dokument." IDS_HINT_PRINTPRE " Forhåndsvis utskrevet dokument." IDS_HINT_PAGESETUP " Endre side utsende instillinger." IDS_HINT_EXIT " Avslutt denne applikasjonen." IDS_HINT_CASCADE " Ordne vinduer så de ikke overlapper." IDS_HINT_TILE_HORZ " Ordne vinduer som de ikke overlapper tittelen." IDS_HINT_TILE_VERT " Ordne vinduer som de ikke overlapper tittelen." IDS_HINT_ARRANGE " Ordne ikoner ved knappen av vinduet." IDS_HINT_NEXT " Aktivere neste vindu." IDS_HINT_SYS_RESTORE " Endre vinduet til normal størrelse." IDS_HINT_SYS_MOVE " Flytt vinduet." IDS_HINT_SYS_SIZE " Endre vinduet størrelse." IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Endre vinduet til en ikon." IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Endre vinduet til å fylle skjermen." END