LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT IDD_KEYBSPEED DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "速度" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN GROUPBOX "文字のリピート", -1, 5, 5, 236, 135 ICON IDI_REPEAT_DELAY, IDC_ICON_REPEAT_DELAY, 13, 18, 15, 15 LTEXT "リピート遅延(&D):", -1, 40, 18, 100, 10 LTEXT "長い", -1, 40, 33, 20, 10 LTEXT "短い", -1, 200, 33, 20, 10 CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_DELAY, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 33, 130, 17 ICON IDI_REPEAT_RATE, IDC_ICON_REPEAT_RATE, 13, 70, 15, 15 LTEXT "リピート速度(&R):", -1, 40, 70, 100, 10 LTEXT "遅い", -1, 40, 85, 20, 10 LTEXT "速い", -1, 200, 85, 20, 10 CONTROL "", IDC_SLIDER_REPEAT_RATE, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 85, 130, 17 LTEXT "ここをクリックしてキーを押し続けてリピート速度をテストする(&T):", -1, 15, 105, 216, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_REPEAT_RATE, 15, 116, 216, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP GROUPBOX "カーソル点滅速度(&B):", -1, 5, 145, 236, 50 LTEXT "", IDC_TEXT_CURSOR_BLINK, 20, 165, 1, 8 LTEXT "なし", -1, 40, 165, 25, 10 LTEXT "速い", -1, 200, 165, 30, 10 CONTROL "", IDC_SLIDER_CURSOR_BLINK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 65, 165, 130, 17 END IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "ハードウェア" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN END IDD_CLICK_LOCK DIALOGEX 0, 0, 240, 78 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "クリック ロック" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN LTEXT "短い", -1, 50, 35, 27, 10 LTEXT "長い", -1, 157, 35, 27, 10 CONTROL "", IDC_SLIDER_CLICK_LOCK, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 78, 35, 70, 17 PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 110, 59, 60, 14 PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 174, 59, 60, 14 LTEXT "クリックする前にマウスかトラックボールのボタンをどの程度押し続けるかを補正する(&A)", -1, 37, 5, 200, 27 ICON IDI_LOOK_KEY, IDC_ICON_CLICK_LOCK, 5, 5, 15, 15 END IDD_PAGE_BUTTON DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "ボタン" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN GROUPBOX "ボタン設定", -1, 5, 5, 236, 70 CHECKBOX "第一ボタンと第二ボタンを切り替える(&S)", IDC_SWAP_MOUSE_BUTTONS, 10, 18, 156, 10 CONTROL "", IDC_IMAGE_SWAP_MOUSE, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 14, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE LTEXT "マウス操作において右クリックと左クリックを入れ替えるなら、このチェックボックスを選択して下さい", -1, 10, 36, 156, 30 GROUPBOX "ダブルクリックの速度", -1, 5, 78, 236, 70 LTEXT "このフォルダをダブルクリックしてテストして下さい。もしフォルダが開いたり閉じたりしないなら、もっと遅い設定にして下さい。", -1, 10, 90, 156, 28 LTEXT "速度(&D): 遅い", -1, 10, 123, 50, 10 LTEXT "速い", -1, 136, 123, 24, 10 CONTROL "", IDC_SLIDER_DOUBLE_CLICK_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 60, 123, 70, 17 CONTROL "", IDC_IMAGE_DOUBLE_CLICK_SPEED, "Static", SS_ICON | SS_NOTIFY | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 171, 87, 65, 57, WS_EX_STATICEDGE GROUPBOX "ClickLock", -1, 5, 150, 236, 70 CHECKBOX "ClickLockを使う(&T)", IDC_CHECK_CLICK_LOCK, 10, 160, 70, 20 PUSHBUTTON "設定(&S)...", IDC_BUTTON_CLICK_LOCK, 172, 161, 60, 14 LTEXT "マウスボタンを押し続けることなくドラッグ可能にします。ドラッグを開始するには、ボタンを単純に1回クリックして下さい。ドラッグを終了するならもう一度クリックして下さい。", -1, 10, 180, 224, 30 END IDD_PAGE_POINTER DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "ポインタ" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN GROUPBOX "スキーム", -1, 5, 5, 181, 45 COMBOBOX IDC_COMBO_CURSOR_SCHEME, 12, 15, 167, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "保存(&V)...", IDC_BUTTON_SAVEAS_SCHEME, 65, 31, 60, 14 PUSHBUTTON "削除(&D)", IDC_BUTTON_DELETE_SCHEME, 128, 31, 50, 14 CONTROL "", IDC_IMAGE_CURRENT_CURSOR, "Static", SS_ICON | SS_CENTERIMAGE | WS_VISIBLE, 196, 9, 45, 41, WS_EX_STATICEDGE LTEXT "カスタマイズ(&C)", -1, 5, 57, 60, 10 LISTBOX IDC_LISTBOX_CURSOR, 5, 68, 236, 124, WS_VISIBLE | WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_NOTIFY CHECKBOX "ポインタの影を表示する(&E)", IDC_CHECK_CURSOR_SHADOW, 5, 198, 105, 10 PUSHBUTTON "既定を使う(&F)", IDC_BUTTON_USE_DEFAULT_CURSOR, 117, 196, 65, 14 PUSHBUTTON "閲覧(&B)...", IDC_BUTTON_BROWSE_CURSOR, 186, 196, 55, 14 END IDD_CURSOR_SCHEME_SAVEAS DIALOGEX 0, 0, 192, 53 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "スキームの保存" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN LTEXT "カーソルスキームを保存する:", -1, 5, 5, 181, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_SCHEME_NAME, 5, 15, 180, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 63, 35, 60, 14 PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 126, 35, 60, 14 END IDD_PAGE_OPTION DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "ポインタ オプション" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN GROUPBOX "動作", -1, 5, 5, 236, 60 LTEXT "ポインタ速度をお選び下さい(&C):", -1, 52, 15, 110, 10 LTEXT "遅い", -1, 60, 30, 20, 10 CONTROL "", IDC_SLIDER_MOUSE_SPEED, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 90, 30, 70, 17 LTEXT "速い", -1, 170, 30, 20, 10 ICON IDI_MOUSE_SPEED, IDC_ICON_MOUSE_SPEED, 18, 20, 32, 32 CHECKBOX "ポインタ精度を高める(&E)", IDC_CHECK_POINTER_PRECISION, 52, 50, 140, 10 GROUPBOX "自動で移動", -1, 5, 70, 236, 40 CHECKBOX "自動的にポインタをダイアログボックスの既定のボタンに移動する(&U)", IDC_CHECK_SNAP_TO, 52, 84, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP ICON IDI_MOUSE_BUTTON, IDC_ICON_SNAP_TO, 18, 83, 15, 15 GROUPBOX "表示", -1, 5, 115, 236, 95 CHECKBOX "ポインタの軌跡を表示する(&D):", IDC_CHECK_POINTER_TRAIL, 52, 128, 125, 10 LTEXT "短い", IDC_TEXT_TRAIL_SHORT, 54, 143, 25, 10 LTEXT "長い", IDC_TEXT_TRAIL_LONG, 157, 143, 30, 10 ICON IDI_MOUSE_TRAILS, IDC_ICON_POINTER_TRAIL, 20, 128, 15, 15 CONTROL "", IDC_SLIDER_POINTER_TRAIL, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 80, 143, 70, 17 CHECKBOX "タイピング中にポインタを隠す(&H)", IDC_CHECK_HIDE_POINTER, 52, 163, 130, 10 ICON IDI_MOUSE_HIDE, IDC_ICON_HIDE_POINTER, 18, 158, 15, 15 CHECKBOX "CTRLキーを押したらポインタの位置を表示する(&S)", IDC_CHECK_SHOW_POINTER, 52, 188, 183, 20, BS_MULTILINE | BS_TOP ICON IDI_MOUSE_POINTER, IDC_ICON_SHOW_POINTER, 18, 183, 15, 15 END IDD_PAGE_WHEEL DIALOGEX 0, 0, 246, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION CAPTION "ホイール" FONT 9, "MS UI Gothic" BEGIN GROUPBOX "スクロール", -1, 5, 5, 236, 80 ICON IDI_MOUSE_WHEEL, IDC_ICON_WHEEL, 20, 20, 32, 32 LTEXT "マウスのホイール(車輪)を回転されるとスクリールします", -1, 60, 15, 150, 10 RADIOBUTTON "一度に次の行数、スクロール(&N):", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_LINES, 60, 30, 150, 10, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP RADIOBUTTON "一度に一画面、スクロール(&O)", IDC_RADIO_WHEEL_SCROLL_PAGE, 60, 65, 90, 10 EDITTEXT IDC_EDIT_WHEEL_SCROLL_LINES, 70, 45, 60, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_UPDOWN_WHEEL_SCROLL_LINES, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT | UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS, 125, 45, 12, 12 END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLNAME_1 "マウス" IDS_CPLDESCRIPTION_1 "マウスの設定をカスタマイズします。" IDS_CPLNAME_2 "キーボード" IDS_CPLDESCRIPTION_2 "キーボードの設定をカスタマイズします。" IDS_ARROW "通常選択" IDS_HELP "ヘルプ選択" IDS_APPSTARTING "アプリ起動中" IDS_WAIT "砂時計" IDS_CROSSHAIR "精度の選択" IDS_IBEAM "テキスト選択" IDS_NWPEN "手書き" IDS_NO "利用できません" IDS_SIZENS "縦方向サイズ変更" IDS_SIZEWE "横方向サイズ変更" IDS_SIZENWSE "対角線サイズ変更1" IDS_SIZENESW "対角線サイズ変更2" IDS_SIZEALL "移動" IDS_UPARROW "上下" IDS_HAND "リンク選択" IDS_NONE "(なし)" IDS_SYSTEM_SCHEME "(システム スキーム)" IDS_BROWSE_FILTER "カーソル (*.ani, *.cur)\0*.ani;*.cur\0アニメ カーソル(*.ani)\0*.ani\0固定カーソル(*.cur)\0*.cur\0すべてのファイル\0*.*\0\0" IDS_BROWSE_TITLE "閲覧" IDS_REMOVE_TITLE "カーソルスキームの削除の確認" IDS_REMOVE_TEXT "カーソルスキーム「%s」を削除してもよいですか?" IDS_OVERWRITE_TITLE "カーソルスキーム上書きの確認" IDS_OVERWRITE_TEXT "カーソルスキームの名前は使用中です。すでに存在するスキームに上書きしますか?" IDS_ANIMATE_CURSOR "アニメ カーソル" END