/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com) * DATE OF TRANSLATION: 18-01-2014 */ LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL IDD_PROPPAGESETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Cilësimet" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Default input &language", -1, 5, 5, 246, 55 LTEXT "Select one of the installed input languages to use when your computer starts.", -1, 15, 15, 230, 23 COMBOBOX IDC_DEFAULT_LANGUAGE, 15, 40, 230, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP GROUPBOX "&Installed services", -1, 5, 65, 246, 125 LTEXT "Zgjidhni shërbimet që ju dëshironi për çdo gjuhë të dhënash treguar në listë. Përdor Shto dhe Hiq butonat për të modifikuar këtë listë.", -1, 15, 78, 230, 25 CONTROL "", IDC_KEYLAYOUT_LIST, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_DISABLEDRAGDROP | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 15, 105, 155, 80 PUSHBUTTON "Sh&to...", IDC_ADD_BUTTON, 175, 105, 70, 14 PUSHBUTTON "&Hiq", IDC_REMOVE_BUTTON, 175, 125, 70, 14 PUSHBUTTON "&Karakteristikat...", IDC_PROP_BUTTON, 175, 145, 70, 14 GROUPBOX "Preferenca", -1, 5, 195, 245, 30 PUSHBUTTON "Language &Bar...", IDC_LANGUAGE_BAR, 15, 205, 110, 14 PUSHBUTTON "&Çeles cilësimesh...", IDC_KEY_SET_BTN, 133, 205, 110, 14 END IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Cilësimet Avancume" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Konfigurimet Sistemit", -1, 7, 7, 240, 70 AUTOCHECKBOX "&Fik shërbimet e avancuara tekstit", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 130, 12 LTEXT "Zgjidhni këtë kuti kontrolli për të fikur shërbimet e avancuara me tekst në të gjitha programet.\nKjo nuk është e rekomanduar për përdoruesit e Azisë Lindore për shkak se kjo e mbyll tabelen e gjuhës.", -1, 14, 40, 230, 35 END IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Cilësimet e Avancume Butonave" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Fik Shkronja T'mëdha", -1, 7, 7, 258, 26 AUTORADIOBUTTON "Shtyp butonin CAPS &LOCK", IDC_PRESS_CL_KEY_RB, 14, 17, 120, 11, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Shtyp butonin SHI&FT", IDC_PRESS_SHIFT_KEY_RB, 144, 17, 120, 11, NOT WS_TABSTOP GROUPBOX "Butona tme kombimin për gjuhët", -1, 7, 37, 258, 95 LTEXT "Veprim", -1, 14, 47, 60, 9 RTEXT "&Sekuence butonash", -1, 177, 47, 79, 9 CONTROL "", IDC_KEY_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL, 14, 57, 244, 52, WS_EX_CLIENTEDGE PUSHBUTTON "&Ndrysho sekuencen e butonave...", IDC_CHANGE_KEY_SEQ_BTN, 152, 113, 106, 14, WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 66, 140, 70, 14 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 146, 140, 70, 14 END IDD_ADD DIALOGEX 20, 20, 227, 90 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Shto gjuhën hyrese" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Gjuha hyrese:", -1, 7, 7, 61, 10 COMBOBOX IDC_INPUT_LANG_COMBO, 7, 17, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "&Paraqitja Tastieres/IME:", -1, 7, 36, 110, 10 COMBOBOX IDC_KEYBOARD_LO_COMBO, 7, 47, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_NOINTEGRALHEIGHT | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 68, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 169, 68, 50, 14 END IDD_CHANGE_KEY_SEQ DIALOGEX 5, 100, 230, 125 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Ndrysoho Sekuencen Butonave" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "", -1, 9, 5, 155, 110 AUTOCHECKBOX "&Ndrysho gjuhën hyrese", IDC_SWITCH_INPUT_LANG_CB, 15, 15, 105, 12 LTEXT "Ndërrim", -1, 73, 37, 27, 12 CTEXT "+", -1, 62, 37, 8, 9 AUTORADIOBUTTON "&Ctrl", IDC_CTRL_LANG, 29, 31, 30, 11 AUTORADIOBUTTON "Left &ALT", IDC_LEFT_ALT_LANG, 29, 45, 46, 12 AUTOCHECKBOX "Ndrysho paraqitjen tastieres", IDC_SWITCH_KBLAYOUTS_CB, 16, 65, 141, 12 LTEXT "Ndërrim", -1, 74, 87, 27, 12 CTEXT "+", -1, 63, 87, 8, 9 AUTORADIOBUTTON "C&trl", IDC_CTRL_LAYOUT, 30, 81, 30, 11 AUTORADIOBUTTON "Left A<", IDC_LEFT_ALT_LAYOUT, 30, 95, 44, 12 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 172, 9, 50, 14 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 172, 27, 50, 14 END IDD_INPUT_LANG_PROP DIALOGEX 20, 20, 227, 75 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION CAPTION "Karakteristikat e gjuhës Hyrëse" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Gjuha hyrese:", -1, 7, 7, 61, 8 LTEXT "", IDC_INPUT_LANG_STR, 73, 7, 129, 8 LTEXT "&Paraqitja Tastieres/IME:", -1, 7, 21, 110, 10 COMBOBOX IDC_KB_LAYOUT_IME_COMBO, 7, 32, 212, 150, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 53, 52, 14 PUSHBUTTON "Anulo", IDCANCEL, 169, 53, 52, 14 END STRINGTABLE BEGIN IDS_CPLSYSTEMNAME "Shërbimet Tekst dhe Gjuha hyrese" IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Modifikon cilësimet për futjen e tekstit të gjuhëve." IDS_KEYBOARD "Tastiera" IDS_NONE "(Asnjë)" IDS_UNKNOWN "(P'njohur)" IDS_RESTART "A doni të rinisni kompjuterin tuaj tani?" IDS_WHATS_THIS "Çfarë është kjo?" IDS_LANGUAGE "Gjuhë" IDS_LAYOUT "Paraqitja Tastieres" IDS_REM_QUESTION "A doni të hiqni paraqitjen e tastieres së zgjedhur?" IDS_CONFIRMATION "Vërtetim" IDS_LAYOUT_EXISTS "Kjo paraqitje tashmë ekziston." IDS_LAYOUT_EXISTS2 "Kjo paraqitje tashmë ekziston dhe nuk mund të shtohet." IDS_CTRL_SHIFT "Ctrl+Shift" IDS_LEFT_ALT_SHIFT "Left Alt+Shift" IDS_SWITCH_BET_INLANG "Ndërro ndër gjuhët hyrese" IDS_REBOOT_NOW "You have to restart the system for the settings to take effect. Reboot now?" END STRINGTABLE BEGIN IDS_ALBANIAN_LAYOUT "Shqiptare" IDS_ARABIC_101_LAYOUT "Arabe (101)" IDS_ARABIC_102_LAYOUT "Arabe (102)" IDS_ARABIC_102_AZERTY_LAYOUT "Arabe (102) AZERTY" IDS_ARMENIAN_EASTERN_LAYOUT "Armene Lindore" IDS_ARMENIAN_WESTERN_LAYOUT "Armene Perendimore" IDS_ASSAMESE_LAYOUT "Assamese" IDS_AZERI_CYRILLIC_LAYOUT "Azeri Cyrillic" IDS_AZERI_LATIN_LAYOUT "Azeri Latin" IDS_BELARUSIAN_LAYOUT "Bjelloruse" IDS_BELGIAN_COMMA_LAYOUT "Belge (Comma)" IDS_BELGIAN_FRENCH_LAYOUT "Belge French" IDS_BELGIAN_LAYOUT "Belge (Period)" IDS_BENGALI_LAYOUT "Bengali" IDS_BULGARIAN_LAYOUT "Bullgare" IDS_BULGARIAN_BDS_LAYOUT "Bullgare BDS 5237-1978" IDS_BULGARIAN_LATIN_LAYOUT "Bullgare (Latin)" IDS_BULGARIAN_PHONETIC_BDS_LAYOUT "Bullgare Phonetic (BDS 5237-1978)" IDS_BULGARIAN_PHONETIC_CLASSIC_LAYOUT "Bullgare Phonetic (Classic)" IDS_BURMESE_LAYOUT "Burmese" IDS_CANADIAN_FRENCH_LAYOUT "Kanadeze French" IDS_CANADIAN_FRENCH_LEGACY_LAYOUT "Kanadeze French (Legacy)" IDS_CANADIAN_MULTILINGUAL_STD_LAYOUT "Kanadeze Standart Shumëgjuhësor" IDS_CANTONESE_PHONETIC_LAYOUT "Kantonese Phonetic" IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_MSPINYINIME30_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - Microsoft Pinyin IME 3.0" IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_NEIMA_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - NeiMa" IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_QUANPIN_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - QuanPin" IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_SHUANGPIN_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - ShuangPin" IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_USKEYBOARD_LAYOUT "Kineze(e'thjeshtësuar) - US Keyboard" IDS_CHINESE_SIMPLIFIED_ZHENGMA_LAYOUT "Kineze (e'thjeshtësuar) - ZhengMa" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ALPHANUMERIC_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Alphanumeric" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_ARRAY_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Array" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_BIG5CODE_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Big5 Code" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_CHANGJIE_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - ChangJie" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_DAYI_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - DaYi" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWCHANGJIE_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - New ChangJie" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_NEWPHONETIC_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - New Phonetic" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_PHONETIC_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Phonetic" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_QUICK_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Quick" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_UNICODE_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - Unicode" IDS_CHINESE_TRADITIONAL_USKEYBOARD_LAYOUT "Kineze (Tradicionale) - US Keyboard" IDS_CROATIAN_LAYOUT "Kroate" IDS_CZECH_LAYOUT "Czech" IDS_CZECH_PROGRAMMERS_LAYOUT "Czech Programmers" IDS_CZECH_QWERTY_LAYOUT "Czech (QWERTY)" IDS_DANISH_LAYOUT "Danish" IDS_DEVANAGARI_INSCRIPT_LAYOUT "Devanagari - INSCRIPT" IDS_DIVEHI_PHONETIC_LAYOUT "Divehi Phonetic" IDS_DIVEHI_TYPEWRITER_LAYOUT "Divehi Typewriter" IDS_DUTCH_LAYOUT "Hollandeze" IDS_ESPERANTO_LAYOUT "Esperanto" IDS_ESTONIAN_LAYOUT "Estoni" IDS_FAEROESE_LAYOUT "Faeroese" IDS_FARSI_LAYOUT "Farsi" IDS_FINNISH_LAYOUT "Finnish" IDS_FRENCH_LAYOUT "Franceze" IDS_GAELIC_LAYOUT "Gaelic" IDS_GEORGIAN_LAYOUT "Georgjiane" IDS_GERMAN_LAYOUT "Gjermane" IDS_GERMAN_DE_ERGO_LAYOUT "Gjermane (de_ergo)" IDS_GERMAN_IBM_LAYOUT "Gjermane (IBM)" IDS_GERMAN_NEO_11_LAYOUT "Gjermane (NEO-1.1)" IDS_GERMAN_RISTOME_LAYOUT "Gjermane (RISTOME)" IDS_GREEK_LAYOUT "Greke" IDS_GREEK_220_LAYOUT "Greke (220)" IDS_GREEK_220_LATIN_LAYOUT "Greke (220) Latin" IDS_GREEK_319_LAYOUT "Greke (319)" IDS_GREEK_319_LATIN_LAYOUT "Greke (319) Latin" IDS_GREEK_LATIN_LAYOUT "Greke Latine" IDS_GREEK_POLYTONIC_LAYOUT "Greke Polytonic" IDS_GUJARATI_LAYOUT "Gujarati" IDS_HEBREW_LAYOUT "Hebre" IDS_HINDI_TRADITIONAL_LAYOUT "Hindi Tradicionale" IDS_HUNGARIAN_LAYOUT "Hungareze" IDS_HUNGARIAN_101_KEY_LAYOUT "Hungareze 101-key" IDS_ICELANDIC_LAYOUT "Icelandic" IDS_IRISH_LAYOUT "Irlandeze" IDS_ITALIAN_LAYOUT "Italiane" IDS_ITALIAN_142_LAYOUT "Italiane (142)" IDS_JAPANESE_LAYOUT "Japoneze" IDS_JAPANESE_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Japanese Input System (MS-IME2002)" IDS_KANNADA_LAYOUT "Kanada" IDS_KAZAKH_LAYOUT "Kazakh" IDS_KOREAN_LAYOUT "Koreane" IDS_KOREAN_INPUT_SYSTEM_MSIME2002_LAYOUT "Koreane Input System (MS-IME2002)" IDS_KYRGYZ_CYRILLIC_LAYOUT "Kyrgyz Cyrillic" IDS_LATIN_AMERICAN_LAYOUT "Latino Amerikane" IDS_LATVIAN_LAYOUT "Latvian" IDS_LATVIAN_QWERTY_LAYOUT "Latvian (QWERTY)" IDS_LITHUANIAN_LAYOUT "Lithuaneze" IDS_LITHUANIAN_IBM_LAYOUT "Lithuaneze IBM" IDS_FYRO_MACEDONIAN_LAYOUT "FYRO Maqedonase" IDS_MALAYALAM_LAYOUT "Malayalam" IDS_MARATHI_LAYOUT "Marathi" IDS_MONGOLIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Mongolian Cyrillic" IDS_NORWEGIAN_LAYOUT "Norwegjeze" IDS_ORIYA_LAYOUT "Oriya" IDS_POLISH_214_LAYOUT "Polake (214)" IDS_POLISH_LAYOUT "Polake (Programmers)" IDS_PORTUGUESE_LAYOUT "Portuguze" IDS_PORTUGUESE_BRAZILIAN_ABNT_LAYOUT "Portugeze (Brazilian ABNT)" IDS_PORTUGUESE_BRAZIL_ABNT2_LAYOUT "Portugeze (Brazilian ABNT2)" IDS_PUNJABI_LAYOUT "Punjabi" IDS_ROMANIAN_LEGACY_LAYOUT "Romane (Legacy)" IDS_ROMANIAN_STANDARD_LAYOUT "Romane (Standard)" IDS_RUSSIAN_LAYOUT "Ruse" IDS_RUSSIAN_TYPEWRITER_LAYOUT "Ruse (Typewriter)" IDS_SERBIAN_CYRILLIC_LAYOUT "Serbe (Cyrillic)" IDS_SERBIAN_LATIN_LAYOUT "Serbe (Latin)" IDS_SLOVAK_LAYOUT "Slovake" IDS_SLOVAK_QWERTY_LAYOUT "Slovake (QWERTY)" IDS_SLOVENIAN_LAYOUT "Slovene" IDS_SPANISH_LAYOUT "Spanjolle" IDS_SPANISH_VARIANTION_LAYOUT "Spanjolle Variation" IDS_SWEDISH_LAYOUT "Suedeze" IDS_SWISS_FRENCH_LAYOUT "Swiss French" IDS_SWISS_GERMAN_LAYOUT "Swiss German" IDS_SYRIAC_LAYOUT "Syriac" IDS_SYRIAC_PHONETIC_LAYOUT "Syriac Phonetic" IDS_TAMIL_LAYOUT "Tamil" IDS_TATAR_LAYOUT "Tatar" IDS_TELUGU_LAYOUT "Telugu" IDS_THAI_KEDMANEE_LAYOUT "Thai Kedmanee" IDS_THAI_KEDMANEE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Kedmanee (non-ShiftLock)" IDS_THAI_PATTACHOTE_LAYOUT "Thai Pattachote" IDS_THAI_PATTACHOTE_NONSHIFTLOCK_LAYOUT "Thai Pattachote (non-ShiftLock)" IDS_TURKISH_F_LAYOUT "Turke F" IDS_TURKISH_Q_LAYOUT "Turke Q" IDS_UKRAINIAN_LAYOUT "Ukrainian" IDS_UKRAINIAN_STUDENT_LAYOUT "Ukrainian (Student)" IDS_UNITED_KINGDOM_LAYOUT "United Kingdom" IDS_UNITED_STATES_DVORAK_LAYOUT "United States-Dvorak" IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_LEFT_HAND_LAYOUT "United States-Dvorak for left hand" IDS_UNITED_STATES_DVORAK_FOR_RIGHT_HAND_LAYOUT "United States-Dvorak for right hand" IDS_UNITED_STATES_INTERNATIONAL_LAYOUT "United States-International" IDS_URDU_LAYOUT "Urdu" IDS_US_LAYOUT "US" IDS_USENG_TABLE_IBM_ARABIC238L_LAYOUT "US English Table for IBM Arabic 238_L" IDS_UZBEK_CYRILLIC_LAYOUT "Uzbek Cyrillic" IDS_VIETNAMESE_LAYOUT "Vietnamese" END