/* * Translators: Petru Dimitriu (petrimetri at gmail dot com) * Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot com) */ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL ID_ACCEL ACCELERATORS BEGIN "^A", CMD_SELECT_ALL "^C", CMD_COPY "^F", CMD_SEARCH "^G", CMD_GOTO "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL "^N", CMD_NEW "N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT "^O", CMD_OPEN "^P", CMD_PRINT "^S", CMD_SAVE "^V", CMD_PASTE "^X", CMD_CUT "^Z", CMD_UNDO VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY VK_F3, CMD_SEARCH_PREV, VIRTKEY, SHIFT VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY END MAIN_MENU MENU BEGIN POPUP "&Fișier" BEGIN MENUITEM "&Nou\tCtrl+N", CMD_NEW MENUITEM "New &Window\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW MENUITEM "&Deschidere…\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Păstrează\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "Păst&rare în…", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Configurare pagină…", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "I&mprimare…\tCtrl+P", CMD_PRINT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "I&eșire", CMD_EXIT END POPUP "&Editare" BEGIN MENUITEM "Des&face\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Decupează\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "&Copiază\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "&Lipește\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "Șt&erge\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Găsire…\tCtrl+F", CMD_SEARCH MENUITEM "Găsește &următoarea\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "Î&nlocuire…\tCtrl+H", CMD_REPLACE MENUITEM "S&alt la…\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Selectea&ză tot\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Inserează &oră și dată\tF5", CMD_TIME_DATE END POPUP "F&ormatare" BEGIN MENUITEM "În&cadrează liniile lungi", CMD_WRAP MENUITEM "&Font…", CMD_FONT END POPUP "&Afișare" BEGIN MENUITEM "&Bară de stare", CMD_STATUSBAR END POPUP "Aj&utor" BEGIN MENUITEM "&Manual…", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD END END /* Dialog 'Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Configurare pagină" BEGIN GROUPBOX "Previzionare", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 GROUPBOX "Hârtie", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX LTEXT "F&ormat:", stc2, 16, 22, 36, 8 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LTEXT "&Tip:", stc3, 16, 42, 36, 8 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL GROUPBOX "Orientare", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX AUTORADIOBUTTON "&Verticală", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON AUTORADIOBUTTON "Ori&zontală", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON GROUPBOX "Margini", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX LTEXT "Stâng&a:", stc15, 88, 82, 30, 8 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Dreapta:", stc16, 159, 82, 30, 8 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "S&us:", stc17, 88, 102, 30, 8 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Jos:", stc18, 159, 102, 30, 8 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "Ant&et:", 0x140, 8, 132, 40, 15 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "Su&bsol:", 0x142, 8, 149, 40, 15 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "&Manual…", IDHELP, 8, 170, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 PUSHBUTTON "Imp&rimantă…", psh3, 310, 170, 50, 14 END /* Dialog 'Encoding' */ DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Codificare" BEGIN COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Codificare:", 0x155, 65, 2, 41, 12 COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Terminație:", 0x156, 65, 20, 41, 12 END /* Dialog 'Go To' */ DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Salt la poziție" BEGIN LTEXT "Număr linie:", 0x155, 5, 12, 41, 12 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, ES_NUMBER DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 75, 30, 40, 15 PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15 END STRINGTABLE BEGIN STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&f" STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Pagină &p" STRING_NOTEPAD "Carnețel" STRING_ERROR "EROARE" STRING_WARNING "ATENțIONARE" STRING_INFO "Informație" STRING_UNTITLED "Neintitulat" STRING_ALL_FILES "Orice fișier (*.*)" STRING_TEXT_FILES_TXT "Fișiere text (*.txt)" STRING_TOOLARGE "Fișierul „%s” este prea mare.\n\ Încercați un alt editor." STRING_NOTEXT "Nu ați scris nimic. \ \nScrieți ceva apoi încercați din nou." STRING_DOESNOTEXIST "Fișierul „%s”\nnu există.\n\n\ Creați un nou fișier ?" STRING_NOTSAVED "Fișierul „%s” a fost modificat!\n\n\ Păstrați modificările aduse?" STRING_NOTFOUND "„%s” nu poate fi găsit." STRING_OUT_OF_MEMORY "Nu există suficientă memorie pentru a efectua această operație. \ \nÎnchideți una sau mai multe aplicații pentru a elibera memorie." STRING_CANNOTFIND "„%s” nu poate fi găsit" STRING_ANSI "ANSI" STRING_UNICODE "Unicode" STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" STRING_UTF8 "UTF-8" STRING_UTF8_BOM "UTF-8 with BOM" STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" STRING_LF "Unix (LF)" STRING_CR "Mac (CR)" STRING_LINE_COLUMN "Linia %d, coloana %d" STRING_PRINTERROR "Fișierul „%s” nu a putut fi imprimat.\n\nAsigurați-vă că imprimanta este pornită și configurată corespunzător." STRING_DEFAULTFONT "Lucida Console" STRING_LINE_NUMBER_OUT_OF_RANGE "The specified line number is out of range." STRING_TEXT_DOCUMENT "Document text" STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Drept de autor 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n" END