/* Hungarian translation by Robert Horvath, talley at cubeclub dot hu */ LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT STRINGTABLE BEGIN IDS_NAME "Név" IDS_TYPE "Típus" IDS_MANUFACTURER "Gyártó: %1" IDS_LOCATION "Hely: %1" IDS_STATUS "Eszköz állapota: %1" IDS_UNKNOWN "Ismeretlen" IDS_LOCATIONSTR "Hely %1!u! (%2)" IDS_DEVCODE " (Code %1!u!)" IDS_DEVCODE2 " (Code %2!u!)" IDS_ENABLEDEVICE "Eszköz használata (bekapcsolva)" IDS_DISABLEDEVICE "Ne használja ezt az eszközt (kikapcsolva)" IDS_UNKNOWNDEVICE "Ismeretlen eszköz" IDS_NODRIVERLOADED "Nincsenek meghajtó szoftverek telepítve ehhez az eszközhöz." IDS_DEVONPARENT "on %1" IDS_TROUBLESHOOTDEV "&Hibakeresés..." IDS_ENABLEDEV "Eszköz &bekapcsolása" IDS_REINSTALLDRV "Illesztõprogramok új&ratelepítése" IDS_PROPERTIES "&Tulajdonságok" IDS_UPDATEDRV "Illesztõprogramok &frissítése..." IDS_REBOOT "Számítógép &újraindítása..." IDS_NOTAVAILABLE "Not available" IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "Not digitally signed" IDS_NODRIVERS "No driver files are required or have been loaded for this device." IDS_RESOURCE_COLUMN "Resource type" IDS_SETTING_COLUMN "Setting" IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Memory range" IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ" IDS_RESOURCE_DMA "DMA" IDS_RESOURCE_PORT "I/O range" END STRINGTABLE BEGIN IDS_DEV_NO_PROBLEM "Ez az eszköz megfelelõen mûködik." IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Ez az eszköz rosszul van beállítva." IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "A ReactOS nem tudja betölteni a meghajtóprogramot ehhez az eszközhöz, mert a számítógép két %1 busz típust lát." IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "A(z) %1 eszközvezérlõ betöltõ nem tudják betölteni ennek az eszköznek a meghajtóprogramját." IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Az eszköz meghajtóprogram hibás lehet, vagy nincs elég memória a betöltéséhez." IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Ez az eszköz nem tud mûködni, mert a meghajtóprogramjai vagy a rendszerleíró bejegyzései hibásak." IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Az eszköz meghajtóprogramja egy olyan erõforrást igényel amit nem tud a ReactOS kezelni." IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Egy másik eszköz használja azokat az erõforrásokat amelyeket ez az eszköz igényel." IDS_DEV_FAILED_FILTER "Az eszköz meghajtóprogramjait újra kell telepíteni." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "Ez az eszköz nem mûködik, mert a ReactOS nem tudja betölteni a meghajtóprogramjait, mivel a(z) %1 elérhetetlen." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "Ez az eszköz nem mûködik, mert a ReactOS nem tudja betölteni a meghajtóprogramjait, mivel a(z) %1 sérült." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "Eszköz hiba: próbáld meg kicserélni a meghajtóprogramokat, és ha ez sem segít akkor nézd meg a felhasználói könyvét." IDS_DEV_INVALID_DATA "Ez az eszköz lehet, hogy nem fog megfelelõen mûködni, mert a számítógép BIOS-a rossz erõforrásokat osztott ki." IDS_DEV_INVALID_DATA2 "Ez az eszköz lehet, hogy nem fog megfelelõen mûködni, mert az eszköz BIOS-a rossz erõforrásokat igényelt." IDS_DEV_FAILED_START "Ez az eszköz már nincs jelen, elromlott vagy nincs minden meghajtóprogram feltelepítve hozzá." IDS_DEV_LIAR "A ReactOS megállt miközben megpróbálta elindítani ezt az eszközt, ezért nem fogja mégegyszer megpróbálni." IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "Az eszköz nem tud szabad %1 erõforrást találni." IDS_DEV_NOT_VERIFIED "Az eszköz illesztõprogramja nem találja az eszközt." IDS_DEV_NEED_RESTART "Ez az eszköz nem tud megfelelõen mûködni, amíg nem indítod újra a gépet." IDS_DEV_REENUMERATION "Az eszköz erõforrás ütközést okozott elõ." IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "A ReactOS nem tudja azonosítani az eszköz által használt erõforrásokat." IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "Az illesztõprogram olyan erõforrás használatára kényszeríti az eszközt, amelyet nem tud kezelni a számítógép eszközvezérlõje." IDS_DEV_REINSTALL "Az eszköz illesztõprogramjait újra kell telepíteni." IDS_DEV_REGISTRY "A rendszerleíró hibás lehet." IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "A ReactOS eltávolítja ezt az eszközt." IDS_DEV_DISABLED "Az eszköz nincs bekapcsolva." IDS_DEV_DISABLED2 "Az eszköz nincs bekapcsolva." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "Nem lehet betölteni az igényelt eszköz illesztõprogramjait." IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "" /* unused */ IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "" /* unused */ IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "Ez az eszköz már nincs jelen, elromlott vagy nincs minden illesztõprogram feltelepítve hozzá." IDS_DEV_MOVED "A ReactOS épp az eszközt telepíti." IDS_DEV_TOO_EARLY "A ReactOS épp az eszközt telepíti." IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "A ReactOS nemtudja megállapítani, hogy milyen erõforrásokat igényel az eszköz." IDS_DEV_FAILED_INSTALL "Az eszközhoz nincsenek illesztõprogramok telepítve." IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "Az eszköz levan tiltva, mivel a BIOS-a nem adott neki erõforrást." IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "Ez az eszköz egy olyan megszakítást (IRQ) igényelt, amit egy másik eszköz használ és nem oszthatja meg. Meg kell változtatnod az erõforrás kiosztást, vagy eltávolítanod a real-mode (16 bites) illesztõprogramot." IDS_DEV_FAILED_ADD "Ez az eszköz nem tud megfelelõen mûködni, mivel a(z) %1 sem mûködik megfelelõen." IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "A ReactOS nem tudja feltelepíteni az eszköz illesztõprogramjait, mivel a programokat tartalmazó hely nem elérhetõ." IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "Ez az eszköz nem válaszol a illesztõprogramjának." IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "A ReactOS nem tudja kitalálni a beállításokat ehhez az eszközhöz. Használd a felhasználói utasítást, ami ehhez az eszközhöz jár, és állítsd be az erõforrásait." IDS_DEV_BIOS_TABLE "A számítógép nem tud elég információt adni, hogy ezt az eszközt megfelelõen használja. Konzultálj a gép karbantartójával, illetve a céggel aki szállította, hogy igényelj egy firmware vagy BIOS frissítést." IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "Ez az eszköz egy PCI megszakítást igényelt de ISA megszakítást használ (vagy fordítva). Használd a géphez kapott illesztõprogramokat, hogy beállíthasd megfelelõen." IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "A ReactOS nem tudja elindítani az eszköz illesztõprogramját." IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "A ReactOS nem tudja elindítani az eszköz illesztõprogramját mivel egy elõzõ illesztõprogram már bevan töltve a memóriában." IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "A ReactOS nem tudja elindítani az eszköz illesztõprogramját. Az illesztõprogram sérült vagy hiányzik." IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "A ReactOS nem tudja elérni ezt az eszközt, mivel a szervíz beállításai a rendszerleíróban hibásak vagy hiányoznak." IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "A ReactOS betudta tölteni az eszköz illesztõprogramját, de nem találja az eszközt." IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "A ReactOS nem tudja elindítani az eszköz illesztõprogramját mivel már fut egy ilyen illesztõprogram." IDS_DEV_FAILED_POST_START "A ReactOS leállította ezt az eszközt mert problémák léptek fel." IDS_DEV_HALTED "Egy alkalmazás vagy szolgáltatás leállította ezt az eszközt." IDS_DEV_PHANTOM "Jelenleg ez az eszköz nincs a számítógéphez csatlakoztatva." IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "A ReactOS nem tud hozzáférni ehhez az eszközhöz, mivel a rendszer a leállítás folyamatában van." IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "A ReactOS nem tudja használni ezt az eszközt, mivel a ""Biztonságos eltávolítás"" fázisba került de még nem lett eltávolítva." IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "Az eszközhöz tartozó szoftver nem lett elindítva mivel nem mûködik a ReactOS-al. Kérj egy friss illesztõprogram csomagot a gyártójától." IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "A ReactOS nem tudja elindítani ezt az eszközt mert a rendszerleíró elérte a maximum méretét." IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "A ReactOS nem tudta megváltoztatni az eszköz beállításait." END STRINGTABLE BEGIN IDS_PROP_DEVICEID "Device Instance ID" IDS_PROP_HARDWAREIDS "Hardware IDs" IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "Compatible IDs" IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "Matching Device ID" IDS_PROP_SERVICE "Service" IDS_PROP_ENUMERATOR "Enumerator" IDS_PROP_CAPABILITIES "Capabilities" IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Devnode Flags" IDS_PROP_CONFIGFLAGS "Config Flags" IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "CSConfig Flags" IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "Ejection Relations" IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "Removal Relations" IDS_PROP_BUSRELATIONS "Bus Relations" IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "Device Upper Filters" IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "Device Lower Filters" IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "Class Upper Filters" IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "Class Lower Filters" IDS_PROP_CLASSINSTALLER "Class Installers" IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "Class Coinstallers" IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "Device Coinstallers" IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "Firmware Revision" IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "Current Power State" IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "Power Capabilities" IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "Power State Mappings" END IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400 STYLE DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | DS_SHELLFONT FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "&Eszközök:", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10 CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50 GROUPBOX "Eszköz tulajdonságok", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105 LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30 PUSHBUTTON "&Hiba megoldása...", IDC_TROUBLESHOOT, 85, 140, 54, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Tulajdonságok", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14 END IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Általános" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "Eszköz típus:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DEVTYPE, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Gyárta:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DEVMANUFACTURER, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Hely:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY GROUPBOX "Eszköz állapot", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100 EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL PUSHBUTTON "&Hiba megoldása...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15 LTEXT "&Eszköz használat:", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED END IDD_DEVICEDRIVER DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Illesztõprogram" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "Illesztõprogram szállítója:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Illesztõprogram kiadása:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Illesztõprogram verziója:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Digital Signer:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY PUSHBUTTON "&Driver Details...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15 LTEXT "To view details about the driver files.", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX PUSHBUTTON "&Update Driver...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15 LTEXT "Update the device driver.", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX PUSHBUTTON "&Roll Back Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15 LTEXT "If the device fails after updating the driver, roll back to the previously installed driver.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX PUSHBUTTON "&Uninstall", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 75, 15 LTEXT "To uninstall the driver (Advanced).", -1, 91, 194, 154, 17, SS_NOPREFIX END IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME CAPTION "Driver File Details" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "&Driver files:", -1, 7, 36, 204, 8 CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80 LTEXT "Provider:", -1, 14, 134, 50, 8 EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "File version:", -1, 14, 150, 50, 8 EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Copyright:", -1, 14, 166, 50, 8 EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY LTEXT "Digital Signer:", -1, 14, 182, 50, 8 EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 167, 208, 50, 14 END IDD_DEVICEDETAILS DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Details" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX COMBOBOX IDC_DETAILSPROPNAME, 7, 36, 238, 165, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "", IDC_DETAILSPROPVALUE, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 58, 238, 155 END IDD_DEVICERESOURCES DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Resources" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "Resource settings:", -1, 7, 36, 204, 8 CONTROL "", IDC_DRIVERRESOURCES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 238, 80 END IDD_DEVICEPOWER DIALOGEX 0, 0, 252, 218 STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION CAPTION "Power" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX END /* This code relates to the device manager GUI */ IDR_MAINMENU MENU BEGIN POPUP "&File" BEGIN MENUITEM "E&xit", IDC_EXIT END MENUITEM "Action", IDC_ACTIONMENU POPUP "View" BEGIN MENUITEM "Devices by type", IDC_DEVBYTYPE MENUITEM "Devices by connection", IDC_DEVBYCONN MENUITEM "Resources by type", IDC_RESBYTYPE, GRAYED MENUITEM "Resources by connection", IDC_RESBYCONN, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Show hidden devices", IDC_SHOWHIDDEN END POPUP "Help" BEGIN MENUITEM "About", IDC_ABOUT END END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_APPNAME "ReactOS Device Manager" IDS_CONFIRM_DISABLE "Disabling this device will cause it to stop functioning.\r\nDo you really want to disable it?" IDS_CONFIRM_UNINSTALL "Warning: You are about to uninstall this device from your system.\r\nDo you want to continue?" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_MENU_UPDATE "Update driver software..." IDS_MENU_ENABLE "Enable" IDS_MENU_DISABLE "Disable" IDS_MENU_UNINSTALL "Uninstall" IDS_MENU_SCAN "Scan for hardware changes" IDS_MENU_ADD "Add hardware" IDS_MENU_PROPERTIES "Properties" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "Properties" IDS_TOOLTIP_SCAN "Scan for hardware changes" IDS_TOOLTIP_ENABLE "Enable" IDS_TOOLTIP_DISABLE "Disable" IDS_TOOLTIP_UPDATE "Update Driver Software" IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Uninstall" END /* Hints */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_HINT_BLANK " " IDS_HINT_PROPERTIES " Open property dialog for the current selection." IDS_HINT_SCAN " Scan for changed or new plug and play devices." IDS_HINT_ENABLE " Enables the selected device." IDS_HINT_DISABLE " Disables the selected device." IDS_HINT_UPDATE " Launches the Update Driver Software wizard for the selected device." IDS_HINT_UNINSTALL " Uninstalls the driver for the selected device." IDS_HINT_ADD " Adds a legacy (non-Plug and Play) device to the computer." IDS_HINT_ABOUT " About ReactOS Device Manager." IDS_HINT_EXIT " Exits the program." IDS_HINT_DEV_BY_TYPE " Displays devices by hardware type." IDS_HINT_DEV_BY_CONN " Displays devices by connection." IDS_HINT_RES_BY_TYPE " Displays resources by type." IDS_HINT_RES_BY_CONN " Displays resources by connection type." IDS_HINT_SHOW_HIDDEN " Displays legacy devices and devices that are no longer installed." IDS_HINT_SYS_RESTORE " Restores this window to normal size." IDS_HINT_SYS_MOVE " Moves this window." IDS_HINT_SYS_SIZE " Resizes this window." IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " Collapses this window to an icon." IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " Expands this window to fill this screen." IDS_HINT_SYS_CLOSE " Closes this window." END