LANGUAGE LANG_UZBEK, SUBLANG_UZBEK_LATIN ID_ACCEL ACCELERATORS BEGIN "^A", CMD_SELECT_ALL "^C", CMD_COPY "^F", CMD_SEARCH "^G", CMD_GOTO "H", CMD_REPLACE, VIRTKEY, CONTROL "^N", CMD_NEW "N", CMD_NEW_WINDOW, VIRTKEY,CONTROL , SHIFT "^O", CMD_OPEN "^P", CMD_PRINT "^S", CMD_SAVE "^V", CMD_PASTE "^X", CMD_CUT "^Z", CMD_UNDO VK_F3, CMD_SEARCH_NEXT, VIRTKEY VK_F5, CMD_TIME_DATE, VIRTKEY END MAIN_MENU MENU BEGIN POPUP "&Fayl" BEGIN MENUITEM "&Yangi\tCtrl+N", CMD_NEW MENUITEM "New &Window\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW MENUITEM "Oc&hmoq...\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Saqlamoq\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "Quyid&agicha saqlamoq...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Sahi&fa parametrlari...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "Chop &etmoq...\tCtrl+P", CMD_PRINT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Chiq&moq", CMD_EXIT END POPUP "O‘&zgartirmoq" BEGIN MENUITEM "&Bekor qilmoq\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Qi&rqib olmoq\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "&Nusxa ko‘chirmoq\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "Qo‘s&hib qo‘ymoq\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "&Yo‘q qilmoq\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Topmoq...", CMD_SEARCH MENUITEM "K&eyingisini topmoq\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "Al&mashtirmoq...\tCtrl+H", CMD_REPLACE MENUITEM "&O‘tmoq...\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "B&archasini belgilamoq", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Vaqt/&Sana\tF5", CMD_TIME_DATE END POPUP "For&matlamoq" BEGIN MENUITEM "So‘&zlarni ko‘chirish", CMD_WRAP MENUITEM "&Shrift...", CMD_FONT END POPUP "Ko‘&rib chiqmoq" BEGIN MENUITEM "&Holat satri", CMD_STATUSBAR END POPUP "&Yordam" BEGIN MENUITEM "&Содержание", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD END END /* Dialog 'Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Page Setup" BEGIN GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14 END /* Dialog 'Encoding' */ DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Кодировка символов" BEGIN COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Kodlash:", 0x155, 65, 2, 41, 12 COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Конец строки:", 0x156, 65, 20, 50, 12 END /* Dialog 'Go To' */ DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Qatorga o‘tish" BEGIN EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "Q&ator raqami:", 0x155, 5, 12, 49, 12, WS_CHILD | WS_TABSTOP | ES_NUMBER DEFPUSHBUTTON "O‘tmoq", IDOK, 75, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Bekor qilmoq", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15, WS_CHILD | WS_TABSTOP END STRINGTABLE BEGIN STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Sahifa &s" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm" /* FIXME */ STRING_NOTEPAD "Bloknot" STRING_ERROR "XATO" STRING_WARNING "DIQQAT" STRING_INFO "Axborot" STRING_UNTITLED "Nomsiz" STRING_ALL_FILES "Barcha fayllar(*.*)" STRING_TEXT_FILES_TXT "Matn hujjatlari (*.txt)" STRING_TOOLARGE "'%s' fayli Bloknot uchun juda katta.\n\ Faylni o‘zgartirish uchun boshqa matn muharriridan foydalaning." STRING_NOTEXT "Вы не ввели текст.\n\ Введите что-нибудь и попробуйте еще." STRING_DOESNOTEXIST "'%s'\nfaylni topa olmadi\n\n\ Yangi fayl yaratishni istaysizmi?" STRING_NOTSAVED "'%s'\nfayldagi matn o‘zgartirilgan.\n\n\ O‘zgarishlarni saqlashni istaysizmi?" STRING_NOTFOUND "'%s' ni topa olmadi." STRING_OUT_OF_MEMORY "Ushbu operatsiyani tugatish uchun yetarlicha xotira mavjud emas.\ \nMavjud xotirani ko‘paytirish uchun bir yoki bir necha dasturlarni yoping va qaytadan harakat qiling." STRING_CANNOTFIND "'%s' ni topa olmadi" STRING_ANSI "ANSI" STRING_UNICODE "Unicode" STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" STRING_UTF8 "UTF-8" STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" STRING_LF "Unix (LF)" STRING_CR "Macintosh (CR)" STRING_LINE_COLUMN "Qator %d, Ustun %d" STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly." STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document" STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n" END