Updated translation by Anders, proofread by Andreas Bjerkeholt, rename Sw to sv, Sw stand for another language's. Steven can you send this change to winehq.

svn path=/trunk/; revision=17619
This commit is contained in:
Magnus Olsen 2005-09-03 11:50:23 +00:00
parent 96791c3aa3
commit ff5ad9b6d7
2 changed files with 128 additions and 128 deletions

View file

@ -4,6 +4,7 @@
* Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch> * Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
* Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu> * Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr> * Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Fixed by Anders Bergh <anders@anders1.org> 2005
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -26,27 +27,27 @@ MAIN_MENU MENU
{ {
POPUP "&Arkiv" { POPUP "&Arkiv" {
MENUITEM "&Ny...", CMD_NEW MENUITEM "&Ny...", CMD_NEW
MENUITEM "Ö&ppna", CMD_OPEN MENUITEM "&Öppna", CMD_OPEN
MENUITEM "&Spara", CMD_SAVE MENUITEM "&Spara", CMD_SAVE
MENUITEM "Spara &som...", CMD_SAVE_AS MENUITEM "Spara so&m...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM "&Skriv ut", CMD_PRINT MENUITEM "Skriv &ut...", CMD_PRINT
MENUITEM "Sid La&yout...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "Utskrifts&format...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Skrivar&inställningar...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM "Skrivar&inställningar...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Avsluta", CMD_EXIT MENUITEM "&Avsluta", CMD_EXIT
} }
POPUP "&Redigera" { POPUP "&Redigera" {
MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM "&Ångra\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Klippa\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "&Klipp ut\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Kopiera\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "K&opiera\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Klistra in\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "K&listra in\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Ta bort\tDel", CMD_DELETE MENUITEM "&Ta bort\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Markera &allt", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "Markera &allt", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Tid/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE MENUITEM "&Tid/datum\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Dela långa meningar", CMD_WRAP MENUITEM "&Automatiskt radbyte", CMD_WRAP
} }
POPUP "&Sök" { POPUP "&Sök" {
MENUITEM "Sök...", CMD_SEARCH MENUITEM "Sök...", CMD_SEARCH
@ -55,7 +56,7 @@ POPUP "&S
POPUP "&Hjälp" { POPUP "&Hjälp" {
MENUITEM "&Innehåll", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Innehåll", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Sök...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "&Sök...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "Användningen &av hjälp", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM "Anvisningar för hjälpen", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Inf&ormation..." { POPUP "Inf&ormation..." {
MENUITEM "&Licens", CMD_LICENSE MENUITEM "&Licens", CMD_LICENSE
@ -70,21 +71,21 @@ POPUP "&Hj
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Sid Layout" CAPTION "Skrivarinställningar"
{ {
LTEXT "&Huvudnot:", 0x140, 10, 07, 40, 15 LTEXT "&Huvudnot:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Fotnot:", 0x142, 10, 24, 40, 15 LTEXT "&Fotnot:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Kanter:", 0x144, 10, 43,160, 45 GROUPBOX "Marginaler:", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "&Vänster:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD LTEXT "&Vänsterkant:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Över:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD LTEXT "&Överkant:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Höger:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD LTEXT "&Högerkant:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Under:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD LTEXT "&Nederkant:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
@ -94,34 +95,33 @@ PUSHBUTTON "&Hj
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
{ {
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&n"
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Page &s" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Sida &s"
STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE, "20 mm"
STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE, "20 mm"
STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_TOPVALUE, "25 mm"
STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */ STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm"
STRING_NOTEPAD, "Anteckningar" STRING_NOTEPAD, "Anteckningar"
STRING_ERROR, "FEL" STRING_ERROR, "FEL"
STRING_WARNING, "WARNING" STRING_WARNING, "VARNING"
STRING_INFO, "Information" STRING_INFO, "Information"
STRING_UNTITLED, "(untitled)" STRING_UNTITLED, "(namnlös)"
STRING_ALL_FILES, "Alla filer (*.*)" STRING_ALL_FILES, "Alla filer (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textfiler (*.txt)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textfiler (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Filen '%s' är för stor för notepad.\n \ STRING_TOOLARGE, "Filen '%s' är för stor för Anteckningar.\n \
Använd en annan editor." Använd en annan editor."
STRING_NOTEXT, "Du skrev inte in någon text. \ STRING_NOTEXT, "Du skrev inte in någon text. \
\nSkriv något och försök sedan igen" \nSkriv något och försök sedan igen."
STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s'\ndoes not exist\n\n \ STRING_DOESNOTEXIST, "Filen '%s'\nexisterar inte.\n\n \
Do you want to create a new file ?" Vill du skapa en ny fil?"
STRING_NOTSAVED, "File '%s'\nhas been modified\n\n \ STRING_NOTSAVED, "Filen '%s'\nhar ändrats.\n\n \
Would you like to save the changes ?" Vill du spara ändringarna?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' hittades inte." STRING_NOTFOUND, "'%s' hittades inte."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Inte tillräkligt med minne för att slutföra \ STRING_OUT_OF_MEMORY, "Det finns inte tillräckligt med minne för att kunna slutföra \
den här uppgiften. \nAvsluta ett eller flera program för att öka mängden \nfritt \ den här åtgärden. \nAvsluta ett eller flera program för att frigöra mer minne."
minne."
} }

View file

@ -55,7 +55,7 @@ ID_ACCEL ACCELERATORS
#include "Ru.rc" #include "Ru.rc"
#include "Si.rc" #include "Si.rc"
#include "Sk.rc" #include "Sk.rc"
#include "Sw.rc" #include "Sv.rc"
#include "Th.rc" #include "Th.rc"
#include "Wa.rc" #include "Wa.rc"
#include "Zh.rc" #include "Zh.rc"