[SHELL32] Update Romanian (ro-RO) translation (#6441)

This commit is contained in:
Andrei Miloiu 2024-02-12 00:09:32 +02:00 committed by GitHub
parent 027bd7a0e3
commit feabd323a2
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -10,8 +10,8 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_DEFAULT
MENU_001 MENUEX MENU_001 MENUEX
BEGIN BEGIN
MENUITEM "D&ale", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "Picto&grame mari", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Pictograme", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Pictograme mici", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Listă", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detalii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW MENUITEM "&Detalii", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
@ -52,15 +52,15 @@ END
/* menubar EDIT menu */ /* menubar EDIT menu */
MENU_003 MENU MENU_003 MENU
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Anulează\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO MENUITEM "&Revocare\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Decupează\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT MENUITEM "&Decupează\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Copie\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY MENUITEM "&Copie\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM "&Lipește\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT MENUITEM "&Lipește\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Lipește sc&urtătură", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK MENUITEM "Lipește sc&urtătură", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Copi&ere în dosarul…", FCIDM_SHVIEW_COPYTO MENUITEM "Copi&ere în folderul…", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
MENUITEM "&Mutare în dosarul…", FCIDM_SHVIEW_MOVETO MENUITEM "&Mutare în folderul…", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Selectează t&ot\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL MENUITEM "Selectează t&ot\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
MENUITEM "Inversea&ză selecția", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION MENUITEM "Inversea&ză selecția", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
@ -92,17 +92,17 @@ BEGIN
MENUITEM "&Mută aici", IDM_MOVEHERE MENUITEM "&Mută aici", IDM_MOVEHERE
MENUITEM "Crea&ză scurtătură aici", IDM_LINKHERE MENUITEM "Crea&ză scurtătură aici", IDM_LINKHERE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Anulează", 0 MENUITEM "Revocare", 0
END END
END END
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Specificare dosar" CAPTION "Specificare folder"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Re&vocare", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 24
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
@ -110,16 +110,16 @@ END
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Specificare dosar" CAPTION "Specificare folder"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 12, 38, 194, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_EDITLABELS | TVS_LINESATROOT | TVS_HASLINES | TVS_HASBUTTONS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 58, 194, 105
PUSHBUTTON "&Crează dosar nou", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Creare folder nou", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Re&vocare", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END END
IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
@ -171,7 +171,7 @@ CAPTION "Executare"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Tastați numele unui program, dosar, document, sau a unei resurse de Internet, în vederea deschiderii în ReactOS.", 12289, 36, 4, 185, 26 LTEXT "Tastați numele unui program, folder, document, sau a unei resurse de Internet, în vederea deschiderii în ReactOS.", 12289, 36, 4, 185, 26
LTEXT "&Deschide:", 12305, 7, 39, 33, 10 LTEXT "&Deschide:", 12305, 7, 39, 33, 10
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 41, 37, 179, 100 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 41, 37, 179, 100
DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "Con&firmă", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
@ -229,7 +229,7 @@ BEGIN
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT
LTEXT "Tip fișier:", 14004, 8, 40, 55, 10 LTEXT "Tip fișier:", 14004, 8, 40, 55, 10
CONTROL "Dosar", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10 CONTROL "Folder", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL, 58, 40, 170, 10
LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "", -1, 8, 31, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Locație:", 14008, 8, 56, 55, 10 LTEXT "Locație:", 14008, 8, 56, 55, 10
EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 14009, 58, 56, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
@ -393,7 +393,7 @@ BEGIN
RADIOBUTTON "&Dimensiune specificată:", 14001, 20, 90, 88, 10, WS_TABSTOP RADIOBUTTON "&Dimensiune specificată:", 14001, 20, 90, 88, 10, WS_TABSTOP
EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER EDITTEXT 14002, 116, 103, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
LTEXT "Dimensiune maximă (Mo):", -1, 20, 105, 84, 10 LTEXT "Dimensiune maximă (Mo):", -1, 20, 105, 84, 10
RADIOBUTTON "N&u arunca fișierele în Coșul de gunoi, elimină-le direct.", 14003, 20, 117, 200, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP RADIOBUTTON "N&u arunca fișierele în Coșul de reciclare, elimină-le direct.", 14003, 20, 117, 200, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Afișea&ză dialog de confirmare pentru ștergeri", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP AUTOCHECKBOX "Afișea&ză dialog de confirmare pentru ștergeri", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
END END
@ -420,12 +420,12 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Activități", -1, 7, 10, 249, 40 GROUPBOX "Activități", -1, 7, 10, 249, 40
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_TASKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 20, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "Incl&ude în ferestrele dosarelor și activiățile comune", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Incl&ude în ferestrele folderelor și activiățile comune", IDC_FOLDER_OPTIONS_COMMONTASKS, 40, 20, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "Prefer aspectul &clasic pentru dosare", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10 AUTORADIOBUTTON "Prefer aspectul &clasic pentru foldere", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLASSICFOLDERS, 40, 32, 210, 10
GROUPBOX "Parcurgere dosare", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP GROUPBOX "Parcurgere foldere", -1, 7, 60, 249, 40, WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_FOLDERICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 70, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "&Parcurge dosarele în aceiași fereastră", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Parcurge folderele în aceiași fereastră", IDC_FOLDER_OPTIONS_SAMEWINDOW, 40, 70, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "D&eschide fiecare dosar în fereastră proprie", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10 AUTORADIOBUTTON "D&eschide fiecare folder în fereastră proprie", IDC_FOLDER_OPTIONS_OWNWINDOW, 40, 82, 210, 10
GROUPBOX "Interacțiune elemente", -1, 7, 110, 249, 64 GROUPBOX "Interacțiune elemente", -1, 7, 110, 249, 64
CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20 CONTROL "", IDC_FOLDER_OPTIONS_CLICKICON, "Static", SS_ICON | WS_CHILD | WS_VISIBLE, 14, 120, 21, 20
AUTORADIOBUTTON "Deschide prin acțiune si&mplă (selecare prin indicare)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "Deschide prin acțiune si&mplă (selecare prin indicare)", IDC_FOLDER_OPTIONS_SINGLECLICK, 40, 120, 210, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP
@ -440,9 +440,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Afișare" CAPTION "Afișare"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Afișare dosare", -1, 7, 10, 249, 60 GROUPBOX "Afișare foldere", -1, 7, 10, 249, 60
ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20 ICON IDI_SHELL_PROGRAMS_FOLDER2, IDC_STATIC, 14, 20, 21, 20
LTEXT "Puteți aplica afișarea curentă (ce include Detalii sau Pictograme mari) pentru toate dosarele.", -1, 40, 20, 213, 20 LTEXT "Puteți aplica afișarea curentă (ce include Detalii sau Pictograme mari) pentru toate folderele.", -1, 40, 20, 213, 20
PUSHBUTTON "Apli&că pentru toate", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Apli&că pentru toate", IDC_VIEW_APPLY_TO_ALL, 15, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Restabilește t&oate", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Restabilește t&oate", IDC_VIEW_RESET_ALL, 135, 50, 115, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "Opțiuni avansate:", -1, 7, 80, 100, 10 LTEXT "Opțiuni avansate:", -1, 7, 80, 100, 10
@ -452,10 +452,10 @@ END
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220 IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 220
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Tipuri de fișier" CAPTION "Tipuri de fișiere"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Tipurile de fișier înregistrate:", -1, 7, 10, 180, 10 LTEXT "Tipurile de fișiere înregistrate:", -1, 7, 10, 180, 10
CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99 CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 249, 99
PUSHBUTTON "N&ou…", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "N&ou…", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Elimină", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 123, 55, 14, WS_TABSTOP
@ -476,11 +476,11 @@ BEGIN
DEFPUSHBUTTON "D&a", IDYES, 20, 122, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "D&a", IDYES, 20, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "Da pentru t&oate", 12807, 85, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "Da pentru t&oate", 12807, 85, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "N&u", IDNO, 150, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "N&u", IDNO, 150, 122, 60, 14
PUSHBUTTON "A&nulează", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14 PUSHBUTTON "Re&vocare", IDCANCEL, 215, 122, 60, 14
ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON 146, -1, 11, 10, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
LTEXT "Dosarul curent deja conține un fișier cu numele „%2”.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Folderul curent deja conține un fișier cu numele „%2”.", 12291, 44, 10, 231, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Dosarul curent deja conține un fișier nemodificabil cu numele „%2”.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Folderul curent deja conține un fișier nemodificabil cu numele „%2”.", 12292, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Dosarul curent deja conține un fișier de sistem cu numele „%2”.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX LTEXT "Folderul curent deja conține un fișier de sistem cu numele „%2”.", 12293, 41, 10, 222, 22, SS_NOPREFIX
LTEXT "Doriți să înlocuiți acest fișier?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX LTEXT "Doriți să înlocuiți acest fișier?", -1, 44, 35, 228, 10, SS_NOPREFIX
LTEXT "(mărime/dată necunoscută)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX LTEXT "(mărime/dată necunoscută)", 12302, 79, 51, 198, 20, SS_NOPREFIX
ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL ICON "", 12300, 50, 49, 21, 20, SS_REALSIZECONTROL
@ -497,7 +497,7 @@ BEGIN
ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
LTEXT "Sigur doriți să vă deautentificați?", -1, 49, 15, 132, 8 LTEXT "Sigur doriți să vă deautentificați?", -1, 49, 15, 132, 8
DEFPUSHBUTTON "&Deautentifică", IDOK, 49, 38, 53, 14 DEFPUSHBUTTON "&Deautentifică", IDOK, 49, 38, 53, 14
PUSHBUTTON "Anulează", IDCANCEL, 109, 38, 53, 14 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 109, 38, 53, 14
END END
IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122 IDD_LOG_OFF_FANCY DIALOGEX 0, 0, 208, 122
@ -714,18 +714,18 @@ CAPTION "Particularizare"
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Ce tip de dosar doriți?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP GROUPBOX "Ce tip de folder doriți?", IDC_STATIC, 5, 5, 230, 65, WS_TABSTOP
LTEXT "&Utilizați acest tip de dosar ca șablon:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12 LTEXT "&Utilizați acest tip de folder ca șablon:", IDC_STATIC, 15, 20, 210, 12
COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_FOLDERCUST_COMBOBOX, 15, 35, 210, 300, CBS_HASSTRINGS | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Aplică acest șa&blon pentru toate subdosarele sale", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15 AUTOCHECKBOX "Aplică acest șa&blon pentru toate subfolderele sale", IDC_FOLDERCUST_CHECKBOX, 15, 50, 210, 15
GROUPBOX "Dosar de imagini", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP GROUPBOX "Folder de imagini", IDC_STATIC, 5, 75, 230, 85, WS_TABSTOP
LTEXT "Pentru aspect cu miniaturi puteți pune o imagine în acest dosar care să vă amintească de conținutul său.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33 LTEXT "Pentru aspect cu miniaturi puteți pune o imagine în acest folder care să vă amintească de conținutul său.", IDC_STATIC, 15, 87, 115, 33
PUSHBUTTON "Spe&cificare imagine…", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15 PUSHBUTTON "Spe&cificare imagine…", IDC_FOLDERCUST_CHOOSE_PIC, 15, 120, 115, 15
PUSHBUTTON "&Restabilește implicite", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15 PUSHBUTTON "&Restabilește implicite", IDC_FOLDERCUST_RESTORE_DEFAULTS, 15, 139, 115, 15
LTEXT "Previzualizare:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11 LTEXT "Previzualizare:", IDC_STATIC, 139, 85, 81, 11
CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60 CONTROL "", IDC_FOLDERCUST_PREVIEW_BITMAP, "STATIC", SS_BITMAP | WS_GROUP, 150, 100, 60, 60
GROUPBOX "Pictograme de dosar", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP GROUPBOX "Pictograme de folder", IDC_STATIC, 5, 165, 230, 50, WS_TABSTOP
LTEXT "Pentru alte aspecte în afara miniaturilor, puteți schimba pictograma „dosar” cu altceva.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25 LTEXT "Pentru alte aspecte în afara miniaturilor, puteți schimba pictograma „folder” cu altceva.", IDC_STATIC, 15, 175, 210, 25
ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30 ICON 0, IDC_FOLDERCUST_ICON, 175, 194, 32, 30
PUSHBUTTON "Schi&mbare pictogramă…", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15 PUSHBUTTON "Schi&mbare pictogramă…", IDC_FOLDERCUST_CHANGE_ICON, 15, 195, 75, 15
END END
@ -736,12 +736,12 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0 ICON 0, IDC_LINK_PROBLEM_ICON, 5, 5, 0, 0
LTEXT "Elementul '%s' la care această scurtătură face referire a fost schimbată sau mutată, așa că scurtătura nu va mai funcționa corect.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35 LTEXT "Elementul „%s” la care această scurtătură face referire a fost schimbată sau mutată, așa că scurtătura nu va mai funcționa corect.", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL1, 35, 5, 210, 35
LTEXT "Cea mai apropiată potrivire, bazată pe nume, tip, mărime și dată:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35 LTEXT "Cea mai apropiată potrivire, bazată pe nume, tip, mărime și dată:", IDC_LINK_PROBLEM_LABEL2, 35, 45, 210, 35
LTEXT "Vreți să reparați scurtătura pentru a atinge ținta sau doar vreți să o ștergeți?", -1, 35, 85, 210, 30 LTEXT "Vreți să reparați scurtătura pentru a atinge ținta sau doar vreți să o ștergeți?", -1, 35, 85, 210, 30
DEFPUSHBUTTON "&Repar-o", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED DEFPUSHBUTTON "&Repar-o", IDOK, 55, 120, 60, 15, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Șterge-o", IDYES, 120, 120, 60, 15 PUSHBUTTON "&Șterge-o", IDYES, 120, 120, 60, 15
PUSHBUTTON "Anulează", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 185, 120, 60, 15
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -772,13 +772,13 @@ BEGIN
/* special folders */ /* special folders */
IDS_DESKTOP "Desktop" IDS_DESKTOP "Desktop"
IDS_MYCOMPUTER "Calculatorul meu" IDS_MYCOMPUTER "Calculatorul meu"
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Coșul de gunoi" IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Coș de reciclare"
IDS_CONTROLPANEL "Panoul de control" IDS_CONTROLPANEL "Panoul de control"
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Instrumente administrative" IDS_ADMINISTRATIVETOOLS "Instrumente administrative"
/* special folders descriptions */ /* special folders descriptions */
IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configurarea administrativă a calculatorului." IDS_ADMINISTRATIVETOOLS_DESCRIPTION "Configurarea administrativă a calculatorului."
IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Particularizarea afișării de fișiere și dosare și definirea asocierilor tipurilor de fișiere." IDS_FOLDER_OPTIONS_DESCRIPTION "Particularizarea afișării de fișiere și foldere și definirea asocierilor tipurilor de fișiere."
IDS_FONTS_DESCRIPTION "Adăugarea, modificarea, și gestiunea fonturilor din calculator." IDS_FONTS_DESCRIPTION "Adăugarea, modificarea, și gestiunea fonturilor din calculator."
IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Prezentarea imprimantelor și faxurilor, precum și asistență la instalarea unora noi." IDS_PRINTERS_DESCRIPTION "Prezentarea imprimantelor și faxurilor, precum și asistență la instalarea unora noi."
@ -803,35 +803,35 @@ BEGIN
IDS_PASTE "&Lipește" IDS_PASTE "&Lipește"
IDS_EJECT "S&coate" IDS_EJECT "S&coate"
IDS_DISCONNECT "Deconectea&ză" IDS_DISCONNECT "Deconectea&ză"
IDS_OPENFILELOCATION "Open f&ile location" IDS_OPENFILELOCATION "&Deschide locația fișierului"
IDS_SENDTO_MENU "Se&nd To" IDS_SENDTO_MENU "T&rimitere la"
IDS_MOVEERRORTITLE "Error Moving File or Folder" IDS_MOVEERRORTITLE "Nu s-a putut muta fișierul sau folderul"
IDS_COPYERRORTITLE "Error Copying File or Folder" IDS_COPYERRORTITLE "Nu s-a putut copia fișierul sau folderul"
IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is the same as the source folder." IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Nu se poate muta „%s”: Folderul destinație este identic cu folderul sursă."
IDS_MOVEERRORSAME "Cannot move '%s': The source and destination file names are the same." IDS_MOVEERRORSAME "Nu se poate muta „%s”: Numele de fișier al sursei și destinației sunt identice."
IDS_COPYERRORSAME "Cannot copy '%s': The source and destination file names are the same." IDS_COPYERRORSAME "Nu se poate copia „%s”: Numele de fișier al sursei și destinației sunt identice."
IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Cannot move '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Nu se poate muta „%s”: Folderul destinație este un subfolder al folderului sursă."
IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Cannot copy '%s': The destination folder is a subfolder of the source folder." IDS_COPYERRORSUBFOLDER "Nu se poate copia „%s”: Folderul destinație este un subfolder al folderului sursă."
IDS_MOVEERROR "Cannot move '%s': %s" IDS_MOVEERROR "Nu se poate muta „%s”: %s"
IDS_COPYERROR "Cannot copy '%s': %s" IDS_COPYERROR "Nu se poate copia „%s”: %s"
IDS_CREATEFILE_DENIED "Could not create file %1" IDS_CREATEFILE_DENIED "Nu s-a putut crea fișierul %1"
IDS_CREATEFILE_CAPTION "Error creating file" IDS_CREATEFILE_CAPTION "Nu s-a putut crea fișierul"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nu poate fi creat un dosar cu numele „%1”" IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nu poate fi creat un folder cu numele „%1”"
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Nu poate fi creat dosar" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Nu poate fi creat folder"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmarea ștergerii fișierului" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirmarea ștergerii fișierului"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmarea ștergerii dosarului" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmarea ștergerii folderului"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Sigur doriți să ștergeți „%1”?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Sigur doriți să ștergeți „%1”?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sigur doriți să ștergeți aceste %1 elemente?" IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sigur doriți să ștergeți aceste %1 elemente?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sigur doriți să ștergeți acest(e) element(e) selectat(e)?" IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sigur doriți să ștergeți acest(e) element(e) selectat(e)?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Sigur doriți să aruncați „%1” în Coșul de gunoi?" IDS_TRASHITEM_TEXT "Sigur doriți să aruncați „%1” în Coșul de reciclare?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sigur doriți să aruncați dosarul „%1” cu tot conținutul său la Coșul de gunoi?" IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sigur doriți să aruncați folderul „%1” cu tot conținutul său la Coșul de reciclare?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sigur doriți să aruncați aceste %1 elemente la Coșul de gunoi?" IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sigur doriți să aruncați aceste %1 elemente la Coșul de reciclare?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementul „%1” nu poate fi aruncat la gunoi. Doriți să-l ștergeți definitiv?" IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementul „%1” nu poate fi aruncat la reciclare. Doriți să-l ștergeți definitiv?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest dosar deja conține un fișier numit „%1”.\n\nDoriți să îl înlocuiți" IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Acest folder deja conține un fișier numit „%1”.\n\nDoriți să îl înlocuiți"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmarea înlocuirii fișierului" IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmarea înlocuirii fișierului"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Acest dosar deja conține un sub-dosar cu numele „%1”.\n\nDacă fișierele din dosarul de destinație au același nume ca cele din\ndosarul selectat, ele vor fi înlocuite. Sigur doriți să copiați sau\nsă mutați dosarul?" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Acest folder deja conține un sub-folder cu numele „%1”.\n\nDacă fișierele din folderul de destinație au același nume ca cele din\nfolderul selectat, ele vor fi înlocuite. Sigur doriți să copiați sau\nsă mutați folderul?"
IDS_FILEOOP_COPYING "În curs de copiere…" IDS_FILEOOP_COPYING "În curs de copiere…"
IDS_FILEOOP_MOVING "În curs de mutare…" IDS_FILEOOP_MOVING "În curs de mutare…"
@ -862,9 +862,9 @@ BEGIN
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Fișiere executabile (*.exe)\0*.exe\0Orice fișier (*.*)\0*.*\0" IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Fișiere executabile (*.exe)\0*.exe\0Orice fișier (*.*)\0*.*\0"
/* Shortcut property sheet */ /* Shortcut property sheet */
IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Normal window" IDS_SHORTCUT_RUN_NORMAL "Fereastră normală"
IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimized" IDS_SHORTCUT_RUN_MIN "Minimizată"
IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximized" IDS_SHORTCUT_RUN_MAX "Maximizată"
/* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */ /* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
IDS_PROGRAMS "Meniul Pornire\\Programe" IDS_PROGRAMS "Meniul Pornire\\Programe"
@ -896,8 +896,8 @@ BEGIN
IDS_CDBURN_AREA "Preferințe locale\\Date de aplicație\\Microsoft\\Inscripționare CD" IDS_CDBURN_AREA "Preferințe locale\\Date de aplicație\\Microsoft\\Inscripționare CD"
IDS_NETWORKPLACE "Locații în rețea" IDS_NETWORKPLACE "Locații în rețea"
IDS_NEWFOLDER "Dosar nou" IDS_NEWFOLDER "Folder nou"
IDS_NEWITEMFORMAT "New %s" IDS_NEWITEMFORMAT "Nou %s"
IDS_DRIVE_FIXED "Disc local" IDS_DRIVE_FIXED "Disc local"
IDS_DRIVE_CDROM "Unitate CD" IDS_DRIVE_CDROM "Unitate CD"
@ -915,12 +915,12 @@ BEGIN
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autori" IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Autori"
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< Înap&oi" IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< Înap&oi"
FCIDM_SHVIEW_NEW "&Crează" /* A menu item with an ampersand */ FCIDM_SHVIEW_NEW "&Crează" /* A menu item with an ampersand */
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Dosar" FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Folder"
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Sc&urtătură" FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Sc&urtătură"
IDS_FOLDER_OPTIONS "Opțiuni dosare" IDS_FOLDER_OPTIONS "Opțiuni foldere"
IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Locația pentru Coșul de gunoi" IDS_RECYCLEBIN_LOCATION "Locația pentru Coșul de reciclare"
IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Spațiul disponibil" IDS_RECYCLEBIN_DISKSPACE "Spațiul disponibil"
IDS_EMPTY_BITBUCKET "Golește Coșul de gunoi" IDS_EMPTY_BITBUCKET "Golește Coșul de reciclare"
IDS_PICK_ICON_TITLE "Alegerea pictogramei" IDS_PICK_ICON_TITLE "Alegerea pictogramei"
IDS_PICK_ICON_FILTER "Fișiere pictogramă (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Orice fișier (*.*)\0*.*\0" IDS_PICK_ICON_FILTER "Fișiere pictogramă (*.ico, *.icl, *.exe, *.dll)\0*.ico;*.icl;*.exe;*.dll\0Orice fișier (*.*)\0*.*\0"
IDS_OPEN_WITH_FILTER "Fișiere executabile (*.exe)\0*.exe\0Orice fișier (*.*)\0*.*\0" IDS_OPEN_WITH_FILTER "Fișiere executabile (*.exe)\0*.exe\0Orice fișier (*.*)\0*.*\0"
@ -933,7 +933,7 @@ BEGIN
IDS_NONE "(Nimic)" IDS_NONE "(Nimic)"
/* Friendly File Type Names */ /* Friendly File Type Names */
IDS_DIRECTORY "Dosar" IDS_DIRECTORY "Folder"
IDS_BAT_FILE "Fișier de comenzi ReactOS" IDS_BAT_FILE "Fișier de comenzi ReactOS"
IDS_CMD_FILE "Script de comenzi ReactOS" IDS_CMD_FILE "Script de comenzi ReactOS"
IDS_COM_FILE "Executabil DOS" IDS_COM_FILE "Executabil DOS"
@ -969,7 +969,7 @@ BEGIN
IDS_PRINT_VERB "Imprimă" IDS_PRINT_VERB "Imprimă"
IDS_CMD_VERB "Deschide Panoul de control aici" IDS_CMD_VERB "Deschide Panoul de control aici"
IDS_FILE_FOLDER "%u fișiere, %u dosare" IDS_FILE_FOLDER "%u fișiere, %u foldere"
IDS_PRINTERS "Imprimante" IDS_PRINTERS "Imprimante"
IDS_FONTS "Fonturi" IDS_FONTS "Fonturi"
IDS_INSTALLNEWFONT "Instalare font nou…" IDS_INSTALLNEWFONT "Instalare font nou…"
@ -998,28 +998,28 @@ BEGIN
IDS_TITLE_MYCOMP "Calculatorul meu" IDS_TITLE_MYCOMP "Calculatorul meu"
IDS_TITLE_MYNET "Locații în rețea" IDS_TITLE_MYNET "Locații în rețea"
IDS_TITLE_BIN_1 "Coșul de gunoi (plin)" IDS_TITLE_BIN_1 "Coșul de reciclare (plin)"
IDS_TITLE_BIN_0 "Coșul de gunoi (gol)" IDS_TITLE_BIN_0 "Coșul de reciclare (gol)"
IDS_ADVANCED_FOLDER "Fișiere și Dosare" IDS_ADVANCED_FOLDER "Fișiere și Foldere"
IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Caută automat în rețea dosare și imprimante" IDS_ADVANCED_NET_CRAWLER "Caută automat în rețea foldere și imprimante"
IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Afișează dimensiunea fișierulor la indicii de dosar" IDS_ADVANCED_FOLDER_SIZE_TIP "Afișează dimensiunea fișierulor la indicii de folder"
IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Permite afișare simplă de dosare pentru lista dosarelor în Explorator" IDS_ADVANCED_FRIENDLY_TREE "Permite afișare simplă de foldere pentru lista folderelor în Explorator"
IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Afișează conținutul dosarelor de sistem" IDS_ADVANCED_WEB_VIEW_BARRICADE "Afișează conținutul folderelor de sistem"
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Afișează cale completă în bara de adrese" IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH_ADDRESS "Afișează cale completă în bara de adrese"
IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Afișează cale completă în bara de titlu" IDS_ADVANCED_SHOW_FULL_PATH "Afișează cale completă în bara de titlu"
IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Nu prememora miniaturi" IDS_ADVANCED_DISABLE_THUMB_CACHE "Nu prememora miniaturi"
IDS_ADVANCED_HIDDEN "Fișiere și dosare ascunse" IDS_ADVANCED_HIDDEN "Fișiere și foldere ascunse"
IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Nu afișa fișierele și dosarele ascunse" IDS_ADVANCED_DONT_SHOW_HIDDEN "Nu afișa fișierele și folderele ascunse"
IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Afișează fișierele și dosarele ascunse" IDS_ADVANCED_SHOW_HIDDEN "Afișează fișierele și folderele ascunse"
IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ascunde extensiile pentru tipurile cunoscute de fișiere" IDS_ADVANCED_HIDE_FILE_EXT "Ascunde extensiile pentru tipurile cunoscute de fișiere"
IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Ascunde fișierele protejate ale sistemului de operare (este recomandat)" IDS_ADVANCED_SUPER_HIDDEN "Ascunde fișierele protejate ale sistemului de operare (este recomandat)"
IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Lansează ferestrele de dosar în procese separate" IDS_ADVANCED_DESKTOP_PROCESS "Lansează ferestrele de folder în procese separate"
IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Păstrează particularitățile fiecărei afișări de dosar" IDS_ADVANCED_CLASSIC_VIEW_STATE "Păstrează particularitățile fiecărei afișări de folder"
IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Redeschide la autentificare dosarele precedente" IDS_ADVANCED_PERSIST_BROWSERS "Redeschide la autentificare folderele precedente"
IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Afișează Panoul de control în Calculatorul meu" IDS_ADVANCED_CONTROL_PANEL_IN_MY_COMPUTER "Afișează Panoul de control în Calculatorul meu"
IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Afișează în culori fișierele NTFS criptate sau comprimate" IDS_ADVANCED_SHOW_COMP_COLOR "Afișează în culori fișierele NTFS criptate sau comprimate"
IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Permite descriere prin indicii pentru dosare și elemente de desktop" IDS_ADVANCED_SHOW_INFO_TIP "Permite descriere prin indicii pentru foldere și elemente de desktop"
IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< A&vansate" IDS_NEWEXT_ADVANCED_LEFT "<< A&vansate"
IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "A&vansate >>" IDS_NEWEXT_ADVANCED_RIGHT "A&vansate >>"
@ -1037,17 +1037,17 @@ BEGIN
IDS_EDITING_ACTION "Editează acțiune pentru tipul: " IDS_EDITING_ACTION "Editează acțiune pentru tipul: "
IDS_NO_ICONS "Fișierul „%s” nu conține pictograme.\n\nAlegeți o pictogramă din listă sau specificați un alt fișier." IDS_NO_ICONS "Fișierul „%s” nu conține pictograme.\n\nAlegeți o pictogramă din listă sau specificați un alt fișier."
IDS_FILE_NOT_FOUND "Fișierul „%s” nu a fost găsit." IDS_FILE_NOT_FOUND "Fișierul „%s” nu a fost găsit."
IDS_LINK_INVALID "Elementul '%s' ca această scurtătură face referire la faptul ca a fost schimbat sau mutat, deci această scurtătură nu va mai funcționa în mod corespunzător." IDS_LINK_INVALID "Elementul „%s” ca această scurtătură face referire la faptul ca a fost schimbat sau mutat, deci această scurtătură nu va mai funcționa în mod corespunzător."
IDS_COPYTOMENU "Copiază în &dosarul..." IDS_COPYTOMENU "Copiază în &folderul..."
IDS_COPYTOTITLE "Selectați locul unde vreți să copiați '%s'. Apoi, apăsați pe butonul Copiază." IDS_COPYTOTITLE "Selectați locul unde vreți să copiați „%s”. Apoi, apăsați pe butonul Copiază."
IDS_COPYITEMS "Copiază elementele" IDS_COPYITEMS "Copiază elementele"
IDS_COPYBUTTON "Copiază" IDS_COPYBUTTON "Copiază"
IDS_MOVETOMENU "Mu&tă în dosarul..." IDS_MOVETOMENU "Mu&tă în folderul..."
IDS_MOVETOTITLE "Selectați locul în care vreți să mutați '%s'. Apoi, apăsați butonul Mută." IDS_MOVETOTITLE "Selectați locul în care vreți să mutați „%s”. Apoi, apăsați butonul Mută."
IDS_MOVEITEMS "Mută elementele" IDS_MOVEITEMS "Mută elementele"
IDS_MOVEBUTTON "Mută" IDS_MOVEBUTTON "Mută"
IDS_SYSTEMFOLDER "Dosar de sistem" IDS_SYSTEMFOLDER "Folder de sistem"
/* For IDD_LOG_OFF_FANCY */ /* For IDD_LOG_OFF_FANCY */
IDS_LOG_OFF_DESC "Vă închide programele și vă încheie sesiunea ReactOS." IDS_LOG_OFF_DESC "Vă închide programele și vă încheie sesiunea ReactOS."