mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-08-03 13:45:50 +00:00
TRANSLATION: Update Polish translation
Patch by Marcin Mikołajczak. CORE-13750 svn path=/trunk/; revision=75874
This commit is contained in:
parent
73232b5227
commit
fd8f7eb653
4 changed files with 43 additions and 39 deletions
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||||
* Update - niski (bjauy@o2.pl)
|
* Update - niski (bjauy@o2.pl)
|
||||||
* Updated by Caemyr (Olaf Siejka), Mar 2011
|
* Updated by Caemyr (Olaf Siejka), Mar 2011
|
||||||
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
|
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
|
||||||
|
* Updated by Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in> (September, 2017)
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
@ -26,9 +27,9 @@ CAPTION "Instalator ReactOS"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Zainstaluj ReactOS", IDC_INSTALL, 7, 7, 277, 10
|
AUTORADIOBUTTON "Zainstaluj ReactOS", IDC_INSTALL, 7, 7, 277, 10
|
||||||
LTEXT "Install a new copy of ReactOS. This option does not keep your files, settings and programs. You can make changes to disks and partitions.", IDC_INSTALLTEXT, 18, 18, 269, 25
|
LTEXT "Zainstaluj nową kopię ReactOS. Ta opcja nie zachowa plików, ustawień i programów. Możesz dokonać zmian w dyskach i partycjach.", IDC_INSTALLTEXT, 18, 18, 269, 25
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Napraw lub zaktualizuj zainstalowany wcześniej ReactOS", IDC_UPDATE, 7, 50, 277, 10
|
AUTORADIOBUTTON "Napraw lub zaktualizuj zainstalowany wcześniej ReactOS", IDC_UPDATE, 7, 50, 277, 10
|
||||||
LTEXT "Update or repair an installed copy of ReactOS. This option keeps your files, settings and programs. This option is only available if ReactOS is already installed on this computer.", IDC_UPDATETEXT, 18, 61, 269, 30
|
LTEXT "Zaktualizuj lub napraw istniejącą kopię systemu ReactOS. Ta opcja zachowa pliki, ustawienia i programy. Jest dostępna, jeżeli ReactOS znajduje się już na tym komputerze.", IDC_UPDATETEXT, 18, 61, 269, 30
|
||||||
LTEXT "Naciśnij Dalej, aby zmienić ustawienia sprzętu.", IDC_STATIC, 7, 128, 297, 8
|
LTEXT "Naciśnij Dalej, aby zmienić ustawienia sprzętu.", IDC_STATIC, 7, 128, 297, 8
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -82,10 +83,10 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL "Folder instalacji", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 1, 298, 30
|
CONTROL "Folder instalacji", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 1, 298, 30
|
||||||
EDITTEXT IDC_PATH, 10, 11, 278, 13, WS_VISIBLE
|
EDITTEXT IDC_PATH, 10, 11, 278, 13, WS_VISIBLE
|
||||||
CONTROL "Instalacja bootloadera", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 36, 298, 52
|
CONTROL "Instalacja menedżera rozruchu", IDC_STATIC, "Button", BS_GROUPBOX, 4, 36, 298, 52
|
||||||
CONTROL "Wgraj bootloader na dysk twardy (MBR i VBR)", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 46, 278, 11
|
CONTROL "Wgraj menedżer rozruchu na dysk twardy (MBR i VBR)", IDC_INSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 46, 278, 11
|
||||||
CONTROL "Wgraj bootloader na dysk twardy (tylko VBR)", IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 57, 278, 11
|
CONTROL "Wgraj menedżer rozruchu na dysk twardy (tylko VBR)", IDC_INSTVBRONLY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 10, 57, 278, 11
|
||||||
CONTROL "Pomiń wgrywanie bootloadera", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 68, 278, 11
|
CONTROL "Pomiń wgrywanie menedżera rozruchu", IDC_NOINSTFREELDR, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 10, 68, 278, 11
|
||||||
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 180, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 180, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||||
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 240, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 240, 94, 50, 15, WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
@ -126,9 +127,9 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_DEVICETITLE "Ustawienia podstawowych urządzeń"
|
IDS_DEVICETITLE "Ustawienia podstawowych urządzeń"
|
||||||
IDS_DEVICESUBTITLE "Zmień ustawienia ekranu i klawiatury."
|
IDS_DEVICESUBTITLE "Zmień ustawienia ekranu i klawiatury."
|
||||||
IDS_DRIVETITLE "Ustaw partycję instalacji i folder systemowy"
|
IDS_DRIVETITLE "Ustaw partycję instalacji i folder systemowy"
|
||||||
IDS_DRIVESUBTITLE "Przygotuj partycje instalacji, folder systemowy i bootloader."
|
IDS_DRIVESUBTITLE "Przygotuj partycje instalacji, folder systemowy i menedżer rozruchu."
|
||||||
IDS_PROCESSTITLE "Przygotuj partycję, skopiuj pliki i zapisz ustawienia systemu"
|
IDS_PROCESSTITLE "Przygotuj partycję, skopiuj pliki i zapisz ustawienia systemu"
|
||||||
IDS_PROCESSSUBTITLE "Przygotuj i sformatuj partycję, skopiuj pliki, skopiuj i zainstaluj bootloader"
|
IDS_PROCESSSUBTITLE "Przygotuj i sformatuj partycję, skopiuj pliki, skopiuj i zainstaluj menedżer rozruchu"
|
||||||
IDS_RESTARTTITLE "Pierwszy etap instalacji zakończony sukcesem"
|
IDS_RESTARTTITLE "Pierwszy etap instalacji zakończony sukcesem"
|
||||||
IDS_RESTARTSUBTITLE "Pierwszy etap instalacji został zakończony, uruchom ponownie komputer, aby przejść do drugiego etapu"
|
IDS_RESTARTSUBTITLE "Pierwszy etap instalacji został zakończony, uruchom ponownie komputer, aby przejść do drugiego etapu"
|
||||||
IDS_SUMMARYTITLE "Podsumowanie instalacji"
|
IDS_SUMMARYTITLE "Podsumowanie instalacji"
|
||||||
|
@ -141,7 +142,7 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_PARTITION_NAME "Name"
|
IDS_PARTITION_NAME "Nazwa"
|
||||||
IDS_PARTITION_SIZE "Size"
|
IDS_PARTITION_SIZE "Rozmiar"
|
||||||
IDS_PARTITION_TYPE "Type"
|
IDS_PARTITION_TYPE "Rodzaj"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
||||||
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
|
* IRC: irc.freenode.net #reactos-pl;
|
||||||
* Updated by niski - Maciej Bialas (bjauy@o2.pl), July 2009
|
* Updated by niski - Maciej Bialas (bjauy@o2.pl), July 2009
|
||||||
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
|
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
|
||||||
|
* Updated by Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in> (September, 2017)
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
@ -83,10 +84,10 @@ BEGIN
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Trzymaj pasek zadań na wierzchu", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Trzymaj pasek zadań na wierzchu", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Grupuj podobne przyciski paska zadań", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Grupuj podobne przyciski paska zadań", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Pokaż pasek &Szybkiego uruchamiania", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10
|
AUTOCHECKBOX "Pokaż pasek &Szybkiego uruchamiania", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10
|
||||||
GROUPBOX "Notification bar", IDC_STATIC, 6, 114, 240, 58
|
GROUPBOX "Pasek powiadomień", IDC_STATIC, 6, 114, 240, 58
|
||||||
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN | SS_CENTERIMAGE, 12, 126, 229, 24
|
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN | SS_CENTERIMAGE, 12, 126, 229, 24
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Zegar", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 153, 80, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Zegar", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 153, 80, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Show seconds", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 153, 80, 10, WS_DISABLED
|
AUTOCHECKBOX "Pokazuj sekundy", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 120, 153, 80, 10, WS_DISABLED
|
||||||
LTEXT "Możesz uporządkować obszar powiadomień poprzez ukrycie rzadko używanych ikon.", IDC_STATIC, 13, 169, 223, 16
|
LTEXT "Możesz uporządkować obszar powiadomień poprzez ukrycie rzadko używanych ikon.", IDC_STATIC, 13, 169, 223, 16
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Ukryj nieaktywne ikony", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 191, 125, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Ukryj nieaktywne ikony", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 191, 125, 10
|
||||||
PUSHBUTTON "&Dostosuj...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 191, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Dostosuj...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 191, 50, 14
|
||||||
|
@ -109,10 +110,10 @@ END
|
||||||
IDD_NOTIFICATIONS_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 232, 240
|
IDD_NOTIFICATIONS_CUSTOMIZE DIALOGEX 0, 0, 232, 240
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
|
||||||
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
|
||||||
CAPTION "Customize Notifications"
|
CAPTION "Dostosuj powiadomienia"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "ReactOS displays icons for active and urgent notifications, and hides inactive ones. You can change this behavior for items in the list below.", IDC_STATIC, 6, 6, 220, 30
|
LTEXT "Domyślnie ReactOS wyświetla ikony aktywnych i ważnych powiadomień, ukrywając te nieaktywne. Możesz zmienić to zachowanie lub wybrać elementy korzystając z poniższej listy.", IDC_STATIC, 6, 6, 220, 30
|
||||||
LTEXT "Select an item, then choose its notification behavior:", IDC_STATIC, 6, 40, 220, 10
|
LTEXT "Select an item, then choose its notification behavior:", IDC_STATIC, 6, 40, 220, 10
|
||||||
CONTROL "", IDC_NOTIFICATION_LIST, "SysListView32", WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER | 0x00008005, 6, 50, 220, 128
|
CONTROL "", IDC_NOTIFICATION_LIST, "SysListView32", WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER | 0x00008005, 6, 50, 220, 128
|
||||||
COMBOBOX IDC_NOTIFICATION_BEHAVIOUR, 103, 178, 78, 200, CBS_DROPDOWNLIST | NOT WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS
|
COMBOBOX IDC_NOTIFICATION_BEHAVIOUR, 103, 178, 78, 200, CBS_DROPDOWNLIST | NOT WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS
|
||||||
|
@ -168,26 +169,26 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
GROUPBOX "Recent documents ", IDC_STATIC, 7, 133, 238, 56
|
GROUPBOX "Recent documents ", IDC_STATIC, 7, 133, 238, 56
|
||||||
LTEXT "Select this option to provide quick access to the documents you opened most recently. Clearing this list does not delete the documents.", IDC_STATIC, 14, 144, 224, 21
|
LTEXT "Select this option to provide quick access to the documents you opened most recently. Clearing this list does not delete the documents.", IDC_STATIC, 14, 144, 224, 21
|
||||||
AUTOCHECKBOX "List my most &recently opened documents", IDC_RECENTLY, 14, 168, 147, 10
|
AUTOCHECKBOX "List my most &recently opened documents", IDC_RECENTLY, 14, 168, 147, 10
|
||||||
PUSHBUTTON "&Clear List", IDC_CLEAR, 182, 168, 55, 14
|
PUSHBUTTON "Wy&czyść listę", IDC_CLEAR, 182, 168, 55, 14
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
IDD_MODERNSTART_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 251, 198
|
IDD_MODERNSTART_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 251, 198
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_DLGFRAME
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_DLGFRAME
|
||||||
CAPTION "General"
|
CAPTION "Ogólne"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
{
|
{
|
||||||
GROUPBOX "Select an icon size for programs ", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 37
|
GROUPBOX "Wybierz rozmiar ikon dla programów ", IDC_STATIC, 7, 7, 238, 37
|
||||||
ICON IDC_LARGEICON, 17, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE
|
ICON IDC_LARGEICON, 17, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE
|
||||||
ICON IDC_SMALLICON, 151, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE
|
ICON IDC_SMALLICON, 151, 18, 20, 20, SS_CENTERIMAGE
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "&Large icons", IDC_CHOOSELARGE, 43, 25, 53, 10
|
AUTORADIOBUTTON "&Duże ikony", IDC_CHOOSELARGE, 43, 25, 53, 10
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "&Small icons", IDC_CHOOSESMALL, 177, 25, 51, 10, NOT WS_TABSTOP
|
AUTORADIOBUTTON "&Małe ikony", IDC_CHOOSESMALL, 177, 25, 51, 10, NOT WS_TABSTOP
|
||||||
GROUPBOX "Programs ", IDC_STATIC, 7, 49, 238, 70
|
GROUPBOX "Programy ", IDC_STATIC, 7, 49, 238, 70
|
||||||
LTEXT "The Start menu contains shortcuts to the programs you use most often. Clearing the list of shortcuts does not delete the programs.", IDC_STATIC, 14, 63, 224, 20
|
LTEXT "Menu Start zawiera skróty do najczęściej używanych programów. Wyczyszczenie tej listy nie spowoduje usunięcia programów.", IDC_STATIC, 14, 63, 224, 20
|
||||||
LTEXT "&Number of programs on Start menu:", IDC_STATIC, 14, 86, 112, 8
|
LTEXT "Liczba programów w me&nu Start:", IDC_STATIC, 14, 86, 112, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_NUMBEROFPROGRAMS, 133, 84, 27, 12, ES_LEFT | ES_RIGHT | ES_NUMBER
|
EDITTEXT IDC_NUMBEROFPROGRAMS, 133, 84, 27, 12, ES_LEFT | ES_RIGHT | ES_NUMBER
|
||||||
CONTROL "", IDC_NUMBERUPDOWN, "msctls_updown32", WS_BORDER | 0x000000B6, 160, 84, 11, 12
|
CONTROL "", IDC_NUMBERUPDOWN, "msctls_updown32", WS_BORDER | 0x000000B6, 160, 84, 11, 12
|
||||||
PUSHBUTTON "&Clear List", IDC_CLEARLIST, 182, 98, 57, 14
|
PUSHBUTTON "Wy&czyść listę", IDC_CLEARLIST, 182, 98, 57, 14
|
||||||
GROUPBOX "Show on Start menu ", IDC_STATIC, 7, 126, 238, 63
|
GROUPBOX "Pokazuj w menu Start ", IDC_STATIC, 7, 126, 238, 63
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Internet:", IDC_SHOWINTERNET, 14, 140, 42, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Internet:", IDC_SHOWINTERNET, 14, 140, 42, 10
|
||||||
COMBOBOX IDC_INTERNETDEFAULTAPP, 98, 138, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
COMBOBOX IDC_INTERNETDEFAULTAPP, 98, 138, 140, 200, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&E-mail:", IDC_SHOWEMAIL, 14, 157, 37, 10
|
AUTOCHECKBOX "&E-mail:", IDC_SHOWEMAIL, 14, 157, 37, 10
|
||||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
||||||
* xxrogers@users.sourceforge.net
|
* xxrogers@users.sourceforge.net
|
||||||
* https://sourceforge.net/projects/reactospl
|
* https://sourceforge.net/projects/reactospl
|
||||||
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
|
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
|
||||||
|
* Updated by Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in> (September, 2017)
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
@ -13,15 +14,15 @@ CAPTION "ReactOS LiveCD"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL "IDB_LOGO", IDC_LOCALELOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 4, 290, 99
|
CONTROL "IDB_LOGO", IDC_LOCALELOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 4, 290, 99
|
||||||
RTEXT "&Language:", IDC_STATIC, 20, 109, 106, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
RTEXT "&Język:", IDC_STATIC, 20, 109, 106, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||||
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 132, 107, 176, 142, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
COMBOBOX IDC_LANGUAGELIST, 132, 107, 176, 142, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||||
RTEXT "&Keyboard layout:", IDC_STATIC, 20, 132, 106, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
RTEXT "&Układ klawiatury:", IDC_STATIC, 20, 132, 106, 11, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||||
COMBOBOX IDC_LAYOUTLIST, 132, 130, 176, 81, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
COMBOBOX IDC_LAYOUTLIST, 132, 130, 176, 81, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Select your language and keyboard layout and click Next to continue.", IDC_STATIC, 7, 152, 300, 8
|
LTEXT "Wybierz język i układ klawiatury, a następnie naciśnij Dalej.", IDC_STATIC, 7, 152, 300, 8
|
||||||
|
|
||||||
CONTROL "", IDC_STATIC, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 0, 165, 317, 1
|
CONTROL "", IDC_STATIC, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 0, 165, 317, 1
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "&Next", IDOK, 205, 172, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "&Dalej", IDOK, 205, 172, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 260, 172, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 260, 172, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
IDD_STARTPAGE DIALOGEX 0, 0, 317, 193
|
||||||
|
@ -30,24 +31,24 @@ CAPTION "ReactOS LiveCD"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL "IDB_LOGO", IDC_STARTLOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 4, 290, 99
|
CONTROL "IDB_LOGO", IDC_STARTLOGO, "Static", WS_CHILD | WS_VISIBLE | SS_OWNERDRAW, 18, 4, 290, 99
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "Run ReactOS &Live CD", IDC_RUN, 71, 108, 175, 21
|
DEFPUSHBUTTON "Uruchom &LiveCD ReactOS", IDC_RUN, 71, 108, 175, 21
|
||||||
PUSHBUTTON "&Install ReactOS", IDC_INSTALL, 71, 136, 175, 21
|
PUSHBUTTON "&Zainstaluj ReactOS", IDC_INSTALL, 71, 136, 175, 21
|
||||||
|
|
||||||
// LTEXT "", IDC_STATIC, 7, 152, 300, 8
|
// LTEXT "", IDC_STATIC, 7, 152, 300, 8
|
||||||
|
|
||||||
CONTROL "", IDC_STATIC, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 0, 165, 317, 1
|
CONTROL "", IDC_STATIC, "STATIC", SS_ETCHEDHORZ, 0, 165, 317, 1
|
||||||
PUSHBUTTON "&Previous", IDOK, 205, 172, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Wstecz", IDOK, 205, 172, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 260, 172, 50, 14
|
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 260, 172, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_SHELL_FAIL "Nie powiodło się uruchomienie powłoki przez userinit!"
|
IDS_SHELL_FAIL "Uruchomienie powłoki przez userinit nie powiodło się!"
|
||||||
IDS_INSTALLER_FAIL "Userinit failed to start the installer!"
|
IDS_INSTALLER_FAIL "Rozpoczęcie instalatora przez userinit nie powiodło się!"
|
||||||
IDS_CANCEL_CONFIRM "Are you sure you want to quit the ReactOS LiveCD?\nIf you choose to do so, your computer might restart."
|
IDS_CANCEL_CONFIRM "Czy na pewno chcesz wyjść z ReactOS LiveCD?\nJeżeli wybierzesz tą opcję, komputer może uruchomić się ponownie."
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_SPAIN "Spanish (Spain)"
|
IDS_SPAIN "Hiszpański (Hiszpania)"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
||||||
* Translated by Sebastian Gasiorek
|
* Translated by Sebastian Gasiorek
|
||||||
* https://sourceforge.net/projects/reactospl
|
* https://sourceforge.net/projects/reactospl
|
||||||
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
|
* UTF-8 conversion by Caemyr (May, 2011)
|
||||||
|
* Updated by Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in> (September, 2017)
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||||
|
@ -11,7 +12,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPT
|
||||||
CAPTION "Wyłączanie komputera"
|
CAPTION "Wyłączanie komputera"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Można bezpiecznie wyłączyć komputer.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
|
LTEXT "Możesz teraz bezpiecznie wyłączyć komputer.", IDC_SHUTDOWNCOMPUTER, 31, 13, 132, 8
|
||||||
ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
|
ICON IDI_WINLOGON, IDC_SHTDOWNICON, 6, 7, 18, 20
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "&Uruchom ponownie", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
|
DEFPUSHBUTTON "&Uruchom ponownie", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue