[CMD][EXPLORER_NEW]

* Add Albanian translation. By Ardit Dani.
CORE-7674

svn path=/trunk/; revision=61233
This commit is contained in:
Amine Khaldi 2013-12-06 15:00:40 +00:00
parent c690a22437
commit fd61990d48
4 changed files with 700 additions and 0 deletions

View file

@ -74,6 +74,9 @@ END
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "lang/sv-SE.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/uk-UA.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,546 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ASSOC_HELP "Ndrysho zgjatjen e dokumenteve.\n\n\
assoc [.ext[=[FileType]]]\n\
\n\
assoc (shfaq të gjith asociacionet)\n\
assoc .ext (shfaq asociacionet specifike)\n\
assoc .ext= (hiq acosiacionet specifike)\n\
assoc .ext=FileType (shto asociacione te reja)\n"
STRING_ATTRIB_HELP "Shfaq ose ndryshu atributet e dokumentave.\n\n\
ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] file ...\n\
[/S [/D]]\n\n\
+ Vendos nje atribute\n\
- Pastron një atribute\n\
R Lexo-vetem atributet e dokumentave\n\
A Atributet e dokumentave në arkiv\n\
S Atributet e dokumentave të sistemit\n\
H Atributet e dokumentave te fshehur\n\
/S Procesi i përputhjes së dokumentave ne skedën aktuale\n\
dhe të gjitha nënskedat\n\
/D Proçeso skedat gjithashtu\n\n\
Shkruaj ATTRIB pa një parameter për të shfaque atributet e të gjithë dokumentave.\n"
STRING_ALIAS_HELP "Vëndos, hew ose shfaq pseudonimin.\n\n\
ALIAS [alias=[Komande]]\n\n\
alias Emri i pseudonimit.\n\
Komandë Texti për tu zëvendësuar për një pseudonim.\n\n\
Shfaq të gjithe pseudonimet:\n\
ALIAS\n\n\
Të shfaq një të ri ose ndryshok një pseudonim ekzistues:\n\
ALIAS da=dir a:\n\n\
Për të hequr një pseudonim nga pseudonimi:\n\
ALIAS da="
STRING_BEEP_HELP "Sinjali akustic.\n\nBEEP\n"
STRING_CALL_HELP "Thërret nje program batch nga një tjetër.\n\n\
CALL [drive:][path]emri [batch-parameter]\n\n\
batch-parameter Specifikon ndonjë informacion qe kërkohen nga programi batch në\n\
linjën e komandes."
STRING_CD_HELP "Ndryshon ose shfaq emrin e skedës aktuale\n\n\
CHDIR [/D][drive:][rrugë]\n\
CHDIR[..|.]\n\
CD [/D][drive:][path]\n\
CD[..|.]\n\n\
.. skeda mëmë\n\
. skeda aktuale\n\
/D Do të ndryshojë drivin aktual dhe dosjen aktuale.\n\n\
Shkruaj CD drive: për të shfaqur dosjen aktuale në harddiskun e specifikuar.\n\
Shkruaj CD pa asnjë parameter për të shfaque harddikun aktual dhe dosjet e tij.\n"
STRING_CHCP_HELP "Shfaq ose cakto kodin dhe numrin e faqes aktive.\n\n\
CHCP [nnn]\n\n\
nnn Specifikon kodin dhe numrin aktiv te faqes.\n\n\
Shkruaj CHCP pa anjë parameter për të shfaqur kodin dhe numrin e faqes aktive.\n"
STRING_CHOICE_HELP "Pret për përdoruesit për të zgjedhur një nga një sërë zgjedhjesh.\n\n\
CHOICE [/C[:]zgjedhje][/N][/S][/T[:]c,nn][tekst]\n\n\
/C[:]zgjedhje Përcakton çelësat e lejueshme. Parazgjedhuri është YN.\n\
/N Mos e shfaq zgjedhje dhe ? në fund të vargut të shpejtë.\n\
/S Treat choice keys as case sensitive.\n\
/T[:]c,nn Trajto çelësat zgjedhje si rasti të ndjeshme.\n\
text Shfaq string në ekran.\n\n\
ERRORLEVEL është vendosur për të kompensuar e shtyn përdoruesit kryesorë në zgjedhje.\n"
STRING_CLS_HELP "Pastron ekranin.\n\nCLS\n"
STRING_CMD_HELP1 "\nKomandat e brendshme në dispozicion:\n"
STRING_CMD_HELP2 "\nTiparet në dispozicion:"
STRING_CMD_HELP3 " [pseudonimet]"
STRING_CMD_HELP4 " [historia]"
STRING_CMD_HELP5 " [Përfundimi i dokumentave të sistemit unix]"
STRING_CMD_HELP6 " [raftet e skedave]"
STRING_CMD_HELP7 " [drejtimi i ri dhe udherrefyesi]"
STRING_CMD_HELP8 "Fillon një shembull të ri të përkthyesit së Komandave të ReactOS.\n\n\
CMD [/[C|K] komande][/P][/Q][/T:bf]\n\n\
/C Komandë Ekzekuton komanda e përcaktuar dhe përfundon.\n\
/K Komandë Ekzekuton komanda e përcaktuar dhe mbetet.\n\
/P CMD bëhet e përhershme dhe shkon autoexec.bat\n\
(nuk mund të ndërpritet).\n\
/T:bf Përcakton ngjyrën e sfondit/parasfondin(shih NGJYRAT e komandave).\n"
STRING_COLOR_HELP1 "Vë parazgjedhjene e ngjyrave të sfondit dhe parasfondit.\n\n\
COLOR [attr [/-F]] \n\n\
attr Përcakton atributin e ngjyrave të prodhimit nga konsoli\n\
/-F Nuk e mbush hapësirën bosh të konsolit me atribute ngjyrash\n\n\
Ka tre mënyra për të specifikuar ngjyrat:\n\
1) [e ndritshem] emri [e ndritshem] emri (vetëm tre letrat e para janë të nevojshme)\n\
2) decimal në decimal\n\
3) dy shifrat hex\n\n\
Ngjyrat janë:\n\
dec hex Emri dec hex emri\n\
0 0 E zeze 8 8 Gri(E ndritshëm zezë)\n\
1 1 Blu 9 9 E ndritshëm Blu\n\
2 2 Jeshil 10 A E ndritshëm jeshil\n\
3 3 Cyan 11 B E ndritshëm Cyan\n\
4 4 E kuqe 12 C E ndritshëm Kuqe\n\
5 5 E purpurtë 13 D E ndritshëm e purpurt\n\
6 6 E verdhë 14 E E ndritshëm e verdhë\n\
7 7 E bardhë 15 F E ndritshëm e bardhë\n"
STRING_COPY_HELP1 "Mbishkruaj %s (Po/Jo/Të Gjith)? "
STRING_COPY_HELP2 "Kopjon një ose më shumë dokumenta në një vëndndodhje tjetër.\n\n\
COPY [/V][/Y|/-Y][/A|/B] burimi [/A|/B]\n\
[+ burimi [/A|/B] [+ ...]] [destinacioni [/A|/B]]\n\n\
burimi Përcakton dokumentin ose dokumentet që do kopjohen.\n\
/A Tregon dokumentet me tekst ASCII.\n\
/B Tregon nje dokument në formatin binary.\n\
destination Specifikon një skedë dhe/ose dokument për një dokumentët e ri.\n\
/V Verifikon se dokumentet e ri janë shkruar saktë.\n\
/Y Shfaq tabelen për ta konfirmuar që ju doni të mbishkruani në një\n\
destinacion dokumenti ekzistues.\n\
/-Y Shfaq tabelen për ta konfirmuar që ju doni të mbishkruani në një\n\
destinacion dokumenti ekzistues.\n\n\
Parametri /Y mund të jetë prezent në variabëlat e mjedisit COPYCMD.\n\
...\n"
STRING_DATE_HELP1 "\nShkruani datën e re (mm%cdd%cyyyy): "
STRING_DATE_HELP2 "\nShkruani datën e re (dd%cmm%cyyyy): "
STRING_DATE_HELP3 "\nShkruani datën e re (yyyy%cmm%cdd): "
STRING_DATE_HELP4 "Shfaq ose ndrysho datën.\n\n\
DATE [/T][datë]\n\n\
/T vetëm shfaq\n\n\
Shkruaj DATEN pa paramatra dhe pa shfaqur konfigurimet dhe daten aktuale dhe\n\
hap dritare për një të re. Kliko ENTER për të mabjtur te njëjtën datë.\n"
STRING_DEL_HELP1 "Fshij një ose më shumë dokumenta.\n\n\
DEL [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributes]] file ...\n\
DELETE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributes]] file ...\n\
ERASE [/N /P /T /Q /S /W /Y /Z /A[[:]attributes]] file ...\n\n\
file Specifikon dokuemtant pë tu fshirë.\n\n\
/N Asgjë.\n\
/P Prompt. Pyet para se të fshih ndonjë dokument.\n\
/T Total. Shfaq numrin e dosjeve të fshihra dhe liro hapësirë në disk.\n\
/Q Dil.\n\
/W Wipe. Mbishkruaj dokumentin me numra të rastësishem para fshirjes së tyre.\n\
/Y Yes. Vrit edhe *.* pa pyetur.\n\
/F Fshij me force dokumentet e fshehura, vetem te lexueshem dhe dokumenta të sistemit.\n\
/S Fshij dokumentat nga të gjitha nën-directorite\n\
/A Zgjidh dokumetnat të fshihen në bazë të atributeve.\n\
atributet\n\
R Vetem lexo\n\
S Sistemi\n\
A Arkivat\n\
H Të fshehur\n\
- kuptimi parashtesë nuk\n"
STRING_DEL_HELP2 "Të gjitha dokumentet në skedare do të fshihen!\nJeni i sigurtë (P/J)?"
STRING_DEL_HELP3 " %lu u fshi\n"
STRING_DEL_HELP4 " %lu u fshinë\n"
STRING_DELAY_HELP "pauzë për sekonda ose milisekonda\n\
DELAY [/m]n\n\n\
/m specifikoni se n janë millisekonda\n\
ndryshe n janë sekonda\n"
STRING_DIR_HELP1 "DIR [drive:][rrugë][emer] [/A[[:]attributes]] [/B] [/C] [/D] [/L] [/N]\n\
[/O[[:]radhitje]] [/P] [/Q] [/S] [/T[[:]koha]] [/W] [/X] [/4]\n\n\
[drive:][rrugë][emer]\n\
Përcakton, Drejtorin, dhe / ose dokumentin në listë.\n\n\
/A Shfaq dokumentat me atributet e specifikuara.\n\
atributet D Direktorite R Vetem-lexues\n\
H Dokumenta e fshehur A Arkivuar\n\
S Dokumentat e sistemit - kuptimi parashtesë nuk\n\
/B Formati i Përdoruesit i zhveshur (asnjë titull informacioni apo përmbledhje).\n\
/C Shfaq ndarës me mbatje mijë në madhësive të skedarëve. Kjo është e\n\
paarzgjedhur. Përdot /-C për të çaktivizuar shfaqjen e ndarësit.\n\
/D Të njëjtë si e gjerë, por dokumentat janë listuar dhe renditur sipas kolonës.\n\
/L Përdor shkronja të vogla.\n\
/N Format e gjatë dhe i ri ku lista e dokumentëve janë më shumë në të djathtë.\n\
/O Listo dokumentet në mënyrë të renditur.\n\
sortorder N Nga emer (alfabetik) S Nga madhësia (Të voglat fillimisht)\n\
E Nga shtesa (alfabetik) D Nga data/ora (Të vjetrat fillimisht)\n\
G Grupi skedave se pari - Parashtese të kthejë renditjen\n\
/P Pauzo pas çdo informacioni në ekran.\n\
/Q Shfaq zotëruesin e dosjes.\n\
/S Shfaq dokumentet në skedën e specifikuar dhe të gjitha nën-skedat.\n\
/T Kontrollon secilen fushë kohohore e shfaqura ose e përdorur për klasifikimin\n\
timefield C Krijim\n\
A Aksesi i Fundit\n\
W Shkrim i Fundit\n\
/W Përdor format të gjerë liste.\n\
/X Kjo shfaq emrat e shkurtër te krijuara për qëllime jo-8dot3 të emrave të\n\
dokumentave. Formati është se e / N me emrin e shkurtër ifutur\n\
përpara emrave te gjate. Nëse një emer i shkurtër nuk është i pranishëm, boshlleqet janë\n\
shfaqur ne vend te tyre.\n\
/4 Shfaqje katër-shifrore vjeçare\n\n\
Ndryshimet mund të jenë paraprakisht në variablin e mjedisit DIRCMD. Mbishkruaj\n\
ndryshimet prezente duke vënë përpara një ndryshim me - (hyphen)--për shembull, /-W.\n"
STRING_DIR_HELP2 " Volumi në drive %c is %s\n"
STRING_DIR_HELP3 " Volumi në drive %c has no label.\n"
STRING_DIR_HELP4 " Volumi Serial dhe Numberi është %04X-%04X\n"
STRING_DIR_HELP5 "\n Lista e dokumentave total:\n%16i File(s)% 14s bytes\n"
STRING_DIR_HELP6 "%16i Dir(s)% 15s bytes free\n"
STRING_DIR_HELP7 "\n Directory of %s\n\n"
STRING_DIR_HELP8 "%16i File(s)% 14s bytes\n"
STRING_DIRSTACK_HELP1 "Ndryshimet mund të jenë paraprakisht në variablin e mjedisit DIRCMD\n\
dhe skedes specifike.\n\n\
PUSHD [rrugë | ..]\n\n\
rrugë Përcakton skeden për të bërë skeden aktuale\n"
STRING_DIRSTACK_HELP2 "Ndryshimet në skeden e depozituar nga komanda PUSHD.\n\nPOPD"
STRING_DIRSTACK_HELP3 "Printon përmbajtjen e skedes në rafte.\n\nDIRS"
STRING_DIRSTACK_HELP4 "Rafte skede bosh"
STRING_ECHO_HELP1 "Shfaq një mesazhe zvarritës pa kthim informacioni dhe permbajtjeje.\n\n\
ECHOS mesazgë"
STRING_ECHO_HELP2 "Tregon një mesazh gabimi me standard.\n\n\
ECHOERR mesazhë\n\
ECHOERR. printon një vijë e zbrazët"
STRING_ECHO_HELP3 "Printon një mesazhe gabimi në prodhim standard zvarritës pa kthim informacioni dhe permbajtjeje.\n\n\
ECHOSERR mesazhe"
STRING_ECHO_HELP4 "Shfaq nje mesazh ose ndryshon komande duke përsëritur ndezur ose fikur.\n\n\
ECHO [ON | OFF]\n\
ECHO [mesazhe\n\
ECHO. printon një vijë e zbrazët\n\n\
Shkruaj ECHO pa parametra qe shfaqin konfigurimin aktual te ECHO."
STRING_ECHO_HELP5 "ECHO është %s\n"
STRING_EXIT_HELP "Dalje nga interpretuesi komandues i linjes.\n\nEXIT [/b] [ExitCode]\n\n\
/B Dalje nga batch vetëm. \n\
Nëse drejtuar jashtë nga një skedar batch do të dalë nga cmd.exe\n\
ExitCode Kjo vlerë do të caktohet për ERRORLEVEL në dalje\n"
STRING_FOR_HELP1 "Ekzekuto një komandë të specifikuar për secilën dokument në një grupim dokumentesh\n\n\
FOR %variable IN (set) DO command [parameters]\n\n\
%variable Specifikon një parametër zëvndësueshme.\n\
(set) Përcakton një grup të një ose më shumë dosjeve. Jokeri mund të përdoret.\n\
command Përcakton komandën për ta rrealizuar për çdo skedar.\n\
parameters Përcakton parametrat apo çelsin për komandën e specifikuar.\n\n\
Për të përdorur komanden FOR në një program batch, specifiko %%variablet në vënd të\n\
%variable.\n"
STRING_FREE_HELP1 "\nVolume në drive %s is %-11s\n\
Nummeri Serial është %s\n\
%16s bytes total në disk\n\
%16s bytes përdorur\n\
%16s bytes e lirë\n"
STRING_FREE_HELP2 "Shfaq informacionet e diskut.\n\nE LIRE [drive: ...]\n"
STRING_GOTO_HELP1 "Drejton CMD në një linjë të etiketuar në një batch skript.\n\n\
GOTO etiketa\n\n\
label Përcakton një varg teksti të përdorur në një batch skript, si një etiketë.\n\n\
Ju mund të shkruani një etiketë në një linjë në vetvete, duke filluar me një rradhë."
STRING_IF_HELP1 "Kryen përpunimin e kushtëzuar në programet batch.\n\n\
IF [NOT] ERRORLEVEL komanda e numrit\n\
IF [NOT] string1==string2 komande\n\
IF [NOT] EXIST emri komandes\n\
IF [NOT] DEFINED komanda te variushme\n\n\
NOT Specifikon se CMF duhet të kryejnë urdhrin vetëm nëse\n\
kondicioni eshte i rremë\n\
ERRORLEVEL number Përcakton një kusht të vërtetë nëse programi i fundit kthye ekzekutimin\n\
një kod dalje të barabartë ose më i madh se numri i specifikuar.\n\
command Përcakton komandën për të kryer nëse kushti është plotësuar.\n\
string1==string2 Përcakton një kusht të vërtetë nëse vargjet e specifikuara të tekstit\n\
përputhen.\n\
EXIST filename Përcakton një kusht të vërtetë, nëse ekziston dokumenti i specifikuar.\n\
DEFINED variable Përcakton një kusht të vërtetë nëse variabli është specifikuar\n\
dhe karakterizuar.\n"
STRING_LABEL_HELP1 "Shfaq ose ndrysho etiketën e driverit.\n\nLABEL [drive:][etikete]\n"
STRING_LABEL_HELP2 "Volumi në drive %c: is %s\n"
STRING_LABEL_HELP3 "Volumi në drive %c: has no label\n"
STRING_LABEL_HELP4 "Numri Serial i Volumit është %04X-%04X\n"
STRING_LABEL_HELP5 "Drive label (11 Characters, ENTER if none)? "
STRING_LOCALE_HELP1 "Koha e tanishme është"
STRING_MKDIR_HELP "Krijon një skedë.\n\n\
MKDIR [drive:]rrugë\nMD [drive:]rrugë"
STRING_MKLINK_HELP "Krijon një lidhje objekti në dokumentat e sistemit.\n\n\
MKLINK [/D | /H | /J] objektivi i lidhjes së emrit\n\n\
/D Tregon se objektivi simbolik është një skedë.\n\
/H Krijon një lidhjë të fortë.\n\
/J Krijo një kryqëzim në skedë.\n\n\
Nëse anjëra nga /H ose /J nuk speficikohet, një lidhje simboli do të krijohet."
STRING_MEMMORY_HELP1 "Paraqet sasinë e memories së sistemit.\n\nMEMORIA"
STRING_MEMMORY_HELP2 "\n %12s%% ngarkimi i memories.\n\n\
%13s bytes totali i RAM'it fizik.\n\
%13s bytes RAM'i fizik ne dispozicion.\n\n\
%13s bytes totali i faqeve i dokumentave.\n\
%13s bytes dokumentat dhe faqet ne dispozicion.\n\n\
%13s bytes memoria totale virtuale.\n\
%13s bytes memoria virtuale ne dispozicion.\n"
STRING_MISC_HELP1 "Shtypni një buton për të vazhduar...\n"
STRING_MOVE_HELP1 "Mbishkruaj %s (Po/Jo/Të Gjith)? "
STRING_MOVE_HELP2 "Lëviz dokumentet dhe emero ato dhe skedat.\n\n\
Për të lëvizur një ose më shumë dokumenta:\n\
MOVE [/N][drive:][rrugë]emri1[,...] destinacioni\n\n\
Të emerosh skedat:\n\
MOVE [/N][drive:][rrugë]dirname1 dirname2\n\n\
[drive:][rrugë]emri1 Përcakton vendndodhjen dhe emrin e skedës\n\
ose dokumentave që ju dëshironi për të lëvizur.\n\
/N Asgjë. Bëni gjithçka perveq zhvendosjen e dokumenta ose direktorives.\n\n\
kufizimet aktuale:\n\
- Ju nuk mund të lëvizë një dokument apo directori nga një drive në një tjetër.\n"
STRING_MSGBOX_HELP "shfaq një kuti mesazhi dhe përgjigjen e userit\n\n\
MSGBOX tipi ['titull'] prompt\n\n\
tipi shfaq butonin\n\
vlerat e mundshme jane: PO, POANULO,\n\
POJO, POJOANULO\n\
Titulli titulli i mesazhit\n\
prompt teksti i shfaqur nga kutia e mesazhit\n\n\n\
ERRORLEVEL është përzgjedhur sipas shtypjes se butonit:\n\n\
YES : 10 | JO : 11\n\
OK : 10 | ANULOL : 12\n"
STRING_PATH_HELP1 "Shfaq ose cakton një rrugë kërkimi për dokumentat e ekzekutueshem.\n\n\
rrugë [[drive:]rrugë[;...]]\nrrugë ;\n\n\
Tipi rrugë ; të pastrosh të gjitha kërkimet-rrugën në parametra dhe të drejtojë komanden shell\n\
që të kërkoj ne direktorine aktuale.\n\
Shkruaj RRUGE pa parametra që shfaqin rrugen aktuale.\n"
STRING_PROMPT_HELP1 "Ndryshimet në komandën e shpejtë.\n\n\
PROMPT [teksti]\n\n\
tekst Specifiko një dritare të re komande.\n\n\
Komanda mund të përbëhet nga karaktere normale dhe Kodet e mëposhtme të veçanta:\n\n\
$A & (Ampersand)\n\
$B | (pipe)\n\
$C ( (kllapë majtas)\n\
$D Data aktuale\n\
$E Kodi daljes (ASCII kodi 27)\n\
$F ) (kllapë djathtas)\n\
$G > (më e madhe se)\n\
$H Hapesire (fshin karakterin e mëparshem)\n\
$I Linja e informacionit\n\
$L < (më pak se)\n\
$N Driveri aktual\n\
$P Driveri dhe rruga aktuale\n\
$Q = (barazim)\n\
$S (hapesirë)\n\
$T Koha aktuale\n\
$V Versioni i OS\n\
$_ Rikthimi i perzgjedhjeve dhe informacionit\n\
$$ $ (Shenja e dollarit)\n"
STRING_PAUSE_HELP1 "Ndalon ekzekutimin e një dokumenti batch dhe trego mesazhin në vazhdim:\n\
'Shtypni një buton për të vazhduar...' ose një mesazh të përcaktuar për përdoruesin.\n\n\
PAUZE [mesazhi]"
STRING_PROMPT_HELP2 " $+ Shfaq thellësinë aktuale të directorive në rafte"
STRING_PROMPT_HELP3 "\nSHFAQ pa parametra për të resetuar ne konfigurimet e automatizuara."
STRING_REM_HELP "Nis një linjë koment në një dokument batch.\n\nREM [Koment"
STRING_RMDIR_HELP "Heq një direktori.\n\n\
RMDIR [drive:]rrugë\nRD [drive:]rrugë\n\
/S Fshin të gjitha dokumentat dhe dosjet brenda objektivit\n\
/Q Nuk e shfaq për përdoruesin\n"
STRING_RMDIR_HELP2 "Direktoria nuk është e zbrazët!\n"
STRING_REN_HELP1 "Emeron nje dokument/directori ose dokument/skedë.\n\n\
RENAME [/E /N /P /Q /S /T] emrin_e_vjetër ... emrin_e_ri\n\
REN [/E /N /P /Q /S /T] emrin_e_vjeter ... emrin_e_ri\n\n\
/E Nuk ka mesazhe errori.\n\
/N Asgjë.\n\
/P Shfaq për të konfirmuar para merimit për secilin dokument.\n\
(Jo e implementuar ende!)\n\
/Q Dil.\n\
/S Emero nën-direktorite.\n\
/T Shfaq numrin total të dosjeve të riemëruar.\n\n\
Vini re se ju nuk mund të specifikoni një drive të ri ose rrugën për në destinacionin tuaj. Përdor\n\
komandën MOVE për këtë qëllim.\n"
STRING_REN_HELP2 " %lu dokumenti u rimërua\n"
STRING_REN_HELP3 " %lu dokumenti u rimërua\n"
STRING_REPLACE_HELP1 "zëvendëson dokumentat.\n\n\
REPLACE [drive1:][rrugë1]emri [drive2:][rrugë2] [/A] [/P] [/R] [/W]\n\
REPLACE [drive1:][rrugë1]emri [drive2:][rrugë2] [/P] [/R] [/S] [/W] [/U]\n\n\
[drive1:][rrugë1]emri Specifikon e dokumentit ose dokumentëve.\n\
[drive2:][rrugë2] Specifikon directorine ku dokumentet do të\n\
zëvendësohen.\n\
/A Shton dokumente të reja tek directoria e destinacionit. Nuk\n\
përdoret me /S ose /U.\n\
/P Shfaw konfirmimim para se të zëvendësosh një dokument apo\n\
shtimit të burimit të dokumentit.\n\
/R Zëvendëso dokumentat vetëm-lexohet, si dhe dokumentet e\n\
pambrojtur.\n\
/S Zëvendëson dokumentet në të gjitha nën-direktoritë e\n\
directorite. Nuk mund të përdorë me/A\n\
parametra.\n\
/W Pret për ju për të futur një disk para fillimit të.\n\
/U Zëvendëso (update) vetem dokumenta që janë më të vjetër se\n\
dokumentat e burimit. Nuk mund ta përdorësh me /A.\n"
STRING_REPLACE_HELP2 "Rruga e Burimi kërkohet\n"
STRING_REPLACE_HELP3 "Nuk zëvendësohen dokumentat\n"
STRING_REPLACE_HELP4 "%lu dokumenta(t) zëvendësohen\n"
STRING_REPLACE_HELP5 "Zëvendësohen %s\n"
STRING_REPLACE_HELP6 "Zëvendësoh %s\n"
STRING_REPLACE_HELP7 "S'ka dokumentat te shtuar\n"
STRING_REPLACE_HELP8 "%lu dokumenta(t) u shtuan\n"
STRING_REPLACE_HELP9 "Shto %s (P/J) "
STRING_REPLACE_HELP10 "Zëvendëso %s (P/J) "
STRING_REPLACE_HELP11 "Shtim %s\n"
STRING_SHIFT_HELP "Ndryshon pozitën e parametrave në një dokument batch.\n\n\
SHIFT [DOWN]"
STRING_SCREEN_HELP "lëvizin kursorin opsionale dhe printoni tekstin\n\n\
SCREEN row col [tekst]\n\n\
row rreshti për të cilat lëvizin kursorin\n\
col Kolona të cilat lëvizin kursorin"
STRING_SET_HELP "Shfaq, vendos, ose hiq variablat e mjedisit.\n\n\
SET [variable[=][string]]\n\n\
variable Specifikon emrin e variablave te mjedisit.\n\
string Specifikon një seri karakteresh që i përkasim variablave.\n\n\
Shkuaj SET pa parametra te paraqitura ne ekran për variablet e mjedisit.\n"
STRING_START_HELP1 "Fillon në komandë.\n\n\
START komande\n\n\
command Specifiko komandën për të filluar.\n\n\
Në këtë moment të gjithë komandat janë nisur sipas sinkronizimit.\n"
STRING_TITLE_HELP "Vendos titullin e dritares për dritaren e komandëns se shpejtë.\n\n\
TITLE [string]\n\n\
string Specifikon titullin e dritares për dritaren e komandëns se shpejtë.\n"
STRING_TIME_HELP1 "Shfaq ose vendos oren e sistemit.\n\n\
TIME [/T][ora]\n\n\
/T vëtem shfaq\n\n\
Shkruaj TIME pa parametra që të shfaqesh në ekran oren dhe konfigurimet aktuale\n\
për një të re. Kliko ENTER të mbash të njëjtë orë.\n"
STRING_TIME_HELP2 "Shkruaj orën e re: "
STRING_TIMER_HELP1 "Kaluar %d milisekonda\n"
STRING_TIMER_HELP2 "Kaluar %02d%c%02d%c%02d%c%02d\n"
STRING_TIMER_HELP3 "të lejojë përdorimin e dhjetë kronometrave.\n\n\
TIMER [ON|OFF] [/S] [/n] [/Fn]\n\n\
ON Nis kronometrin\n\
OFF Ndalo kronometrin\n\
/S Ndaj kohen. Kthe ndarjen e kohes se\n\
kronometrit pa ndryshuar vlerat\n\
/n Specifiko numrin e kronometrit.\n\
Kronometret ne dispozicion janë 0 deri në 9\n\
Nëse nuk specifikohen automatizimi është 1\n\
/Fn Formatimi për të dhënat\n\
n mund te jetë:\n\
0 millisekonda\n\
1 hh%cmm%css%cdd\n\n\
Nëse nuk konfigurohen ON, OFF ose /S është specifikimi i komandave\n\
që do të tregojë gjendjen e kronometrit\n\n"
STRING_TYPE_HELP1 "Shfaq përmbajtjen e tekstit të dosjeve.\n\nTIPI [drive:][rrugë]emri \n\
/P Tregon një ekran informacionin në një kohë.\n"
STRING_VERIFY_HELP1 "Kjo komandë është kot!!\n\
Vendos nëse të verifikoje që dosjet tuaja janë shkruar saktë për një\n\
disk.\n\n\
VERIFY [ON | OFF]\n\n\
Shkruaj VERIFY pa parametra të shfaqen konfigurimet aktuale te verifikimit.\n"
STRING_VERIFY_HELP2 "VERIFY është %s.\n"
STRING_VERIFY_HELP3 "Duhet specifikuar ON ose OFF."
STRING_VERSION_HELP1 "Shfaq infromacionet e versionit te shell\n\n\
VER [/C][/R][/W]\n\n\
/C Shfaq nderimet.\n\
/R Shfaq informacionet e distribuimit.\n\
/W Shfaq informacionet e garancise."
STRING_VERSION_HELP2 " vjen me absolutisht JO GARANCIE; Për detaje\n\
shkruaj: `ver /w'. Ky software është i falas, dhe ju jeni të mirëpritur për të rishpërndarë\n\
nën kushte të caktuara; shkruaj `ver /r' për detaje. Shkruaj `ver /c' për një\n\
listë të nderimeve."
STRING_VERSION_HELP3 "\n Ky program shpërndahet me shpresën se do të jetë e dobishme,\n\
por PA ASNJË GARANCI; madje edhe pa garancinë e shprehur të\n\
TREGTUESHMËRISË apo të PËRDORIMIT PËR NJË QËLLIM TË CAKTUAR. Shih\n\
GNU General Public Liçense për detaje."
STRING_VERSION_HELP4 "\n Ky program është software falas; ju mund t'a rishpërndani dhe / ose modifikoni\n\
nën kushtet e Liçencës Publike të Përgjithshme GNU sikurse publikuar nga\n\
Free Software Foundation; ose version 2 të Liçenses, ose\n\
(në opsionin tuaj) çfarëdo versioni të mëvonshëm.\n"
STRING_VERSION_HELP5 "\nDërgo raportime të metash në<ros-dev@reactos.org>.\n\
Updates janë në dispozicion në: http://www.reactos.org"
STRING_VERSION_HELP6 "\nVersion FreeDOS shkruar nga:\n"
STRING_VERSION_HELP7 "\nVersion FreeDOS shkruar nga:\n"
STRING_VOL_HELP1 " Volumi është drive %c është %s\n"
STRING_VOL_HELP2 " Volumi është drive %c nuk ka etikete.\n"
STRING_VOL_HELP3 " Numri Serial i Volumit është %04X-%04X\n"
STRING_VOL_HELP4 "Shfaq etiketa e volumeve të diskut, nëse ekzistojne.\n\nVOL [drive:]"
STRING_WINDOW_HELP1 "ndrysho aspektin e dritares se konsolit\n\n\
WINDOW [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
[MIN|MAX|RESTORE] ['titulli']\n\n\
/POS specifikojë vendosje e dritares dhe dimensionet\n\
MIN minimizo dritaren\n\
MAX rrit dritaren\n\
RESTORE riktheni dritaren"
STRING_WINDOW_HELP2 "ndrysho aspektin e dritares se konsolit\n\n\
ACTIVATE 'window' [/POS[=]left,top,width,heigth]\n\
[MIN|MAX|RESTORE] ['title']\n\n\
window dritare ku mund te kryesh veprime\n\
/POS specifikojë vendosje e dritares dhe dimensionet\n\
MIN minimizo dritaren\n\
MAX rrit dritaren\n\
RESTORE riktheni dritraren\n\
title titull i ri\n"
STRING_CHOICE_OPTION "YN"
STRING_COPY_OPTION "YNA"
STRING_ALIAS_ERROR "Rreshti i komandës shumë gjatë pas pseudonimit!\n"
STRING_ASSOC_ERROR "Dokumentit perkates nuk u gjet për zgjatjen %s\n"
STRING_BATCH_ERROR "Gabim gjatë hapjes së dokumentit batch\n"
STRING_CHCP_ERROR1 "Faqja Active e Kodit: %u\n"
STRING_CHCP_ERROR4 "Invalid code page\n"
STRING_CHOICE_ERROR "Opsione invalide. Format i pritshem: /C[:]opsione"
STRING_CHOICE_ERROR_TXT "Opsione invalide. Format i pritshem: /T[:]c,nn"
STRING_CHOICE_ERROR_OPTION "Illegal Option: %s"
STRING_CMD_ERROR1 "Nuk mund të përcjellim hyrjen nga dokumenti %s\n"
STRING_CMD_ERROR2 "Error ne krijimin e dokumentit e perkohshem për informacionin ne pipe\n"
STRING_CMD_ERROR3 "Nuk mund të përcjellim në dokument %s\n"
STRING_CMD_ERROR4 "Fillo %s...\n"
STRING_CMD_ERROR5 "Fillo cmdexit.bat...\n"
STRING_COLOR_ERROR1 "Error i njëta ngjyra! (Historiku dhe prioritetit nuk mund të jetë ngjyrë të njëjtë)"
STRING_COLOR_ERROR2 "gabim në specifikim ngjyra"
STRING_COLOR_ERROR3 "Ngjyra %02x\n"
STRING_CONSOLE_ERROR "Error i paditur: %d\n"
STRING_COPY_ERROR1 "Error: Nuk mund të hapni burim - %s!\n"
STRING_COPY_ERROR2 "Error: Nuk mund të kopjoni mbi veten!\n"
STRING_COPY_ERROR3 "Gabim gjatë shkrimit në destinacion!\n"
STRING_COPY_ERROR4 "Error: Akoma nuk është implementuar!\n"
STRING_DATE_ERROR "Date Invalid."
STRING_DEL_ERROR5 "Dokumenti %s do të fshihet! "
STRING_DEL_ERROR6 "Jeni të sigurtë (P/J))?"
STRING_DEL_ERROR7 "Fshini: %s\n"
STRING_ERROR_ERROR1 "Error i paditur! Kodi error: 0x%lx\n"
STRING_ERROR_ERROR2 "Error sintaksi"
STRING_FOR_ERROR1 "'Në' humbur për në deklaratë."
STRING_FOR_ERROR2 "Nuk gjenden kllapat."
STRING_FOR_ERROR3 "'bëj' i humbur."
STRING_FOR_ERROR4 "asnjë komandë pas 'do'."
STRING_FREE_ERROR1 "Drive Invalid"
STRING_FREE_ERROR2 "E paetiketuar"
STRING_GOTO_ERROR1 "Nuk ka etiketa specifikuar për GOTO"
STRING_GOTO_ERROR2 "Etikete '%s' Nuk u gjet\n"
STRING_MD_ERROR "Një nën-skedë ose dokument ekziston.\n"
STRING_MD_ERROR2 "Rruga për tek skeda e re nuk ekziston.\n"
STRING_MOVE_ERROR1 "[OK]\n"
STRING_MOVE_ERROR2 "[Error]\n"
STRING_REN_ERROR1 "MoveFile() dështoj. Error: %lu\n"
STRING_START_ERROR1 "Nuk ka mbështetje në këtë moment bër dokumentin batch!"
STRING_TIME_ERROR1 "Ora invalide."
STRING_TYPE_ERROR1 "opsion ivalid '/%s'\n"
STRING_WINDOW_ERROR1 "dritaria nuk i gjend"
STRING_ERROR_PARAMETERF_ERROR "Parametrat e formanit nuk jane te sakta - %c\n"
STRING_ERROR_INVALID_SWITCH "Qeles invalid - /%c\n"
STRING_ERROR_TOO_MANY_PARAMETERS "Shumë parametra - %s\n"
STRING_ERROR_PATH_NOT_FOUND "Rruga nuk u gjet\n"
STRING_ERROR_FILE_NOT_FOUND "Dokumenti nuk i gjet\n"
STRING_ERROR_REQ_PARAM_MISSING "Parametra e kerkuar mungojnë\n"
STRING_ERROR_INVALID_DRIVE "Specifikimi i drivit invalid\n"
STRING_ERROR_INVALID_PARAM_FORMAT "Parametrat e formatit invalid - %s\n"
STRING_ERROR_BADCOMMAND "Komande e keqe ose dokument i keq - %s\n"
STRING_ERROR_OUT_OF_MEMORY "Error ska memorie te mjaftueshme.\n"
STRING_ERROR_CANNOTPIPE "Error! Nuk mund të pipoj! Nuk mund të hape dokumentet e perkohshem!\n"
STRING_ERROR_D_PAUSEMSG "Shtypni një buton për të vazhduar . . ."
STRING_ERROR_DRIVER_NOT_READY "Drive nuk është gati"
STRING_PATH_ERROR "CMD: Jo në mjedis '%s'\n"
STRING_REPLACE_ERROR1 "Qeles invalid - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR2 "Rruga nuk u gjet - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR3 "Dokumenti, emri i direktorise, ose syntaksi i etiketes volumetrike eshte gabim.\n"
STRING_REPLACE_ERROR4 "Kombimi i parametrave invalid\n"
STRING_REPLACE_ERROR5 "Refuzot hyrja - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR6 "Nuk u gjet dokumenti - %s\n"
STRING_REPLACE_ERROR7 "Error i zgjatur 32\n"
STRING_REACTOS_VERSION "Sistemi Operativ ReactOS [Versioni %s-%s]\n"
STRING_CMD_SHELLINFO "\nReactOS Interpretuesi i komandave\nVersioni %s %s"
STRING_VERSION_RUNVER " funksionon në %s"
STRING_COPY_FILE " %d file(s) copied\n"
STRING_DELETE_WIPE "spastruar"
STRING_FOR_ERROR "specifikimi i varibleve i keq."
STRING_SCREEN_COL "vlere invalide për col"
STRING_SCREEN_ROW "vlere invalide për row"
STRING_TIMER_TIME "kohëmatës %d is %s: "
STRING_MKLINK_CREATED_SYMBOLIC "Link i krijuar simbolik për %s <<===>> %s\n"
STRING_MKLINK_CREATED_HARD "Krijus linku i forte për %s <<===>> %s\n"
STRING_MKLINK_CREATED_JUNCTION "Kryqezim krijuar për %s <<===>> %s\n"
STRING_MORE "Më shumë? "
STRING_CANCEL_BATCH_FILE "\r\nCtrl-Break. Anulo dokumentin batch? (Po/Jo/Të Gjith) "
STRING_INVALID_OPERAND "Invalid operand."
STRING_EXPECTED_CLOSE_PAREN "Pritej ')'."
STRING_EXPECTED_NUMBER_OR_VARIABLE "Numer që pritej ose emri i variables."
STRING_SYNTAX_COMMAND_INCORRECT "Sintaksi i komandes është gabim."
END

View file

@ -82,6 +82,9 @@ CREATEPROCESS_MANIFEST_RESOURCE_ID RT_MANIFEST "explorer.exe.manifest"
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "lang/sk-SK.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_TR_TR
#include "lang/tr-TR.rc"
#endif

View file

@ -0,0 +1,148 @@
/* TRANSLATOR : Ardit Dani (Ard1t) (ardit.dani@gmail.com)
* DATE OF TR: 29-11-2013
*/
LANGUAGE LANG_ALBANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_TRAYWND MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Modifilo daten/Orën", ID_SHELL_CMD_ADJUST_DAT
MENUITEM "&Modifiko njoftimet...", ID_SHELL_CMD_CUST_NOTIF
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Shfaq dritaret", ID_SHELL_CMD_CASCADE_WND
MENUITEM "Shfaq dritaret &Horizontalisht", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H
MENUITEM "Shfaq dritaret V&ertikalisht", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_V
MENUITEM "&Shfaq desktopin", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP
MENUITEM "&zhbëj", ID_SHELL_CMD_UNDO_ACTION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Menaxhuesi i detyrave", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Blloko Taskbarin", ID_LOCKTASKBAR
MENUITEM "Konfigurimet", ID_SHELL_CMD_PROPERTIES
END
END
IDM_STARTMENU MENUEX
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
POPUP "&Programet", IDM_PROGRAMS
BEGIN
MENUITEM "(Bosh)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END
POPUP "P&referuarat", IDM_FAVORITES
BEGIN
MENUITEM "(Bosh)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END
POPUP "&Dokumentet", IDM_DOCUMENTS
BEGIN
MENUITEM "(Bosh)", -1, MFT_STRING, MFS_GRAYED
END
POPUP "&Konfigurimet", IDM_SETTINGS
BEGIN
MENUITEM "&Panali i kontrollit", IDM_CONTROLPANEL, MFT_STRING, MFS_GRAYED
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "&Siguria...", IDM_SECURITY, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Lidhaj e Networkut", IDM_NETWORKCONNECTIONS, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Printerat dhe Fakset", IDM_PRINTERSANDFAXES, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Taskbar dhe Start Menu", IDM_TASKBARANDSTARTMENU, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
POPUP "&Kërko", IDM_SEARCH
BEGIN
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
END
MENUITEM "&Ndihma dhe Suporti", IDM_HELPANDSUPPORT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Fillo...", IDM_RUN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "", 450, MFT_SEPARATOR, MFS_ENABLED
MENUITEM "S&inkronizo", IDM_SYNCHRONIZE, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "&Dil %s...", IDM_LOGOFF, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Shkeputu...", IDM_DISCONNECT, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Shkeput kompjuterin", IDM_UNDOCKCOMPUTER, MFT_STRING, MFS_ENABLED
MENUITEM "Fike...", IDM_SHUTDOWN, MFT_STRING, MFS_ENABLED
END
END
IDD_TASKBARPROP_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Taskbar"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "Aparenca e Taskbar", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 104
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_TASKBARBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN, 13, 18, 224, 21
AUTOCHECKBOX "&Blloko taskbarin", IDC_TASKBARPROP_LOCK, 13, 45, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Fsheh automatikish taskbarin", IDC_TASKBARPROP_HIDE, 13, 58, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Mbaj &taskbar mbi dritaret e tjera", IDC_TASKBARPROP_ONTOP, 13, 71, 200, 10
AUTOCHECKBOX "&Grupo butonat e njejte në taskbar", IDC_TASKBARPROP_GROUP, 13, 84, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Shfaq &Quick Launch", IDC_TASKBARPROP_SHOWQL, 13, 97, 200, 10
END
IDD_TASKBARPROP_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Fillo"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
AUTORADIOBUTTON "&Fillo menu", IDC_TASKBARPROP_STARTMENU, 7, 7, 105, 10
LTEXT "Ky stil menu ju jep juve akses të lehtë në dosjet tuaja të preferuara, programet, dhe kërko.", IDC_STATIC, 20, 17, 150, 24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Modifiko...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCUST, 192, 4, 53, 14, WS_DISABLED
AUTORADIOBUTTON "Start &menu klasike", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSIC, 7, 47, 105, 10, WS_DISABLED
LTEXT "Ky stil menu ju jep pamjen klasike dhe funksionalitetin", -1, 20, 57, 150, 24, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Modifiko...", IDC_TASKBARPROP_STARTMENUCLASSICCUST, 192, 44, 53, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Fshehtesi", IDC_STATIC, 7, 100, 238, 42
AUTOCHECKBOX "Mban dhe shfaq një listë te hapjes kohët e fundit te dokumentat", IDC_TASKBARPROP_RECENTFILES, 14, 114, 224, 10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Mban dhe shfaq një listë te hapjes kohët e fundit te programeve", IDC_TASKBARPROP_RECENTFOLDERS, 14, 128, 224, 10, WS_DISABLED
END
IDD_TASKBARPROP_NOTIFICATION DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Zona e njoftimeve"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_NOTIFICATIONBITMAP, "Static", SS_BITMAP | SS_SUNKEN,7, 6, 238, 21, WS_DISABLED
GROUPBOX "Ikonat", IDC_STATIC, 6, 33, 240, 58, WS_DISABLED
LTEXT "Ju mund të mbani zonën e njoftimit të pa prerë duke i fshehur ikona që ju nuk e keni klikuar kohët e fundit.", IDC_STATIC, 13, 48, 223, 16, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Fsheh ikonat inaktive", IDC_TASKBARPROP_HIDEICONS, 13, 70, 125, 10, WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Rregulloje...", IDC_TASKBARPROP_ICONCUST, 188, 70, 50, 14, WS_DISABLED
GROUPBOX "Ikonat e sistemit", IDC_STATIC, 6, 97, 240, 84, WS_DISABLED
LTEXT "Zgjidhni ikonat e sistemit te cilat do të shfaqen përherë.", IDC_STATIC, 13, 112, 223, 16, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "Ora", IDC_TASKBARPROP_CLOCK, 13, 126, 200, 10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Volumi", IDC_TASKBARPROP_VOLUME, 13, 139, 200, 10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Networku", IDC_TASKBARPROP_NETWORK, 13, 152, 200, 10, WS_DISABLED
AUTOCHECKBOX "&Energjia", IDC_TASKBARPROP_POWER, 13, 164, 200, 10, WS_DISABLED
END
IDD_TASKBARPROP_TOOLBARS DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Bara e instrumenteve"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Përzgjidh baren e instrumenteve për ta shtuar në taskbar.", IDC_STATIC, 7, 7, 223, 12, WS_DISABLED
CONTROL "", IDC_TASKBARPROP_DESKBANDLIST, "SysTreeView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 7, 20, 236, 160, WS_EX_CLIENTEDGE
END
IDD_TASKBARPROP_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 252, 218
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Advanced"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "Opsione të avancuara", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 121
AUTOCHECKBOX "Shfaq s&kcondat", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 13, 18, 200, 10
AUTOCHECKBOX "Shfaq shikimin paraprak te dritares(thumbnails)", IDC_TASKBARPROP_WNDPREV, 13, 31, 200, 10
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_START "Fillo"
IDS_PROPERTIES "Të gjitha"
IDS_OPEN_ALL_USERS "Hap të gjith përdoruesit"
IDS_EXPLORE_ALL_USERS "E&ksploro të gjith përdoruesit"
IDS_STARTUP_ERROR "Sistemi nuk mund të fillojë explorer sepse regjistrit është e korruptuar ose padisponueshëm."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TASKBAR_STARTMENU_PROP_CAPTION "Taskbar dhe Start Menu"
END