[RAPPS] Improve Romanian (ro-RO) translation (#6858)

This commit is contained in:
Andrei Miloiu 2024-08-20 00:54:05 +03:00 committed by GitHub
parent 24517d5258
commit fd1a48d497
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -19,20 +19,20 @@ BEGIN
END END
POPUP "&Programe" POPUP "&Programe"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Instalează\tCtrl+Enter", ID_INSTALL MENUITEM "&Instalare\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
MENUITEM "&Dezinstalează\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL MENUITEM "&Dezinstalare\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modifică", ID_MODIFY MENUITEM "&Modificare", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Elimină din registru", ID_REGREMOVE MENUITEM "&Eliminare din registru", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Împ&rospătează\tF5", ID_REFRESH MENUITEM "Împ&rospătare\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Actualizează &baza de date\tCtrl+F5", ID_RESETDB MENUITEM "&Actualizare baza de date\tCtrl+F5", ID_RESETDB
END END
POPUP "Aj&utor" POPUP "Aj&utor"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Manual…\tF1", ID_HELP, GRAYED MENUITEM "&Ajutor\tF1", ID_HELP, GRAYED
MENUITEM "&Despre", ID_ABOUT MENUITEM "&Despre", ID_ABOUT
END END
END END
@ -40,8 +40,8 @@ IDR_LINKMENU MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Deschide în navigator", ID_OPEN_LINK MENUITEM "&Deschidere a legăturii în navigator", ID_OPEN_LINK
MENUITEM "&Copiază în memorie", ID_COPY_LINK MENUITEM "&Copiere a legăturii în clipboard", ID_COPY_LINK
END END
END END
@ -49,58 +49,58 @@ IDR_APPLICATIONMENU MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Instalează\tCtrl+Enter", ID_INSTALL MENUITEM "&Instalare\tCtrl+Enter", ID_INSTALL
MENUITEM "&Dezinstalează\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL MENUITEM "&Dezinstalare\tCtrl+Del", ID_UNINSTALL
MENUITEM "&Modifică", ID_MODIFY MENUITEM "&Modificare", ID_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Elimină din registru", ID_REGREMOVE MENUITEM "&Eliminare din registru", ID_REGREMOVE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Împ&rospătează\tF5", ID_REFRESH MENUITEM "Împ&rospătare\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Actualizează &baza de date\tCtrl+F5", ID_RESETDB MENUITEM "&Actualizare a bazei de date\tCtrl+F5", ID_RESETDB
END END
END END
IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265 IDD_SETTINGS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 250, 265
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Preferințe" CAPTION "Setări"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Generale", -1, 4, 2, 240, 61 GROUPBOX "General", -1, 4, 2, 240, 61
AUTOCHECKBOX "&Păstrează poziția ferestrei", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12 AUTOCHECKBOX "&Salvare a poziției ferestrei", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
AUTOCHECKBOX "Actualizea&ză la pornire lista programelor disponibile", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12 AUTOCHECKBOX "&Actualizare la pornire a listei programelor disponibile", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
AUTOCHECKBOX "Menține j&urnal de instalare/dezinstalare a programelor", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12 AUTOCHECKBOX "Menținere a j&urnalului de instalare/dezinstalare a programelor", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
GROUPBOX "Descărcări", -1, 4, 65, 240, 51 GROUPBOX "Descărcări", -1, 4, 65, 240, 51
LTEXT "Folderul pentru descărcări:", -1, 16, 75, 100, 9 LTEXT "Folderul pentru descărcări:", -1, 16, 75, 100, 9
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Spe&cificare…", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14 PUSHBUTTON "&Răsfoire", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "Șt&erge aplicația de instalare după instalarea programului", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12 AUTOCHECKBOX "Se șterge de instalare &după instalarea programului", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
GROUPBOX "Sursa programului", -1, 4, 118, 240, 46 GROUPBOX "Sursa programului", -1, 4, 118, 240, 46
AUTORADIOBUTTON "Folosește valorile implicite", IDC_SOURCE_DEFAULT, 15, 132, 121, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Se folosesc valorile implicite", IDC_SOURCE_DEFAULT, 15, 132, 121, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Sursa specificată", IDC_USE_SOURCE, 15, 147, 74, 10 AUTORADIOBUTTON "Sursa specificată", IDC_USE_SOURCE, 15, 147, 74, 10
EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
GROUPBOX "Mandatar", -1, 4, 166, 240, 76 GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 240, 76
AUTORADIOBUTTON "Configur&ația mandatar din sistem", IDC_PROXY_DEFAULT, 15, 180, 210, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "Setări proxy de sistem", IDC_PROXY_DEFAULT, 15, 180, 210, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Di&rect (fără mandatar)", IDC_NO_PROXY, 15, 195, 210, 10 AUTORADIOBUTTON "Direct (fără proxy)", IDC_NO_PROXY, 15, 195, 210, 10
AUTORADIOBUTTON "Man&datar", IDC_USE_PROXY, 15, 210, 74, 10 AUTORADIOBUTTON "Proxy", IDC_USE_PROXY, 15, 210, 74, 10
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
LTEXT "excepție pentru", -1, 26, 226, 64, 10 LTEXT "excepție pentru", -1, 26, 226, 64, 10
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "I&mplicite", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Implicit", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Confirmă", IDOK, 116, 245, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 245, 60, 14
PUSHBUTTON "Anulează", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 181, 245, 60, 14
END END
IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97 IDD_INSTALL_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 216, 97
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Instalare aplicație" CAPTION "Instalare a aplicației"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35 LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
AUTORADIOBUTTON "Instalea&ză de pe un disc (CD sau DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "&Instalare de pe un disc (CD sau DVD)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "&Descarcă și instalează", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "&Descărcare și instalare", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Confirmă", IDOK, 86, 78, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 86, 78, 60, 14
PUSHBUTTON "Anulează", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14 PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
END END
IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220 IDD_DOWNLOAD_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 220
@ -110,18 +110,18 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
CONTROL "", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12 CONTROL "", IDC_DOWNLOAD_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 10, 200, 12
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_STATUS, 10, 28, 200, 22, ES_CENTER | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_DISABLED | NOT WS_BORDER
PUSHBUTTON "Anulează", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Revocare", IDCANCEL, 85, 53, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Instalează" IDS_TOOLTIP_INSTALL "Instalare"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Dezinstalează" IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Dezinstalare"
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modifică" IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modificare"
IDS_TOOLTIP_SELECT_ALL "Selectează/Deselectează Toate" IDS_TOOLTIP_SELECT_ALL "Selectare/Deselectare Toate"
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Preferințe" IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Preferințe"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Împrospătează" IDS_TOOLTIP_REFRESH "Împrospătare"
IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Actualizează baza de date" IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Actualizare baza de date"
IDS_TOOLTIP_EXIT "Ieșire" IDS_TOOLTIP_EXIT "Ieșire"
END END
@ -188,11 +188,11 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APPTITLE "Gestionar de programe" IDS_APPTITLE "Managerul de aplicații ReactOS"
IDS_APP_AUTHORS "Marcă înregistrată 2009 Dmitry Chapyshev" IDS_APP_AUTHORS "Marcă înregistrată 2009 Dmitry Chapyshev"
IDS_SEARCH_TEXT "Căutare…" IDS_SEARCH_TEXT "Căutare…"
IDS_APPS_COUNT "Numărul de programe: %d; Selectate: %d" IDS_APPS_COUNT "Numărul de programe: %d; Selectate: %d"
IDS_WELCOME_TITLE "Bun venit la gestionarul de programe ReactOS!\n\n" IDS_WELCOME_TITLE "Bun venit la Managerul de aplicații ReactOS!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "Alegeți o categorie din stânga, apoi alegeți o aplicație pentru a o instala sau dezinstala.\nArdesa web ReactOS: " IDS_WELCOME_TEXT "Alegeți o categorie din stânga, apoi alegeți o aplicație pentru a o instala sau dezinstala.\nArdesa web ReactOS: "
IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org" IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org"
IDS_INSTALLED "Instalate" IDS_INSTALLED "Instalate"
@ -208,12 +208,12 @@ BEGIN
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Pachetul nu se poate descărca! Verificați conexiunea de Internet!" IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Pachetul nu se poate descărca! Verificați conexiunea de Internet!"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Datele de registru pentru acest program nu s-au putut elimina!" IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Datele de registru pentru acest program nu s-au putut elimina!"
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Programul de instalare nu se poate executa!" IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Programul de instalare nu se poate executa!"
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Regăsirea informații despre certificat a eșuat.\n\nVreți să continuați oricum?" IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Imposibil de obținut informații despre certificat.\n\nContinuați oricum?"
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Integritatea pachetului în verificare…" IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Integritatea pachetului în verificare…"
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Pachetul nu a trecut de verificarea de integritate. Utilizarea programului nu este recomandată." IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Pachetul nu a trecut de verificarea de integritate. Nu se recomandă utilizarea programului."
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Descărcarea a fost întreruptă. Verificați conexiunea la Internet." IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Descărcarea a fost întreruptă. Verificați conexiunea la Internet."
IDS_UNABLE_TO_WRITE "Nu se poate scrie pe disc. Discul poate fi la capacitate maximă." IDS_UNABLE_TO_WRITE "Nu se poate scrie pe disc. Discul poate fi la capacitate maximă."
IDS_INSTALL_SELECTED "Instalează selecționate" IDS_INSTALL_SELECTED "Instalare aplicații selectate"
IDS_SELECTEDFORINST "Selectate pentru instalare" IDS_SELECTEDFORINST "Selectate pentru instalare"
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Certificatul în uz este necunoscut:\nSubiect: %s\nEmitent: %s\nVreți să continuați oricum?" IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Certificatul în uz este necunoscut:\nSubiect: %s\nEmitent: %s\nVreți să continuați oricum?"
IDS_UNABLE_PATH "Formatul căii specificate nu este corect." IDS_UNABLE_PATH "Formatul căii specificate nu este corect."
@ -273,5 +273,5 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_INSTGEN_CONFIRMUNINST "Are you sure you want to uninstall %s?" IDS_INSTGEN_CONFIRMUNINST "Sigur doriți să dezinstalați %s?"
END END