[TRANSLATION] Improve zh-TW translation (#3218)

- Added zh-TW translation for the following modules: credui, crypt32, getuname, mapi32, themeui, shlwapi.
- Modify zh-TW translation for other files.
- Moving Traditional Chinese translation back to Zh.rc for files came from Wine (comdlg32).

Co-authored-by: Hermès BÉLUSCA - MAÏTO <hermes.belusca-maito@reactos.org>
This commit is contained in:
Aobi Chan CL 2020-11-22 01:03:37 +08:00 committed by GitHub
parent e4f1b12606
commit fc3ccb3948
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
26 changed files with 66649 additions and 1041 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@ IDD_CHARMAP DIALOGEX 6, 6, 292, 224
FONT 9, "新細明體", 0, 0 FONT 9, "新細明體", 0, 0
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_VISIBLE
BEGIN BEGIN
LTEXT "字", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9 LTEXT "字", IDC_STATIC, 6, 7, 24, 9
COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE | COMBOBOX IDC_FONTCOMBO, 36, 5, 210, 210, WS_CHILD | WS_VISIBLE |
WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS
PUSHBUTTON "說明", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13 PUSHBUTTON "說明", IDC_CMHELP, 249, 5, 35, 13

View file

@ -1,31 +1,33 @@
/* Chinese Traditional translation by Aobi Chan CL (eason066@gmail.com) 2020 */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_USAGE "\nValid commands :\n\ IDS_USAGE "\n有效的命令︰\n\
load Loads a Filter driver\n\ load 載入一個篩選器驅動程式\n\
unload Unloads a Filter driver\n\ unload 卸載一個篩選器驅動程式\n\
filters Lists the Filters currently registered in the system\n\n\ filters 列出在系統登錄的篩選器驅動程式\n\n\
volumes Lists all volumes\n\n" volumes 列出所有磁碟區\n\n"
IDS_USAGE_LOAD "Loads a filter driver\n" IDS_USAGE_LOAD "載入一個篩選器驅動程式\n"
IDS_USAGE_UNLOAD "Unloads a filter driver\n" IDS_USAGE_UNLOAD "卸載一個篩選器驅動程式\n"
IDS_USAGE_FILTERS "Lists all registered filters\n" IDS_USAGE_FILTERS "列出所有在系統登錄的篩選器驅動程式\n"
IDS_USAGE_VOLUMES "Lists all volumes\n" IDS_USAGE_VOLUMES "列出所有磁碟區\n"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_DISPLAY_FILTERS1 "Filter Name Num Instances Altitude Frame\n" IDS_DISPLAY_FILTERS1 "篩選器名稱 數量 實例 高度 框架\n"
IDS_DISPLAY_FILTERS2 "Filter Name Num Instances Frame\n" IDS_DISPLAY_FILTERS2 "篩選器名稱 數量 實例 框架\n"
IDS_DISPLAY_VOLUMES "Dos Name Volume Name FileSystem Status\n" IDS_DISPLAY_VOLUMES "DOS 名稱 磁碟區名稱 檔案系統 狀態\n"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_ERROR_PRIV "Failed to set the driver load privilige (0x%X)\n" IDS_ERROR_PRIV "無法設定驅動程式的載入次序 (0x%X)\n"
IDS_ERROR_FILTERS "Failed to list the filters (0x%X)\n" IDS_ERROR_FILTERS "無法列出篩選器 (0x%X)\n"
IDS_ERROR_LOAD "Failed to load the filter (0x%X)\n" IDS_ERROR_LOAD "無法載入篩選器驅動程式 (0x%X)\n"
IDS_ERROR_UNLOAD "Failed to unload the filter (0x%X)\n" IDS_ERROR_UNLOAD "無法卸載篩選器驅動程式 (0x%X)\n"
IDS_ERROR_VOLUMES "Failed to list the volumes (0x%X)\n" IDS_ERROR_VOLUMES "無法列出磁碟區 (0x%X)\n"
END END

View file

@ -16,7 +16,7 @@ BEGIN
IDS_OPEN "開啟字型..." IDS_OPEN "開啟字型..."
IDS_ERROR "錯誤" IDS_ERROR "錯誤"
IDS_ERROR_NOMEM "沒有足夠的記憶體來完成操作。" IDS_ERROR_NOMEM "沒有足夠的記憶體來完成操作。"
IDS_ERROR_NOFONT "%1 不是一個有效的字檔案。" IDS_ERROR_NOFONT "%1 不是一個有效的字檔案。"
IDS_ERROR_NOCLASS "視窗無法初始化。" IDS_ERROR_NOCLASS "視窗無法初始化。"
IDS_FILTER_LIST "所有支援的字型 (*.fon;*.fnt;*.ttf;*.ttc;*.otf;*.otc)\0*.fon;*.fnt;*.ttf;*.ttc;*.otf;*.otc\0\ IDS_FILTER_LIST "所有支援的字型 (*.fon;*.fnt;*.ttf;*.ttc;*.otf;*.otc)\0*.fon;*.fnt;*.ttf;*.ttc;*.otf;*.otc\0\
字型檔案 (*.fon;*.fnt)\0*.fon;*.fnt\0\ 字型檔案 (*.fon;*.fnt)\0*.fon;*.fnt\0\

View file

@ -1,17 +1,17 @@
/* /*
* PROJECT: ReactOS Kernel * PROJECT: ReactOS Kernel
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory * LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
* FILE: base/applications/osk/lang/zh-CN.rc * FILE: base/applications/osk/lang/zh-TW.rc
* PURPOSE: On screen keyboard (American resources). * PURPOSE: On screen keyboard (American resources).
* PROGRAMMERS: Denis ROBERT * PROGRAMMERS: Denis ROBERT
* TRANSLATORS: Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com)
* Aobi Chan CL (eason066@gmail.com)
*/ */
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
MAIN_DIALOG_ENHANCED_KB DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 608, 164 MAIN_DIALOG_ENHANCED_KB DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 608, 164
CAPTION "螢幕鍵盤" CAPTION "螢幕鍵盤"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
MENU IDR_OSK_MENU MENU IDR_OSK_MENU
STYLE WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX STYLE WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX
@ -130,8 +130,8 @@ BEGIN
END END
MAIN_DIALOG_STANDARD_KB DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 115 MAIN_DIALOG_STANDARD_KB DIALOGEX DISCARDABLE 0, 0, 362, 115
CAPTION "On screen keyboard" CAPTION "螢幕小鍵盤"
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 9, "新細明體"
MENU IDR_OSK_MENU MENU IDR_OSK_MENU
STYLE WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX STYLE WS_SYSMENU | WS_MINIMIZEBOX
EXSTYLE WS_EX_TOPMOST | WS_EX_NOACTIVATE | WS_EX_APPWINDOW EXSTYLE WS_EX_TOPMOST | WS_EX_NOACTIVATE | WS_EX_APPWINDOW
@ -250,59 +250,59 @@ END
IDR_OSK_MENU MENU DISCARDABLE IDR_OSK_MENU MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "File" POPUP "檔案"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Exit", IDM_EXIT MENUITEM "結束(&E)", IDM_EXIT
END END
POPUP "Keyboard" POPUP "鍵盤"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Enhanced Keyboard", IDM_ENHANCED_KB, CHECKED MENUITEM "增強型鍵盤", IDM_ENHANCED_KB, CHECKED
MENUITEM "Standard Keyboard", IDM_STANDARD_KB MENUITEM "標準鍵盤", IDM_STANDARD_KB
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Regular Layout", IDM_REG_LAYOUT, CHECKED, GRAYED MENUITEM "標準配置", IDM_REG_LAYOUT, CHECKED, GRAYED
MENUITEM "Block Layout", IDM_BLOCK_LAYOUT, GRAYED MENUITEM "區塊配置", IDM_BLOCK_LAYOUT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "101 keys", IDM_101_KEYS, CHECKED, GRAYED MENUITEM "101 ", IDM_101_KEYS, CHECKED, GRAYED
MENUITEM "102 keys", IDM_102_KEYS, GRAYED MENUITEM "102 ", IDM_102_KEYS, GRAYED
MENUITEM "106 keys", IDM_106_KEYS, GRAYED MENUITEM "106 ", IDM_106_KEYS, GRAYED
END END
POPUP "Settings" POPUP "設定"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Always on Top", IDM_ON_TOP, CHECKED MENUITEM "總是在最上層顯示", IDM_ON_TOP, CHECKED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Use Click Sound", IDM_CLICK_SOUND MENUITEM "使用按鍵音效(&U)", IDM_CLICK_SOUND
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Typing Mode...", IDM_TYPE_MODE, GRAYED MENUITEM "輸入模式(&T)...", IDM_TYPE_MODE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Font...", IDM_FONT, GRAYED MENUITEM "字型(&F)...", IDM_FONT, GRAYED
END END
POPUP "Help" POPUP "說明"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Help Topics", IDM_HELP_TOPICS, GRAYED MENUITEM "說明主題(&H)", IDM_HELP_TOPICS, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&About On-Screen Keyboard...", IDM_ABOUT MENUITEM "關於螢幕小鍵盤(&A)...", IDM_ABOUT
END END
END END
IDD_WARNINGDIALOG_OSK DIALOGEX 0, 0, 250, 97 IDD_WARNINGDIALOG_OSK DIALOGEX 0, 0, 250, 97
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "On-Screen Keyboard" CAPTION "螢幕小鍵盤"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 193, 76, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 193, 76, 50, 14
ICON IDI_OSK, IDC_STATIC, 7, 17, 20, 20 ICON IDI_OSK, IDC_STATIC, 7, 17, 20, 20
LTEXT "On-Screen Keyboard provides a minimum level of functionality for mobility-impaired users. Mobility-impaired users will need a utility program with higher functionality for daily use.", IDC_STATIC, 36, 7, 207, 33 LTEXT "螢幕小鍵盤是為行動不便的使用者提供基本的輔助功能。行動不便的使用者大多需要一個功能較強的協助工具應用程式作日常工作。", IDC_STATIC, 36, 7, 207, 33
CONTROL "Do not show this message again", IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button", CONTROL "不要再顯示這個訊息", IDC_SHOWWARNINGCHECK, "Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 43, 80, 137, 10 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 43, 80, 137, 10
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
STRING_OSK "On-Screen Keyboard" STRING_OSK "螢幕小鍵盤"
STRING_AUTHORS "Copyright Denis Robert" STRING_AUTHORS "Denis Robert 版權所有"
END END
/* EOF */ /* EOF */

View file

@ -1,4 +1,5 @@
/* Translated by Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> */ /* Translated by Song Fuchang (0xfc) <sfc_0@yahoo.com.cn> */
/* Translation improved by Aobi Chan CL <eason066@gmail.com> */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
@ -8,7 +9,7 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
MENUITEM "設定(&S)", ID_SETTINGS MENUITEM "設定(&S)", ID_SETTINGS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "退出(&X)", ID_EXIT MENUITEM "結束(&X)", ID_EXIT
END END
POPUP "程式(&P)" POPUP "程式(&P)"
BEGIN BEGIN
@ -22,9 +23,9 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "更新資料庫(&A)\tCtrl+F5", ID_RESETDB MENUITEM "更新資料庫(&A)\tCtrl+F5", ID_RESETDB
END END
POPUP "幫助" POPUP "說明"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "幫助內容\tF1", ID_HELP, GRAYED MENUITEM "說明內容\tF1", ID_HELP, GRAYED
MENUITEM "關於", ID_ABOUT MENUITEM "關於", ID_ABOUT
END END
END END
@ -59,7 +60,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "設定" CAPTION "設定"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "普通", -1, 4, 2, 240, 61 GROUPBOX "一般", -1, 4, 2, 240, 61
AUTOCHECKBOX "儲存視窗位置(&S)", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12 AUTOCHECKBOX "儲存視窗位置(&S)", IDC_SAVE_WINDOW_POS, 15, 12, 219, 12
AUTOCHECKBOX "啟動時更新可獲得的程式列表(&U)", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12 AUTOCHECKBOX "啟動時更新可獲得的程式列表(&U)", IDC_UPDATE_AVLIST, 15, 29, 222, 12
AUTOCHECKBOX "將程式的安裝和解除安裝記錄到日誌(&L)", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12 AUTOCHECKBOX "將程式的安裝和解除安裝記錄到日誌(&L)", IDC_LOG_ENABLED, 15, 46, 219, 12
@ -69,15 +70,15 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "選擇(&C)", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14 PUSHBUTTON "選擇(&C)", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
AUTOCHECKBOX "在安裝完程式後刪除安裝程式(&D)", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12 AUTOCHECKBOX "在安裝完程式後刪除安裝程式(&D)", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
GROUPBOX "指定軟件列表源", -1, 4, 118, 240, 46 GROUPBOX "指定軟件列表源", -1, 4, 118, 240, 46
CONTROL "使用默認軟件列表源", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10 CONTROL "使用預設來源", IDC_SOURCE_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 132, 74, 10
CONTROL "指定軟件列表源", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10 CONTROL "指定軟件列表源", IDC_USE_SOURCE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 147, 74, 10
EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
GROUPBOX "代理", -1, 4, 166, 240, 76 GROUPBOX "代理伺服器", -1, 4, 166, 240, 76
CONTROL "系統代理設置", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10 CONTROL "使用系統代理設定", IDC_PROXY_DEFAULT, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 180, 210, 10
CONTROL "直接 (無代理)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10 CONTROL "直接(無代理)", IDC_NO_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 195, 210, 10
CONTROL "代理", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 74, 10 CONTROL "代理伺服器", IDC_USE_PROXY, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 210, 71, 10
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
LTEXT "沒有代理", -1, 27, 225, 64, 10 LTEXT "不使用代理的情況", -1, 25, 226, 64, 10
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
PUSHBUTTON "預設", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14 PUSHBUTTON "預設", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 116, 245, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 116, 245, 60, 14
@ -90,7 +91,7 @@ CAPTION "安裝程式"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35 LTEXT "…", IDC_INSTALL_TEXT, 4, 5, 209, 35
AUTORADIOBUTTON "從儲裝置安裝 (CD 或 DVD)(&I)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "從儲裝置安裝 (CD 或 DVD)(&I)", IDC_CD_INSTALL, 10, 46, 197, 11, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "下載並安裝(&D)", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "下載並安裝(&D)", IDC_DOWNLOAD_INSTALL, 10, 59, 197, 11, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 86, 78, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 86, 78, 60, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 150, 78, 60, 14
@ -114,7 +115,7 @@ BEGIN
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "設定" IDS_TOOLTIP_SETTINGS "設定"
IDS_TOOLTIP_REFRESH "重新整理" IDS_TOOLTIP_REFRESH "重新整理"
IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "更新資料庫" IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "更新資料庫"
IDS_TOOLTIP_EXIT "退出" IDS_TOOLTIP_EXIT "結束"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -126,36 +127,36 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_INFO_VERSION "版本:" IDS_INFO_VERSION "版本"
IDS_INFO_DESCRIPTION "描述:" IDS_INFO_DESCRIPTION "描述"
IDS_INFO_PUBLISHER "\n釋出者:" IDS_INFO_PUBLISHER "\n發布者:"
IDS_INFO_HELPLINK "\n幫助連結:" IDS_INFO_HELPLINK "\n說明連結:"
IDS_INFO_HELPPHONE "\n幫助電話:" IDS_INFO_HELPPHONE "\n幫助電話"
IDS_INFO_README "\n必讀:" IDS_INFO_README "\n說明檔案:"
IDS_INFO_REGOWNER "\n註冊所有者:" IDS_INFO_REGOWNER "\n註冊所有者"
IDS_INFO_PRODUCTID "\n產品 ID:" IDS_INFO_PRODUCTID "\n產品 ID"
IDS_INFO_CONTACT "\n聯繫方式:" IDS_INFO_CONTACT "\n聯繫方式"
IDS_INFO_UPDATEINFO "\n更新資訊:" IDS_INFO_UPDATEINFO "\n更新資訊"
IDS_INFO_INFOABOUT "\n關於資訊:" IDS_INFO_INFOABOUT "\n關於資訊"
IDS_INFO_COMMENTS "\n註釋:" IDS_INFO_COMMENTS "\n註釋"
IDS_INFO_INSTLOCATION "\n安裝位置:" IDS_INFO_INSTLOCATION "\n安裝位置"
IDS_INFO_INSTALLSRC "\n安裝源:" IDS_INFO_INSTALLSRC "\n安裝來源:"
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\n解除安裝字元串:" IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\n解除安裝字元串"
IDS_INFO_MODIFYPATH "\n修改路徑:" IDS_INFO_MODIFYPATH "\n修改路徑"
IDS_INFO_INSTALLDATE "\n安裝日期:" IDS_INFO_INSTALLDATE "\n安裝日期"
IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPackage Name: " IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\n軟件包名稱:"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_AINFO_VERSION "\n版本:" IDS_AINFO_VERSION "\n版本"
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\n可用版本: " IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\n可用版本"
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\n描述:" IDS_AINFO_DESCRIPTION "\n描述"
IDS_AINFO_SIZE "\n大小:" IDS_AINFO_SIZE "\n大小"
IDS_AINFO_URLSITE "\n主頁:" IDS_AINFO_URLSITE "\n主頁"
IDS_AINFO_LICENSE "\n協議:" IDS_AINFO_LICENSE "\n協議"
IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\n下載:" IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\n下載"
IDS_AINFO_LANGUAGES "\n語言: " IDS_AINFO_LANGUAGES "\n語言"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -182,40 +183,40 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APPTITLE "ReactOS 程式管理員" IDS_APPTITLE "ReactOS 程式管理員"
IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev" IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2009 Dmitry Chapyshev"
IDS_SEARCH_TEXT "搜…" IDS_SEARCH_TEXT "搜…"
IDS_INSTALL "安裝" IDS_INSTALL "安裝"
IDS_UNINSTALL "解除安裝" IDS_UNINSTALL "解除安裝"
IDS_MODIFY "修改" IDS_MODIFY "修改"
IDS_APPS_COUNT "程式個數:%d 已選: %d" IDS_APPS_COUNT "程式數量:%d 已選:%d"
IDS_WELCOME_TITLE "歡迎來到 ReactOS 程式管理員!\n\n" IDS_WELCOME_TITLE "歡迎來到 ReactOS 程式管理員!\n\n"
IDS_WELCOME_TEXT "從左欄選擇一個類別,然後選擇要安裝或解除安裝的程式。\nReactOS 網站:" IDS_WELCOME_TEXT "從左側欄目選擇一個類別,然後選擇要安裝或解除安裝的程式。\nReactOS 網站︰"
IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/" IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org/"
IDS_INSTALLED "已安裝" IDS_INSTALLED "已安裝"
IDS_AVAILABLEFORINST "可安裝" IDS_AVAILABLEFORINST "可安裝"
IDS_UPDATES "更新" IDS_UPDATES "更新"
IDS_APPLICATIONS "應用程式" IDS_APPLICATIONS "應用程式"
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "請選擇用來儲存下載檔案的資料夾:" IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "請選擇用來儲存下載檔案的資料夾"
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "您選擇的資料夾不存在。創建嗎?" IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "您選擇的資料夾不存在。創建嗎?"
IDS_URL_INVALID "您指定的URL無效或不支持。請更正" IDS_URL_INVALID "您指定的 URL 無效或不支持。請更正!"
IDS_APP_REG_REMOVE "您確定要從登錄檔刪除該程式的資料嗎?" IDS_APP_REG_REMOVE "您確定要從登錄檔刪除該程式的資料嗎?"
IDS_INFORMATION "資訊" IDS_INFORMATION "資訊"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "無法下載包!找不到的位址!" IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "無法下載軟件包!找不到網路位址!"
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "無法下載包!請檢查網絡連接!" IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "無法下載軟件包!請檢查網路連接!"
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "無法從登錄檔刪除該程式的資料!" IDS_UNABLE_TO_REMOVE "無法從登錄檔刪除該程式的資料!"
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "無法打開安裝程式!" IDS_UNABLE_TO_INSTALL "無法打開安裝程式"
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "無法獲取證書資訊。\n\n您是否仍然想繼續?" IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "無法獲取證書資訊。\n\n您是否仍繼續?"
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "驗證套裝軟體的完整性…" IDS_INTEG_CHECK_TITLE "驗證套裝軟體的完整性…"
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "包沒有通過完整性檢查,它可能已損壞,或者在下載過程中篡改。建議您不要運行該軟體。" IDS_INTEG_CHECK_FAIL "包沒有通過完整性檢查,它可能已損壞,或者在下載過程中篡改。建議您不要運行該軟體。"
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "下載中斷。請檢查網連接。" IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "下載中斷。請檢查網連接。"
IDS_UNABLE_TO_WRITE "無法寫入儲裝置。儲裝置可能已滿。" IDS_UNABLE_TO_WRITE "無法寫入儲裝置。儲裝置可能已滿。"
IDS_SELECT_ALL "全選/全反選" IDS_SELECT_ALL "全選/全反選"
IDS_INSTALL_SELECTED "安裝已選中的" IDS_INSTALL_SELECTED "安裝已選中的"
IDS_SELECTEDFORINST "選中以安裝" IDS_SELECTEDFORINST "選中以安裝"
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "使用的證書未知\n主題%s\n發行方%s\n您是否仍然想繼續" IDS_MISMATCH_CERT_INFO "使用了未知的證書:\n主題%s\n發行方%s\n您是否仍然想繼續"
IDS_UNABLE_PATH "不正確的URL格式。" IDS_UNABLE_PATH "不正確的 URL 格式。"
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "details" IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "詳情"
IDS_APP_DISPLAY_LIST "list" IDS_APP_DISPLAY_LIST "列表"
IDS_APP_DISPLAY_TILE "tile" IDS_APP_DISPLAY_TILE "卡片"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -223,7 +224,7 @@ BEGIN
IDS_STATUS_INSTALLED "已安裝" IDS_STATUS_INSTALLED "已安裝"
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "未安裝" IDS_STATUS_NOTINSTALLED "未安裝"
IDS_STATUS_DOWNLOADED "下載" IDS_STATUS_DOWNLOADED "下載"
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "可用更新" IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "可用更新"
IDS_STATUS_DOWNLOADING "正在下載…" IDS_STATUS_DOWNLOADING "正在下載…"
IDS_STATUS_INSTALLING "正在安裝…" IDS_STATUS_INSTALLING "正在安裝…"
IDS_STATUS_WAITING "正在等待安裝…" IDS_STATUS_WAITING "正在等待安裝…"
@ -251,17 +252,17 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "應用程式資料庫" IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "應用程式資料庫"
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "更新資料庫…" IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "更新資料庫…"
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "正在更新資料庫… (非官方源)" IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "正在更新資料庫… (非官方源)"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_CMD_USAGE "Usage: " IDS_CMD_USAGE "用法:"
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Error: option %1 expects one or more package name.\n" IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "錯誤:選項 %1 需要一個或多個軟件包名稱。\n"
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Error: option %1 expects a file name.\n" IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "錯誤:選項 %1 需要一個檔案名稱。\n"
IDS_CMD_NEED_PARAMS "Error: option %1 expects one or more parameters.\n" IDS_CMD_NEED_PARAMS "錯誤:選項 %1 需要一個或多個參數。\n"
IDS_CMD_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n" IDS_CMD_INVALID_OPTION "錯誤:指定了未知或錯誤的命令行參數。\n"
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Find result for %1:\n" IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "%1 的搜尋結果:\n"
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Failed to find package %1.\n" IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "無法找到軟件包 %1。\n"
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Information about package %1:\n" IDS_CMD_PACKAGE_INFO "有關軟件包 %1 的資訊:\n"
END END

View file

@ -11,14 +11,14 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_PRINCIPALS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 7, 31, 213, 52, WS_EX_NOPARENTNOTIFY | WS_EX_CLIENTEDGE CONTROL "", IDC_PRINCIPALS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | LVS_NOCOLUMNHEADER | LVS_NOSORTHEADER | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 7, 31, 213, 52, WS_EX_NOPARENTNOTIFY | WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "所有者(&O):", -1, 7, 7, 49, 8 LTEXT "所有者(&O):", -1, 7, 7, 49, 8
EDITTEXT IDC_OWNER, 63, 4, 156, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY EDITTEXT IDC_OWNER, 63, 4, 156, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | ES_READONLY
PUSHBUTTON "添加...(&D)", IDC_ADD_PRINCIPAL, 116, 87, 50, 14 PUSHBUTTON "新增...(&D)", IDC_ADD_PRINCIPAL, 116, 87, 50, 14
PUSHBUTTON "刪除(&R)", IDC_REMOVE_PRINCIPAL, 170, 87, 50, 14 PUSHBUTTON "刪除(&R)", IDC_REMOVE_PRINCIPAL, 170, 87, 50, 14
LTEXT "", IDC_LABEL_PERMISSIONS_FOR, 7, 107, 105, 8, SS_LEFT | SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_LABEL_PERMISSIONS_FOR, 7, 107, 105, 8, SS_LEFT | SS_NOPREFIX
LTEXT "允許", IDC_LABEL_ALLOW, 135, 107, 32, 8, SS_CENTER LTEXT "允許", IDC_LABEL_ALLOW, 135, 107, 32, 8, SS_CENTER
LTEXT "拒絕", IDC_LABEL_DENY, 176, 107, 32, 8, SS_CENTER LTEXT "拒絕", IDC_LABEL_DENY, 176, 107, 32, 8, SS_CENTER
CONTROL "", IDC_ACE_CHECKLIST, "CHECKLIST_ACLUI", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 117, 213, 72, WS_EX_CLIENTEDGE CONTROL "", IDC_ACE_CHECKLIST, "CHECKLIST_ACLUI", WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 7, 117, 213, 72, WS_EX_CLIENTEDGE
LTEXT "對於特殊許可權或高階設定,請單擊高階。", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT LTEXT "對於特殊許可權或高階設定,請按 進階。", IDC_LABEL_ADVANCED, 7, 194, 153, 16, SS_LEFT
PUSHBUTTON "階(&V)", IDC_ADVANCED, 165, 194, 55, 14 PUSHBUTTON "階(&V)", IDC_ADVANCED, 165, 194, 55, 14
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -26,7 +26,7 @@ BEGIN
IDS_PSP_TITLE "%1 的的許可權" IDS_PSP_TITLE "%1 的的許可權"
IDS_UNKNOWN "未知" IDS_UNKNOWN "未知"
IDS_SPECIAL_PERMISSIONS "特殊許可權" IDS_SPECIAL_PERMISSIONS "特殊許可權"
IDS_PERMISSIONS_FOR "%1 的許可權" IDS_PERMISSIONS_FOR "%1 的許可權"
IDS_PERMISSIONS "許可權" IDS_PERMISSIONS "許可權"
IDS_USERDOMAINFORMAT "%1 (%2\\%3)" IDS_USERDOMAINFORMAT "%1 (%2\\%3)"
IDS_USERFORMAT "%1" IDS_USERFORMAT "%1"

View file

@ -1,4 +1,9 @@
/* /*
* Traditional Chinese resource of browseui
* translator: Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com)
* Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com)
* Aobi Chan CL 2020 (eason066@gmail.com)
*
* Copyright 2009 Andrew Hill * Copyright 2009 Andrew Hill
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
@ -16,9 +21,6 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/ */
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
/* Translation has been changed by Luo Yufan 2018 (njlyf2011@hotmail.com) */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
/* Menus */ /* Menus */
@ -58,7 +60,7 @@ BEGIN
MENUITEM "狀態列(&B)", IDM_VIEW_STATUSBAR MENUITEM "狀態列(&B)", IDM_VIEW_STATUSBAR
POPUP "瀏覽器列(&E)", IDM_VIEW_EXPLORERBAR POPUP "瀏覽器列(&E)", IDM_VIEW_EXPLORERBAR
BEGIN BEGIN
MENUITEM "搜(&S)\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH MENUITEM "搜(&S)\tCtrl+E", IDM_EXPLORERBAR_SEARCH
MENUITEM "我的最愛(&F)\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES MENUITEM "我的最愛(&F)\tCtrl+I", IDM_EXPLORERBAR_FAVORITES
MENUITEM "媒體(&M)", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA MENUITEM "媒體(&M)", IDM_EXPLORERBAR_MEDIA
MENUITEM "歷史(&H)\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY MENUITEM "歷史(&H)\tCtrl+H", IDM_EXPLORERBAR_HISTORY
@ -68,26 +70,26 @@ BEGIN
MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR MENUITEM "", FCIDM_MENU_VIEW_SEP_OPTIONS, MFT_SEPARATOR
POPUP "轉到(&O)", FCIDM_MENU_EXPLORE POPUP "轉到(&O)", FCIDM_MENU_EXPLORE
BEGIN BEGIN
MENUITEM "後退(&B)\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK MENUITEM "上一頁(&B)\tAlt+Left Arrow", IDM_GOTO_BACK
MENUITEM "前進(&F)\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD MENUITEM "下一頁(&F)\tAlt+Right Arrow", IDM_GOTO_FORWARD
MENUITEM "上移一(&U)", IDM_GOTO_UPONELEVEL MENUITEM "上移一(&U)", IDM_GOTO_UPONELEVEL
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "頁(&H)\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE MENUITEM "頁(&H)\tAlt+Home", IDM_GOTO_HOMEPAGE
END END
MENUITEM "重新整理(&R)", IDM_VIEW_REFRESH MENUITEM "重新整理(&R)", IDM_VIEW_REFRESH
END END
POPUP "我的最愛(&A)", FCIDM_MENU_FAVORITES POPUP "我的最愛(&A)", FCIDM_MENU_FAVORITES
BEGIN BEGIN
MENUITEM "添加到我的最愛(&A)...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES MENUITEM "新增到我的最愛(&A)...", IDM_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "整理我的最愛(&O)...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES MENUITEM "整理我的最愛(&O)...", IDM_FAVORITES_ORGANIZEFAVORITES
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "(空)", IDM_FAVORITES_EMPTY MENUITEM "(空)", IDM_FAVORITES_EMPTY
END END
POPUP "工具(&T)", FCIDM_MENU_TOOLS POPUP "工具(&T)", FCIDM_MENU_TOOLS
BEGIN BEGIN
MENUITEM "對映網路磁碟(&N)...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE MENUITEM "連線到網路磁碟機(&N)...", IDM_TOOLS_MAPNETWORKDRIVE
MENUITEM "中斷網路磁碟的連結(&D)...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE MENUITEM "中斷網路磁碟(&D)...", IDM_TOOLS_DISCONNECTNETWORKDRIVE
MENUITEM "同步(&S)...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE MENUITEM "同步處理(&S)...", IDM_TOOLS_SYNCHRONIZE
MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR MENUITEM "", -1, MFT_SEPARATOR
MENUITEM "資料夾選項(&O)...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS MENUITEM "資料夾選項(&O)...", IDM_TOOLS_FOLDEROPTIONS
END END
@ -155,23 +157,23 @@ END
IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85 IDD_SEARCH_DLG DIALOGEX 0, 0, 260, 85
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Search by any or all of the criteria below.", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20 LTEXT "通過以下任何或所有條件搜尋。", IDC_SEARCH_LABEL, 4, 2, 120, 20
LTEXT "All or part &of the file name:", -1, 10, 25, 500, 10 LTEXT "部分或整個檔案名稱(&O):", -1, 10, 25, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_SEARCH_FILENAME, 10, 35, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "A &word or phrase in the file:", -1, 10, 50, 500, 10 LTEXT "檔案名稱的關鍵字(&W):", -1, 10, 50, 500, 10
EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_SEARCH_QUERY, 10, 60, 100, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Look in:", -1, 10, 75, 500, 10 LTEXT "在以下資料夾搜尋(&L):", -1, 10, 75, 500, 10
CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200 CONTROL "", IDC_SEARCH_COMBOBOX, WC_COMBOBOXEXW, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPCHILDREN | WS_TABSTOP | CCS_NODIVIDER | CCS_NOMOVEY | CBS_OWNERDRAWFIXED, 10, 85, 200, 200
DEFPUSHBUTTON "Sea&rch", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE DEFPUSHBUTTON "搜尋(&R)", IDC_SEARCH_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Stop", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "停止(&S)", IDC_SEARCH_STOP_BUTTON, 80, 110, 40, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Search Hidden Files and Folders", AUTOCHECKBOX "搜尋隱藏的檔案和資料夾",
IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP IDC_SEARCH_HIDDEN, 4, 130, 130, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8 CONTROL "", IDC_PROGRESS_BAR, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_MARQUEE, 10, 155, 200, 8
@ -250,8 +252,8 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
9281 "轉到一頁。" 9281 "轉到一頁。"
9282 "轉到下一個頁面。" 9282 "轉到下一。"
9283 "使您能夠更改設定。" 9283 "使您能夠更改設定。"
9285 "轉到您的主頁。" 9285 "轉到您的主頁。"
END END
@ -308,7 +310,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SEARCHLABEL "搜" IDS_SEARCHLABEL "搜"
IDS_ADDRESSBANDLABEL "網址(&D)" IDS_ADDRESSBANDLABEL "網址(&D)"
END END
@ -324,7 +326,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_UP "上" IDS_UP "上"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -336,7 +338,7 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|返回|前進|向上|搜索|資料夾|移動到|複製到|刪除|撤消|檢視|停止|重新整理|首頁|對映磁碟|斷開連線|我的最愛|歷史|全螢幕|內容|剪下|複製|貼上|資料夾選項||" IDS_STANDARD_TOOLBAR, "|上一頁|下一頁|上移|搜尋|資料夾|移動到|複製到|刪除|撤銷|檢視|停止|重新整理|首頁|連接磁碟|斷開連線|我的最愛|歷史|全螢幕|內容|剪下|複製|貼上|資料夾選項||"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
@ -348,18 +350,18 @@ END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_SEARCH_RESULTS "Search Results" IDS_SEARCH_RESULTS "搜尋結果"
IDS_SEARCHINVALID "'%1' is not a valid folder." IDS_SEARCHINVALID "'%1' 不是一個有效的資料夾。"
IDS_SEARCH_FOLDER "Searching %s" IDS_SEARCH_FOLDER "正在搜尋 %s"
IDS_SEARCH_FILES_FOUND "%u files found" IDS_SEARCH_FILES_FOUND "找到 %u 個檔案"
IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "Open Containing &Folder" IDS_SEARCH_OPEN_FOLDER "開啟所屬資料夾(&F)"
IDS_COL_NAME "Name" IDS_COL_NAME "名稱"
IDS_COL_LOCATION "In Folder" IDS_COL_LOCATION "在資料夾"
IDS_COL_RELEVANCE "Relevance" IDS_COL_RELEVANCE "關聯"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS Explorer" IDS_PARSE_ADDR_ERR_TITLE "ReactOS 檔案總管"
IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS Explorer cannot find '%1'. Check the spelling and try again." IDS_PARSE_ADDR_ERR_TEXT "ReactOS 檔案總管找不到 '%1'。請檢查拼寫並再試一次。"
END END

View file

@ -1,522 +0,0 @@
/*
* Resources for Common Dialogs
*
* Copyright 1999 Bertho Stultiens
* Copyright 1999 Klaas van Gend
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
STRINGTABLE
{
IDS_FILENOTFOUND "找不到檔案"
IDS_VERIFYFILE "請檢查檔案名稱。"
IDS_CREATEFILE "檔案不存在。\n\
要建立這個檔案嗎?"
IDS_OVERWRITEFILE "檔案已經存在。\n\
要取代這個檔案嗎?"
IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "檔案名稱含有無效的字元"
IDS_INVALID_FILENAME "檔案名稱不能含有以下的字元:\n\
/ : < > |"
IDS_PATHNOTEXISTING "路徑不存在"
IDS_FILENOTEXISTING "檔案不存在"
IDS_INVALID_FOLDERNAME "選取範圍含有非資料夾的物件"
}
STRINGTABLE
{
IDS_UPFOLDER "移到上一層"
IDS_NEWFOLDER "建立新資料夾"
IDS_LISTVIEW "清單"
IDS_REPORTVIEW "詳細資料"
IDS_TODESKTOP "瀏覽桌面"
}
STRINGTABLE
{
PD32_PRINT_TITLE "列印"
PD32_VALUE_UREADABLE "資料不能讀取"
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "這個數值不在有效頁數範圍之內。\n\
請輸入介於 %1!d! 和 %2!d! 之間的值。"
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "「從」的數值不能大於「到」的值。"
PD32_MARGINS_OVERLAP "邊界重疊或者超出紙張範圍。\n\
請修正邊界大小。"
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "「份數」的數值不可為空白。"
PD32_TOO_LARGE_COPIES "您的印表機不支援這樣大的份數。\n\
請輸入介於 1 和 %d 之間的值。"
PD32_PRINT_ERROR "列印發生錯誤。"
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "沒有預設的印表機。"
PD32_CANT_FIND_PRINTER "找不到印表機"
PD32_OUT_OF_MEMORY "記憶體不足。"
PD32_GENERIC_ERROR "發生錯誤。"
PD32_DRIVER_UNKNOWN "不明的印表機驅動程式。"
PD32_NO_DEVICES "在您可以進行與印表機相關的操作之前,您必須先安裝一台印表機。請在安裝印表機後重試。"
PD32_DEFAULT_PRINTER "預設印表機; "
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "有 %d 份文件等候中"
PD32_MARGINS_IN_INCHES "邊界 (英吋)"
PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "邊界 (mm)"
PD32_MILLIMETERS "mm"
PD32_PRINTER_STATUS_READY "就緒"
PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "暫停; "
PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "發生錯誤; "
PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "等待刪除; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "夾紙; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "紙張用完; "
PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "手動送紙; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "紙張問題; "
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "印表機離線; "
PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "I/O 使用中; "
PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "忙碌中; "
PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "列印中; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "出紙匣已滿; "
PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "無法使用; "
PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "等候中; "
PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "處理中; "
PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "正在初始化; "
PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "暖機中; "
PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "碳粉不足; "
PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "碳粉用完; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "紙張有問題; "
PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "使用者中斷; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "記憶體不足; "
PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "印表機門未關上; "
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "列印伺服器不明; "
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "省電模式; "
}
STRINGTABLE /* Font styles */
{
IDS_FONT_REGULAR "標準"
IDS_FONT_BOLD "粗體"
IDS_FONT_ITALIC "斜體"
IDS_FONT_BOLD_ITALIC "粗斜體"
}
STRINGTABLE /* Color names */
{
IDS_COLOR_BLACK "黑色"
IDS_COLOR_MAROON "暗紅"
IDS_COLOR_GREEN "綠色"
IDS_COLOR_OLIVE "深黃"
IDS_COLOR_NAVY "海軍藍"
IDS_COLOR_PURPLE "紫色"
IDS_COLOR_TEAL "藍綠"
IDS_COLOR_GRAY "灰色"
IDS_COLOR_SILVER "銀色"
IDS_COLOR_RED "紅色"
IDS_COLOR_LIME "亮綠"
IDS_COLOR_YELLOW "黃色"
IDS_COLOR_BLUE "藍色"
IDS_COLOR_FUCHSIA "桃紅"
IDS_COLOR_AQUA "青色"
IDS_COLOR_WHITE "白色"
}
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SIZE "選取介於 %1!d! 和 %2!d! 之間的字體大小。"
IDS_SAVE_BUTTON "儲存(&S)"
IDS_SAVE_IN "儲存於(&I):"
IDS_SAVE "儲存"
IDS_SAVE_AS "另存新檔"
IDS_OPEN_FILE "開啟檔案"
IDS_SELECT_FOLDER "選擇資料夾"
IDS_FONT_SIZE_INPUT "Font size has to be a number."
}
/*
* WARNING: DO NOT CHANGE THE SIZE OF THE STANDARD DIALOG TEMPLATES.
*/
OPEN_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "開啟"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "檔案名稱(&N):", stc3, 6, 6, 76, 9
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "資料夾(&D):", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "檔案類型(&T):", stc2, 6, 104, 90, 9
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "磁碟機(&V):", stc4, 110, 104, 92, 9
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "開啟", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "唯讀(&R)", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
SAVE_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "另存新檔..."
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "檔案名稱(&N):", stc3, 6, 6, 76, 9
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "資料夾(&D):", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "檔案類型(&T):", stc2, 6, 104, 90, 9
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "磁碟機(&V):", stc4, 110, 104, 92, 9
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "另存新檔", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "唯讀(&R)", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT DIALOG 36, 24, 264, 134
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "列印"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "印表機:", stc1, 6, 6, 40, 9
LTEXT "", stc2, 60, 6, 150, 9
GROUPBOX "列印範圍", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "全部(&A)", rad1, 16, 45, 60, 12
RADIOBUTTON "選擇範圍(&E)", rad2, 16, 60, 60, 12
RADIOBUTTON "頁(&P)", rad3, 16, 75, 60, 12
DEFPUSHBUTTON "列印", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "設定(&S)", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "從(&F):", stc3, 60, 80, 30, 9
LTEXT "到(&T):", stc4, 120, 80, 30, 9
LTEXT "列印品質(&Q):", stc5, 6, 100, 76, 9
COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CHECKBOX "列印到檔案(&L)", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "縮小", chx2, 160, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT_SETUP DIALOG 36, 24, 264, 134
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "列印設定"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
GROUPBOX "印表機", grp1, 6, 6, 180, 72, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "預設印表機(&D)", rad1, 16, 16, 150, 12
LTEXT "(無)", stc1, 35, 30, 120, 9
RADIOBUTTON "選取印表機(&P)", rad2, 16, 44, 150, 12
COMBOBOX cmb1, 35, 58, 145, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "設定(&S)", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "列印方向", grp2, 6, 82, 100, 50, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "直印(&R)", rad3, 50, 95, 50, 12
RADIOBUTTON "橫印(&L)", rad4, 50, 110, 50, 12
ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
GROUPBOX "紙張", grp3, 116, 82, 178, 50, BS_GROUPBOX
LTEXT "大小(&Z)", stc2, 126, 95, 35, 9
LTEXT "來源(&S)", stc3, 126, 110, 35, 9
COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
}
CHOOSE_FONT DIALOG 13, 54, 274, 169
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "字型"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "字型(&F):",stc1 ,6,3,90,9
COMBOBOX cmb1, 6,13,94,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "字型樣式(&Y):",stc2 ,108,3,60,9
COMBOBOX cmb2,108,13,64,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "大小(&S):",stc3,179,3,32,9
COMBOBOX cmb3,179,13,32,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,218,6,50,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,218,23,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "套用(&A)", psh3,218,40,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "說明(&H)" , pshHelp,218,57,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "效果",grp1,6,92,84,36,WS_GROUP
CHECKBOX "刪除線(&K)", chx1, 10,102,78,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "底線(&U)", chx2, 10,114,78,10, BS_AUTOCHECKBOX
LTEXT "色彩(&C):", stc4 ,6,134,80,9
COMBOBOX cmb4,6,144,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "範例",grp2,98,92,120,36,WS_GROUP
CTEXT "",stc5,103,101,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "字集(&I):",stc7 ,98,134,40,9
COMBOBOX cmb5,98,144,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
}
CHOOSE_COLOR DIALOG 36, 24, 300, 185
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "色彩"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "基本色彩(&B):", stc1, 4, 4, 140, 10
LTEXT "自訂色彩(&C):", stc2, 4, 106, 140, 10
LTEXT "色彩|實色(&I)", stc3, 150, 151, 48, 10
LTEXT "紅(&R):", IDC_COLOR_RL /*1094*/,247,126,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_R, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "綠(&G):", IDC_COLOR_GL /*1095*/,247,140,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_G, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "藍(&B):", IDC_COLOR_BL /*1096*/,247,154,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_B, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "色調(&H):" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,200,126,24,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 224,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "濃度(&S):", IDC_COLOR_SL /*1092*/,200,140,24,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_S, 224,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "亮度(&L):", IDC_COLOR_LL /*1093*/,200,154,24,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_L, 224,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "" , IDC_COLOR_PREDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
CONTROL "" , IDC_COLOR_USRDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
CONTROL "" , IDC_COLOR_GRAPH, "STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
CONTROL "" , IDC_COLOR_LUMBAR, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
CONTROL "" , IDC_COLOR_RESULT, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 4, 167, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 58, 167, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "說明", pshHelp,100,166, 44, 14
PUSHBUTTON "加入到自訂色彩(&A)", IDC_COLOR_ADD /*1024*/, 152, 167, 144, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "定義自訂色彩(&D) >>", IDC_COLOR_DEFINE /*1025*/, 4, 149, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "色彩|實色(&I)", IDC_COLOR_RES, 300,200,4,14 /* just a dummy */
}
FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 62
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "尋找"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "尋找目標(&N):", -1, 4, 8, 52, 8
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "符合全字拼寫(&W)", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "符合大小寫(&C)", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
GROUPBOX "搜尋方向", grp1, 147, 21, 58, 38
CONTROL "向上(&U)", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 151, 30, 48, 12
CONTROL "向下(&D)", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 151, 44, 48, 12
DEFPUSHBUTTON "找下一個(&F)", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
REPLACEDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 94
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "取代"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "尋找目標(&N):", -1, 4, 8, 52, 8
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "取代為(&P):", -1, 4, 26, 52, 8
EDITTEXT edt2, 57, 24, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "符合全字拼寫(&W)", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "符合大小寫(&C)", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "找下一個(&F)", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取代(&R)", psh1 , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "全部取代(&A)", psh2 , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL , 212, 60, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp , 212, 78, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT32 DIALOG 32, 32, 288, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
DS_CONTEXTHELP
CAPTION "列印"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 176,164, 50,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 230,164, 50,14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 50, 161, 50,14, WS_GROUP
GROUPBOX "印表機", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
CONTROL "列印到檔案(&L)", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,185,36,90,16
PUSHBUTTON "內容(&P)", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "名稱(&N):", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "狀態:", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc12, 65, 36, 120,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "類型:", stc7, 16, 48, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "位置:", stc10, 16, 60, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "註解:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "份數", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
LTEXT "份數(&C):",stc5,168,105,68,8
ICON "", ico3, 170,131, 76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
CONTROL "自動分頁(&O)", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,168,118,100,12
EDITTEXT edt3, 240,103, 32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
GROUPBOX "列印範圍", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
CONTROL "全部(&A)", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
CONTROL "頁(&G)", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
CONTROL "選取範圍(&S)", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
EDITTEXT edt1, 73,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
EDITTEXT edt2, 120,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
RTEXT "從(&F):", stc2, 52,124, 20,8
RTEXT "到(&T):", stc3, 99,124, 20,8
}
PRINT32_SETUP DIALOG 32, 32, 288, 178
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
CAPTION "列印設定"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,176,156,50,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,230,156,50,14
/* PUSHBUTTON "網絡...", psh5, 284,156,48,14 */
GROUPBOX "印表機", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
PUSHBUTTON "內容(&P)", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "名稱(&N):", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "狀態:", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc12, 65, 36, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "類型:", stc7, 16, 48, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "位置:", stc10, 16, 60, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "註解:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "紙張", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
LTEXT "大小(&Z):", stc2, 16,108, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "來源(&S):", stc3, 16,128, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "列印方向", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
CONTROL "直印(&O)", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
CONTROL "橫印(&A)", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
END
PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "設定頁面"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 84, 88, 80, 4
GROUPBOX "紙張", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "大小(&S):", stc2, 16, 112, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
LTEXT "紙匣(&T):", stc3, 16, 132, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
GROUPBOX "列印方向", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "直印(&P)", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "橫印(&L)", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "左(&E):", stc15, 88, 172, 30, 8
EDITTEXT edt4, 119, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "右(&R):", stc16, 159, 172, 30, 8
EDITTEXT edt6, 190, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "上(&O):", stc17, 88, 192, 30, 8
EDITTEXT edt5, 119, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "下(&B):", stc18, 159, 192, 30, 8
EDITTEXT edt7, 190, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 70, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "印表機(&R)...", psh3, 182, 220, 50, 14
END
NEWFILEOPENORD DIALOG 0, 0, 280, 164
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
CAPTION "開啟"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "搜尋位置(&I):",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
LISTBOX IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "檔案名稱(&N):",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,56,16, SS_NOTIFY
EDITTEXT IDC_FILENAME,63,110,150,12,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 63,110,150,150
LTEXT "檔案類型(&T):",IDC_FILETYPESTATIC,5,130,56,16, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_FILETYPE,63,128,150,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "以唯讀方式開啟(&R)",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,63,148,150,10
DEFPUSHBUTTON "開啟(&O)", IDOK,222,110,54,14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL,222,128,54,14
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp,222,145,54,14
}
NEWFILEOPENV2ORD DIALOG 0, 0, 370, 237
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
CAPTION "Open"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Look &in:", IDC_LOOKINSTATIC, 28, 6, 43, 8, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_LOOKIN, 64, 3, 150, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 209, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
CONTROL "", IDC_TOOLBARPLACES, "ToolbarWindow32", 0x800 | CCS_NORESIZE | CCS_TOP | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NODIVIDER, 4, 20, 55, 208
LISTBOX IDC_SHELLSTATIC, 64, 20, 300, 155, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "File &name:", IDC_FILENAMESTATIC, 65, 182, 56, 16, SS_NOTIFY
EDITTEXT IDC_FILENAME, 123, 180, 180, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 123, 180, 180, 150
LTEXT "Files of &type:", IDC_FILETYPESTATIC, 65, 200, 56, 16, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_FILETYPE, 123, 198, 180, 53, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Open as &read-only", IDC_OPENREADONLY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 218, 150, 10
DEFPUSHBUTTON "&Open", IDOK, 310, 180, 54, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 310, 198, 54, 14
PUSHBUTTON "&Help", pshHelp, 310, 215, 54, 14
}
NEWFILEOPENV3ORD DIALOG 0, 0, 440, 300
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN |
WS_THICKFRAME
CAPTION "開啟"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "檔案名稱:", IDC_FILENAMESTATIC, 160, 240, 60, 9, SS_RIGHT | WS_CLIPSIBLINGS
EDITTEXT IDC_FILENAME, 226, 240, 100, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_CLIPSIBLINGS | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "檔案類型:", IDC_FILETYPESTATIC, 160, 256, 60, 9, SS_RIGHT | WS_CLIPSIBLINGS
COMBOBOX IDC_FILETYPE, 226, 256, 100, 60, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL |
WS_CLIPSIBLINGS | CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "開啟(&O)", IDOK, 350, 240, 40, 14, WS_GROUP | WS_CLIPSIBLINGS
/* drop-down menu for open button */
CONTROL "6", psh1, "Button", WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
BS_CHECKBOX | BS_PUSHLIKE, 342, 240, 8, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 395, 240, 40, 14, WS_CLIPSIBLINGS
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 350, 272, 40, 14, WS_CLIPSIBLINGS
}

View file

@ -522,3 +522,505 @@ FONT 9, "宋体"
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 395, 240, 40, 14, WS_CLIPSIBLINGS PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 395, 240, 40, 14, WS_CLIPSIBLINGS
PUSHBUTTON "帮助(&H)", pshHelp, 350, 272, 40, 14, WS_CLIPSIBLINGS PUSHBUTTON "帮助(&H)", pshHelp, 350, 272, 40, 14, WS_CLIPSIBLINGS
} }
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
STRINGTABLE
{
IDS_FILENOTFOUND "找不到檔案"
IDS_VERIFYFILE "請檢查檔案名稱。"
IDS_CREATEFILE "檔案不存在。\n\
要建立這個檔案嗎?"
IDS_OVERWRITEFILE "檔案已經存在。\n\
要取代這個檔案嗎?"
IDS_INVALID_FILENAME_TITLE "檔案名稱含有無效的字元"
IDS_INVALID_FILENAME "檔案名稱不能含有以下的字元:\n\
/ : < > |"
IDS_PATHNOTEXISTING "路徑不存在"
IDS_FILENOTEXISTING "檔案不存在"
IDS_INVALID_FOLDERNAME "選取範圍含有非資料夾的物件"
}
STRINGTABLE
{
IDS_UPFOLDER "移到上一層"
IDS_NEWFOLDER "建立新資料夾"
IDS_LISTVIEW "清單"
IDS_REPORTVIEW "詳細資料"
IDS_TODESKTOP "瀏覽桌面"
}
STRINGTABLE
{
PD32_PRINT_TITLE "列印"
PD32_VALUE_UREADABLE "資料不能讀取"
PD32_INVALID_PAGE_RANGE "這個數值不在有效頁數範圍之內。\n\
請輸入介於 %1!d! 和 %2!d! 之間的值。"
PD32_FROM_NOT_ABOVE_TO "「從」的數值不能大於「到」的值。"
PD32_MARGINS_OVERLAP "邊界重疊或者超出紙張範圍。\n\
請修正邊界大小。"
PD32_NR_OF_COPIES_EMPTY "「份數」的數值不可為空白。"
PD32_TOO_LARGE_COPIES "您的印表機不支援這樣大的份數。\n\
請輸入介於 1 和 %d 之間的值。"
PD32_PRINT_ERROR "列印發生錯誤。"
PD32_NO_DEFAULT_PRINTER "沒有預設的印表機。"
PD32_CANT_FIND_PRINTER "找不到印表機"
PD32_OUT_OF_MEMORY "記憶體不足。"
PD32_GENERIC_ERROR "發生錯誤。"
PD32_DRIVER_UNKNOWN "不明的印表機驅動程式。"
PD32_NO_DEVICES "在您可以進行與印表機相關的操作之前,您必須先安裝一台印表機。請在安裝印表機後重試。"
PD32_DEFAULT_PRINTER "預設印表機; "
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "有 %d 份文件等候中"
PD32_MARGINS_IN_INCHES "邊界 (英吋)"
PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "邊界 (mm)"
PD32_MILLIMETERS "mm"
PD32_PRINTER_STATUS_READY "待命"
PD32_PRINTER_STATUS_PAUSED "暫停; "
PD32_PRINTER_STATUS_ERROR "錯誤; "
PD32_PRINTER_STATUS_PENDING_DELETION "等待刪除; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_JAM "卡紙; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_OUT "紙張用完; "
PD32_PRINTER_STATUS_MANUAL_FEED "手動進紙; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAPER_PROBLEM "紙張問題; "
PD32_PRINTER_STATUS_OFFLINE "印表機離線; "
PD32_PRINTER_STATUS_IO_ACTIVE "I/O 使用中; "
PD32_PRINTER_STATUS_BUSY "忙碌中; "
PD32_PRINTER_STATUS_PRINTING "列印中; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUTPUT_BIN_FULL "出紙匣已滿; "
PD32_PRINTER_STATUS_NOT_AVAILABLE "不可用; "
PD32_PRINTER_STATUS_WAITING "等候中; "
PD32_PRINTER_STATUS_PROCESSING "處理中; "
PD32_PRINTER_STATUS_INITIALIZING "正在初始化; "
PD32_PRINTER_STATUS_WARMING_UP "預熱中; "
PD32_PRINTER_STATUS_TONER_LOW "碳粉不足; "
PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "碳粉用完; "
PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "紙張有問題; "
PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "已被使用者中斷; "
PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "記憶體不足; "
PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "印表機蓋是打開的; "
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "找不到列印伺服器; "
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "省電狀態; "
}
STRINGTABLE /* Font styles */
{
IDS_FONT_REGULAR "標準"
IDS_FONT_BOLD "粗體"
IDS_FONT_ITALIC "斜體"
IDS_FONT_BOLD_ITALIC "粗斜體"
}
STRINGTABLE /* Color names */
{
IDS_COLOR_BLACK "黑色"
IDS_COLOR_MAROON "暗紅"
IDS_COLOR_GREEN "綠色"
IDS_COLOR_OLIVE "深黃"
IDS_COLOR_NAVY "海軍藍"
IDS_COLOR_PURPLE "紫色"
IDS_COLOR_TEAL "藍綠"
IDS_COLOR_GRAY "灰色"
IDS_COLOR_SILVER "銀色"
IDS_COLOR_RED "紅色"
IDS_COLOR_LIME "亮綠"
IDS_COLOR_YELLOW "黃色"
IDS_COLOR_BLUE "藍色"
IDS_COLOR_FUCHSIA "桃紅"
IDS_COLOR_AQUA "青色"
IDS_COLOR_WHITE "白色"
}
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SIZE "選取介於 %1!d! 和 %2!d! 點的字型尺寸。"
IDS_SAVE_BUTTON "儲存(&S)"
IDS_SAVE_IN "儲存於(&I):"
IDS_SAVE "儲存"
IDS_SAVE_AS "另存新檔"
IDS_OPEN_FILE "開啟檔案"
IDS_SELECT_FOLDER "選擇資料夾"
IDS_FONT_SIZE_INPUT "字型大小必須是數字。"
}
/*
* WARNING: DO NOT CHANGE THE SIZE OF THE STANDARD DIALOG TEMPLATES.
*/
OPEN_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "開啟"
FONT 9, "新細明體"
{
LTEXT "檔案名稱(&N):", stc3, 6, 6, 76, 9
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "資料夾(&D):", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "檔案類型(&T):", stc2, 6, 104, 90, 9
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "磁碟機(&V):", stc4, 110, 104, 92, 9
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "開啟", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "唯讀(&R)", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
SAVE_FILE DIALOG 36, 24, 275, 134
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "另存新檔..."
FONT 9, "新細明體"
{
LTEXT "檔案名稱(&N):", stc3, 6, 6, 76, 9
EDITTEXT edt1, 6, 16, 90, 12, ES_AUTOHSCROLL | ES_OEMCONVERT | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LISTBOX lst1, 6, 32, 90, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "資料夾(&D):", -1, 110, 6, 92, 9
LTEXT "", stc1, 110, 18, 92, 9, SS_NOPREFIX | WS_GROUP
LISTBOX lst2, 110, 32, 92, 68, LBS_STANDARD | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "檔案類型(&T):", stc2, 6, 104, 90, 9
COMBOBOX cmb1, 6, 114, 90, 60, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "磁碟機(&V):", stc4, 110, 104, 92, 9
COMBOBOX cmb2, 110, 114, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "另存新檔", IDOK, 208, 6, 60, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 208, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 208, 46, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "唯讀(&R)", chx1, 208, 68, 65, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT DIALOG 36, 24, 264, 134
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "列印"
FONT 9, "新細明體"
{
LTEXT "印表機:", stc1, 6, 6, 40, 9
LTEXT "", stc2, 60, 6, 150, 9
GROUPBOX "列印範圍", grp1, 6, 30, 160, 65, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "全部(&A)", rad1, 16, 45, 60, 12
RADIOBUTTON "選擇範圍(&E)", rad2, 16, 60, 60, 12
RADIOBUTTON "頁(&P)", rad3, 16, 75, 60, 12
DEFPUSHBUTTON "列印", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "設定(&S)", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "從(&F):", stc3, 60, 80, 30, 9
LTEXT "到(&T):", stc4, 120, 80, 30, 9
LTEXT "列印品質(&Q):", stc5, 6, 100, 76, 9
COMBOBOX cmb1, 80, 100, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CHECKBOX "列印到檔案(&L)", chx1, 20, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "縮小", chx2, 160, 120, 50, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT_SETUP DIALOG 36, 24, 264, 134
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "列印設定"
FONT 9, "新細明體"
{
GROUPBOX "印表機", grp1, 6, 6, 180, 72, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "預設印表機(&D)", rad1, 16, 16, 150, 12
LTEXT "(無)", stc1, 35, 30, 120, 9
RADIOBUTTON "選取印表機(&P)", rad2, 16, 44, 150, 12
COMBOBOX cmb1, 35, 58, 145, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 206, 6, 56, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 206, 24, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "設定(&S)", psh1, 206, 46, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "列印方向", grp2, 6, 82, 100, 50, BS_GROUPBOX
RADIOBUTTON "直印(&R)", rad3, 50, 95, 50, 12
RADIOBUTTON "橫印(&L)", rad4, 50, 110, 50, 12
ICON "LANDSCAP", stc10, 10, 95, 32, 32
ICON "PORTRAIT", stc11, 10, 95, 32, 32
GROUPBOX "紙張", grp3, 116, 82, 178, 50, BS_GROUPBOX
LTEXT "大小(&Z)", stc2, 126, 95, 35, 9
LTEXT "來源(&S)", stc3, 126, 110, 35, 9
COMBOBOX cmb2, 155, 95, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX cmb3, 155, 110, 92, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
}
CHOOSE_FONT DIALOG 13, 54, 274, 169
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "字型"
FONT 9, "新細明體"
{
LTEXT "字型(&F):",stc1 ,6,3,90,9
COMBOBOX cmb1, 6,13,94,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
CBS_AUTOHSCROLL | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "字型樣式(&Y):",stc2 ,108,3,60,9
COMBOBOX cmb2,108,13,64,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE
LTEXT "大小(&S):",stc3,179,3,32,9
COMBOBOX cmb3,179,13,32,76, CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SIMPLE | CBS_SORT
DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,218,6,50,14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,218,23,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "套用(&A)", psh3,218,40,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "說明(&H)" , pshHelp,218,57,50,14,WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "效果",grp1,6,92,84,36,WS_GROUP
CHECKBOX "刪除線(&K)", chx1, 10,102,78,10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
CHECKBOX "底線(&U)", chx2, 10,114,78,10, BS_AUTOCHECKBOX
LTEXT "色彩(&C):", stc4 ,6,134,80,9
COMBOBOX cmb4,6,144,84,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "範例",grp2,98,92,120,36,WS_GROUP
CTEXT "",stc5,103,101,109,24,SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "字集(&I):",stc7 ,98,134,40,9
COMBOBOX cmb5,98,144,120,90,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_HASSTRINGS |
CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
}
CHOOSE_COLOR DIALOG 36, 24, 300, 185
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "色彩"
FONT 9, "新細明體"
{
LTEXT "基本色彩(&B):", stc1, 4, 4, 140, 10
LTEXT "自訂色彩(&C):", stc2, 4, 106, 140, 10
LTEXT "色彩|實色(&I)", stc3, 150, 151, 48, 10
LTEXT "紅(&R):", IDC_COLOR_RL /*1094*/,247,126,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_R, 275,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "綠(&G):", IDC_COLOR_GL /*1095*/,247,140,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_G, 275,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "藍(&B):", IDC_COLOR_BL /*1096*/,247,154,27,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_B, 275,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "色調(&H):" , IDC_COLOR_HL /*1091*/,200,126,24,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_H, 224,124,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "飽和度(&S):", IDC_COLOR_SL /*1092*/,200,140,24,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_S, 224,138,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "亮度(&L):", IDC_COLOR_LL /*1093*/,200,154,24,10
EDITTEXT IDC_COLOR_EDIT_L, 224,152,21,12, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "" , IDC_COLOR_PREDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,14,140,86
CONTROL "" , IDC_COLOR_USRDEF, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP,4,116,140,28
CONTROL "" , IDC_COLOR_GRAPH, "STATIC",WS_BORDER|SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,4,118,116
CONTROL "" , IDC_COLOR_LUMBAR, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 278,4,8,116
CONTROL "" , IDC_COLOR_RESULT, "STATIC",SS_SIMPLE|WS_TABSTOP|WS_GROUP, 152,124,40,26
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 4, 167, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 58, 167, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "說明", pshHelp,100,166, 44, 14
PUSHBUTTON "加入到自訂色彩(&A)", IDC_COLOR_ADD /*1024*/, 152, 167, 144, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "定義自訂色彩(&D) >>", IDC_COLOR_DEFINE /*1025*/, 4, 149, 142, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "色彩|實色(&I)", IDC_COLOR_RES, 300,200,4,14 /* just a dummy */
}
FINDDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 62
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "尋找"
FONT 9, "新細明體"
{
LTEXT "尋找目標(&N):", -1, 4, 8, 52, 8
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "符合全字拼寫(&W)", chx1, 4, 26, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "符合大小寫(&C)", chx2, 4, 42, 140, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
GROUPBOX "搜尋方向", grp1, 147, 21, 58, 38
CONTROL "向上(&U)", rad1, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 151, 30, 48, 12
CONTROL "向下(&D)", rad2, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 151, 44, 48, 12
DEFPUSHBUTTON "找下一個(&F)", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
REPLACEDLGORD DIALOG 36, 24, 276, 94
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "取代"
FONT 9, "新細明體"
{
LTEXT "尋找目標(&N):", -1, 4, 8, 52, 8
EDITTEXT edt1, 57, 7, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "取代為(&P):", -1, 4, 26, 52, 8
EDITTEXT edt2, 57, 24, 148, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "符合全字拼寫(&W)", chx1, 5, 46, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
CHECKBOX "符合大小寫(&C)", chx2, 5, 62, 120, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "找下一個(&F)", IDOK, 212, 6, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取代(&R)", psh1 , 212, 24, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "全部取代(&A)", psh2 , 212, 42, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL , 212, 60, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp , 212, 78, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
PRINT32 DIALOG 32, 32, 288, 186
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU |
DS_CONTEXTHELP
CAPTION "列印"
FONT 9, "新細明體"
{
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 176,164, 50,14, WS_GROUP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 230,164, 50,14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 50, 161, 50,14, WS_GROUP
GROUPBOX "印表機", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
CONTROL "列印到檔案(&L)", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,185,36,90,16
PUSHBUTTON "內容(&P)", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "名稱(&N):", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "狀態:", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc12, 65, 36, 120,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "類型:", stc7, 16, 48, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "位置:", stc10, 16, 60, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "備註:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "份數", grp2, 160, 92, 120,64, WS_GROUP
LTEXT "份數(&C):",stc5,168,105,68,8
ICON "", ico3, 170,131, 76,24, WS_GROUP | SS_CENTERIMAGE
CONTROL "自動分頁(&O)", chx2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,168,118,100,12
EDITTEXT edt3, 240,103, 32,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
GROUPBOX "列印範圍", grp1, 8,92, 144,64, WS_GROUP
CONTROL "全部(&A)", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,16,106,64,12
CONTROL "頁(&G)", rad3,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,122,36,12
CONTROL "選取範圍(&S)", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,16,138,64,12
EDITTEXT edt1, 73,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
EDITTEXT edt2, 120,122, 26,12, WS_GROUP | ES_NUMBER
RTEXT "從(&F):", stc2, 52,124, 20,8
RTEXT "到(&T):", stc3, 99,124, 20,8
}
PRINT32_SETUP DIALOG 32, 32, 288, 178
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP
CAPTION "列印設定"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "確定",IDOK,176,156,50,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,230,156,50,14
/* PUSHBUTTON "網絡...", psh5, 284,156,48,14 */
GROUPBOX "印表機", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
PUSHBUTTON "內容(&P)", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "名稱(&N):", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb1, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "狀態:", stc8, 16, 36, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc12, 65, 36, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "類型:", stc7, 16, 48, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc11, 65, 48, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "位置:", stc10, 16, 60, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc14, 65, 60, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
LTEXT "備註:", stc9, 16, 72, 47,10, SS_NOPREFIX
LTEXT "", stc13, 65, 72, 212,10, SS_NOPREFIX | SS_LEFTNOWORDWRAP
GROUPBOX "紙張", grp2, 8, 92, 164,56, WS_GROUP
LTEXT "大小(&Z):", stc2, 16,108, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 52,106, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "來源(&S):", stc3, 16,128, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 52,126, 112,112,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
GROUPBOX "列印方向", grp1, 180, 92, 100,56, WS_GROUP
ICON "", ico1, 195,112, 18,20, WS_GROUP
CONTROL "直印(&O)", rad1,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP |WS_TABSTOP,224,106,52,12
CONTROL "橫印(&A)", rad2,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,224,126,52,12
END
PAGESETUPDLGORD DIALOG 32, 32, 240, 240
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "設定頁面"
FONT 9, "新細明體"
BEGIN
CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 80, 8, 80, 80
CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 160, 12, 4, 80
CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 84, 88, 80, 4
GROUPBOX "紙張", grp2, 8, 96, 224, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "大小(&S):", stc2, 16, 112, 36, 8
COMBOBOX cmb2, 64, 110, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
LTEXT "紙匣(&T):", stc3, 16, 132, 36, 8
COMBOBOX cmb3, 64, 130, 160, 160, CBS_SIMPLE|CBS_DROPDOWN|CBS_SORT|WS_GROUP|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL
GROUPBOX "列印方向", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "直印(&P)", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "橫印(&L)", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "左(&E):", stc15, 88, 172, 30, 8
EDITTEXT edt4, 119, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "右(&R):", stc16, 159, 172, 30, 8
EDITTEXT edt6, 190, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "上(&O):", stc17, 88, 192, 30, 8
EDITTEXT edt5, 119, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "下(&B):", stc18, 159, 192, 30, 8
EDITTEXT edt7, 190, 190, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 70, 220, 50, 14, BS_PUSHBUTTON
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 126, 220, 50, 14
PUSHBUTTON "印表機(&R)...", psh3, 182, 220, 50, 14
END
NEWFILEOPENORD DIALOG 0, 0, 280, 164
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
CAPTION "開啟"
FONT 9, "新細明體"
{
LTEXT "搜尋位置(&I):",IDC_LOOKINSTATIC,4,6,43,8, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_LOOKIN,49,3,132,100,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 181, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
LISTBOX IDC_SHELLSTATIC,4,20,272,85, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "檔案名稱(&N):",IDC_FILENAMESTATIC,5,112,56,16, SS_NOTIFY
EDITTEXT IDC_FILENAME,63,110,150,12,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 63,110,150,150
LTEXT "檔案類型(&T):",IDC_FILETYPESTATIC,5,130,56,16, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_FILETYPE,63,128,150,53,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "以唯讀方式開啟(&R)",IDC_OPENREADONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,63,148,150,10
DEFPUSHBUTTON "開啟(&O)", IDOK,222,110,54,14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL,222,128,54,14
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp,222,145,54,14
}
NEWFILEOPENV2ORD DIALOG 0, 0, 370, 237
STYLE DS_MODALFRAME | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN
CAPTION "開啟"
FONT 9, "新細明體"
{
LTEXT "搜尋位置(&I):", IDC_LOOKINSTATIC, 28, 6, 43, 8, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_LOOKIN, 64, 3, 150, 100, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "" , IDC_TOOLBARSTATIC, 209, 2, 102, 17, NOT WS_GROUP | NOT WS_VISIBLE
CONTROL "", IDC_TOOLBARPLACES, "ToolbarWindow32", 0x800 | CCS_NORESIZE | CCS_TOP | CCS_NOPARENTALIGN | CCS_NODIVIDER, 4, 20, 55, 208
LISTBOX IDC_SHELLSTATIC, 64, 20, 300, 155, LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_MULTICOLUMN | WS_HSCROLL | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "檔案名稱(&N):", IDC_FILENAMESTATIC, 65, 182, 56, 16, SS_NOTIFY
EDITTEXT IDC_FILENAME, 123, 180, 180, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "", cmb13, "ComboBoxEx32", CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP, 123, 180, 180, 150
LTEXT "檔案類型(&T):", IDC_FILETYPESTATIC, 65, 200, 56, 16, SS_NOTIFY
COMBOBOX IDC_FILETYPE, 123, 198, 180, 53, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "以唯讀方式開啟(&R)", IDC_OPENREADONLY, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 123, 218, 150, 10
DEFPUSHBUTTON "開啟(&O)", IDOK, 310, 180, 54, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 310, 198, 54, 14
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 310, 215, 54, 14
}
NEWFILEOPENV3ORD DIALOG 0, 0, 440, 300
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_VISIBLE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_CLIPCHILDREN |
WS_THICKFRAME
CAPTION "開啟"
FONT 9, "新細明體"
{
LTEXT "檔案名稱:", IDC_FILENAMESTATIC, 160, 240, 60, 9, SS_RIGHT | WS_CLIPSIBLINGS
EDITTEXT IDC_FILENAME, 226, 240, 100, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_CLIPSIBLINGS | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "檔案類型:", IDC_FILETYPESTATIC, 160, 256, 60, 9, SS_RIGHT | WS_CLIPSIBLINGS
COMBOBOX IDC_FILETYPE, 226, 256, 100, 60, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL |
WS_CLIPSIBLINGS | CBS_HASSTRINGS | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "開啟(&O)", IDOK, 350, 240, 40, 14, WS_GROUP | WS_CLIPSIBLINGS
/* drop-down menu for open button */
CONTROL "6", psh1, "Button", WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_GROUP | WS_TABSTOP |
BS_CHECKBOX | BS_PUSHLIKE, 342, 240, 8, 14
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 395, 240, 40, 14, WS_CLIPSIBLINGS
PUSHBUTTON "說明(&H)", pshHelp, 350, 272, 40, 14, WS_CLIPSIBLINGS
}

View file

@ -146,9 +146,6 @@
#ifdef LANGUAGE_UK_UA #ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "lang/cdlg_Uk.rc" #include "lang/cdlg_Uk.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
#include "lang/cdlg_Tw.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN #ifdef LANGUAGE_ZH_CN
#include "lang/cdlg_Zh.rc" #include "lang/cdlg_Zh.rc"
#endif #endif

View file

@ -57,20 +57,20 @@ STRINGTABLE
{ {
IDS_TITLEFORMAT "連接到 %s" IDS_TITLEFORMAT "連接到 %s"
IDS_MESSAGEFORMAT "正在連接到 %s" IDS_MESSAGEFORMAT "正在連接到 %s"
IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "登失敗" IDS_INCORRECTPASSWORDTITLE "登失敗"
IDS_INCORRECTPASSWORD "請確認你輸入的用戶名和密碼\n是否正確." IDS_INCORRECTPASSWORD "請確認您輸入的使用者名稱和密碼\n是否正確."
IDS_CAPSLOCKONTITLE "大寫鎖定開著" IDS_CAPSLOCKONTITLE "大寫鎖定已開啟"
IDS_CAPSLOCKON "開著大寫鎖定可能導致你輸入錯誤的密碼." IDS_CAPSLOCKON "開啟大寫鎖定可能導致您輸入錯誤的密碼."
} }
IDD_CREDDIALOG DIALOGEX 0, 0, 213, 149 IDD_CREDDIALOG DIALOGEX 0, 0, 213, 149
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "宋体" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
CONTROL IDB_BANNER,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE,0, CONTROL IDB_BANNER,-1,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE,0,
0,213,37 0,213,37
LTEXT "",IDC_MESSAGE,8,48,199,8,NOT WS_GROUP LTEXT "",IDC_MESSAGE,8,48,199,8,NOT WS_GROUP
LTEXT "用戶名(&U):",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE LTEXT "使用者名稱(&U):",-1,8,62,72,12,SS_CENTERIMAGE
CONTROL "",IDC_USERNAME,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWN | CONTROL "",IDC_USERNAME,"ComboBoxEx32",CBS_DROPDOWN |
CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87 CBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP,80,62,126,87
LTEXT "密碼(&P):",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE LTEXT "密碼(&P):",-1,8,80,72,12,SS_CENTERIMAGE

View file

@ -2,6 +2,7 @@
* crypt32 dll (Simplified and Traditional Chinese Resources) * crypt32 dll (Simplified and Traditional Chinese Resources)
* *
* Copyright (C) 2015 Henry Tang <henrytang2@hotmail.com> * Copyright (C) 2015 Henry Tang <henrytang2@hotmail.com>
* Traditional Chinese sync to Wine by Aobi Chan CL <eason066@gmail.com> 2020
* *
* This library is free software; you can redistribute it and/or * This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -239,212 +240,212 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_AUTHORITY_KEY_ID "頒發機構金鑰識別碼" IDS_AUTHORITY_KEY_ID "授權金鑰識別碼"
IDS_KEY_ATTRIBUTES "金鑰屬性" IDS_KEY_ATTRIBUTES "金鑰屬性"
IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "金鑰用法限制" IDS_KEY_USAGE_RESTRICTION "金鑰用法限制"
IDS_SUBJECT_ALT_NAME "主題備用名稱" IDS_SUBJECT_ALT_NAME "主體替代名稱"
IDS_ISSUER_ALT_NAME "頒發者備用名稱" IDS_ISSUER_ALT_NAME "發證者替代名稱"
IDS_BASIC_CONSTRAINTS "基本約束" IDS_BASIC_CONSTRAINTS "基本條件約束"
IDS_KEY_USAGE "金鑰用法" IDS_KEY_USAGE "金鑰用法"
IDS_CERT_POLICIES "憑證原則" IDS_CERT_POLICIES "憑證原則"
IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "主題金鑰識別碼" IDS_SUBJECT_KEY_IDENTIFIER "主題金鑰識別碼"
IDS_CRL_REASON_CODE "CRL 原因碼" IDS_CRL_REASON_CODE "CRL 原因碼"
IDS_CRL_DIST_POINTS "CRL 發佈點" IDS_CRL_DIST_POINTS "CRL 發佈點"
IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "增強型金鑰用法" IDS_ENHANCED_KEY_USAGE "進階金鑰用法"
IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "頒發機構資訊訪問" IDS_AUTHORITY_INFO_ACCESS "授權資訊存取"
IDS_CERT_EXTENSIONS "證擴展" IDS_CERT_EXTENSIONS "證擴展"
IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "更新的下一個位置" IDS_NEXT_UPDATE_LOCATION "下一個更新位置"
IDS_YES_OR_NO_TRUST "是或否的信任" IDS_YES_OR_NO_TRUST "是或否信賴"
IDS_EMAIL_ADDRESS "電子郵件地址" IDS_EMAIL_ADDRESS "電子郵件地址"
IDS_UNSTRUCTURED_NAME "非結構化的名稱" IDS_UNSTRUCTURED_NAME "無結構的名稱"
IDS_CONTENT_TYPE "內容類型" IDS_CONTENT_TYPE "內容類型"
IDS_MESSAGE_DIGEST "息摘要" IDS_MESSAGE_DIGEST "息摘要"
IDS_SIGNING_TIME "簽署時間" IDS_SIGNING_TIME "簽署時間"
IDS_COUNTER_SIGN "計數器標誌" IDS_COUNTER_SIGN "計數器符號"
IDS_CHALLENGE_PASSWORD "挑戰密碼" IDS_CHALLENGE_PASSWORD "挑戰密碼"
IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "沒有結構的位址" IDS_UNSTRUCTURED_ADDRESS "結構的位址"
IDS_SMIME_CAPABILITIES "S/MIME 能" IDS_SMIME_CAPABILITIES "S/MIME 能"
IDS_PREFER_SIGNED_DATA "更喜歡簽名的資料" IDS_PREFER_SIGNED_DATA "偏好已簽署資料"
IDS_CPS "CPS" IDS_CPS "CPS"
IDS_USER_NOTICE "使用者通知" IDS_USER_NOTICE "使用者通知"
IDS_OCSP "連線證書狀態協定" IDS_OCSP "線上憑證狀態協定"
IDS_CA_ISSUER "憑證授權單位頒發者" IDS_CA_ISSUER "憑證授權發者"
IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "憑證範本名稱" IDS_CERT_TEMPLATE_NAME "憑證模板名稱"
IDS_CERT_TYPE "證類型" IDS_CERT_TYPE "證類型"
IDS_CERT_MANIFOLD "證書流形" IDS_CERT_MANIFOLD "憑證複本"
IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "網景公司證書類型" IDS_NETSCAPE_CERT_TYPE "網景憑證型態"
IDS_NETSCAPE_BASE_URL "網景基 URL" IDS_NETSCAPE_BASE_URL "網景基準網址"
IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "網景公司吊銷 URL" IDS_NETSCAPE_REVOCATION_URL "網景廢止網址"
IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "網景公司 CA 吊銷 URL" IDS_NETSCAPE_CA_REVOCATION_URL "網景 CA 廢止網址"
IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "網景公司證書更新 URL" IDS_NETSCAPE_CERT_RENEWAL_URL "網景憑證重申網址"
IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "網景公司 CA 策略 URL" IDS_NETSCAPE_CA_POLICY_URL "網景 CA 策略網址"
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "網景 SSL 伺服器名稱" IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER_NAME "網景 SSL 伺服器名稱"
IDS_NETSCAPE_COMMENT "網景公司評論" IDS_NETSCAPE_COMMENT "網景評論"
IDS_COUNTRY "國家/地區" IDS_COUNTRY "國家/地區"
IDS_ORGANIZATION "組織" IDS_ORGANIZATION "組織"
IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "組織單位" IDS_ORGANIZATIONAL_UNIT "組織單位"
IDS_COMMON_NAME "共同的名字" IDS_COMMON_NAME "一般名稱"
IDS_LOCALITY "現場" IDS_LOCALITY "地區"
IDS_STATE_OR_PROVINCE "州或省" IDS_STATE_OR_PROVINCE "州或省"
IDS_TITLE "標題" IDS_TITLE "頭銜"
IDS_GIVEN_NAME "給定的名稱" IDS_GIVEN_NAME "名字"
IDS_INITIALS "首字母縮寫" IDS_INITIALS "縮寫"
IDS_SUR_NAME "姓氏" IDS_SUR_NAME "姓氏"
IDS_DOMAIN_COMPONENT "域元件" IDS_DOMAIN_COMPONENT "區域部分"
IDS_STREET_ADDRESS "街道址" IDS_STREET_ADDRESS "街道址"
IDS_SERIAL_NUMBER "序號" IDS_SERIAL_NUMBER "門牌號碼"
IDS_CA_VERSION "CA 版本" IDS_CA_VERSION "CA 版本"
IDS_CROSS_CA_VERSION "交叉 CA 版本" IDS_CROSS_CA_VERSION "交叉 CA 版本"
IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "簽名序號" IDS_SERIALIZED_SIG_SERIAL_NUMBER "序列化的簽名序號"
IDS_PRINCIPAL_NAME "主要名稱" IDS_PRINCIPAL_NAME "主要名稱"
IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "Windows 產品更新" IDS_WINDOWS_PRODUCT_UPDATE "Windows 產品更新"
IDS_ENROLLMENT_NAME_VALUE_PAIR "註冊名稱值對" IDS_ENROLLMENT_NAME_VALUE_PAIR "註冊名稱值對"
IDS_OS_VERSION "作業系統版本" IDS_OS_VERSION "作業系統版本"
IDS_ENROLLMENT_CSP "註冊 CSP" IDS_ENROLLMENT_CSP "註冊 CSP"
IDS_CRL_NUMBER "CRL 數" IDS_CRL_NUMBER "CRL 數"
IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "增量 CRL 指示器" IDS_DELTA_CRL_INDICATOR "Delta CRL 指示器"
IDS_ISSUING_DIST_POINT "頒發的發佈點" IDS_ISSUING_DIST_POINT "議題發佈點"
IDS_FRESHEST_CRL "新鮮的 CRL" IDS_FRESHEST_CRL "新 CRL"
IDS_NAME_CONSTRAINTS "名稱限制" IDS_NAME_CONSTRAINTS "名稱條件約束"
IDS_POLICY_MAPPINGS "策略映射" IDS_POLICY_MAPPINGS "策略映射"
IDS_POLICY_CONSTRAINTS "政策限制" IDS_POLICY_CONSTRAINTS "政策條件約束"
IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "交叉證發佈點" IDS_CROSS_CERT_DIST_POINTS "交叉證發佈點"
IDS_APPLICATION_POLICIES "應用程式策略" IDS_APPLICATION_POLICIES "應用程式策略"
IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "應用程式策略映射" IDS_APPLICATION_POLICY_MAPPINGS "應用程式策略映射"
IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "應用程式策略" IDS_APPLICATION_POLICY_CONSTRAINTS "應用程式策略約束"
IDS_CMC_DATA "CMC 資料" IDS_CMC_DATA "CMC 資料"
IDS_CMC_RESPONSE "CMC 回應" IDS_CMC_RESPONSE "CMC 回應"
IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "無符號的 CMC 請求" IDS_UNSIGNED_CMC_REQUEST "未簽署的 CMC 請求"
IDS_CMC_STATUS_INFO "CMC 狀態資訊" IDS_CMC_STATUS_INFO "CMC 狀態資訊"
IDS_CMC_EXTENSIONS "CMC 擴展" IDS_CMC_EXTENSIONS "CMC 擴展"
IDS_CMC_ATTRIBUTES "CMC 屬性" IDS_CMC_ATTRIBUTES "CMC 屬性"
IDS_PKCS_7_DATA "PKCS 7 資料" IDS_PKCS_7_DATA "PKCS 7 資料"
IDS_PKCS_7_SIGNED "PKCS 7 簽署" IDS_PKCS_7_SIGNED "PKCS 7 簽署"
IDS_PKCS_7_ENVELOPED "PKCS 7 籠罩" IDS_PKCS_7_ENVELOPED "PKCS 7 封套"
IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "PKCS 7 簽署籠罩" IDS_PKCS_7_SIGNED_ENVELOPED "PKCS 7 簽署封套"
IDS_PKCS_7_DIGESTED "PKCS 7 消化" IDS_PKCS_7_DIGESTED "PKCS 7 摘要"
IDS_PKCS_7_ENCRYPTED "PKCS 7 加密" IDS_PKCS_7_ENCRYPTED "PKCS 7 加密"
IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "以前的 CA 憑證雜湊" IDS_PREVIOUS_CA_CERT_HASH "前一個 CA 憑證雜湊"
IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "虛擬基 CRL 數" IDS_CRL_VIRTUAL_BASE "虛擬基 CRL 數"
IDS_CRL_NEXT_PUBLISH "下一個 CRL 發佈" IDS_CRL_NEXT_PUBLISH "下一個 CRL 發佈"
IDS_CA_EXCHANGE "CA 加密證" IDS_CA_EXCHANGE "CA 加密證"
IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "金鑰復原代理" IDS_KEY_RECOVERY_AGENT "金鑰復原代理程式"
IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "憑證範本資訊" IDS_CERTIFICATE_TEMPLATE "憑證模板資訊"
IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "企業根 OID" IDS_ENTERPRISE_ROOT_OID "企業根 OID"
IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "虛擬簽名人" IDS_RDN_DUMMY_SIGNER "虛擬簽名人"
IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "加密的私密金鑰" IDS_ARCHIVED_KEY_ATTR "加密的私鑰"
IDS_CRL_SELF_CDP "已發佈的 CRL 位置" IDS_CRL_SELF_CDP "已發佈的 CRL 位置"
IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "執行憑證連結策略" IDS_REQUIRE_CERT_CHAIN_POLICY "強制憑證鏈策略"
IDS_TRANSACTION_ID "交易記錄 ID" IDS_TRANSACTION_ID "異動作業識別號"
IDS_SENDER_NONCE "寄件者 Nonce" IDS_SENDER_NONCE "當前傳送者"
IDS_RECIPIENT_NONCE "收件者 Nonce" IDS_RECIPIENT_NONCE "當前收件者"
IDS_REG_INFO "註冊資訊" IDS_REG_INFO "註冊資訊"
IDS_GET_CERTIFICATE "獲得證書" IDS_GET_CERTIFICATE "提取憑證"
IDS_GET_CRL "獲得 CRL" IDS_GET_CRL "提取 CRL"
IDS_REVOKE_REQUEST "吊銷請求" IDS_REVOKE_REQUEST "取消請求"
IDS_QUERY_PENDING "查詢掛起" IDS_QUERY_PENDING "查詢擱置"
IDS_SORTED_CTL "憑證信清單" IDS_SORTED_CTL "憑證信清單"
IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "存檔的金鑰委付雜湊" IDS_ARCHIVED_KEY_CERT_HASH "封存的金鑰憑證雜湊"
IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "私密金鑰使用週期" IDS_PRIVATE_KEY_USAGE_PERIOD "私鑰使用週期"
IDS_CLIENT_INFORMATION "戶端資訊" IDS_CLIENT_INFORMATION "戶端資訊"
IDS_SERVER_AUTHENTICATION "伺服器身份驗證" IDS_SERVER_AUTHENTICATION "伺服器證"
IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "用戶端身份驗證" IDS_CLIENT_AUTHENTICATION "客戶端認證"
IDS_CODE_SIGNING "代碼簽名" IDS_CODE_SIGNING "編碼簽署"
IDS_SECURE_EMAIL "安全電子郵件" IDS_SECURE_EMAIL "安全電子郵件"
IDS_TIME_STAMPING "時間戳記" IDS_TIME_STAMPING "時間戳記"
IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "微軟信任清單簽名" IDS_MICROSOFT_TRUST_LIST_SIGNING "微軟信賴清單簽署"
IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "微軟時間戳記" IDS_MICROSOFT_TIME_STAMPING "微軟時間戳記"
IDS_IPSEC_END_SYSTEM "IP 安全端系統" IDS_IPSEC_END_SYSTEM "IP 安全端系統"
IDS_IPSEC_TUNNEL "IP 安全隧道終止" IDS_IPSEC_TUNNEL "IP 安全隧道終止"
IDS_IPSEC_USER "IP 安全使用者" IDS_IPSEC_USER "IP 安全使用者"
IDS_EFS "加密文件系统" IDS_EFS "加密檔案系統"
IDS_WHQL_CRYPTO "Windows 硬體驅動程式驗證" IDS_WHQL_CRYPTO "Windows 硬體驅動程式查核"
IDS_NT5_CRYPTO "Windows 系統元件驗證" IDS_NT5_CRYPTO "Windows 系統元件查核"
IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "OEM Windows 系統元件驗證" IDS_OEM_WHQL_CRYPTO "OEM Windows 系統元件查核"
IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "嵌入式的 Windows 系統元件驗證" IDS_EMBEDDED_NT_CRYPTO "嵌入式 Windows 系統元件查核"
IDS_KEY_PACK_LICENSES "許可證金鑰包" IDS_KEY_PACK_LICENSES "金鑰包裝授權"
IDS_LICENSE_SERVER "許可證伺服器驗證" IDS_LICENSE_SERVER "授權伺服器查核"
IDS_SMART_CARD_LOGON "智慧卡登錄" IDS_SMART_CARD_LOGON "智慧卡登錄"
IDS_DIGITAL_RIGHTS "數位權利" IDS_DIGITAL_RIGHTS "數位權利"
IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "合格的屬" IDS_QUALIFIED_SUBORDINATION "合格的屬"
IDS_KEY_RECOVERY "金鑰復原" IDS_KEY_RECOVERY "金鑰復原"
IDS_DOCUMENT_SIGNING "文檔簽" IDS_DOCUMENT_SIGNING "文檔簽"
IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "IP 安全 IKE 中" IDS_IPSEC_IKE_INTERMEDIATE "IP 安全 IKE 中"
IDS_FILE_RECOVERY "檔案復" IDS_FILE_RECOVERY "檔案復"
IDS_ROOT_LIST_SIGNER "根清單簽名者" IDS_ROOT_LIST_SIGNER "根清單簽署人"
IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "所有應用政策" IDS_ANY_APPLICATION_POLICIES "所有應用程式策略"
IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "目錄服務電子郵件複" IDS_DS_EMAIL_REPLICATION "目錄服務電子郵件複"
IDS_ENROLLMENT_AGENT "證請求代理" IDS_ENROLLMENT_AGENT "證請求代理程式"
IDS_LIFETIME_SIGNING "存留時間簽名" IDS_LIFETIME_SIGNING "生命週期簽署"
IDS_ANY_CERT_POLICY "所有發策略" IDS_ANY_CERT_POLICY "所有發策略"
} }
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "受信任的根憑證授權單位" IDS_LOCALIZEDNAME_ROOT "信賴的根憑證授權者"
IDS_LOCALIZEDNAME_MY "個人" IDS_LOCALIZEDNAME_MY "個人"
IDS_LOCALIZEDNAME_CA "中間憑證授權單位" IDS_LOCALIZEDNAME_CA "中介憑證授權者"
IDS_LOCALIZEDNAME_ADDRESSBOOK "其他人" IDS_LOCALIZEDNAME_ADDRESSBOOK "其他人"
IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "受信任的發行者" IDS_LOCALIZEDNAME_TRUSTEDPUBLISHER "信賴的發行者"
IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "不受信任的證書" IDS_LOCALIZEDNAME_DISALLOWED "不可信的證書"
} }
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_KEY_ID "金鑰識別碼=" IDS_KEY_ID "金鑰識別碼="
IDS_CERT_ISSUER "憑證簽發者" IDS_CERT_ISSUER "憑證簽發者"
IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "證書的序號=" IDS_CERT_SERIAL_NUMBER "證序號="
IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "其他名稱=" IDS_ALT_NAME_OTHER_NAME "其他名稱="
IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "電子郵件地址=" IDS_ALT_NAME_RFC822_NAME "電子郵件地址="
IDS_ALT_NAME_DNS_NAME "DNS 名稱=" IDS_ALT_NAME_DNS_NAME "DNS 名稱="
IDS_ALT_NAME_DIRECTORY_NAME "目錄位址" IDS_ALT_NAME_DIRECTORY_NAME "目錄位址"
IDS_ALT_NAME_URL "網址=" IDS_ALT_NAME_URL "網址="
IDS_ALT_NAME_IP_ADDRESS "IP 位址=" IDS_ALT_NAME_IP_ADDRESS "IP 位址="
IDS_ALT_NAME_MASK "面具=" IDS_ALT_NAME_MASK "遮罩="
IDS_ALT_NAME_REGISTERED_ID "註冊 ID=" IDS_ALT_NAME_REGISTERED_ID "註冊 ID="
IDS_USAGE_UNKNOWN "未知金鑰用法" IDS_USAGE_UNKNOWN "不明金鑰用法"
IDS_SUBJECT_TYPE "主題型=" IDS_SUBJECT_TYPE "主題型="
IDS_SUBJECT_TYPE_CA "CA" IDS_SUBJECT_TYPE_CA "CA"
IDS_SUBJECT_TYPE_END_CERT "終實體" IDS_SUBJECT_TYPE_END_CERT "終實體"
IDS_PATH_LENGTH "路徑長度限制=" IDS_PATH_LENGTH "路徑長度條件約束="
IDS_PATH_LENGTH_NONE "無" IDS_PATH_LENGTH_NONE "無"
IDS_INFO_NOT_AVAILABLE "資訊不可用" IDS_INFO_NOT_AVAILABLE "資訊無法使用"
IDS_AIA "頒發機構資訊訪問" IDS_AIA "授權資訊存取"
IDS_ACCESS_METHOD "存取方法=" IDS_ACCESS_METHOD "存取方法="
IDS_ACCESS_METHOD_OCSP "OCSP" IDS_ACCESS_METHOD_OCSP "OCSP"
IDS_ACCESS_METHOD_CA_ISSUERS "CA 發者" IDS_ACCESS_METHOD_CA_ISSUERS "CA 發者"
IDS_ACCESS_METHOD_UNKNOWN "未知的存取方法" IDS_ACCESS_METHOD_UNKNOWN "不明存取方法"
IDS_ACCESS_LOCATION "備用名稱" IDS_ACCESS_LOCATION "另類名稱"
IDS_CRL_DIST_POINT "CRL 發佈點" IDS_CRL_DIST_POINT "CRL 發佈點"
IDS_CRL_DIST_POINT_NAME "發佈點名稱" IDS_CRL_DIST_POINT_NAME "發佈點名稱"
IDS_CRL_DIST_POINT_FULL_NAME "全名" IDS_CRL_DIST_POINT_FULL_NAME "全名"
IDS_CRL_DIST_POINT_RDN_NAME "RDN 名稱" IDS_CRL_DIST_POINT_RDN_NAME "RDN 名稱"
IDS_CRL_DIST_POINT_REASON "CRL 原因=" IDS_CRL_DIST_POINT_REASON "CRL 原因="
IDS_CRL_DIST_POINT_ISSUER "CRL 頒發者" IDS_CRL_DIST_POINT_ISSUER "CRL 頒發者"
IDS_REASON_KEY_COMPROMISE "金鑰的妥協" IDS_REASON_KEY_COMPROMISE "金鑰折衷"
IDS_REASON_CA_COMPROMISE "CA 的妥協" IDS_REASON_CA_COMPROMISE "CA 折衷"
IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "附屬關係已改變" IDS_REASON_AFFILIATION_CHANGED "會籍變更"
IDS_REASON_SUPERSEDED "取代" IDS_REASON_SUPERSEDED "取代"
IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "操作止" IDS_REASON_CESSATION_OF_OPERATION "操作止"
IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "證書保留" IDS_REASON_CERTIFICATE_HOLD "憑證暫停"
IDS_FINANCIAL_CRITERIA "財務資訊=" IDS_FINANCIAL_CRITERIA "金融資訊="
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "可用" IDS_FINANCIAL_CRITERIA_AVAILABLE "可用"
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "沒有可供選擇" IDS_FINANCIAL_CRITERIA_NOT_AVAILABLE "無法使用"
IDS_FINANCIAL_CRITERIA_MEETS_CRITERIA "符合標準=" IDS_FINANCIAL_CRITERIA_MEETS_CRITERIA "會面準則="
IDS_YES "是" IDS_YES "是"
IDS_NO "否" IDS_NO "否"
IDS_DIGITAL_SIGNATURE "數位簽" IDS_DIGITAL_SIGNATURE "數位簽"
IDS_NON_REPUDIATION "不可否認性" IDS_NON_REPUDIATION "不可否認性"
IDS_KEY_ENCIPHERMENT "金鑰加密" IDS_KEY_ENCIPHERMENT "金鑰加密"
IDS_DATA_ENCIPHERMENT "資料加密" IDS_DATA_ENCIPHERMENT "資料加密"
IDS_KEY_AGREEMENT "金鑰協商協定" IDS_KEY_AGREEMENT "金鑰協定"
IDS_CERT_SIGN "證書簽名" IDS_CERT_SIGN "憑證簽署"
IDS_OFFLINE_CRL_SIGN "離線 CRL 簽署" IDS_OFFLINE_CRL_SIGN "離線 CRL 簽署"
IDS_CRL_SIGN "CRL 簽署" IDS_CRL_SIGN "CRL 簽署"
IDS_ENCIPHER_ONLY "只加密" IDS_ENCIPHER_ONLY "只譯為密文"
IDS_DECIPHER_ONLY "只解" IDS_DECIPHER_ONLY "只解開密文"
IDS_NETSCAPE_SSL_CLIENT "SSL 用戶端身份驗證" IDS_NETSCAPE_SSL_CLIENT "SSL 客戶端認證"
IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER "SSL 伺服器身份驗證" IDS_NETSCAPE_SSL_SERVER "SSL 伺服器證"
IDS_NETSCAPE_SMIME "S/MIME" IDS_NETSCAPE_SMIME "S/MIME"
IDS_NETSCAPE_SIGN "簽名" IDS_NETSCAPE_SIGN "簽名"
IDS_NETSCAPE_SSL_CA "SSL CA" IDS_NETSCAPE_SSL_CA "SSL CA"

View file

@ -1,4 +1,5 @@
/* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */ /* Traditional Chinese translation by Henry Tang Ih 2016 (henrytang2@hotmail.com) */
/* translation improved by Aobi Chan CL 2020 (eason066@gmail.com) */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
@ -9,23 +10,23 @@ BEGIN
IDS_MANUFACTURER "製造商: %1" IDS_MANUFACTURER "製造商: %1"
IDS_LOCATION "位置: %1" IDS_LOCATION "位置: %1"
IDS_STATUS "裝置狀態: %1" IDS_STATUS "裝置狀態: %1"
IDS_UNKNOWN "未知" IDS_UNKNOWN "不明"
IDS_LOCATIONSTR "位置 %1!u! (%2)" IDS_LOCATIONSTR "位置 %1!u! (%2)"
IDS_DEVCODE " (程式碼 %1!u!)" IDS_DEVCODE " (程式碼 %1!u!)"
IDS_DEVCODE2 " (程式碼 %2!u!)" IDS_DEVCODE2 " (程式碼 %2!u!)"
IDS_ENABLEDEVICE "使用這個裝置 (啟用)" IDS_ENABLEDEVICE "使用這個裝置 (啟用)"
IDS_DISABLEDEVICE "不要使用這個裝置 (停用)" IDS_DISABLEDEVICE "不要使用這個裝置 (停用)"
IDS_UNKNOWNDEVICE "未知的裝置" IDS_UNKNOWNDEVICE "不明的裝置"
IDS_NODRIVERLOADED "為此裝置不安裝任何驅動程式。" IDS_NODRIVERLOADED "此裝置沒有安裝任何驅動程式。"
IDS_DEVONPARENT "on %1" IDS_DEVONPARENT "on %1"
IDS_TROUBLESHOOTDEV "排除故障(&T)..." IDS_TROUBLESHOOTDEV "疑難排解(&T)..."
IDS_ENABLEDEV "啟用裝置(&N)" IDS_ENABLEDEV "啟用裝置(&N)"
IDS_REINSTALLDRV "重新安裝驅動程式(&I)" IDS_REINSTALLDRV "重新安裝驅動程式(&I)"
IDS_PROPERTIES "屬性(&R)" IDS_PROPERTIES "內容(&R)"
IDS_UPDATEDRV "更新驅動程式(&P)..." IDS_UPDATEDRV "更新驅動程式(&P)..."
IDS_REBOOT "重新啟動電腦(&C)..." IDS_REBOOT "重新啟動電腦(&C)..."
IDS_NOTAVAILABLE "沒有可供選擇" IDS_NOTAVAILABLE "沒有可供選擇"
IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "不進行數字簽名" IDS_NOTDIGITALLYSIGNED "未經過數位簽署"
IDS_NODRIVERS "沒有驅動程式檔案要求或都已載入此裝置。" IDS_NODRIVERS "沒有驅動程式檔案要求或都已載入此裝置。"
IDS_RESOURCE_COLUMN "資源類型" IDS_RESOURCE_COLUMN "資源類型"
IDS_SETTING_COLUMN "設定" IDS_SETTING_COLUMN "設定"
@ -42,87 +43,87 @@ BEGIN
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "此裝置的設定不正確。" IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "此裝置的設定不正確。"
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS 無法載入這個裝置的驅動程式,因為電腦報告兩個 %1 匯流排類型。" IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS 無法載入這個裝置的驅動程式,因為電腦報告兩個 %1 匯流排類型。"
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "此裝置 %1 裝置裝載無法載入裝置驅動程式。" IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "此裝置 %1 裝置裝載無法載入裝置驅動程式。"
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "此裝置的驅動程式可能已損壞,或者您的系統的內存或其他資源不足。" IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "此裝置的驅動程式可能已損毀,或您的系統的記憶體或其他資源不足。"
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "此裝置工作不正常,因為其驅動程式之一可能已損壞,或您的登錄可能已損壞。" IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "此裝置並未正常工作,因為其驅動程式或您的登錄可能已損毀。"
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "此裝置的驅動程式要求 ReactOS 不知道如何處理資源。" IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "此裝置的驅動程式要求一個 ReactOS 無法處理的資源。"
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "另一個裝置正在使用此裝置所需的資源。" IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "另一個裝置正在使用此裝置所需的資源。"
IDS_DEV_FAILED_FILTER "此裝置的驅動程式需要重新安裝。" IDS_DEV_FAILED_FILTER "此裝置的驅動程式需要重新安裝。"
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "此裝置工作不正常,因為 ReactOS 不能載入的檔案載入裝置的驅動程式 %1。" IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "此裝置未正常工作,因為 ReactOS 無法載入這個裝置必要的驅動程式檔案 %1。"
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "此裝置工作不正常,因為檔案 %1 載入此裝置的驅動程式是壞了。" IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "此裝置未正常工作,因為載入此裝置的驅動程式檔案 %1 已經損毀。"
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "裝置故障: 試著改變此裝置的驅動程式。如果無法正常工作,請參閱硬體檔案。" IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND3 "裝置故障: 嘗試變更此裝置的驅動程式。如果仍然無法正常工作,請參閱硬體文件。"
IDS_DEV_INVALID_DATA "此裝置工作不正常,因為您的電腦中的 BIOS 錯誤地報告裝置的資源。" IDS_DEV_INVALID_DATA "此裝置未正常工作,因為您的電腦中的 BIOS 錯誤地報告裝置的資源。"
IDS_DEV_INVALID_DATA2 "此裝置工作不正常,因為裝置的 BIOS 錯誤地報告裝置的資源。" IDS_DEV_INVALID_DATA2 "此裝置未正常工作,因為裝置的 BIOS 錯誤地報告裝置的資源。"
IDS_DEV_FAILED_START "此裝置是要麼不存在,工作不正常,或沒有安裝所有的驅動程式。" IDS_DEV_FAILED_START "此裝置是要麼不存在,工作不正常,或沒有安裝所有的驅動程式。"
IDS_DEV_LIAR "ReactOS 停止響應嘗試啟動這個裝置,因此永遠不會嘗試重新啟動此裝置時。" IDS_DEV_LIAR "ReactOS 在嘗試啟動這個裝置時停止回應,因此不會再嘗試啟動此裝置。"
IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "此裝置不能找到任何免費 %1 的資源使用。" IDS_DEV_NORMAL_CONFLICT "此裝置找不到任何可用 %1 的資源。"
IDS_DEV_NOT_VERIFIED "此裝置要麼不存在,工作不正常,或沒有安裝所有的驅動程式。" IDS_DEV_NOT_VERIFIED "此裝置要麼不存在,工作不正常,或沒有安裝所有的驅動程式。"
IDS_DEV_NEED_RESTART "此裝置不能正常工作,直到您重新啟動電腦。" IDS_DEV_NEED_RESTART "此裝置無法正常工作,直到您重新啟動電腦。"
IDS_DEV_REENUMERATION "此裝置造成資源衝突。" IDS_DEV_REENUMERATION "此裝置造成資源衝突。"
IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS 無法識別此裝置使用的所有資源。" IDS_DEV_PARTIAL_LOG_CONF "ReactOS 無法識別此裝置需要的資源。"
IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "驅動程式資訊檔案 %1 告訴子裝置使用一種資源,父裝置不有,也不承認。" IDS_DEV_UNKNOWN_RESOURCE "驅動程式資訊檔案 %1 告訴子裝置使用一種父裝置沒有和無法辨識的資源。"
IDS_DEV_REINSTALL "此裝置的驅動程式需要重新安裝。" IDS_DEV_REINSTALL "此裝置的驅動程式需要重新安裝。"
IDS_DEV_REGISTRY "您的登錄可能已損毀。" IDS_DEV_REGISTRY "您的登錄可能已損毀。"
IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS 刪除這個裝置。" IDS_DEV_WILL_BE_REMOVED "ReactOS 正在刪除這個裝置。"
IDS_DEV_DISABLED "此裝置未啟動。" IDS_DEV_DISABLED "此裝置尚未啟用。"
IDS_DEV_DISABLED2 "此裝置已被禁用。" IDS_DEV_DISABLED2 "此裝置已用。"
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "此裝置無法載入必的驅動程式。" IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY "此裝置無法載入必的驅動程式。"
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "這個顯示介面卡工作正常。" IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY2 "這個顯示介面卡工作正常。"
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "此裝置無法載入必的驅動程式。" IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_READY3 "此裝置無法載入必的驅動程式。"
IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "此裝置要麼不存在,工作不正常,或者沒有安裝所有的驅動程式。" IDS_DEV_DEVICE_NOT_THERE "此裝置要麼不存在,工作不正常,或者沒有安裝所有的驅動程式。"
IDS_DEV_MOVED "ReactOS 正在設定此裝置。" IDS_DEV_MOVED "ReactOS 正在設定此裝置。"
IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS 正在設定此裝置。" IDS_DEV_TOO_EARLY "ReactOS 正在設定此裝置。"
IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS 不能指定此裝置的資源。" IDS_DEV_NO_VALID_LOG_CONF "ReactOS 無法指定此裝置的資源。"
IDS_DEV_FAILED_INSTALL "此裝置的驅動程式未安裝。" IDS_DEV_FAILED_INSTALL "此裝置的驅動程式未安裝。"
IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "此裝置被禁用,因為該裝置的 BIOS 沒有給它任何資源。" IDS_DEV_HARDWARE_DISABLED "此裝置已停用,因為該裝置的 BIOS 沒有給它任何資源。"
IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "此裝置正在使用的另一個裝置正在使用,無法共享中斷請求 (IRQ) 資源。\n您必須更改衝突的設定或刪除造成衝突的真真真真實模式驅動程式。" IDS_DEV_CANT_SHARE_IRQ "此裝置正在使用另一個裝置使用中的插斷請求 (IRQ) 資源。\n您必須更改衝突的設定或刪除造成衝突的真實模式驅動程式。"
IDS_DEV_FAILED_ADD "此裝置工作不正常,因為 %1 工作不正常。" IDS_DEV_FAILED_ADD "此裝置未正常工作,因為 %1 工作不正常。"
IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS 不能安裝此裝置的驅動程式,因為它不能訪問已安裝檔案的驅動器或網路上的位置。" IDS_DEV_DISABLED_SERVICE "ReactOS 無法安裝此裝置的驅動程式,因為它不能訪問已安裝檔案的驅動器或網路上的位置。"
IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "此裝置沒有響應對其驅動程式。" IDS_DEV_TRANSLATION_FAILED "此裝置沒有對其驅動程式回應。"
IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS 不能確定此裝置的設定。請參考此裝置附帶的檔案,使用資源選項卡來設定設定。" IDS_DEV_NO_SOFTCONFIG "ReactOS 無法判定此裝置的設定值。請參考隨此裝置附送的檔案,使用資源索引標籤來進行設定。"
IDS_DEV_BIOS_TABLE "您的電腦的系統軔體不包括足夠的資訊來正確設定和使用此裝置。\n若要使用此裝置請聯繫電腦製造商以獲取軔體或 BIOS 更新。" IDS_DEV_BIOS_TABLE "您的電腦系統韌體未包含足夠的資訊來正確設定和使用此裝置。\n如果要使用此裝置請向電腦製造商聯繫並獲取韌體或 BIOS 更新。"
IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "該裝置正在請求 PCI 中斷但被設定為 ISA 中斷 (反之亦然)。\n請使用電腦的系統設定程式重新設定此裝置的中斷。" IDS_DEV_IRQ_TRANSLATION_FAILED "該裝置正在要求 PCI 插斷,但被設定為 ISA 插斷(反之亦然)。\n請使用電腦的系統設定程式重新設定此裝置的插斷。"
IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS 無法初始化這個硬體的裝置驅動程式。" IDS_DEV_FAILED_DRIVER_ENTRY "ReactOS 無法初始化這個硬體的裝置驅動程式。"
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "由於裝置驅動程式的前一個例項仍在內存ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式。" IDS_DEV_DRIVER_FAILED_PRIOR_UNLOAD "由於裝置驅動程式的前一個例項仍在記憶體ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式。"
IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式。驅動程式可能已損壞或丟失。" IDS_DEV_DRIVER_FAILED_LOAD "ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式。驅動程式可能已損壞或丟失。"
IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS 無法訪問這個硬體,因為它在登錄中的服務金鑰資訊已丟失或記錄不正確。" IDS_DEV_DRIVER_SERVICE_KEY_INVALID "ReactOS 無法存取這個硬體,因為它在登錄中的服務機碼資訊已丟失或記錄不正確。"
IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS 成功載入這個硬體的裝置驅動程式,但找不到硬體裝置。" IDS_DEV_LEGACY_SERVICE_NO_DEVICES "ReactOS 成功載入這個硬體的裝置驅動程式,但找不到硬體裝置。"
IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式,因為那裡是一個重複的裝置已經在系統上運行。" IDS_DEV_DUPLICATE_DEVICE "ReactOS 無法載入這個硬體的裝置驅動程式,因為已經有相同的裝置在系統上執行。"
IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS 已停止此裝置,因為它已報告的問題。" IDS_DEV_FAILED_POST_START "ReactOS 已停止此裝置,因為它發生了問題。"
IDS_DEV_HALTED "應用程式或服務關閉這個硬體裝置。" IDS_DEV_HALTED "應用程式或服務關閉這個硬體裝置。"
IDS_DEV_PHANTOM "目前,這個硬體裝置沒有連線到電腦。" IDS_DEV_PHANTOM "這個硬體裝置目前未連接到電腦。"
IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "因為作業系統正在關閉 ReactOS 無法訪問這個硬體裝置。" IDS_DEV_SYSTEM_SHUTDOWN "ReactOS 無法存取這個硬體裝置,因為作業系統正在關閉。"
IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS 不能使用這個硬體裝置,因為它已為安全刪除,但它不從電腦刪除。" IDS_DEV_HELD_FOR_EJECT "ReactOS 無法使用這個硬體裝置,因為它已準備安全刪除,但尚未從電腦刪除。"
IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "此裝置的軟體已經被阻止開始因為它已知有 ReactOS 的問題。 請與硬體供應商聯繫新的驅動程式。" IDS_DEV_DRIVER_BLOCKED "此裝置的軟體已經被阻止啟動,因為它已知會在 ReactOS 出現問題。 請與硬體供應商聯繫並取得新的驅動程式。"
IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS 不能啟動新的硬體裝置,因為系統設定單元是太大 (超過了登錄大小限制)。" IDS_DEV_REGISTRY_TOO_LARGE "ReactOS 無法啟動新的硬體裝置,因為系統保存檔太大 (超過了登錄大小限制)。"
IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS 不能更改此裝置的設定。" IDS_DEV_SETPROPERTIES_FAILED "ReactOS 無法更改此裝置的設定。"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_PROP_DEVICEID "裝置例項 ID" IDS_PROP_DEVICEID "裝置例項識別碼"
IDS_PROP_HARDWAREIDS "硬體 IDs" IDS_PROP_HARDWAREIDS "硬體識別碼"
IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "相容 IDs" IDS_PROP_COMPATIBLEIDS "相容識別碼"
IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "匹配的裝置 ID" IDS_PROP_MATCHINGDEVICEID "正在比較裝置識別碼"
IDS_PROP_SERVICE "服務" IDS_PROP_SERVICE "服務"
IDS_PROP_ENUMERATOR "列舉" IDS_PROP_ENUMERATOR "列舉程式"
IDS_PROP_CAPABILITIES "能" IDS_PROP_CAPABILITIES "能"
IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Devnode 標" IDS_PROP_DEVNODEFLAGS "Devnode 標"
IDS_PROP_CONFIGFLAGS "設定標" IDS_PROP_CONFIGFLAGS "設定標"
IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "CSConfig 標" IDS_PROP_CSCONFIGFLAGS "CSConfig 標"
IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "彈射關係" IDS_PROP_EJECTIONRELATIONS "退出關係"
IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "刪除關係" IDS_PROP_REMOVALRELATIONS "刪除關係"
IDS_PROP_BUSRELATIONS "匯流排關係" IDS_PROP_BUSRELATIONS "匯流排關係"
IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "上部的裝置篩選器" IDS_PROP_DEVUPPERFILTERS "裝置上層篩選器"
IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "較低的裝置篩選器" IDS_PROP_DEVLOWERFILTERS "裝置下層篩選器"
IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "類別高層篩選程式" IDS_PROP_CLASSUPPERFILTERS "類別下層篩選器"
IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "類別低層篩選程式" IDS_PROP_CLASSLOWERFILTERS "類別下層篩選器"
IDS_PROP_CLASSINSTALLER "安裝程式" IDS_PROP_CLASSINSTALLER "類別安裝程式"
IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "類別協同安裝程" IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "類別副安裝程式"
IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "裝置協同安裝程式" IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "裝置安裝程式"
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "體版本" IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "體版本"
IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "前電源狀態" IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "前電源狀態"
IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "電源功能" IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "電源狀態"
IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "電源狀態對" IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "電源狀態對"
END END
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400 IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 300, 400
@ -132,12 +133,12 @@ BEGIN
LTEXT "裝置(&D):", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10 LTEXT "裝置(&D):", IDC_DEVICES, 7, 6, 196, 10
CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | CONTROL "", IDC_LV_DEVICES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50 LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 16, 196, 50
GROUPBOX "裝置屬性", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105 GROUPBOX "裝置內容", IDC_PROPERTIESGROUP, 7, 76, 196, 105
LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS LTEXT "", IDC_MANUFACTURER, 14, 88, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS LTEXT "", IDC_LOCATION, 14, 100, 183, 10, SS_ENDELLIPSIS
LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30 LTEXT "", IDC_STATUS, 14, 112, 183, 30
PUSHBUTTON "排除故障(&T)...", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "疑難排解(&T)...", IDC_TROUBLESHOOT, 80, 140, 60, 14, BS_PUSHBUTTON | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "屬性(&R)", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14 PUSHBUTTON "內容(&R)", IDC_PROPERTIES, 146, 140, 50, 14
END END
IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218 IDD_DEVICEGENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 218
@ -155,7 +156,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DEVLOCATION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
GROUPBOX "裝置狀態", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100 GROUPBOX "裝置狀態", IDC_DEVSTATUSGROUP, 7, 83, 238, 100
EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL EDITTEXT IDC_DEVSTATUS, 14, 96, 224, 61, NOT WS_TABSTOP | ES_MULTILINE | ES_AUTOVSCROLL | ES_READONLY | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "排除故障(&T)...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15 PUSHBUTTON "疑難排解(&T)...", IDC_DEVPROBLEM, 148, 163, 90, 15
LTEXT "裝置使用情況(&D):", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED LTEXT "裝置使用情況(&D):", IDC_DEVUSAGELABEL, 7, 188, 222, 8, WS_DISABLED
COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED COMBOBOX IDC_DEVUSAGE, 7, 198, 239, 40, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_DISABLED
END END
@ -167,22 +168,22 @@ FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_DEVNAME, 37, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "驅動程式提供:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "驅動程式提供:", -1, 37, 39, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DRVPROVIDER, 100, 39, 146, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "驅動程式日期:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "驅動程式日期:", -1, 37, 53, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DRVDATE, 100, 53, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "驅動程式版本:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "驅動程式版本:", -1, 37, 67, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DRVVERSION, 100, 67, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "數字簽名:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX LTEXT "數位簽署者:", -1, 37, 81, 60, 8, SS_NOPREFIX
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 100, 81, 145, 12, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
PUSHBUTTON "驅動程式詳細資訊(&D)...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15 PUSHBUTTON "驅動程式詳細資訊(&D)...", IDC_DRIVERDETAILS, 7, 106, 75, 15
LTEXT "檢視有關驅動程式檔案的詳細資訊。", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX LTEXT "檢視有關驅動程式檔案的詳細資訊。", -1, 91, 110, 154, 17, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "更新驅動程式(&U)...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15 PUSHBUTTON "更新驅動程式(&U)...", IDC_UPDATEDRIVER, 7, 134, 75, 15
LTEXT "更新裝置驅動程式。", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX LTEXT "更新裝置驅動程式。", -1, 91, 138, 154, 17, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "&Roll Back Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15 PUSHBUTTON "&Roll Back Driver", IDC_ROLLBACKDRIVER, 7, 162, 75, 15
LTEXT "If the device fails after updating the driver, roll back to the previously installed driver.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX LTEXT "If the device fails after updating the driver, roll back to the previously installed driver.", -1, 91, 162, 154, 25, SS_NOPREFIX
PUSHBUTTON "&Uninstall", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 75, 15 PUSHBUTTON "解除安裝(&U)", IDC_UNINSTALLDRIVER, 7, 190, 75, 15
LTEXT "To uninstall the driver (Advanced).", -1, 91, 194, 154, 17, SS_NOPREFIX LTEXT "解除驅動程式的安裝 (進階)。", -1, 91, 194, 154, 17, SS_NOPREFIX
END END
IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230 IDD_DRIVERDETAILS DIALOGEX 0, 0, 224, 230
@ -196,13 +197,13 @@ BEGIN
CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER | CONTROL "", IDC_DRIVERFILES, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOCOLUMNHEADER |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SORTASCENDING |
LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80 LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 46, 209, 80
LTEXT "提供:", -1, 14, 134, 50, 8 LTEXT "提供:", -1, 14, 134, 50, 8
EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_FILEPROVIDER, 66, 134, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "檔案版本:", -1, 14, 150, 50, 8 LTEXT "檔案版本:", -1, 14, 150, 50, 8
EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_FILEVERSION, 66, 150, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "版權:", -1, 14, 166, 50, 8 LTEXT "版權:", -1, 14, 166, 50, 8
EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_FILECOPYRIGHT, 66, 166, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
LTEXT "數字簽名:", -1, 14, 182, 50, 8 LTEXT "數位簽署者:", -1, 14, 182, 50, 8
EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY EDITTEXT IDC_DIGITALSIGNER, 66, 182, 155, 8, NOT WS_TABSTOP | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 167, 208, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 167, 208, 50, 14
END END
@ -244,14 +245,14 @@ END
IDD_UNINSTALLDRIVER DIALOGEX 0, 0, 224, 121 IDD_UNINSTALLDRIVER DIALOGEX 0, 0, 224, 121
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_DLGFRAME
CAPTION "Confirm Device Removal" CAPTION "確認移除裝置"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20 ICON "", IDC_DEVICON, 7, 7, 20, 20
LTEXT "", IDC_DEVNAME, 40, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX LTEXT "", IDC_DEVNAME, 40, 9, 174, 16, SS_NOPREFIX
LTEXT "Warning: You are about to uninstall this device from your system.", -1, 7, 37, 204, 50 LTEXT "警告: 您準備從系統解除安裝此裝置。", -1, 7, 37, 204, 50
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 110, 100, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 110, 100, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 166, 100, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 166, 100, 50, 14
END END
@ -263,25 +264,25 @@ IDM_MAINMENU MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "檔案(&F)" POPUP "檔案(&F)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "關閉(&X)", IDM_EXIT MENUITEM "結束(&X)", IDM_EXIT
END END
POPUP "行動" POPUP "執行(&A)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "掃描檢測硬體改動", IDM_SCAN_HARDWARE MENUITEM "掃描硬體變更", IDM_SCAN_HARDWARE
MENUITEM "添加硬體", IDM_ADD_HARDWARE MENUITEM "新增硬體", IDM_ADD_HARDWARE
END END
POPUP "檢視" POPUP "檢視(&V)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "按類型裝置", IDM_DEVBYTYPE MENUITEM "裝置 (按類型)(&E)", IDM_DEVBYTYPE
MENUITEM "依連線排序裝置", IDM_DEVBYCONN MENUITEM "裝置 (按連線)(&V)", IDM_DEVBYCONN
MENUITEM "依類型排序資源", IDM_RESBYTYPE, GRAYED MENUITEM "資源 (按類型)(&Y)", IDM_RESBYTYPE, GRAYED
MENUITEM "依連線排序資源", IDM_RESBYCONN, GRAYED MENUITEM "資源 (按連線)(&N)", IDM_RESBYCONN, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "顯示隱藏的裝置", IDM_SHOWHIDDEN MENUITEM "顯示隱藏的裝置(&W)", IDM_SHOWHIDDEN
END END
POPUP "說明" POPUP "說明(&H)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "關於", IDM_ABOUT MENUITEM "關於(&A)", IDM_ABOUT
END END
END END
@ -289,28 +290,28 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APPNAME "ReactOS 裝置管理員" IDS_APPNAME "ReactOS 裝置管理員"
IDS_APP_AUTHORS "Copyright 2015 Ged Murphy" IDS_APP_AUTHORS "2015 Ged Murphy 版權所有"
IDS_CONFIRM_DISABLE "禁用此裝置會使其停止運行。\r\n你真的想要禁用它嗎?" IDS_CONFIRM_DISABLE "停用此裝置會使其停止運作。\r\n你真的想要停用它嗎?"
IDS_CONFIRM_UNINSTALL "警告: 您將要從系統中解除安裝此裝置。\r\n你想要繼續嗎?" IDS_CONFIRM_UNINSTALL "警告: 您將要從系統中解除安裝此裝置。\r\n你想要繼續嗎?"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_MENU_UPDATE "更新驅動程式軟體..." IDS_MENU_UPDATE "更新驅動程式軟體..."
IDS_MENU_ENABLE "啟用" IDS_MENU_ENABLE "啟用"
IDS_MENU_DISABLE "用" IDS_MENU_DISABLE "用"
IDS_MENU_UNINSTALL "解除安裝" IDS_MENU_UNINSTALL "解除安裝"
IDS_MENU_SCAN "掃描檢測硬體改動" IDS_MENU_SCAN "掃描硬體變更"
IDS_MENU_ADD "添加硬體" IDS_MENU_ADD "新增硬體"
IDS_MENU_PROPERTIES "屬性" IDS_MENU_PROPERTIES "內容"
END END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "屬性" IDS_TOOLTIP_PROPERTIES "內容"
IDS_TOOLTIP_SCAN "掃描檢測硬體改動" IDS_TOOLTIP_SCAN "掃描硬體變更"
IDS_TOOLTIP_ENABLE "啟用" IDS_TOOLTIP_ENABLE "啟用"
IDS_TOOLTIP_DISABLE "用" IDS_TOOLTIP_DISABLE "用"
IDS_TOOLTIP_UPDATE "更新驅動程式軟體" IDS_TOOLTIP_UPDATE "更新驅動程式"
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "解除安裝" IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "解除安裝"
END END
@ -318,13 +319,13 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
IDS_HINT_BLANK " " IDS_HINT_BLANK " "
IDS_HINT_PROPERTIES " 當前所選內容的公開的屬性對話方塊。" IDS_HINT_PROPERTIES " 打開目前選擇的內容對話方塊。"
IDS_HINT_SCAN " 掃描已更改或新插裝置。" IDS_HINT_SCAN " 掃描已更改或新插入的裝置。"
IDS_HINT_ENABLE " 啟用所選的裝置。" IDS_HINT_ENABLE " 啟用所選的裝置。"
IDS_HINT_DISABLE " 用所選的裝置。" IDS_HINT_DISABLE " 用所選的裝置。"
IDS_HINT_UPDATE " 啟動所選裝置的更新驅動程式軟體嚮導。" IDS_HINT_UPDATE " 啟動所選裝置的更新驅動程式軟體精靈。"
IDS_HINT_UNINSTALL " 解除安裝所選裝置的驅動程式。" IDS_HINT_UNINSTALL " 解除安裝所選裝置的驅動程式。"
IDS_HINT_ADD " 將一箇舊的 (非即插) 裝置添加到電腦。" IDS_HINT_ADD " 新增一個舊的 (非即插) 裝置到電腦。"
IDS_HINT_ABOUT " 關於 ReactOS 裝置管理員。" IDS_HINT_ABOUT " 關於 ReactOS 裝置管理員。"
IDS_HINT_EXIT " 退出程式。" IDS_HINT_EXIT " 退出程式。"
@ -338,7 +339,7 @@ BEGIN
IDS_HINT_SYS_MOVE " 移動此視窗。" IDS_HINT_SYS_MOVE " 移動此視窗。"
IDS_HINT_SYS_SIZE " 調整此視窗的大小。" IDS_HINT_SYS_SIZE " 調整此視窗的大小。"
IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " 將該視窗縮小為圖示。" IDS_HINT_SYS_MINIMIZE " 將該視窗縮小為圖示。"
IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " 擴展此視窗以填充此螢幕。" IDS_HINT_SYS_MAXIMIZE " 擴展此視窗以填滿螢幕。"
IDS_HINT_SYS_CLOSE " 關閉此視窗。" IDS_HINT_SYS_CLOSE " 關閉此視窗。"
END END

View file

@ -33,3 +33,6 @@
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN #ifdef LANGUAGE_ZH_CN
#include "lang/zh-CN.rc" #include "lang/zh-CN.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
#include "lang/zh-TW.rc"
#endif

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,19 +6,19 @@ IDR_BROWSE_MAIN_MENU MENU
{ {
POPUP "檔案(&F)" POPUP "檔案(&F)"
{ {
POPUP "新(&N)" POPUP "新(&N)"
{ {
MENUITEM "視窗(&W)", ID_BROWSE_NEW_WINDOW MENUITEM "視窗(&W)", ID_BROWSE_NEW_WINDOW
} }
MENUITEM "開啟...(&O)", ID_BROWSE_OPEN MENUITEM "開啟...(&O)", ID_BROWSE_OPEN
MENUITEM "儲存(&S)", ID_BROWSE_SAVE MENUITEM "儲存(&S)", ID_BROWSE_SAVE
MENUITEM "另存(&A)...", ID_BROWSE_SAVE_AS MENUITEM "另存新檔(&A)...", ID_BROWSE_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "列印格式...(&F)", ID_BROWSE_PRINT_FORMAT MENUITEM "列印格式...(&F)", ID_BROWSE_PRINT_FORMAT
MENUITEM "列印(&I)...", ID_BROWSE_PRINT MENUITEM "列印(&I)...", ID_BROWSE_PRINT
MENUITEM "列印預覽(&W)", ID_BROWSE_PRINT_PREVIEW MENUITEM "列印預覽(&W)", ID_BROWSE_PRINT_PREVIEW
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "屬性(&P)", ID_BROWSE_PROPERTIES MENUITEM "內容(&P)", ID_BROWSE_PROPERTIES
MENUITEM "關閉(&C)", ID_BROWSE_QUIT MENUITEM "關閉(&C)", ID_BROWSE_QUIT
} }
POPUP "檢視(&V)" POPUP "檢視(&V)"
@ -31,7 +31,7 @@ IDR_BROWSE_MAIN_MENU MENU
} }
POPUP "我的最愛(&F)" POPUP "我的最愛(&F)"
{ {
MENUITEM "添加到我的最愛(&A)...", ID_BROWSE_ADDFAV MENUITEM "新增到我的最愛(&A)...", ID_BROWSE_ADDFAV
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
} }
POPUP "說明(&H)" POPUP "說明(&H)"
@ -42,8 +42,8 @@ IDR_BROWSE_MAIN_MENU MENU
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_TB_BACK "後退" IDS_TB_BACK "上一頁"
IDS_TB_FORWARD "前進" IDS_TB_FORWARD "下一頁"
IDS_TB_STOP "停止" IDS_TB_STOP "停止"
IDS_TB_REFRESH "重新整理" IDS_TB_REFRESH "重新整理"
IDS_TB_HOME "首頁" IDS_TB_HOME "首頁"
@ -57,7 +57,7 @@ STRINGTABLE
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_FINDINGRESOURCE "搜 %s 中" IDS_FINDINGRESOURCE "搜 %s 中"
IDS_BEGINDOWNLOADDATA "開始下載 %s" IDS_BEGINDOWNLOADDATA "開始下載 %s"
IDS_ENDDOWNLOADDATA "下載 %s 中" IDS_ENDDOWNLOADDATA "下載 %s 中"
IDS_SENDINGREQUEST "要求 %s" IDS_SENDINGREQUEST "要求 %s"
@ -69,7 +69,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION
CAPTION "開啟 URL" CAPTION "開啟 URL"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
{ {
LTEXT "指定您希望要在 Internet Explorer 中開啟的 URL",-1, 35,5,160,25 LTEXT "指定您要在 Internet Explorer 中開啟的 URL",-1, 35,5,160,25
LTEXT "開啟:", -1, 5, 32, 30, 15 LTEXT "開啟:", -1, 5, 32, 30, 15
#ifdef __REACTOS__ #ifdef __REACTOS__
ICON IDC_PAGEICO, IDC_PAGEICO, 2, 5, 21, 20, SS_ICON ICON IDC_PAGEICO, IDC_PAGEICO, 2, 5, 21, 20, SS_ICON

View file

@ -35,6 +35,6 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
STRINGTABLE STRINGTABLE
{ {
IDS_NO_MAPI_CLIENT, "郵件發送失敗,因為您沒有安裝 MAPI 郵件用戶端。" IDS_NO_MAPI_CLIENT, "郵件發送失敗,因為您沒有安裝一個 MAPI 郵件用戶端。"
IDS_SEND_MAIL, "發送郵件" IDS_SEND_MAIL, "發送郵件"
} }

View file

@ -14,7 +14,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "一般" CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "如果您的網路支援這項功能,您可以取得自動指派的 IP 設定。否則,您需要詢問網路系統管理員以獲得正確的 IP 設定。", -1, 9, 9, 235, 27 LTEXT "如果您的網路支援這項功能,您可以取得自動指派的 IP 設定。否則就需要詢問網路系統管理員以獲取正確的 IP 設定。", -1, 9, 9, 235, 27
CONTROL "自動取得 IP 位址", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 43, 210, 12 CONTROL "自動取得 IP 位址", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 43, 210, 12
GROUPBOX "", -1, 9, 61, 228, 70, BS_GROUPBOX GROUPBOX "", -1, 9, 61, 228, 70, BS_GROUPBOX
CONTROL "使用下列的 IP 位址(&U):", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 120, 12 CONTROL "使用下列的 IP 位址(&U):", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 120, 12
@ -39,7 +39,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "其他設定" CAPTION "其他設定"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "如果這台電腦是被用在不只一個網路上,在下列輸入其他 IP 設定", -1, 9, 9, 220, 20 LTEXT "如果這台電腦是被用在個網路上,在下列輸入其他 IP 設定", -1, 9, 9, 220, 20
CONTROL "自動專用 IP 位址(&T)", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12 CONTROL "自動專用 IP 位址(&T)", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12
GROUPBOX "", -1, 9, 55, 228, 80, BS_GROUPBOX GROUPBOX "", -1, 9, 55, 228, 80, BS_GROUPBOX
CONTROL "使用者設定(&S)", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 70, 12 CONTROL "使用者設定(&S)", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 70, 12
@ -67,7 +67,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "刪除", IDC_IPDEL, 180, 75, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "刪除", IDC_IPDEL, 180, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "預設閘道:", -1, 5, 100, 240, 90 GROUPBOX "預設閘道:", -1, 5, 100, 240, 90
CONTROL "", IDC_GWLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 110, 215, 55 CONTROL "", IDC_GWLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 110, 215, 55
PUSHBUTTON "添加...", IDC_GWADD, 60, 170, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "新增...", IDC_GWADD, 60, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "編輯...", IDC_GWMOD, 120, 170, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "編輯...", IDC_GWMOD, 120, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "刪除", IDC_GWDEL, 180, 170, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "刪除", IDC_GWDEL, 180, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 5, 200, 240, 30 GROUPBOX "", -1, 5, 200, 240, 30
@ -82,10 +82,10 @@ CAPTION "DNS"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LISTBOX IDC_DNSADDRLIST, 5, 17, 180, 50, LBS_NOTIFY LISTBOX IDC_DNSADDRLIST, 5, 17, 180, 50, LBS_NOTIFY
LTEXT "DNS 伺服器地址,按使用順序排列(&N):", -1, 5, 5, 180, 12 LTEXT "DNS 伺服器地址按使用順序排列(&N):", -1, 5, 5, 180, 12
PUSHBUTTON "向上", IDC_DNSADDRUP, 190, 25, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "向上", IDC_DNSADDRUP, 190, 25, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "向下", IDC_DNSADDRDOWN, 190, 45, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "向下", IDC_DNSADDRDOWN, 190, 45, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "添加...(&A)", IDC_DNSADDRADD, 15, 69, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "新增...(&A)", IDC_DNSADDRADD, 15, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "編輯...(&E)", IDC_DNSADDRMOD, 75, 69, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "編輯...(&E)", IDC_DNSADDRMOD, 75, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "刪除(&V)", IDC_DNSADDRDEL, 135, 69, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "刪除(&V)", IDC_DNSADDRDEL, 135, 69, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "以下三種設定被應用到所有連線啟用 TCP/IP。解析不合格的名稱", -1, 5, 90, 220, 24 LTEXT "以下三種設定被應用到所有連線啟用 TCP/IP。解析不合格的名稱", -1, 5, 90, 220, 24
@ -95,7 +95,7 @@ BEGIN
LISTBOX IDC_DNSSUFFIXLIST, 5, 155, 180, 50, LBS_NOTIFY LISTBOX IDC_DNSSUFFIXLIST, 5, 155, 180, 50, LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "上", IDC_DNSSUFFIXUP, 190, 163, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "上", IDC_DNSSUFFIXUP, 190, 163, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "下", IDC_DNSSUFFIXDOWN, 190, 180, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "下", IDC_DNSSUFFIXDOWN, 190, 180, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "添加...(&A)", IDC_DNSSUFFIXADD, 15, 207, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "新增...(&A)", IDC_DNSSUFFIXADD, 15, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "編輯...(&E)", IDC_DNSSUFFIXMOD, 75, 207, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "編輯...(&E)", IDC_DNSSUFFIXMOD, 75, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "刪除(&V)", IDC_DNSSUFFIXDEL, 135, 207, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "刪除(&V)", IDC_DNSSUFFIXDEL, 135, 207, 50, 14, WS_TABSTOP
LTEXT "用於此連線的 DNS 尾碼(&S):", -1, 5, 228, 110, 14 LTEXT "用於此連線的 DNS 尾碼(&S):", -1, 5, 228, 110, 14
@ -111,7 +111,7 @@ FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LISTBOX IDC_OPTLIST, 5, 30, 230, 70 LISTBOX IDC_OPTLIST, 5, 30, 230, 70
LTEXT "可選設定(&O)", -1, 5, 15, 130, 12 LTEXT "可選設定(&O)", -1, 5, 15, 130, 12
PUSHBUTTON "屬性(&P)", IDC_OPTPROP, 165, 100, 70, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "內容(&P)", IDC_OPTPROP, 165, 100, 70, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "描述:", -1, 5, 120, 240, 70 GROUPBOX "描述:", -1, 5, 120, 240, 70
LTEXT "", IDC_OPTDESC, 15, 130, 220, 33 LTEXT "", IDC_OPTDESC, 15, 130, 220, 33
END END
@ -175,19 +175,19 @@ BEGIN
CONTROL "全部允許", IDC_TCP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 30, 70, 12 CONTROL "全部允許", IDC_TCP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 30, 70, 12
CONTROL "僅允許", IDC_TCP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 44, 70, 12 CONTROL "僅允許", IDC_TCP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 44, 70, 12
CONTROL "", IDC_TCP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 11, 62, 72, 75 CONTROL "", IDC_TCP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 11, 62, 72, 75
PUSHBUTTON "添加", IDC_TCP_ADD, 15, 141, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "新增", IDC_TCP_ADD, 15, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "刪除", IDC_TCP_DEL, 15, 161, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "刪除", IDC_TCP_DEL, 15, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 105, 30, 90, 150 GROUPBOX "", -1, 105, 30, 90, 150
CONTROL "全部允許", IDC_UDP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 30, 70, 12 CONTROL "全部允許", IDC_UDP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 30, 70, 12
CONTROL "僅允許", IDC_UDP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 44, 70, 12 CONTROL "僅允許", IDC_UDP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 44, 70, 12
CONTROL "", IDC_UDP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 111, 62, 72, 75 CONTROL "", IDC_UDP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 111, 62, 72, 75
PUSHBUTTON "添加", IDC_UDP_ADD, 115, 141, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "新增", IDC_UDP_ADD, 115, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "刪除", IDC_UDP_DEL, 115, 161, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "刪除", IDC_UDP_DEL, 115, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
GROUPBOX "", -1, 205, 30, 90, 150 GROUPBOX "", -1, 205, 30, 90, 150
CONTROL "全部允許", IDC_IP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 30, 70, 12 CONTROL "全部允許", IDC_IP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 30, 70, 12
CONTROL "僅允許", IDC_IP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 44, 70, 12 CONTROL "僅允許", IDC_IP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 44, 70, 12
CONTROL "", IDC_IP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 211, 62, 72, 75 CONTROL "", IDC_IP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 211, 62, 72, 75
PUSHBUTTON "添加", IDC_IP_ADD, 215, 141, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "新增", IDC_IP_ADD, 215, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "刪除", IDC_IP_DEL, 215, 161, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "刪除", IDC_IP_DEL, 215, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "確定", IDC_OK, 150, 190, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "確定", IDC_OK, 150, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 210, 190, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 210, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
@ -195,7 +195,7 @@ END
IDD_TCPIP_PORT_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 60 IDD_TCPIP_PORT_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 60
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "添加篩選器" CAPTION "新增篩選器"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
EDITTEXT IDC_PORT_VAL, 5, 30, 70, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER EDITTEXT IDC_PORT_VAL, 5, 30, 70, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
@ -235,7 +235,7 @@ BEGIN
IDS_AUTOMATIC "自動" IDS_AUTOMATIC "自動"
IDS_NOITEMSEL "您沒有選擇一個項目。請先選擇一個。" IDS_NOITEMSEL "您沒有選擇一個項目。請先選擇一個。"
IDS_TCPIP "ReactOS-TCP/IP" IDS_TCPIP "ReactOS-TCP/IP"
IDS_ADD "添加" IDS_ADD "新增"
IDS_MOD "確定" IDS_MOD "確定"
IDS_TCP_PORTS "TCP 埠" IDS_TCP_PORTS "TCP 埠"
IDS_UDP_PORTS "UDP 埠" IDS_UDP_PORTS "UDP 埠"

View file

@ -6,26 +6,26 @@ STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_APPTITLE "ReactOS 圖片和傳真檢視器" IDS_APPTITLE "ReactOS 圖片和傳真檢視器"
IDS_SETASDESKBG "設定為桌面背景" IDS_SETASDESKBG "設定為桌面背景"
IDS_NOPREVIEW "No preview available." IDS_NOPREVIEW "無法預覽。"
IDS_PREVIEW "預覽" IDS_PREVIEW "預覽"
/* Tooltips */ /* Tooltips */
IDS_TOOLTIP_NEXT_PIC "下一張圖片" IDS_TOOLTIP_NEXT_PIC "下一張圖片"
IDS_TOOLTIP_PREV_PIC "上一張圖片" IDS_TOOLTIP_PREV_PIC "上一張圖片"
IDS_TOOLTIP_ZOOM_IN "放大 (+)" IDS_TOOLTIP_ZOOM_IN "放大 (+)"
IDS_TOOLTIP_ZOOM_OUT "縮小 (-)" IDS_TOOLTIP_ZOOM_OUT "縮小 (-)"
IDS_TOOLTIP_ROT_CLOCKW "旋轉順時針 (Ctrl+K)" IDS_TOOLTIP_ROT_CLOCKW "順時針旋轉 (Ctrl+K)"
IDS_TOOLTIP_ROT_COUNCW "旋轉逆時針 (Ctrl+L)" IDS_TOOLTIP_ROT_COUNCW "逆時針旋轉 (Ctrl+L)"
IDS_TOOLTIP_PRINT "列印 (Ctrl+P)" IDS_TOOLTIP_PRINT "列印 (Ctrl+P)"
IDS_TOOLTIP_SAVEAS "另存...(Ctrl+S)" IDS_TOOLTIP_SAVEAS "另存新檔...(Ctrl+S)"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE
BEGIN BEGIN
IDS_EMF_FILE "EMF 影" IDS_EMF_FILE "EMF 影"
IDS_GIF_FILE "GIF 影" IDS_GIF_FILE "GIF 影"
IDS_JPG_FILE "JPEG 影" IDS_JPG_FILE "JPEG 影"
IDS_BMP_FILE "Bitmap 影" IDS_BMP_FILE "Bitmap 影"
IDS_PNG_FILE "PNG 影" IDS_PNG_FILE "PNG 影"
IDS_TIF_FILE "TIF 影" IDS_TIF_FILE "TIF 影"
IDS_WMF_FILE "WMF 影" IDS_WMF_FILE "WMF 影"
END END

View file

@ -1,5 +1,5 @@
/* /*
* Simplified and Traditional Chinese resources for shlwapi * Chinese (Simplified) resources for shlwapi
* *
* Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com> * Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
* *
@ -53,26 +53,3 @@ FONT 9, "宋体"
PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
} }
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
STRINGTABLE
{
IDS_BYTES_FORMAT "%ld 字節"
IDS_TIME_INTERVAL_HOURS " 小時"
IDS_TIME_INTERVAL_MINUTES " 分"
IDS_TIME_INTERVAL_SECONDS " 秒"
}
IDD_ERR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "錯誤"
FONT 9, "宋体"
{
LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG2, 15, 5, 28, 20
LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG, 15, 5, 210, 8
CHECKBOX "不要再顯示這個訊息", IDC_ERR_DONT_SHOW, 5, 20, 210, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}

View file

@ -0,0 +1,55 @@
/*
* Chinese (Traditional) resources for shlwapi
*
* Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
* Resource seperated by Aobi Chan CL 2020 <eason066.at.gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
/* Chinese text is encoded in UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
STRINGTABLE
{
IDS_BYTES_FORMAT "%ld 位元組"
IDS_TIME_INTERVAL_HOURS " 小時"
IDS_TIME_INTERVAL_MINUTES " 分"
IDS_TIME_INTERVAL_SECONDS " 秒"
#ifdef __REACTOS__
IDS_KB_FORMAT "%s KB"
IDS_MB_FORMAT "%s MB"
IDS_GB_FORMAT "%s GB"
IDS_TB_FORMAT "%s TB"
IDS_PB_FORMAT "%s PB"
IDS_EB_FORMAT "%s EB"
#endif
}
IDD_ERR_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 220, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "錯誤"
FONT 9, "新細明體"
{
LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG2, 15, 5, 28, 20
LTEXT "", IDS_ERR_USER_MSG, 15, 5, 210, 8
CHECKBOX "不要再顯示這個訊息", IDC_ERR_DONT_SHOW, 5, 20, 210, 10, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "確定(&O)", IDOK, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 105, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 160, 40, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}

View file

@ -104,3 +104,6 @@
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN #ifdef LANGUAGE_ZH_CN
#include "lang/zh-CN.rc" #include "lang/zh-CN.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
#include "lang/zh-TW.rc"
#endif

View file

@ -38,19 +38,19 @@ BEGIN
EDITTEXT 1034, 190, 60, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1034, 190, 60, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "撥號規則", 2002, 7, 80, 238, 92 GROUPBOX "撥號規則", 2002, 7, 80, 238, 92
LTEXT "當從該位置撥號,使用以下規則:", 2003, 14, 92, 224, 8 LTEXT "當從該位置撥號,使用以下規則:", 2003, 14, 92, 224, 8
LTEXT "若要先接外線才能撥本地電話時,請撥(&L):", -1, 14, 106, 170, 8 LTEXT "如要先接外線才能撥打本地電話,請撥(&L):", -1, 14, 106, 170, 8
EDITTEXT 1010, 190, 104, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1010, 190, 104, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "若要先接外線才能撥長途電話時,請撥(&D):", -1, 14, 122, 170, 8 LTEXT "如要先接外線才能撥打長途電話,請撥(&D):", -1, 14, 122, 170, 8
EDITTEXT 1011, 190, 120, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1011, 190, 120, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "使用這個電話公司代碼撥打長途電話(&E):", -1, 14, 138, 170, 8 LTEXT "使用這個電話業者代碼撥打長途電話(&E):", -1, 14, 138, 170, 8
EDITTEXT 1059, 190, 136, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1059, 190, 136, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "使用這個電話公司代碼撥打國際電話(&I):", -1, 14, 154, 170, 8 LTEXT "使用這個電話業者代碼撥打國際電話(&I):", -1, 14, 154, 170, 8
EDITTEXT 1060, 190, 152, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1060, 190, 152, 48, 12, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "要停用呼叫等待,請撥打(&W):", 1035, 14, 177, 170, 10 AUTOCHECKBOX "要停用呼叫等待,請撥打(&W):", 1035, 14, 177, 170, 10
COMBOBOX 1013, 190, 176, 48, 73, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL COMBOBOX 1013, 190, 176, 48, 73, CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "使用撥號:", -1, 14, 195, 40, 8 LTEXT "使用撥號:", -1, 14, 195, 40, 8
AUTORADIOBUTTON "音頻撥號(&T)", 1036, 58, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "音頻(&T)", 1036, 58, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "脈衝撥號(&P)", 1037, 112, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "脈衝(&P)", 1037, 112, 194, 50, 10, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "以下列號碼撥號:", 1052, 7, 219, 100, 8 LTEXT "以下列號碼撥號:", 1052, 7, 219, 100, 8
LTEXT "", 1053, 14, 232, 224, 16 LTEXT "", 1053, 14, 232, 224, 16
END END
@ -60,7 +60,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "區碼規則" CAPTION "區碼規則"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "區碼規則可判定如何將這個撥號從目前您區碼的位置撥號到區碼內或其他區碼的位置。", 2000, 7, 7, 238, 16 LTEXT "區碼規則可判定如何將此撥號從您目前的區碼撥號到區碼內或其他區碼的位置。", 2000, 7, 7, 238, 16
LTEXT "區碼規則(&C):", -1, 7, 31, 238, 8 LTEXT "區碼規則(&C):", -1, 7, 31, 238, 8
CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000801D, 7, 42, 238, 99, WS_EX_CLIENTEDGE CONTROL "", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000801D, 7, 42, 238, 99, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "新增(&N)...", 1030, 87, 147, 50, 14 PUSHBUTTON "新增(&N)...", 1030, 87, 147, 50, 14
@ -106,7 +106,7 @@ BEGIN
EDITTEXT 1018, 7, 46, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1018, 7, 46, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "個人識別碼 (PIN)(&P):", -1, 7, 68, 238, 8 LTEXT "個人識別碼 (PIN)(&P):", -1, 7, 68, 238, 8
EDITTEXT 1019, 7, 80, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1019, 7, 80, 116, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "電話卡使用時:", 1056, 14, 117, 224, 8 LTEXT "電話卡使用時:", 1056, 14, 117, 224, 8
GROUPBOX "電話卡詳細資料", 2001, 7, 105, 238, 66 GROUPBOX "電話卡詳細資料", 2001, 7, 105, 238, 66
LTEXT "", 1000, 22, 131, 216, 8 LTEXT "", 1000, 22, 131, 216, 8
LTEXT "", 1001, 22, 143, 216, 8 LTEXT "", 1001, 22, 143, 216, 8
@ -120,7 +120,7 @@ FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "長途電話存取號碼(&L):", -1, 7, 7, 238, 8 LTEXT "長途電話存取號碼(&L):", -1, 7, 7, 238, 8
EDITTEXT 1044, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1044, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "使用下面的按鈕來輸入撥打長途電話的步驟。輸入時,請完全依照電話卡上顯示的順序。", 2000, 7, 40, 238, 24 LTEXT "使用下面的按鈕來輸入撥打長途電話的步驟。輸入時,請依照電話卡上顯示的順序。", 2000, 7, 40, 238, 24
LTEXT "電話卡撥號步驟(&R):", -1, 7, 72, 80, 8 LTEXT "電話卡撥號步驟(&R):", -1, 7, 72, 80, 8
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "向上移動(&U)", 1022, 195, 83, 50, 14 PUSHBUTTON "向上移動(&U)", 1022, 195, 83, 50, 14
@ -141,7 +141,7 @@ FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "國際電話存取號碼(&I):", -1, 7, 7, 238, 8 LTEXT "國際電話存取號碼(&I):", -1, 7, 7, 238, 8
EDITTEXT 1045, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1045, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "使用下面的按鈕來輸入撥打國際電話的步驟。輸入時,請完全依照電話卡上顯示的順序。", 2000, 7, 40, 244, 24 LTEXT "使用下面的按鈕來輸入撥打國際電話的步驟。輸入時,請依照電話卡上顯示的順序。", 2000, 7, 40, 244, 24
LTEXT "電話卡撥號步驟(&R):", -1, 7, 72, 80, 8 LTEXT "電話卡撥號步驟(&R):", -1, 7, 72, 80, 8
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "向上移動(&U)", 1022, 195, 83, 50, 14 PUSHBUTTON "向上移動(&U)", 1022, 195, 83, 50, 14
@ -162,7 +162,7 @@ FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "本地電話存取號碼(&L):", -1, 7, 7, 238, 8 LTEXT "本地電話存取號碼(&L):", -1, 7, 7, 238, 8
EDITTEXT 1008, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1008, 7, 18, 140, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "使用下面的按鈕來輸入撥打本地電話的步驟。輸入時,請完全依照電話卡上顯示的順序。如無需使用您的電話卡撥打本地電話,請將此部分留為空白。", 2000, 7, 40, 238, 24 LTEXT "使用下面的按鈕來輸入撥打本地電話的步驟。輸入時,請依照電話卡上顯示的順序。如無需使用電話卡撥打本地電話,請將此部分留為空白。", 2000, 7, 40, 238, 24
LTEXT "電話卡撥號步驟(&R):", -1, 7, 72, 238, 8 LTEXT "電話卡撥號步驟(&R):", -1, 7, 72, 238, 8
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000400D, 7, 83, 184, 74, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "向上移動(&U)", 1022, 195, 83, 50, 14 PUSHBUTTON "向上移動(&U)", 1022, 195, 83, 50, 14
@ -182,21 +182,21 @@ EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "新區碼規則" CAPTION "新區碼規則"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "此區碼規則適用於下面您所指示的區碼和首碼的組合。", 2000, 7, 6, 238, 16 LTEXT "此區碼規則適用於下面您所指示的區碼和首碼的組合。", 2000, 7, 6, 238, 16
LTEXT "目前要撥打的區碼:", -1, 7, 31, 110, 8 LTEXT "目前要撥打的區碼:", -1, 7, 31, 110, 8
LTEXT "地區代碼(&R):", -1, 7, 47, 36, 8 LTEXT "地區代碼(&R):", -1, 7, 47, 36, 8
EDITTEXT 1034, 46, 44, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1034, 46, 44, 50, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "指定這個區碼規則所使用的首碼。", -1, 14, 78, 224, 8 LTEXT "指定區碼規則所使用的首碼。", -1, 14, 78, 224, 8
AUTORADIOBUTTON "包含此區碼內的所有首碼(&I)", 1014, 14, 90, 224, 12, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "包含此區碼內的所有首碼(&I)", 1014, 14, 90, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "只包含下列清單中的首碼(&O):", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "只包含下列清單中的首碼(&O):", 1015, 14, 104, 224, 12, NOT WS_TABSTOP
LTEXT "包含的首碼(&P):", 1057, 26, 117, 119, 8 LTEXT "包含的首碼(&P):", 1057, 26, 117, 119, 8
CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000411D, 25, 128, 66, 32, WS_EX_CLIENTEDGE CONTROL "List1", 1033, "SysListView32", WS_BORDER | WS_TABSTOP | 0x0000411D, 25, 128, 66, 32, WS_EX_CLIENTEDGE
PUSHBUTTON "新增(&A)...", 1005, 95, 128, 50, 14 PUSHBUTTON "新增(&A)...", 1005, 95, 128, 50, 14
PUSHBUTTON "刪除(&E)", 1024, 95, 146, 50, 14 PUSHBUTTON "刪除(&E)", 1024, 95, 146, 50, 14
LTEXT "當撥號電話號碼包含上述首碼時:", -1, 14, 184, 224, 8 LTEXT "當電話號碼包含上述首碼時:", -1, 14, 184, 224, 8
AUTOCHECKBOX "先撥(&D):", 1012, 14, 198, 30, 12 AUTOCHECKBOX "先撥(&D):", 1012, 14, 198, 30, 12
EDITTEXT 1007, 46, 196, 42, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1007, 46, 196, 42, 14, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "包地區代碼(&C)", 1029, 14, 214, 85, 12 AUTOCHECKBOX "包地區代碼(&C)", 1029, 14, 214, 85, 12
DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 141, 236, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 141, 236, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", 2, 195, 236, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", 2, 195, 236, 50, 14
RTEXT "地區代碼", 2001, 133, 31, 51, 8 RTEXT "地區代碼", 2001, 133, 31, 51, 8
@ -243,10 +243,10 @@ EXSTYLE WS_EX_CONTEXTHELP
CAPTION "目標號碼" CAPTION "目標號碼"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "此步驟將提供您電話卡使用的撥號順序。當撥打目標號碼時,下列哪些部份是要撥的號碼?", 2000, 7, 7, 238, 24 LTEXT "此步驟將提供您電話卡使用的撥號順序。當撥打目標號碼時,下列哪些部份是要撥的號碼?", 2000, 7, 7, 238, 24
AUTOCHECKBOX "撥打國家/地區代碼(&C)", 1027, 7, 39, 238, 10 AUTOCHECKBOX "撥打國家/地區代碼(&C)", 1027, 7, 39, 238, 10
AUTOCHECKBOX "撥區碼(&A)", 1034, 7, 55, 238, 10 AUTOCHECKBOX "撥區碼(&A)", 1034, 7, 55, 238, 10
AUTOCHECKBOX "撥電話號碼(&N)", 1008, 7, 71, 238, 10, WS_DISABLED AUTOCHECKBOX "撥電話號碼(&N)", 1008, 7, 71, 238, 10, WS_DISABLED
DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 141, 92, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 141, 92, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", 2, 195, 92, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", 2, 195, 92, 50, 14
END END
@ -257,8 +257,8 @@ CAPTION "進階"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
ICON 201, 2000, 7, 7, 20, 20 ICON 201, 2000, 7, 7, 20, 20
LTEXT "在此電腦上安裝下列電話服務提供:", -1, 40, 7, 205, 16 LTEXT "在此電腦上安裝下列電話服務提供:", -1, 40, 7, 205, 16
LTEXT "提供(&P):", -1, 7, 35, 238, 8 LTEXT "提供(&P):", -1, 7, 35, 238, 8
LISTBOX 1033, 7, 46, 238, 147, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP LISTBOX 1033, 7, 46, 238, 147, LBS_STANDARD | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "新增(&D)...", 1005, 87, 197, 50, 14 PUSHBUTTON "新增(&D)...", 1005, 87, 197, 50, 14
PUSHBUTTON "刪除(&R)", 1024, 141, 197, 50, 14 PUSHBUTTON "刪除(&R)", 1024, 141, 197, 50, 14
@ -270,8 +270,8 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBL
CAPTION "新增提供者" CAPTION "新增提供者"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "選擇你想從下面列表中安裝的提供並按 [新增]。", 2000, 7, 7, 241, 16 LTEXT "選擇你想從下面列表中安裝的提供並按 [新增]。", 2000, 7, 7, 241, 16
LTEXT "電話服務提供(&T):", -1, 7, 31, 144, 10 LTEXT "電話服務提供(&T):", -1, 7, 31, 144, 10
LISTBOX 1055, 7, 42, 238, 74, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP LISTBOX 1055, 7, 42, 238, 74, LBS_STANDARD | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "新增(&A)", 1005, 141, 114, 50, 14 PUSHBUTTON "新增(&A)", 1005, 141, 114, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "取消", 2, 195, 114, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "取消", 2, 195, 114, 50, 14
@ -284,18 +284,18 @@ CAPTION "位置資訊"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 10, 10, 88, 155 CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 10, 10, 88, 155
LTEXT "在您進行電話或數據機連線前,電腦需要您提供目前位置的資訊。", 2000, 107, 15, 188, 25 LTEXT "在您進行電話或數據機連線前,電腦需要您提供目前位置的資訊。", 2000, 107, 15, 188, 25
LTEXT "您撥號所在位置的國家/地區(&W)?", -1, 107, 43, 189, 10 LTEXT "您撥號所在位置的國家/地區(&W)?", -1, 107, 43, 189, 10
COMBOBOX 1006, 107, 55, 180, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL COMBOBOX 1006, 107, 55, 180, 200, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "您所在位置的區碼 (或城市代碼) (&C)?", -1, 107, 74, 189, 10 LTEXT "您所在位置的區碼 (或城市代碼) (&C)?", -1, 107, 74, 189, 10
EDITTEXT 1034, 107, 87, 45, 12, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1034, 107, 87, 45, 12, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "若您要指定電話公司代碼,代碼為(&R)?", -1, 107, 105, 189, 10 LTEXT "如您要指定電話業者代碼,代碼為(&R)?", -1, 107, 105, 189, 10
EDITTEXT 1058, 106, 118, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1058, 106, 118, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "您的外線撥接碼(&O)?", -1, 107, 137, 189, 10 LTEXT "您的外線撥接碼(&O)?", -1, 107, 137, 189, 10
EDITTEXT 1010, 107, 149, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1010, 107, 149, 45, 12, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "這個位置使用的電話系統:", -1, 107, 168, 189, 10 LTEXT "位置使用的電話系統:", -1, 107, 168, 189, 10
AUTORADIOBUTTON "音頻撥號(&T)", 1036, 107, 178, 57, 14, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "音頻(&T)", 1036, 107, 178, 57, 14, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "脈衝撥號(&P)", 1037, 175, 178, 57, 14, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "脈衝(&P)", 1037, 175, 178, 57, 14, NOT WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 192, 204, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 192, 204, 50, 14
PUSHBUTTON "取消", 2, 246, 204, 50, 14 PUSHBUTTON "取消", 2, 246, 204, 50, 14
END END
@ -305,16 +305,16 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 88, 155 CONTROL 302, 302, "STATIC", SS_BITMAP, 0, 0, 88, 155
LTEXT "在您進行電話或數據機連線前,電腦需要您提供目前位置的資訊。", 2000, 95, 2, 188, 25 LTEXT "在您進行電話或數據機連線前,電腦需要您提供目前位置的資訊。", 2000, 95, 2, 188, 25
LTEXT "您撥號所在位置的國家/地區(&W)?", -1, 95, 30, 188, 10 LTEXT "您撥號所在位置的國家/地區(&W)?", -1, 95, 30, 188, 10
COMBOBOX 1006, 95, 41, 177, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL COMBOBOX 1006, 95, 41, 177, 68, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL
LTEXT "您所在位置的區碼 (或城市代碼) (&C)?", -1, 95, 61, 188, 10 LTEXT "您所在位置的區碼 (或城市代碼) (&C)?", -1, 95, 61, 188, 10
EDITTEXT 1034, 95, 73, 40, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1034, 95, 73, 40, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "若您需要指定電話公司代碼,代碼為(&O)?", -1, 95, 96, 188, 10 LTEXT "如您需要指定電話業者代碼,代碼為(&O)?", -1, 95, 96, 188, 10
EDITTEXT 1010, 95, 107, 40, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 1010, 95, 107, 40, 14, ES_UPPERCASE | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "這個位置使用的電話系統:", -1, 95, 129, 159, 10 LTEXT "位置使用的電話系統:", -1, 95, 129, 159, 10
AUTORADIOBUTTON "音頻撥號(&T)", 1036, 95, 139, 55, 12, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "音頻(&T)", 1036, 95, 139, 55, 12, WS_GROUP | NOT WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "脈衝撥號(&P)", 1037, 155, 139, 55, 12, NOT WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "脈衝(&P)", 1037, 155, 139, 55, 12, NOT WS_TABSTOP
END END
500 DIALOGEX 0, 0, 235, 88 500 DIALOGEX 0, 0, 235, 88
@ -334,10 +334,10 @@ BEGIN
1 "電話和調制解調器選項" 1 "電話和調制解調器選項"
2 "配置撥號規則和使用調制解調器的屬性。" 2 "配置撥號規則和使用調制解調器的屬性。"
3 "位置" 3 "位置"
4 "要建立一個新的位置,請按 [新增]。" 4 "要建立一個新的位置,請按 [新增]。"
5 "新增位置" 5 "新增位置"
6 "編輯位置" 6 "編輯位置"
7 "新名片" 7 "新名片"
8 "編輯名片" 8 "編輯名片"
9 "區碼" 9 "區碼"
10 "首碼" 10 "首碼"
@ -358,11 +358,11 @@ BEGIN
25 "撥號到 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥 '%2'。" 25 "撥號到 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥 '%2'。"
26 "撥號到 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥區碼。" 26 "撥號到 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥區碼。"
27 "撥號到 %1 區碼時,只需撥電話號碼。" 27 "撥號到 %1 區碼時,只需撥電話號碼。"
28 "撥號到含您所指定首碼的 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥 '%2' 和區碼。" 28 "撥號到含您所指定首碼的 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥 '%2' 和區碼。"
29 "撥號到含您所指定首碼的 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥 '%2'。" 29 "撥號到含您所指定首碼的 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥 '%2'。"
30 "撥號到含您所指定首碼的 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥區碼。" 30 "撥號到含您所指定首碼的 %1 區碼時,必須在電話號碼前先撥區碼。"
31 "撥號到含您所指定首碼的 %1 區碼時,只需撥電話號碼。" 31 "撥號到含您所指定首碼的 %1 區碼時,只需撥電話號碼。"
32 "撥號到其他區碼時,需先撥 1且在所有首碼前加上區碼。" 32 "撥號到其他區碼時,需先撥 1且在所有首碼前加上區碼。"
33 "新增首碼" 33 "新增首碼"
34 "請輸入首碼,並以空格或逗點來區分每個首碼。" 34 "請輸入首碼,並以空格或逗點來區分每個首碼。"
35 "指定數字" 35 "指定數字"
@ -378,54 +378,54 @@ BEGIN
45 "撥打國家 (地區) 代碼和號碼。" 45 "撥打國家 (地區) 代碼和號碼。"
46 "撥打區碼和號碼。" 46 "撥打區碼和號碼。"
47 "撥打國家/地區代碼。" 47 "撥打國家/地區代碼。"
48 "撥區碼。" 48 "撥區碼。"
49 "撥電話號碼。" 49 "撥電話號碼。"
50 "撥打長途電話中。" 50 "撥打長途電話中。"
51 "撥打國際電話中。" 51 "撥打國際電話中。"
52 "撥打本地電話中。" 52 "撥打本地電話中。"
53 "沒有定義這個電話卡的使用方式的規則。" 53 "沒有定義電話卡的使用方式的規則。"
54 "您必須輸入此位置的長途電話公司代碼。" 54 "您必須輸入此位置的長途電話業者代碼。"
55 "您必須輸入此位置的名稱。" 55 "您必須輸入此位置的名稱。"
56 "您必須輸入此位置的地區代碼。" 56 "您必須輸入此位置的地區代碼。"
57 "您必須選擇要撥接的號碼停用呼叫等待。" 57 "您必須選擇要撥接的號碼停用呼叫等待。"
58 "您必須選取撥號所在位置的國家或地區。" 58 "您必須選取撥號所在位置的國家或地區。"
59 "缺少資訊" 59 "缺少資訊"
60 "您所輸入的位置名稱已使用。請輸入一個唯一的名稱。" 60 "您所輸入的位置名稱已使用。請輸入一個唯一的名稱。"
61 "此電話卡缺少一些必需的資訊。如要使用此卡,請按 [編輯] 以提供其他的資訊,或選取不同的電話卡。" 61 "此電話卡缺少一些必需的資訊。如要使用此卡,請按 [編輯] 以提供其他的資訊,或選取不同的電話卡。"
62 "您必須選擇一個預設的電話卡。從列表中,請從清單中選取電話卡,或按 [新增] 建立新的電話卡。" 62 "您必須選擇一個預設電話卡。在列表中,請從清單中選取電話卡,或按 [新增] 建立新的電話卡。"
63 "您必須輸入電話卡名稱。" 63 "您必須輸入電話卡名稱。"
64 "您必須輸入帳戶號碼。" 64 "您必須輸入帳戶號碼。"
65 "您必須輸入 PIN 號碼。" 65 "您必須輸入 PIN 號碼。"
66 "沒有定義該電話卡的規則。要建立一個規則,請選擇長途、 國際或本地電話選項。" 66 "沒有定義該電話卡的規則。要建立一個規則,請選擇長途、 國際或本地電話選項。"
67 "您的長途電話規則需要您的電話卡的長途存取號碼。" 67 "您的長途電話規則需要您的電話卡的長途存取號碼。"
68 "您的國際電話規則需要您的電話卡的國際存取號碼。" 68 "您的國際電話規則需要您的電話卡的國際存取號碼。"
69 "您的本地電話規則需要您的電話卡的本地存取號碼。" 69 "您的本地電話規則需要您的電話卡的本地存取號碼。"
70 "無" 70 "無"
71 "您確定要刪除選定的電話語音服務提供者嗎?" 71 "您要刪除選定的電話語音服務提供商嗎?"
72 "< 沒有安裝服務提供商 >" 72 "< 沒有安裝服務提供商 >"
73 "您必須輸入此規則適用的首碼。" 73 "您必須輸入此規則適用的首碼。"
74 "數字:(&D)" 74 "數字:(&D)"
75 "首碼:(&P)" 75 "首碼:(&P)"
76 "您輸入的字元無效。\n\n有效的字元是 0 至 9空格和逗號。" 76 "您輸入的字元無效。\n\n有效的字元是 0 至 9空格和逗號。"
77 "確認刪除" 77 "確認刪除"
78 "您確定要刪除此位置?" 78 "您要刪除此位置?"
79 "您確定要刪除此電話卡嗎?" 79 "您要刪除此電話卡嗎?"
80 "您確定要刪除此區碼規則?" 80 "您要刪除此區碼規則?"
81 "您必須輸入要撥打的號碼。" 81 "您必須輸入要撥打的號碼。"
82 "您輸入的電話卡名稱已使用。請輸入一個唯一的名稱。" 82 "您輸入的電話卡名稱已使用。請輸入一個唯一的名稱。"
83 "ReactOS 需要您撥號所在位置的電話資訊。如果您選擇 [取消] 而不提供此資訊,會造成程式在撥號時無法正常運作。另外,一些程式會在您取消這個對話方塊後立即重新通知。\n您確定要取消嗎?" 83 "ReactOS 需要您撥號所在位置的電話資訊。如果您選擇 [取消] 而不提供此資訊,會造成程式無法正常運作。另外,一些程式會在您取消這個對話方塊後立即重新通知。\n您確定要取消嗎?"
84 "確認取消" 84 "確認取消"
85 "我的位置" 85 "我的位置"
86 "< 沒有可供安裝的服務提供 >" 86 "< 沒有可供安裝的服務提供 >"
87 "您輸入的字元無效。\n\n有效的字元是 0 到 9A 到 D*#+!,空格和逗號。" 87 "您輸入的字元無效。\n\n有效的字元是 0 到 9A 到 D*#+!,空格和逗號。"
88 "您必須輸入此位置的國際電話公司代碼。" 88 "您必須輸入此位置的國際電話業者代碼。"
89 "您必須輸入此位置的電話公司代碼。" 89 "您必須輸入此位置的電話業者代碼。"
90 "此畫面正嘗試在您的電腦上進行或監視撥號,或其他多媒體連線。\n您允許它繼續執行嗎?" 90 "此畫面正嘗試在您的電腦上進行或監視撥號,或其他多媒體連線。\n您允許它繼續執行嗎?"
91 "此畫面正嘗試存取您網路上的目錄資訊。\n您允許它繼續執行嗎?" 91 "此畫面正嘗試存取您網路上的目錄資訊。\n你想允許它繼續嗎?"
92 "此畫面正嘗試存取或更改網路會議資訊。\n您允許它繼續執行嗎?" 92 "此畫面正嘗試存取或更改網路會議資訊。\n你想允許它繼續嗎?"
93 "此畫面正嘗試存取或更改登錄資訊。\n您允許它繼續執行嗎?" 93 "此畫面正嘗試存取或更改登錄資訊。\n你想允許它繼續嗎?"
1064 "無法開啟電話和數據機控制面板,您可能無法啟動語音服務。" 1064 "無法開啟電話和數據機控制面板,您可能無法啟動語音服務。"
1065 "刪除提供" 1065 "刪除提供"
15800 "23" 15800 "23"
15801 "0,""None (Direct Dial)"","""","""","""","""","""","""","""","""",1" 15801 "0,""None (Direct Dial)"","""","""","""","""","""","""","""","""",1"
15802 "1,""AT&T Direct Dial via 1010ATT1"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010288"",""1010288"",1" 15802 "1,""AT&T Direct Dial via 1010ATT1"","""",""G"",""J1FG"",""J011EFG"","""","""",""1010288"",""1010288"",1"

View file

@ -0,0 +1,35 @@
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_BRICK "红磚色"
IDS_EGGPLANT "茄子"
IDS_GOLIVE "橄欖綠" //Spruce
IDS_HCONTRAST_1 "高對比度 1"
IDS_HCONTRAST_2 "高對比度 2"
IDS_HCONTRAST_BLACK "高對比度(黑)"
IDS_HCONTRAST_WHITE "高對比度(白)"
IDS_LILAC "丁香"
IDS_MAPLE "楓樹"
IDS_MARINE "海洋"
IDS_PLUM "梅花"
IDS_PUMPKIN "南瓜"
IDS_RAIN "雨天"
IDS_RWB "紅、白和藍"
IDS_CLASSIC "ReactOS 經典"
IDS_STANDARD "ReactOS 標準"
IDS_ROSE "玫瑰"
IDS_SAND "沙" //Desert
IDS_SLATE "石板"
IDS_SKY "天空"
IDS_STORM "風暴"
IDS_TEAL "青色"
IDS_WHEAT "麥色"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SIZE_NORMAL "標準"
IDS_SIZE_LARGE "大型字"
IDS_SIZE_XLARGE "超大型字"
END

View file

@ -55,3 +55,6 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#ifdef LANGUAGE_ZH_CN #ifdef LANGUAGE_ZH_CN
#include "lang/zh-CN.rc" #include "lang/zh-CN.rc"
#endif #endif
#ifdef LANGUAGE_ZH_TW
#include "lang/zh-TW.rc"
#endif