Patch by Matthias Kupfer

Fix tiny typo in all rc-files "%" -> "%s"
See issue #1828 for more details.

svn path=/trunk/; revision=24281
This commit is contained in:
Hervé Poussineau 2006-09-26 21:08:11 +00:00
parent 36032a956d
commit fa9c62c9a0
14 changed files with 14 additions and 14 deletions

View file

@ -60,6 +60,6 @@ BEGIN
IDS_TIMEZONETEXT "Aktuální èasové pásmo: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Neplatné"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Neznámé"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on % at %s"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
END

View file

@ -61,7 +61,7 @@ BEGIN
IDS_TIMEZONETEXT "Aktuelle Zeitzone: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Ungültig"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Unbekannt"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Die Zeit wurde erfolgreich mit %s am % um %s synchronisiert"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Die Zeit wurde erfolgreich mit %s am %s um %s synchronisiert"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Nächste Synchronisierung am %s um %s"
END

View file

@ -61,6 +61,6 @@ BEGIN
IDS_TIMEZONETEXT "Nuværende tidszone: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Ugyldig"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Ukendt"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on % at %s"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
END

View file

@ -61,7 +61,7 @@ BEGIN
IDS_TIMEZONETEXT "Current time zone: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Invalid"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Unknown"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on % at %s"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
IDS_INETTIMESYNCING "Please wait while ReactOS synchronizes the time with %s"
IDS_INETTIMEERROR "An error occured while ReactOS was synchronizing with %s"

View file

@ -60,6 +60,6 @@ BEGIN
IDS_TIMEZONETEXT "Fuseau horaire actuel: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Invalide"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Inconnu"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on % at %s"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
END

View file

@ -61,6 +61,6 @@ BEGIN
IDS_TIMEZONETEXT "ÔùñéíÞ ÷ñïíéêÞ æþíç: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Ìç Ýããõñï"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "¢ãíùóôï"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on % at %s"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
END

View file

@ -60,6 +60,6 @@ BEGIN
IDS_TIMEZONETEXT "Használt időzóna: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Érvénytelen"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Ismeretlen"
IDS_INETTIMESUCSYNC "A számítógép órája sikeresen szinkronizálva lett: %s (% %s-kor)"
IDS_INETTIMESUCSYNC "A számítógép órája sikeresen szinkronizálva lett: %s (%s %s-kor)"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "A következő szinkronizálás: %s %s-kor"
END

View file

@ -61,7 +61,7 @@ BEGIN
IDS_TIMEZONETEXT "Fuso orario corrente: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Non valido"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Sconosciuto"
IDS_INETTIMESUCSYNC "L'ora è stata sincronizzata correttamente con %s % alle %s"
IDS_INETTIMESUCSYNC "L'ora è stata sincronizzata correttamente con %s %s alle %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Prossima sincronizzazione: %s alle %s"
IDS_INETTIMESYNCING "Sincronizzazione ora con %s"
IDS_INETTIMEERROR "E' stato rilevato un errore mentre ReactOS si stava sincronizzando con %s"

View file

@ -61,6 +61,6 @@ BEGIN
IDS_TIMEZONETEXT "現在のタイム ゾーン: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "不正な値"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "不明"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on % at %s"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
END

View file

@ -60,6 +60,6 @@ BEGIN
IDS_TIMEZONETEXT "Huidige tijdzone: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Ongelding"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Niet gekend"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on % at %s"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
END

View file

@ -62,6 +62,6 @@ BEGIN
IDS_TIMEZONETEXT "Aktualna strefa czasowa: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Nieprawid³owa"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Nieznana"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on % at %s"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
END

View file

@ -60,6 +60,6 @@ BEGIN
IDS_TIMEZONETEXT "Текущий часовой пояс: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Недействительная"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Неизвестная"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Время было успешно синхронизировано с %s на % в %s"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Время было успешно синхронизировано с %s на %s в %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Следующая синхронизация через: %s в %s"
END

View file

@ -65,6 +65,6 @@ BEGIN
IDS_TIMEZONETEXT "Aktuell tidszon: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Felaktig"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Okänd"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on % at %s"
IDS_INETTIMESUCSYNC "The time has been successfully synchronized with %s on %s at %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Next synchronization: %s at %s"
END

View file

@ -69,7 +69,7 @@ BEGIN
IDS_TIMEZONETEXT "Ïîòî÷íèé ÷àñîâèé ïîÿñ: %s"
IDS_TIMEZONEINVALID "Íåä³éñíèé"
IDS_TIMEZONEUNKNOWN "Íåâ³äîìèé"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Час було успішно синхронізовано з %s на % в %s"
IDS_INETTIMESUCSYNC "Час було успішно синхронізовано з %s на %s в %s"
IDS_INETTIMENEXTSYNC "Íàñòóïíà ñèíõðîí³çàö³ÿ: %s â %s"
IDS_INETTIMESYNCING "Áóäü ëàñêà çà÷åêàéòå, ïîêè ReactOS ñèíõðîí³çóº ÷àñ ç %s"
IDS_INETTIMEERROR "Ïîìèëêà ï³ä ÷àñ ñèíõðîí³çàö³¿ ç %s"