spanish localizations by Remialdo <remialdo at gmail dot com>

- Added: systeminfo, mazescr and msgina
- Fix unterminated string in systeminfo/lang/es-ES.rc

See issue #2905 for more details.

svn path=/trunk/; revision=31338
This commit is contained in:
Marc Piulachs 2007-12-19 21:25:05 +00:00
parent 556b0edec8
commit fa17bda2ef
6 changed files with 141 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,61 @@
/*
*Spanish Language resource file
* Javier Remacha 2007-12-06
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_STATUSWINDOW_DLG DIALOGEX 0,0,274,26
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_3DLOOK | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "Por favor espere..."
FONT 8,"MS Shell Dlg 2",400,0,1
BEGIN
LTEXT "",IDC_STATUSLABEL,7,8,234,12,SS_WORDELLIPSIS
END
IDD_NOTICE_DLG DIALOGEX 0,0,186,59
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_3DLOOK | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "Bienvenido a ReactOS"
FONT 8,"MS Shell Dlg 2",400,0,1
BEGIN
LTEXT "Presione la combinación Ctrl-Alt-Supr",IDC_STATIC,16,18,144,14
END
IDD_LOGGEDOUT_DLG DIALOGEX 0,0,275,147
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_3DLOOK | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP
CAPTION "Acceder"
FONT 8,"MS Shell Dlg 2",400,0,1
BEGIN
PUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,51,122,50,14,BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,115,122,50,14
PUSHBUTTON "Cerrar",IDC_SHUTDOWN,179,122,50,14
LTEXT "Usuario:",IDC_STATIC,36,75,40,8
LTEXT "Contraseña:",IDC_STATIC,36,93,42,8
EDITTEXT IDC_USERNAME,84,72,119,14,ES_AUTOHSCROLL
EDITTEXT IDC_PASSWORD,84,91,119,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_PASSWORD
CONTROL "",IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BLACKFRAME,7,7,261,51
END
IDD_LOGGEDON_DLG DIALOGEX 0,0,247,116
STYLE NOT WS_VISIBLE | DS_3DLOOK | DS_CENTER | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_BORDER | WS_CAPTION | WS_DLGFRAME | WS_POPUP | WS_SYSMENU
CAPTION "Seguridad"
FONT 8,"MS Shell Dlg 2",400,0,1
BEGIN
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,170,95,70,14
PUSHBUTTON "Salir",IDC_LOGOFF,90,76,70,14
PUSHBUTTON "Cerrar",IDC_SHUTDOWN,170,76,70,14
LTEXT "¿Qué quieres hacer?",IDC_STATIC,86,53,87,8
PUSHBUTTON "Bloquear computadora",IDC_LOCK,10,76,70,14
PUSHBUTTON "Administrador de tareas",IDC_TASKMGR,90,95,70,14
CONTROL "",IDC_ROSLOGO,"Static",SS_BLACKFRAME,7,7,230,38
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LOGGEDOUTSAS "¡Bienvenido!"
IDS_LOCKEDSAS "La computadora está actualmente bloqueada."
IDS_PRESSCTRLALTDELETE "Presione Ctrl-Alt-Supr para acceder."
IDS_ASKFORUSER "Usuario: "
IDS_ASKFORPASSWORD "Contraseña: "
IDS_FORCELOGOFF "Esto cerrará al usuario actual y perderá todos los datos no guardados. ¿Desea Continuar?"
END

View file

@ -19,3 +19,4 @@ IDI_ROSLOGO BITMAP "resources/reactos.bmp"
#include "lang/pl-PL.rc"
#include "lang/ru-RU.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/es-ES.rc"

View file

@ -0,0 +1,8 @@
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DESCRIPTION "Laberinto"
IDS_TITLE "Acerca de"
IDS_TEXT "Ninguna opción necesita ser configurada."
END

View file

@ -14,3 +14,4 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/lt-LT.rc"
#include "lang/uk-UA.rc"
#include "lang/es-ES.rc"

View file

@ -0,0 +1,69 @@
/*
*Spanish Language resource file
* Traducido por: Javier Remacha 2007-12-19
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_USAGE, "SYSTEMINFO [/S sistema [/U usuario [/P [contraseña]]]] [/FO formato] [/NH]\n\n\
Description:\n\
Esta herramienta de línea de comandos permite a un administrador preguntar\n\
información básica de la configuración del sistema.\n\n\
Lista de Parametros:\n\
/S sistema Especifica el sistema remoto al cual conectarse.\n\n\
/U [dominio\\]usuario Especifica el usuario bajo el cual el comando\n\
debe ejecutarse.\n\n\
/P [contraseña] Especifica la contraseña de usuario.\n\
Pregunta por ella si es omitida.\n\n\
/FO formato Especifica el formato en el que la salida\n\
será mostrada.\n\
Valores válidos: \"TABLE\", \"LIST\", \"CSV\".\n\n\
/NH Especifica que la \"Columna cabezera\" no será\n\
mostrada en la salida.\n\
Válido sólo para formatos \"TABLE\" y \"CSV\" .\n\n\
/? Muestra esta ayuda.\n\n\
Ejemplos:\n\
SYSTEMINFO\n\
SYSTEMINFO /?\n\
SYSTEMINFO /S sistema\n\
SYSTEMINFO /S sistema /U usuario\n\
SYSTEMINFO /S sistema /U dominio\\usuario /P contraseña /FO TABLE\n\
SYSTEMINFO /S sistema /FO LIST\n\
SYSTEMINFO /S sistema /FO CSV /NH\n"
IDS_OS_NAME, "Nombre Sistema Operativo: %s\n"
IDS_OS_VERSION, "Versión Sistema Operativo: %d.%d.%d %s"
IDS_OS_BUILD, " Compilación %s\n"
IDS_OS_BUILD_TYPE, "Tipo Compilación: %s\n"
IDS_REG_OWNER, "Propietario: %s\n"
IDS_REG_ORG, "Organización: %s\n"
IDS_PRODUCT_ID, "Identificador de Producto %s\n"
IDS_INST_DATE, "Fecha de Instalación: %s, "
IDS_INST_TIME, "%s\n"
IDS_SYS_TYPE_UNKNOWN, "Tipo de sistema: Desconocido\n"
IDS_SYS_TYPE_X86, "Tipo de sistema: PC basado en X86\n"
IDS_SYS_TYPE_IA64, "Tipo de sistema: PC basado en IA64\n"
IDS_SYS_TYPE_AMD64, "Tipo de sistema: PC basado en AMD64\n"
IDS_PROCESSORS, "Procesador(es): %u Procesador(es) Instalados.\n"
IDS_ROS_DIR, "Directorio de ReactOS: %s\n"
IDS_SYS_DIR, "Directorio del Sistema: %s\n"
IDS_BOOT_DEV, "Dispositivo de Inicio: %s\n"
IDS_SYS_LOCALE, "Idioma del sistema: %s\n"
IDS_INPUT_LOCALE, "Idioma de entrada: %s\n"
IDS_TOTAL_PHYS_MEM, "Memoria Física Total: %ld MB (%ld KB)\n"
IDS_AVAIL_PHISICAL_MEM, "Memoria Física Disponible: %ld MB (%ld KB)\n"
IDS_VIRT_MEM_MAX, "Memoria Virtual: Tamaño Máx: %ld MB (%ld KB)\n"
IDS_VIRT_MEM_AVAIL, "Memoria Virtual: Disponible: %ld MB (%ld KB)\n"
IDS_VIRT_MEM_INUSE, "Memoria Virtual: En Uso: %ld MB (%ld KB)\n"
IDS_HOST_NAME, "Nombre del Servidor: %s\n"
IDS_PAGEFILE_LOC, "Ruta(s) Archivo Paginación %s\n"
IDS_TIME_ZONE, "Zona horario: %s\n"
IDS_DOMINE, "Dominio: %s\n"
IDS_BIOS_DATE, "Fecha BIOS: %s\n"
IDS_BIOS_VERSION, "Versión BIOS: %s\n"
IDS_NETWORK_CARDS, "Tarjeta(s) de Red %u No Instalada.\n"
END

View file

@ -4,3 +4,4 @@
#include "lang/de-DE.rc"
#include "lang/en-US.rc"
#include "lang/fr-FR.rc"
#include "lang/es-ES.rc"