mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-01-04 21:38:43 +00:00
Ukrainian translation update (temarez@yandex.ru)
See issue #2812 for more details. svn path=/trunk/; revision=30527
This commit is contained in:
parent
90c87db539
commit
f9cfbc7b38
8 changed files with 200 additions and 85 deletions
69
reactos/base/applications/mstsc/lang/uk-UA.rc
Normal file
69
reactos/base/applications/mstsc/lang/uk-UA.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,69 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS Remote Desktop Client
|
||||
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
|
||||
* FILE: base/applications/mstsc/lang/uk-UA.rc
|
||||
* PURPOSE: Ukraianian Language File for mstsc
|
||||
* TRANSLATOR: Artem Reznikov
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 242, 175
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Ïàðàìåòðè âõîäó",IDC_STATIC,7,7,228,89
|
||||
GROUPBOX "Ïàðàìåòðè ï³äêëþ÷åííÿ",IDC_STATIC,7,103,228,65
|
||||
ICON "", IDC_LOGONICON, 15,19,20,20
|
||||
LTEXT "Ââåä³òü àäðåñó ñåðâåðà",IDC_STATIC,47,24,81,8
|
||||
LTEXT "Ñåðâåð:",IDC_STATIC,47,41,25,8
|
||||
LTEXT "Êîðèñòóâà÷:",IDC_STATIC,47,58,38,8
|
||||
COMBOBOX IDC_SERVERCOMBO,79,39,141,150,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Çáåðåãòè",IDC_SAVE,67,139,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Çáåðåãòè ÿê...",IDC_SAVEAS,123,139,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "³äêðèòè...",IDC_OPEN,177,139,50,14
|
||||
ICON "", IDC_CONNICON, 16,114,20,20
|
||||
LTEXT "Çáåðåæåííÿ ïîòî÷íèõ ïàðàìåòð³â àáî â³äêðèòòÿ ³ñíóþ÷îãî ï³äêëþ÷åííÿ",IDC_STATIC,50,115,172,20
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DISPLAY DIALOGEX 0, 0, 242, 175
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Ðîçì³ð â³ääàëåíîãî ðîáî÷îãî ñòîëà",IDC_STATIC,7,7,228,68
|
||||
GROUPBOX "Êîë³ðíà ïàë³òðà",IDC_STATIC,7,83,228,85
|
||||
ICON "", IDC_REMICON, 15,19,20,20
|
||||
ICON "", IDC_COLORSICON, 15,98,20,20
|
||||
LTEXT "Óêàæ³òü ðîçì³ð â³ääàëåíîãî ðîáî÷îãî ñòîëà. Ïåðåòÿãí³òü ïîâçóíîê ïðàâîðó÷ äî ê³íöÿ, ùîá ïåðåéòè ó ïîâíîåêðàííèé ðåæèì",IDC_STATIC,53,22,175,21
|
||||
CONTROL "", IDC_GEOSLIDER, "msctls_trackbar32", TBS_AUTOTICKS | WS_TABSTOP, 56, 42, 124, 17
|
||||
COMBOBOX IDC_BPPCOMBO,56,102,128,80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "",IDC_COLORIMAGE,"Static",SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 56,121,127,10
|
||||
LTEXT "Ïðèì³òêà: ïàðàìåòðè íà â³ääàëåíîìó êîìï'þòåð³ ìîæóòü ïåðåêðèâàòè çíà÷åííÿ öüîãî ïàðàìåòðà.",IDC_STATIC,56,143,165,18
|
||||
LTEXT "ìåíøå",IDC_STATIC,35,42,15,8
|
||||
LTEXT "á³ëüøå",IDC_STATIC,189,42,17,8
|
||||
LTEXT "", IDC_SETTINGS_RESOLUTION_TEXT, 56, 62, 120, 10, SS_CENTER
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_CONNECTDIALOG DIALOGEX 0, 0, 260, 267
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "ϳäêëþ÷åííÿ äî â³ääàëåíîãî ðîáî÷îãî ñòîëà"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "ϳäêëþ÷èòè",IDOK,147,249,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè",IDCANCEL,203,249,50,14
|
||||
CONTROL "",IDC_TAB,"SysTabControl32",0x0,7,54,246,190
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_TAB_GENERAL "Çàãàëüí³"
|
||||
IDS_TAB_DISPLAY "Åêðàí"
|
||||
IDS_256COLORS "256 êîëüîð³â"
|
||||
IDS_HIGHCOLOR15 "High Color (15 á³ò)"
|
||||
IDS_HIGHCOLOR16 "High Color (16 á³ò)"
|
||||
IDS_HIGHCOLOR24 "True Color (24 á³òà)"
|
||||
IDS_PIXEL "%lu íà %lu êðàïîê"
|
||||
IDS_FULLSCREEN "Íà âåñü åêðàí"
|
||||
IDS_BROWSESERVER "<Ïîøóê ³íøèõ...>"
|
||||
END
|
|
@ -18,3 +18,4 @@ IDB_SPECT BITMAP "res/spectrum.bmp"
|
|||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
//#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
//#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
|
|
27
reactos/base/applications/screensavers/3dtext/lang/uk-UA.rc
Normal file
27
reactos/base/applications/screensavers/3dtext/lang/uk-UA.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: OpenGL 3DText ScreenSaver
|
||||
* LICENSE: Public Domain
|
||||
* FILE: base/applications/screensavers/3dtext/lang/uk-UA.rc
|
||||
* PURPOSE: Ukraianian Language File for OpenGL 3DText ScreenSaver
|
||||
* TRANSLATOR: Artem Reznikov
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDD_CONFIG DIALOGEX 0, 0, 273, 178
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ïàðàìåòðû çàñòàâêè ""Îá'ºìíèé òåêñò"""
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,216,7,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Ñêàñóâàòè",IDCANCEL,216,24,50,14
|
||||
EDITTEXT IDC_MESSAGE_TEXT,18,28,122,14,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "Òåêñò",IDC_STATIC_TEXT,18,17,65,8
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DESCRIPTION "Çàñòàâêà ""Îá'ºìíèé òåêñò"""
|
||||
IDS_TITLE "Ïðî"
|
||||
IDS_TEXT "Öÿ çàñòàâêà íå ìຠíàëàøòîâóâàíèõ ïàðàìåòð³â."
|
||||
END
|
|
@ -15,3 +15,4 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
#include "lang/es-ES.rc"
|
||||
#include "lang/fr-FR.rc"
|
||||
#include "lang/sk-SK.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
|
|
15
reactos/dll/cpl/telephon/lang/uk-UA.rc
Normal file
15
reactos/dll/cpl/telephon/lang/uk-UA.rc
Normal file
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
/*
|
||||
* PROJECT: ReactOS Telephony Applet
|
||||
* LICENSE: GPL - See COPYING in the top level directory
|
||||
* FILE: dll/cpl/telephon/lang/uk-UA.rc
|
||||
* PURPOSE: Ukraianian Language File for telephon
|
||||
* PROGRAMMERS: Artem Reznikov
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_CPLSYSTEMNAME "Òåëåôîí ³ ìîäåì"
|
||||
IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Íàñòðîéêà ïðàâèë íàáîðó íîìåðà òà ³íøèõ ïàðàìåòð³â ìîäåìà."
|
||||
END
|
|
@ -3,3 +3,4 @@
|
|||
|
||||
#include "lang/en-US.rc"
|
||||
#include "lang/ru-RU.rc"
|
||||
#include "lang/uk-UA.rc"
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2004 Ilya Korniyko
|
||||
* 2007 Artem Reznikov
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
|
@ -20,9 +21,9 @@ LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
MENU_001 MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Âåëèê³ ²êîíêè", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "&Ìàë³ ²êîíêè", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "&Ñïèñîê", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "&Великі значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "&Дрібні значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "Спис&ок", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "&Ïîäðîáèö³", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -33,27 +34,27 @@ BEGIN
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Âèãëÿä"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Âåëèê³ ²êîíêè", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "&Ìàë³ ²êîíêè", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "&Ñïèñîê", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "&Великі значки", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "&Дрібні значки", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "Спис&ок", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "&Ïîäðîáèö³", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Âïîðÿäêóâàòè &²êîíêè"
|
||||
POPUP "&Упорядкувати значки"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Çà &Íàçâîþ", 0x30 /* column 0 */
|
||||
MENUITEM "Çà &Òèïîì", 0x32 /* column 2 */
|
||||
MENUITEM "Çà &Ðîçì³ðîì", 0x31 /* ... */
|
||||
MENUITEM "Çà &Äàòîþ", 0x33
|
||||
MENUITEM "за &ім'ям", 0x30 /* column 0 */
|
||||
MENUITEM "за &типом", 0x32 /* column 2 */
|
||||
MENUITEM "за &розміром", 0x31 /* ... */
|
||||
MENUITEM "за &датою", 0x33
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Àâòîìàòè÷íî", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||||
MENUITEM "&автоматично", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Âèð³âíÿòè ²êîíêè", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
|
||||
MENUITEM "Вирівняти значки", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Îíîâèòè", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Âñòàâèòè", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
||||
MENUITEM "Âñòàâèòè Ïîñèëàííÿ", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||||
MENUITEM "Вставити ярлик", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Âëàñòèâîñò³", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
|
@ -65,26 +66,26 @@ BEGIN
|
|||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ïðîâ³äíèê", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
|
||||
MENUITEM "&³äêðèòè", FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
||||
MENUITEM "В&ідкрити", FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Âè&ð³çàòè", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
||||
MENUITEM "&Êîï³ÿ", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
||||
MENUITEM "&Вирізати", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копіювати", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ñòâîðèòè Ïîñèëàííÿ", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
||||
MENUITEM "Âè&äàëèòè", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
||||
MENUITEM "Ïåðå&éìåíóâàòè", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
||||
MENUITEM "Створити &ярлик", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
||||
MENUITEM "В&идалити", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
||||
MENUITEM "Перей&менувати", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Âëàñòèâîñò³", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "В&ластивості", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
||||
CAPTION "Îãëÿä äî òåêè"
|
||||
CAPTION "Огляд папок"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "³äì³íà", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
|
||||
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
|
||||
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
|
||||
|
@ -92,28 +93,28 @@ END
|
|||
|
||||
SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
||||
CAPTION "Îãëÿä äî òåêè"
|
||||
CAPTION "Огляд папок"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
|
||||
LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
|
||||
LTEXT "Folder:", IDD_FOLDER, 10, 152, 40, 12
|
||||
LTEXT "Папка:", IDD_FOLDER, 10, 152, 40, 12
|
||||
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
|
||||
EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Make New Folder", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Створити &папку", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "³äì³íà", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Message"
|
||||
CAPTION "Повідомлення"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Yes to &all", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&No", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Так", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Так для &всіх", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Ні", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Скасувати", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
|
||||
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
|
||||
END
|
||||
|
@ -125,14 +126,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
ICON "", IDC_SHELL_ABOUT_ICON, 7, 55, 21, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_APPNAME, 35, 55, 200, 10
|
||||
LTEXT "Version " KERNEL_VERSION_STR " (" KERNEL_VERSION_BUILD_STR ")", IDC_STATIC, 35, 65, 235, 10
|
||||
LTEXT "Версія " KERNEL_VERSION_STR " (" KERNEL_VERSION_BUILD_STR ")", IDC_STATIC, 35, 65, 235, 10
|
||||
LTEXT REACTOS_DEFAULT_STR_LEGAL_COPYRIGHT, IDC_STATIC, 35, 75, 210, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_OTHERSTUFF, 35, 90, 180, 20
|
||||
LTEXT "This ReactOS version is registered to:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
|
||||
LTEXT "Ця версія ReactOS зареєстрована на:", IDC_STATIC, 35, 115, 180, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_USERNAME, 45, 125, 180, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_REG_ORGNAME, 45, 135, 180, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_STATIC, 35, 147, 235, 1, SS_ETCHEDHORZ
|
||||
LTEXT "Installed physical memory:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
|
||||
LTEXT "Доступна фізична пам'ять:", IDC_STATIC, 35, 152, 130, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_SHELL_ABOUT_PHYSMEM, 167, 152, 88, 10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 220, 178, 50, 14
|
||||
|
||||
|
@ -153,12 +154,12 @@ CAPTION ""
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Ââåä³òü ³ì'ÿ ïðîãðàìè, òåêè, äîêóìåíòó ÷è ðåñóðñ ²íòåðíåòó, ³ Wine â³äêðèº ¿õ.", 12289, 36, 11, 182, 18
|
||||
LTEXT "Введіть ім'я програми, папки, документа або ресурсу Інтернету, і ReactOS відкриє їх.", 12289, 36, 11, 182, 18
|
||||
LTEXT "&³äêðèòè:", 12305, 7, 39, 24, 10
|
||||
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "³äì³íà", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Îãëÿä...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "О&гляд...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
SHELL_GENERAL_SHORTCUT_DLG DIALOGEX 0, 0, 235, 215
|
||||
|
@ -296,7 +297,7 @@ END
|
|||
|
||||
DRIVE_HARDWARE_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 230
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Hardware"
|
||||
CAPTION "Устаткування"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
END
|
||||
|
@ -319,21 +320,21 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT 14005, 74, 140, 100, 14, ES_LEFT | WS_BORDER | WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "...", 14006, 180, 140, 30, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "OK", 14007, 57, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Скасувати", 14008, 122, 170, 60, 14, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
BITBUCKET_PROPERTIES_DLG DIALOGEX 0, 0, 240, 190
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_FIXEDSYS | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||
CAPTION "Recycle Bin Properties"
|
||||
CAPTION "Властивості Кошика"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "", 14000, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHAREIMAGELISTS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 220, 50
|
||||
GROUPBOX "Settings for selected location", -1, 10, 72, 220, 70
|
||||
RADIOBUTTON "&Custom size:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
|
||||
RADIOBUTTON "&Користувацький розмір:", 14001, 20, 90, 80, 10, WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT 14002, 106, 87, 50, 14, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||
LTEXT "M&aximum size(MB):", -1, 20, 105, 70, 10
|
||||
RADIOBUTTON "Do not move files to the &Recycle Bin. Remove files immediately when deleted.", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
|
||||
RADIOBUTTON "&Display delete confirmation dialog", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Граничний об'єм кошика (Мб):", -1, 20, 105, 70, 10
|
||||
RADIOBUTTON "Не переміщ&увати файли до кошика, а видаляти їх остаточно відразу", 14003, 20, 117, 170, 20, BS_MULTILINE | WS_TABSTOP
|
||||
RADIOBUTTON "Пока&зувати діалог підтвердження видалення", 14004, 20, 155, 140, 10, WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
@ -346,49 +347,49 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SHV_COLUMN5 "Àòðèáóòè"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN6 "Ðîçì³ð"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN7 "³ëüíèé Ðîçì³ð"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN8 "Name"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN9 "Comments"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN10 "Owner"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN11 "Group"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Original location"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Date deleted"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN8 "Ім'я"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN9 "Примітка"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN10 "Власник"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN11 "Група"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Вихідне розташування"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Дата видалення"
|
||||
|
||||
/* special folders */
|
||||
IDS_DESKTOP "Ñò³ëüíèöÿ"
|
||||
IDS_DESKTOP "Робочий стіл"
|
||||
IDS_MYCOMPUTER "̳é Êîìï'þòåð"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Trash"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Кошик"
|
||||
|
||||
/* context menus */
|
||||
IDS_VIEW_LARGE "&Âåëèê³ ²êîíêè"
|
||||
IDS_VIEW_SMALL "&Ìàë³ ²êîíêè"
|
||||
IDS_VIEW_LIST "&Ñïèñîê"
|
||||
IDS_VIEW_LARGE "&Великі значки"
|
||||
IDS_VIEW_SMALL "&Дрібні значки"
|
||||
IDS_VIEW_LIST "Спис&ок"
|
||||
IDS_VIEW_DETAILS "&Ïîäðîáèö³"
|
||||
IDS_SELECT "Âè&áðàòè"
|
||||
IDS_OPEN "³&äêðèòè"
|
||||
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè íîâó òåêó: ³äìîâà ó äîñòóï³."
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ïîìèëêà ïðè ñòâîðåíí³ íîâî¿ òåêè"
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Не вдалося створити нову папку: Відмова у доступі."
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Помилка при створенні нової папки"
|
||||
IDS_DELETEITEM_CAPTION "ϳäòâåðäæåííÿ âèëó÷åííÿ ôàéëó"
|
||||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "ϳäòâåðäæåííÿ âèëó÷åííÿ òåêè"
|
||||
IDS_DELETEITEM_TEXT "Âè âïåâíåí³, ùî õî÷åòå âèëó÷èòè '%1'?"
|
||||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Âè âïåâíåí³, ùî õî÷åòå âèëó÷èòè ö³ %1 åëåìåíòè(³â)?"
|
||||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
|
||||
IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
|
||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
|
||||
IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
|
||||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Підтвердження вилучення папки"
|
||||
IDS_DELETEITEM_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити '%1'?"
|
||||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити ці %1 об'єкти(ів)?"
|
||||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Ви дійсно бажаєте видалити ці об'єкти?"
|
||||
IDS_TRASHITEM_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити '%1' до кошика?"
|
||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити '%1' і весь її вміст до кошика?"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Ви дійсно бажаєте перемістити ці об'єкти (%1 шт.) до кошика?"
|
||||
IDS_CANTTRASH_TEXT "Об'єкт '%1' не можна перемістити до кошика. Бажаєте видалити його?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ця папка вже містить файл з ім'ям '%1'.\n\nБажаєте замінити його?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "ϳäòâåðäæåííÿ Ïåðåçàïèñó Ôàéëó"
|
||||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\
|
||||
"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\
|
||||
"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\
|
||||
"the folder?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ця папка вже містить папку з ім'ям '%1'.\n\n"\
|
||||
"Якщо файли в папці призначення мають ті ж імена, що файли у вибраній папці,\n"\
|
||||
"вони будуть замінені. Ви все ще бажаєте перемістити або\n"\
|
||||
"скопіювати папку?"
|
||||
|
||||
/* message box strings */
|
||||
IDS_RESTART_TITLE "Restart"
|
||||
IDS_RESTART_PROMPT "Do you want to restart the system?"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Shutdown"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Do you want to shutdown?"
|
||||
IDS_RESTART_TITLE "Перезавантажити"
|
||||
IDS_RESTART_PROMPT "Ви хочете перезавантажити систему?"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Вимкнути"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Ви хочете вимкнути комп'ютер?"
|
||||
|
||||
/* shell folder path default values */
|
||||
IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs"
|
||||
|
@ -419,16 +420,16 @@ BEGIN
|
|||
IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Video"
|
||||
IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
|
||||
|
||||
IDS_DRIVE_FIXED "Local Disk"
|
||||
IDS_DRIVE_FIXED "Локальний диск"
|
||||
IDS_DRIVE_CDROM "CDROM"
|
||||
IDS_DRIVE_NETWORK "Network Disk"
|
||||
IDS_DRIVE_NETWORK "Мережний диск"
|
||||
|
||||
IDS_OPEN_WITH "Open With"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Select Program"
|
||||
IDS_OPEN_WITH "Відкрити за допомогою"
|
||||
IDS_OPEN_WITH_CHOOSE "Вибрати програму"
|
||||
|
||||
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Authors"
|
||||
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Back"
|
||||
IDS_SHELL_ABOUT_AUTHORS "&Автори"
|
||||
IDS_SHELL_ABOUT_BACK "< &Назад"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEW "Ñòâîðèòè"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "Íîâà &Òåêà"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "Íîâå &Ïîñèëàííÿ"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER "&Папку"
|
||||
FCIDM_SHVIEW_NEWLINK "&Ярлик"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -214,8 +214,8 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SYS_ACCESSIBILITY "Accessibility"
|
||||
IDS_CMT_MAGNIFY "Magnify"
|
||||
IDS_SYS_ACCESSIBILITY "Спеціальні можливості"
|
||||
IDS_CMT_MAGNIFY "Екранна лупа"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue