diff --git a/base/applications/notepad/lang/sl-SI.rc b/base/applications/notepad/lang/sl-SI.rc index 11b869dfda7..ffdc89a5ac8 100644 --- a/base/applications/notepad/lang/sl-SI.rc +++ b/base/applications/notepad/lang/sl-SI.rc @@ -25,15 +25,15 @@ BEGIN POPUP "&Datoteka" BEGIN MENUITEM "&Nova\tCtrl+N", CMD_NEW - MENUITEM "New &Window\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW + MENUITEM "Novo &okno\tCtrl+Shift+N", CMD_NEW_WINDOW MENUITEM "&Odpri\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Shrani\tCtrl+S", CMD_SAVE - MENUITEM "Shrani &kot ...", CMD_SAVE_AS + MENUITEM "Shr&ani kot ...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "P&riprava strani ...", CMD_PAGE_SETUP - MENUITEM "Na&tisni...\tCtrl+P", CMD_PRINT + MENUITEM "Na&tisni ...\tCtrl+P", CMD_PRINT MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Iz&hod", CMD_EXIT + MENUITEM "I&zhod", CMD_EXIT END POPUP "&Urejanje" BEGIN @@ -44,28 +44,28 @@ BEGIN MENUITEM "&Prilepi\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "Izbri&ši\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Najdi ...", CMD_SEARCH + MENUITEM "P&oišči ...", CMD_SEARCH MENUITEM "Na&daljuj iskanje\tF3", CMD_SEARCH_NEXT - MENUITEM "Replace...\tCtrl+H", CMD_REPLACE - MENUITEM "Go To...\tCtrl+G", CMD_GOTO + MENUITEM "Zamenjaj ...\tCtrl+H", CMD_REPLACE + MENUITEM "Pojdi na ...\tCtrl+G", CMD_GOTO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Izberi &vse", CMD_SELECT_ALL - MENUITEM "Èas/&Datum\tF5", CMD_TIME_DATE + MENUITEM "Dat&um/čas\tF5", CMD_TIME_DATE END POPUP "F&ormat" BEGIN MENUITEM "Pr&elom vrstice", CMD_WRAP - MENUITEM "&Font...", CMD_FONT + MENUITEM "&Pisava ...", CMD_FONT END - POPUP "&View" + POPUP "&Pogled" BEGIN - MENUITEM "Status&bar", CMD_STATUSBAR + MENUITEM "Vrstica& stanja", CMD_STATUSBAR END - POPUP "&Pomoè" + POPUP "&Pomoč" BEGIN - MENUITEM "&Teme pomoèi", CMD_HELP_CONTENTS + MENUITEM "&Teme pomoči", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD + MENUITEM "&O Beležnici", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD END END @@ -73,72 +73,72 @@ END DIALOG_PAGESETUP DIALOGEX 0, 0, 365, 193 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTEXTHELP FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Page Setup" +CAPTION "Priprava strani" BEGIN - GROUPBOX "Preview", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX + GROUPBOX "Predogled", 0, 240, 6, 120, 153, BS_GROUPBOX CONTROL "", rct1, "Static", SS_WHITERECT, 260, 42, 80, 80 CONTROL "", rct2, "Static", SS_GRAYRECT, 340, 46, 4, 80 CONTROL "", rct3, "Static", SS_GRAYRECT, 264, 122, 80, 4 - GROUPBOX "Paper", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX - LTEXT "&Size:", stc2, 16, 22, 36, 8 + GROUPBOX "Papir", grp2, 8, 6, 224, 56, BS_GROUPBOX + LTEXT "Veli&kost:", stc2, 16, 22, 36, 8 COMBOBOX cmb2, 64, 20, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL - LTEXT "&Tray:", stc3, 16, 42, 36, 8 + LTEXT "&Vir:", stc3, 16, 42, 36, 8 COMBOBOX cmb3, 64, 40, 160, 160, CBS_SIMPLE | CBS_DROPDOWN | CBS_SORT | WS_GROUP | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL - GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX - AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON - AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON - GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX - LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 82, 30, 8 + GROUPBOX "Usmerjenost", grp1, 8, 66, 64, 56, BS_GROUPBOX + AUTORADIOBUTTON "&Portret", rad1, 16, 80, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON + AUTORADIOBUTTON "&Ležeče", rad2, 16, 100, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON + GROUPBOX "Robovi", grp4, 80, 66, 152, 56, BS_GROUPBOX + LTEXT "L&evo:", stc15, 88, 82, 30, 8 EDITTEXT edt4, 119, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER - LTEXT "&Right:", stc16, 159, 82, 30, 8 + LTEXT "&Desno:", stc16, 159, 82, 30, 8 EDITTEXT edt6, 190, 80, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER - LTEXT "T&op:", stc17, 88, 102, 30, 8 + LTEXT "Z&goraj:", stc17, 88, 102, 30, 8 EDITTEXT edt5, 119, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER - LTEXT "&Bottom:", stc18, 159, 102, 30, 8 + LTEXT "&Spodaj:", stc18, 159, 102, 30, 8 EDITTEXT edt7, 190, 100, 36, 12, WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_BORDER - LTEXT "&Header:", 0x140, 8, 132, 40, 15 + LTEXT "&Glava:", 0x140, 8, 132, 40, 15 EDITTEXT 0x141, 58, 130, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "&Footer:", 0x142, 8, 149, 40, 15 + LTEXT "&Noga:", 0x142, 8, 149, 40, 15 EDITTEXT 0x143, 58, 147, 173, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL - PUSHBUTTON "Help", IDHELP, 8, 170, 50, 14 - DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 - PUSHBUTTON "P&rinter...", psh3, 310, 170, 50, 14 + PUSHBUTTON "Pomoč", IDHELP, 8, 170, 50, 14 + DEFPUSHBUTTON "Vredu", IDOK, 198, 170, 50, 14, BS_PUSHBUTTON + PUSHBUTTON "Prekliči", IDCANCEL, 254, 170, 50, 14 + PUSHBUTTON "&Tiskalnik...", psh3, 310, 170, 50, 14 END /* Dialog 'Encoding' */ DIALOG_ENCODING DIALOGEX 0, 0, 256, 44 STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPSIBLINGS | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Encoding" +CAPTION "Kodiranje" /* Kodiranje??? this technically means coding but windows notepad has that*/ BEGIN COMBOBOX ID_ENCODING, 124, 0, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Encoding:", 0x155, 65, 2, 41, 12 + LTEXT "Kodiranje:", 0x155, 65, 2, 41, 12 COMBOBOX ID_EOLN, 124, 18, 125, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Endlines:", 0x156, 65, 20, 41, 12 + LTEXT "Konec vrstic:", 0x156, 65, 20, 41, 12 END /* Dialog 'Go To' */ DIALOG_GOTO DIALOGEX 0, 0, 165, 50 STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" -CAPTION "Goto line" +CAPTION "Pojdi na vrstico:" BEGIN - LTEXT "Line number:", 0x155, 5, 12, 41, 12 + LTEXT "Št. vrstice:", 0x155, 5, 12, 41, 12 EDITTEXT ID_LINENUMBER, 54, 10, 106, 12, ES_NUMBER - DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 30, 40, 15 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15 + DEFPUSHBUTTON "Vredu", IDOK, 75, 30, 40, 15 + PUSHBUTTON "Prekliči", IDCANCEL, 120, 30, 40, 15 END DIALOG_PRINTING DIALOG 0, 0, 160, 100 -CAPTION "Now printing" +CAPTION "Trenutno se tiska" STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - CTEXT "Print job is starting...", IDC_PRINTING_STATUS, 5, 10, 150, 15 + CTEXT "Tiskanje se začenja ...", IDC_PRINTING_STATUS, 5, 10, 150, 15 CTEXT "(Filename)", IDC_PRINTING_FILENAME, 5, 35, 150, 15 CTEXT "Stran %u", IDC_PRINTING_PAGE, 5, 55, 150, 15 - PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 50, 75, 60, 20 + PUSHBUTTON "Prekliči", IDCANCEL, 50, 75, 60, 20 END STRINGTABLE @@ -160,27 +160,27 @@ Vnesite besedilo in poskusite znova." Ali želite ustvariti novo datoteko?" STRING_NOTSAVED "Vsebina datoteke '%s'je bila spremenjena.\n\n\ Ali želite shraniti spremembe?" - STRING_NOTFOUND "Ni mogoèe najti '%s'." - STRING_OUT_OF_MEMORY "Na voljo ni dovolj pomnilnika, da bi bilo mogoèe dokonèati to \ -operacijo.\nÈe ga želite sprostiti, konèajte enega ali veè programov in poskusite znova." - STRING_CANNOTFIND "Cannot find '%s'" + STRING_NOTFOUND "Datoteke '%s' ni mogoče najti." + STRING_OUT_OF_MEMORY "Na voljo ni dovolj pomnilnika, da bi bilo mogoče dokončati to \ +operacijo.\nČe ga želite sprostiti, končajte enega ali več programov in poskusite znova." + STRING_CANNOTFIND "Ni rezultatov za '%s'" STRING_ANSI "ANSI" STRING_UNICODE "Unicode" STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)" STRING_UTF8 "UTF-8" - STRING_UTF8_BOM "UTF-8 with BOM" + STRING_UTF8_BOM "UTF-8 z BOM" STRING_CRLF "Windows (CR + LF)" STRING_LF "Unix (LF)" STRING_CR "Mac (CR)" - STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d" - STRING_PRINTERROR "Cannot print the file '%s'.\n\nMake sure that the printer is turned on and is configured properly." + STRING_LINE_COLUMN "Vrstica %d, stolpec %d" + STRING_PRINTERROR "Tiskanje strani '%s' ni mogoče.\n\nPrepričajte se, da je tiskalnik prižgan in pravilno nastavljen." STRING_DEFAULTFONT "Lucida Console" - STRING_LINE_NUMBER_OUT_OF_RANGE "The specified line number is out of range." - STRING_NOWPRINTING "Now printing page..." - STRING_PRINTCANCELING "The print job is being canceled..." - STRING_PRINTCOMPLETE "Printing is successfully done." - STRING_PRINTCANCELED "Printing has been canceled." - STRING_PRINTFAILED "Printing is failed." + STRING_LINE_NUMBER_OUT_OF_RANGE "Dana številka vrstice je izven obsega." + STRING_NOWPRINTING "Tiskanje strani ..." + STRING_PRINTCANCELING "Tiskanje se prekinja ..." /* Slovene doesn't have a proper way to say print job so just say printing is stopping */ + STRING_PRINTCOMPLETE "Tiskanje uspešno." + STRING_PRINTCANCELED "Tiskanje prekinjeno." + STRING_PRINTFAILED "Napaka pri tiskanju." STRING_TEXT_DOCUMENT "Text Document" STRING_NOTEPAD_AUTHORS "Copyright 1997,98 Marcel Baur, 2000 Mike McCormack, 2002 Sylvain Petreolle, 2002 Andriy Palamarchuk\r\n"