fix japanese resource script

svn path=/trunk/; revision=8809
This commit is contained in:
Martin Fuchs 2004-03-20 13:25:28 +00:00
parent 18e827f845
commit f7b3421484

View file

@ -1,356 +1,377 @@
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // =Memo for future Japanese maintainer=
// Japanese (JA) resources // For future ease of maintenance, I marked "FIXME?" on strings I suspect I have
// // mistranslated or I haven't translated(especially, "IDM_WINEFILE" have many
// =Memo for future Japanese maintainer= // suspected strings because I haven't tested under WINE). Others are set as is in
// For future ease of maintenance, I marked "FIXME?" on strings I suspect I have // purpose. BTW, I feel it strange that the word;"directory" turns into "folder" for
// mistranslated or I haven't translated(especially, "IDM_WINEFILE" have many // Japanese Windows(..or English Windows also use "folder" instead of "directory"? I
// suspected strings because I haven't tested under WINE). Others are set as is in // have no idea). I obeyed as the MS do. Also, there might be some menus which have
// purpose. BTW, I feel it strange that the word;"directory" turns into "folder" for // different shortcut keys between EN-Win and JA-Win but I dunno which ones are =D
// Japanese Windows(..or English Windows also use "folder" instead of "directory"? I // Despite I'm not sure that we can use "MS UI Gothic" under ROS, I changed "MS Sans
// have no idea). I obeyed as the MS do. Also, there might be some menus which have // Serif" to "MS UI Gothic" because it's lear that MS Sans Serif doesn't suit for
// different shortcut keys between EN-Win and JA-Win but I dunno which ones are =D // the Japanese(most of you know this, I suppose).
// Despite I'm not sure that we can use "MS UI Gothic" under ROS, I changed "MS Sans // - M.T
// Serif" to "MS UI Gothic" because it's lear that MS Sans Serif doesn't suit for
// the Japanese(most of you know this, I suppose). //Microsoft Developer Studio generated resource script.
// - M.T //
#include "explorer_intres.h"
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_JAP)
#ifdef _WIN32 #define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#pragma code_page(932) //
#endif //_WIN32 // Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource.
//
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// #include <windows.h>
//
// Menu /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// #undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
IDM_MAINFRAME MENU PRELOAD DISCARDABLE /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
BEGIN // Japanese resources
POPUP "ファイル(&F)"
BEGIN #if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_JPN)
MENUITEM "終了(&X)", ID_FILE_EXIT #ifdef _WIN32
END LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
POPUP "表\示(&V)" #pragma code_page(932)
BEGIN #endif //_WIN32
MENUITEM "ツールバー(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "ステータスバー(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
END //
POPUP "ウィンドウ(&W)" // Menu
BEGIN //
MENUITEM "新しいウィンドウ(&W)", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "カスケード\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE IDM_MAINFRAME MENU PRELOAD DISCARDABLE
MENUITEM "水平に整列(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ BEGIN
MENUITEM "垂直に整列(&V)\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT POPUP "ファイル(&F)"
MENUITEM "自動整列", ID_WINDOW_AUTOSORT BEGIN
MENUITEM "最小化された子ウィンドウを整列(&S)", ID_WINDOW_ARRANGE //FIXME? MENUITEM "終了(&X)", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "最新の情報に更新(&R)\tF5", ID_REFRESH END
END POPUP "表\\示(&V)"
POPUP "ヘルプ(&H)" BEGIN
BEGIN MENUITEM "ツールバー(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "Explorer &FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ MENUITEM "ステータスバー(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "&About Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER END
MENUITEM "About &OS...", ID_ABOUT_WINDOWS POPUP "ウィンドウ(&W)"
END BEGIN
END MENUITEM "新しいウィンドウ(&W)", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "カスケード\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE MENUITEM "水平に整列(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
BEGIN MENUITEM "垂直に整列(&V)\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
POPUP "ファイル(&F)" MENUITEM "自動整列", ID_WINDOW_AUTOSORT
BEGIN MENUITEM "最小化された子ウィンドウを整列(&S)", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "開く(&O)\tEnter", 101 MENUITEM "最新の情報に更新(&R)\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "移動(&M)...\tF7", 106 END
MENUITEM "コピー(&C)...\tF8", 107 POPUP "ヘルプ(&H)"
MENUITEM "クリップボードへ(&I)...\tF9", 118 //FIXME? BEGIN
MENUITEM "削除(&D)\tDel", 108 MENUITEM "Explorer &FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "名前の変更(&N)...", 109 MENUITEM "&About Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "プロパティ(&I)...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES MENUITEM "About &OS...", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM SEPARATOR END
MENUITEM "圧縮(&O)...", 119 END
MENUITEM "展開(&O)...", 120
MENUITEM SEPARATOR IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
MENUITEM "実行(&R)...", ID_EXECUTE BEGIN
MENUITEM "印刷(&P)...", 102 POPUP "ファイル(&F)"
MENUITEM "関連付け...", 103 //FIXME? BEGIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "開く(&O)\tEnter", 101
MENUITEM "フォルダを作成(&E)...", ID_EXECUTE //FIXME? MENUITEM "移動(&M)...\tF7", 106
MENUITEM "検索(&H)...", 104 MENUITEM "コピー(&C)...\tF8", 107
MENUITEM "ファイルを選択(&S)...", 116 MENUITEM "クリップボードへ(&I)...\tF9", 118
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "削除(&D)\tDel", 108
MENUITEM "終了(&X)\tAlt+X", ID_FILE_EXIT MENUITEM "名前の変更(&N)...", 109
END MENUITEM "プロパティ(&I)...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
POPUP "ディスク(&D)" MENUITEM SEPARATOR
BEGIN MENUITEM "圧縮(&O)...", 119
MENUITEM "ディスクをコピー(&C)...", 201 MENUITEM "展開(&O)...", 120
MENUITEM "ディスクにラベルをつける(&L)...", 202 MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "実行(&R)...", ID_EXECUTE
MENUITEM "フォーマット(&F)...", 203 MENUITEM "印刷(&P)...", 102
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "関連付け...", 103
MENUITEM "ネットワークドライブを接続(&N)", 252 MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ネットワークドライブを切断(&D)", 253 MENUITEM "フォルダを作成(&E)...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "検索(&H)...", 104
MENUITEM "名前を付けて共有...", 254 MENUITEM "ファイルを選択(&S)...", 116
MENUITEM "共有解除(&R)...", 255 MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "終了(&X)\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "ドライブを選択(&S)...", 251 END
END POPUP "ディスク(&D)"
POPUP "ディレクトリ(&D)" BEGIN
BEGIN MENUITEM "ディスクをコピー(&C)...", 201
MENUITEM "次の階層へ(&N)\t+", 301 //FIXME? MENUITEM "ディスクにラベルをつける(&L)...", 202
MENUITEM "ツリーを展開(&T)\t*", 302 MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "全て展開(&A)\tStrg+*", 303 MENUITEM "フォーマット(&F)...", 203
MENUITEM "ツリーを畳む(&T)\t-", 304 MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "ネットワークドライブを接続(&N)", 252
MENUITEM "子ノードをマーク(&M)", 505 //FIXME? MENUITEM "ネットワークドライブを切断(&D)", 253
END MENUITEM SEPARATOR
POPUP "表\示(&V)" MENUITEM "名前を付けて共有...", 254
BEGIN MENUITEM "共有解除(&R)...", 255
MENUITEM "ツリーとフォルダ(&R)", 413 MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ツリーのみ(&E)", 411 MENUITEM "ドライブを選択(&S)...", 251
MENUITEM "フォルダのみ(&O)", 412 END
MENUITEM SEPARATOR POPUP "ディレクトリ(&D)"
MENUITEM "分割(&L)", 414 //FIXME? BEGIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "次の階層へ(&N)\t+", 301
MENUITEM "名前(&N)", ID_VIEW_NAME //FIXME? MENUITEM "ツリーを展開(&T)\t*", 302
MENUITEM "ファイルの全詳細(&A)", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES MENUITEM "全て展開(&A)\tStrg+*", 303
, CHECKED MENUITEM "ツリーを畳む(&T)\t-", 304
MENUITEM "詳細を選択表\示(&P)...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES //FIXME? MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "子ノードをマーク(&M)", 505
MENUITEM "名前順に整列(&S)", 404 END
MENUITEM "種類順に整列(&B)", 405 POPUP "表\\示(&V)"
MENUITEM "サイズ順に整列(&Z)", 406 BEGIN
MENUITEM "日付順に整列(&D)", 407 MENUITEM "ツリーとフォルダ(&R)", 413
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "ツリーのみ(&E)", 411
MENUITEM "詳細を指定して整列&...", 409 //FIXME? MENUITEM "フォルダのみ(&O)", 412
END MENUITEM SEPARATOR
POPUP "オプション(&O)" MENUITEM "分割(&L)", 414
BEGIN MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "確認(&C)...", 65535 //FIXME? MENUITEM "名前(&N)", ID_VIEW_NAME
MENUITEM "フォント(&F)...", 65535 MENUITEM "ファイルの全詳細(&A)", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES
MENUITEM "ツールバーをカスタマイズ(&B)...", 65535 , CHECKED
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "詳細を選択表\\示(&P)...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
MENUITEM "ツールバー(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ドライブバー(&D)", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED MENUITEM "名前順に整列(&S)", 404
MENUITEM "ステータスバー(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED MENUITEM "種類順に整列(&B)", 405
MENUITEM "全画面表\示(&U)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN MENUITEM "サイズ順に整列(&Z)", 406
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "日付順に整列(&D)", 407
MENUITEM "アプリケーション起動後にエクスプローラを最小化(&S)", 65535 //FIXME? MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "終了時の設定を保存(&E)", 511 //FIXME? MENUITEM "詳細を指定して整列&...", 409
END END
POPUP "セキュリティ(&S)" POPUP "オプション(&O)"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "アクセス(&A)...", 605 MENUITEM "確認(&C)...", 65535
MENUITEM "ログ(&L)...", 606 //FIXME? MENUITEM "フォント(&F)...", 65535
MENUITEM "所有者(&O)...", 607 //FIXME? MENUITEM "ツールバーをカスタマイズ(&B)...", 65535
END MENUITEM SEPARATOR
POPUP "ウィンドウ(&W)" MENUITEM "ツールバー(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
BEGIN MENUITEM "ドライブバー(&D)", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "新しいウィンドウ(&W)", ID_WINDOW_NEW MENUITEM "ステータスバー(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
MENUITEM "カスケード\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE MENUITEM "全画面表\\示(&U)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "水平に整列(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "垂直に並列(&V)\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT MENUITEM "アプリケーション起動後にエクスプローラを最小化(&S)", 65535
MENUITEM "自動整列", ID_WINDOW_AUTOSORT MENUITEM "終了時の設定を保存(&E)", 511
MENUITEM "最小化された子ウィンドウを整列(&S)", ID_WINDOW_ARRANGE END
MENUITEM "最新の情報に更新(&R)\tF5", ID_REFRESH POPUP "セキュリティ(&S)"
END BEGIN
POPUP "&?" MENUITEM "アクセス(&A)...", 605
BEGIN MENUITEM "ログ(&L)...", 606
MENUITEM "ヘルプトピック(&H)\tF1", ID_HELP MENUITEM "所有者(&O)...", 607
MENUITEM "ヘルプの検索(&S)...\tF1", ID_HELP END
MENUITEM "ヘルプの使い方(&U)\tF1", ID_HELP_USING //FIXME? POPUP "ウィンドウ(&W)"
MENUITEM SEPARATOR BEGIN
MENUITEM "&Winefileに関する情報...", ID_ABOUT_WINEFILE MENUITEM "新しいウィンドウ(&W)", ID_WINDOW_NEW
END MENUITEM "カスケード\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
END MENUITEM "水平に整列(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "垂直に並列(&V)\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
IDM_DESKTOPBAR MENU DISCARDABLE MENUITEM "自動整列", ID_WINDOW_AUTOSORT
BEGIN MENUITEM "最小化された子ウィンドウを整列(&S)", ID_WINDOW_ARRANGE
POPUP "" MENUITEM "最新の情報に更新(&R)\tF5", ID_REFRESH
BEGIN END
MENUITEM "&Settings...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS //FIXME? POPUP "&?"
BEGIN
MENUITEM "ヘルプトピック(&H)\tF1", ID_HELP
MENUITEM "ヘルプの検索(&S)...\tF1", ID_HELP
MENUITEM "ヘルプの使い方(&U)\tF1", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Winefileに関する情報...", ID_ABOUT_WINEFILE
END
END
IDM_DESKTOPBAR MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Settings...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Task Manager...", ID_TASKMGR MENUITEM "&Task Manager...", ID_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR, MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&About Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER //FIXME? MENUITEM "&About Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
END END
END END
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// //
// Dialog // Dialog
// //
IDD_EXECUTE DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63 IDD_EXECUTE DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Execute" CAPTION "Execute"
FONT 8, "MS UI Gothic" FONT 8, "MS UI Gothic"
BEGIN BEGIN
CONTROL "",101,"Static",SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX,3,6,162,10 //FIXME? CONTROL "",101,"Static",SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX,3,6,162,10
CONTROL "&Command:",-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,3, //FIXME? CONTROL "&Command:",-1,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP,3,
18,60,10 //FIXME? 18,60,10
EDITTEXT 201,3,29,134,12,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 201,3,29,134,12,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "As &Symbol",214,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,3, CONTROL "As &Symbol",214,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,3,
45,71,12 //FIXME? 45,71,12
DEFPUSHBUTTON "&OK",1,158,6,47,14 DEFPUSHBUTTON "&OK",1,158,6,47,14
PUSHBUTTON "&Cancel",2,158,23,47,14 //FIXME? PUSHBUTTON "&Cancel",2,158,23,47,14
PUSHBUTTON "&Help",254,158,43,47,14 //FIXME? PUSHBUTTON "&Help",254,158,43,47,14
END END
IDD_SEARCH_PROGRAM DIALOGEX 0, 0, 144, 65 IDD_SEARCH_PROGRAM DIALOGEX 0, 0, 144, 65
STYLE WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | STYLE WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION |
WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "スタートメニューからプログラムを検索" //FIXME? CAPTION "スタートメニューからプログラムを検索"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1 //FIXME? FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
LTEXT "&Filter:",IDC_STATIC,7,9,18,8 //FIXME? LTEXT "&Filter:",IDC_STATIC,7,9,18,8
EDITTEXT IDC_TOPIC,34,7,103,14,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_TOPIC,34,7,103,14,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "List1",IDC_MAILS_FOUND,"SysListView32",LVS_REPORT | CONTROL "List1",IDC_MAILS_FOUND,"SysListView32",LVS_REPORT |
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER |
WS_TABSTOP,7,25,130,33 WS_TABSTOP,7,25,130,33
END END
IDD_DESKBAR_DESKTOP DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 212, 172 IDD_DESKBAR_DESKTOP DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 212, 172
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "デスクトップのプロパティ" //FIXME? CAPTION "デスクトップのプロパティ"
FONT 9, "MS UI Gothic" FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN BEGIN
LTEXT "Please select your prefered icon alignment algorithm:", LTEXT "Please select your prefered icon alignment algorithm:",
IDC_STATIC,7,7,166,8 //FIXME? IDC_STATIC,7,7,166,8
CONTROL "left/top dwn",IDC_ICON_ALIGN_0,"Button",BS_OWNERDRAW | CONTROL "left/top dwn",IDC_ICON_ALIGN_0,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,25,46,44 BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,25,46,44
CONTROL "left/top right",IDC_ICON_ALIGN_1,"Button",BS_OWNERDRAW | CONTROL "left/top right",IDC_ICON_ALIGN_1,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,25,46,44 BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,25,46,44
CONTROL "right/top left",IDC_ICON_ALIGN_2,"Button",BS_OWNERDRAW | CONTROL "right/top left",IDC_ICON_ALIGN_2,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,25,46,44 BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,25,46,44
CONTROL "rig./top dwn",IDC_ICON_ALIGN_3,"Button",BS_OWNERDRAW | CONTROL "rig./top dwn",IDC_ICON_ALIGN_3,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,159,25,46,44 BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,159,25,46,44
CONTROL "left/bot. up",IDC_ICON_ALIGN_4,"Button",BS_OWNERDRAW | CONTROL "left/bot. up",IDC_ICON_ALIGN_4,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,73,46,44 BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,73,46,44
CONTROL "left/bot. right",IDC_ICON_ALIGN_5,"Button",BS_OWNERDRAW | CONTROL "left/bot. right",IDC_ICON_ALIGN_5,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,73,46,44 BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,73,46,44
CONTROL "right/bot. left",IDC_ICON_ALIGN_6,"Button",BS_OWNERDRAW | CONTROL "right/bot. left",IDC_ICON_ALIGN_6,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,73,46,44 BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,73,46,44
CONTROL "rig./bot. dwn",IDC_ICON_ALIGN_7,"Button",BS_OWNERDRAW | CONTROL "rig./bot. dwn",IDC_ICON_ALIGN_7,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,159,73,46,44 BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,159,73,46,44
CONTROL "border down",IDC_ICON_ALIGN_8,"Button",BS_OWNERDRAW | CONTROL "border down",IDC_ICON_ALIGN_8,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,121,46,44 BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,7,121,46,44
CONTROL "border H/V",IDC_ICON_ALIGN_9,"Button",BS_OWNERDRAW | CONTROL "border H/V",IDC_ICON_ALIGN_9,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,121,46,44 BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,57,121,46,44
CONTROL "round about",IDC_ICON_ALIGN_10,"Button",BS_OWNERDRAW | CONTROL "round about",IDC_ICON_ALIGN_10,"Button",BS_OWNERDRAW |
BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,121,46,44 BS_BOTTOM | WS_TABSTOP,110,121,46,44
CONTROL "",IDC_ICON_ALIGN_11,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | CONTROL "",IDC_ICON_ALIGN_11,"Button",BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM |
WS_TABSTOP,159,121,46,44 WS_TABSTOP,159,121,46,44
END END
IDD_DESKBAR_TASKBAR DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 210, 154 IDD_DESKBAR_TASKBAR DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 210, 154
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "タスクバーのプロパティ" CAPTION "タスクバーのプロパティ"
FONT 9, "MS UI Gothic" FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN BEGIN
END END
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 210, 154 IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 210, 154
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "スタートメニューのプロパティ" CAPTION "スタートメニューのプロパティ"
FONT 9, "MS UI Gothic" FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN BEGIN
END END
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// //
// DESIGNINFO // String Table
// //
#ifdef APSTUDIO_INVOKED STRINGTABLE DISCARDABLE
GUIDELINES DESIGNINFO DISCARDABLE BEGIN
BEGIN IDS_TITLE "ReactOS Explorer"
IDD_SEARCH_PROGRAM, DIALOG IDS_START "スタート"
BEGIN IDS_LOGOFF "ログオフ..."
LEFTMARGIN, 7 IDS_SHUTDOWN "シャットダウン..."
RIGHTMARGIN, 137 IDS_LAUNCH "ファイル名を指定して実行..."
TOPMARGIN, 7 IDS_START_HELP "ヘルプ"
BOTTOMMARGIN, 58 IDS_SEARCH_FILES "ファイルやフォルダ..."
END IDS_DOCUMENTS "マイドキュメント"
IDS_FAVORITES "お気に入り"
IDD_DESKBAR_DESKTOP, DIALOG IDS_PROGRAMS "プログラム"
BEGIN IDS_SETTINGS "設定"
LEFTMARGIN, 7 IDS_EXPLORE "エクスプローラ"
RIGHTMARGIN, 205 IDS_EMPTY "(Empty)"
TOPMARGIN, 7 IDS_RECENT "最近使ったファイル"
BOTTOMMARGIN, 165 IDS_ADMIN "管理ツール"
END END
IDD_DESKBAR_TASKBAR, DIALOG STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
LEFTMARGIN, 7 IDS_NETWORK "ネットワーク"
RIGHTMARGIN, 203 IDS_CONNECTIONS "ネットワーク接続"
TOPMARGIN, 7 IDS_DRIVES "ローカルディスク"
BOTTOMMARGIN, 147 IDS_SEARCH_COMPUTER "コンピュータの検索..."
END IDS_SETTINGS_MENU "設定メニュー"
IDS_CONTROL_PANEL "コントロールパネル"
IDD_DESKBAR_STARTMENU, DIALOG IDS_PRINTERS "プリンタ"
BEGIN IDS_BROWSE "ファイルをブラウズ"
LEFTMARGIN, 7 IDS_SEARCH_PRG "プログラムを検索..."
RIGHTMARGIN, 203 IDS_ALL_USERS "All Users\\"
TOPMARGIN, 7 IDS_SEARCH "検索"
BOTTOMMARGIN, 147 IDS_ABOUT_EXPLORER "&About Explorer..."
END IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS
END "二つ以上のプログラムが選択されました。\n実行しますか?"
#endif // APSTUDIO_INVOKED IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "デスクトップの設定"
IDS_DESKTOP "デスクトップ"
IDS_TASKBAR "タスクバー"
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// END
//
// String Table STRINGTABLE DISCARDABLE
// BEGIN
IDS_STARTMENU "スタートメニュー"
STRINGTABLE DISCARDABLE IDS_MINIMIZE_ALL "全ウィンドウを最小化"
BEGIN END
IDS_TITLE "ReactOS Explorer"
IDS_START "スタート" #endif // Japanese resources
IDS_LOGOFF "ログオフ..." /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_SHUTDOWN "シャットダウン..."
IDS_LAUNCH "ファイル名を指定して実行..."
IDS_START_HELP "ヘルプ" /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_SEARCH "検索" // German (Germany) resources
IDS_DOCUMENTS "マイドキュメント"
IDS_FAVORITES "お気に入り" #if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_DEU)
IDS_PROGRAMS "プログラム" #ifdef _WIN32
IDS_SETTINGS "設定" LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_GERMAN
IDS_EXPLORE "エクスプローラ" //FIXME? #pragma code_page(1252)
IDS_EMPTY "(Empty)" //FIXME? #endif //_WIN32
IDS_RECENT "最近使ったファイル" //FIXME?
IDS_ADMIN "管理ツール" //FIXME? #ifdef APSTUDIO_INVOKED
END /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
STRINGTABLE DISCARDABLE // TEXTINCLUDE
BEGIN //
IDS_NETWORK "ネットワーク"
IDS_CONNECTIONS "ネットワーク接続" 1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
IDS_DRIVES "ローカルディスク" BEGIN
IDS_SEARCH_COMPUTER "コンピュータの検索..." "explorer_intres.h\0"
IDS_SETTINGS_MENU "設定メニュー" //FIXME? END
IDS_CONTROL_PANEL "コントロールパネル"
IDS_PRINTERS "プリンタ" 2 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
IDS_BROWSE "ファイルをブラウズ" BEGIN
IDS_SEARCH_PRG "プログラムを検索..." "#include <windows.h>\r\n"
IDS_ALL_USERS "All Users\\" //FIXME? "\0"
IDS_SEARCH_FILES "ファイルやフォルダ..." END
IDS_ABOUT_EXPLORER "&About Explorer..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS 3 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
"二つ以上のプログラムが選択されました。\n実行しますか?" BEGIN
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "デスクトップの設定" "\r\n"
IDS_DESKTOP "デスクトップ" "\0"
IDS_TASKBAR "タスクバー" END
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN #endif // German (Germany) resources
IDS_STARTMENU "スタートメニュー" /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
IDS_MINIMIZE_ALL "全ウィンドウを最小化"
END
#endif // Japanese (JA) resources #ifndef APSTUDIO_INVOKED
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
//
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#endif // not APSTUDIO_INVOKED