[BUSLOGIC][EXPLORER_OLD][EXT2][FDEBUG][MSDMO] Convert resource files to UTF-8. By Alvin Wong. CORE-9021

svn path=/trunk/; revision=65959
This commit is contained in:
Amine Khaldi 2015-01-03 10:48:28 +00:00
parent 7455ea1766
commit f7b25c90b7
30 changed files with 1105 additions and 1105 deletions

View file

@ -4,42 +4,42 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&Ôàéë"
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "&Èçïúëíÿâàíå...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Изпълняване...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Èç&õîä", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "Из&ход", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "Èç&ãëåä"
POPUP "Из&глед"
BEGIN
MENUITEM "Ëåíòà ñðåäñòâà", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Äîïúëíèòåëíà ëåíòà", ID_VIEW_EXTRA_BAR
MENUITEM "Ëåíòà óñòðîéñòâà", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "&Ñòðàíè÷íà ëåíòà", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "Ëåíòà ñúñòîÿíèå", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "Лента средства", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Допълнителна лента", ID_VIEW_EXTRA_BAR
MENUITEM "Лента устройства", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "&Странична лента", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "Лента състояние", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Î&ïðåñíÿâàíå\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "&Öÿë åêðàí\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "ÅÏÈ", ID_VIEW_SDI
MENUITEM "О&пресняване\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "&Цял екран\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "ЕПИ", ID_VIEW_SDI
END
POPUP "&Ïðîçîðåö"
POPUP "&Прозорец"
BEGIN
MENUITEM "Íîâ &ïðîçîðåö", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Íàäèïëÿíå\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Âîäîðàâíî íàñòåëâàíå", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "&Îòâåñíî íàñòåëâàíå", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "Ñàìîïîäðåæäàíå", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "Ïîäðåæäàíå íà çíàöèòå", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "Нов &прозорец", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Надипляне\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Водоравно настелване", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "&Отвесно настелване", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "Самоподреждане", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "Подреждане на знаците", ID_WINDOW_ARRANGE
END
POPUP "&Ñðåäñòâà"
POPUP "&Средства"
BEGIN
MENUITEM "Íà&ñòðîéêè", ID_TOOLS_OPTIONS
MENUITEM "На&стройки", ID_TOOLS_OPTIONS
END
POPUP "Ïîìî&ù"
POPUP "Помо&щ"
BEGIN
MENUITEM "&×Ç çà èçñëåäîâàòåëÿ...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Çà èçñëåäîâàòåëÿ...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Çà &ÐåàêòÎÑ...", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "&ЧЗВ за изследователя...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&За изследователя...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "За &РеактОС...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -47,10 +47,10 @@ IDM_DESKTOPBAR MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Íà&ñòðîéêè...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Çàäà÷åí óïðàâèòåë...", ID_TASKMGR
MENUITEM "На&стройки...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Задачен управител...", ID_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çà èçñëåäîâàòåëÿ...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&За изследователя...", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
@ -58,8 +58,8 @@ IDM_VOLUME MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Îòâàðÿíå íà óïðàâëåíèåòî íà çâóêà", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "Íàñòðîéêà íà ñâîéñòâàòà íà çâóêà", ID_VOLUME_PROPERTIES
MENUITEM "Отваряне на управлението на звука", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "Настройка на свойствата на звука", ID_VOLUME_PROPERTIES
END
END
@ -67,42 +67,42 @@ IDM_NOTIFYAREA MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Ïîêàçâàíå íà ñêðèòè çíà÷åòà", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "Ïîêàçâàíå íà &êîï÷åòà çà çíà÷åòàòà", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "Íà&ñòðîéêà íà óâåäîìèòåëêàòà...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "Ñâåðÿâàíå íà äàòà/&âðåìå...", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM "&Показване на скрити значета", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "Показване на &копчета за значетата", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "На&стройка на уведомителката...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "Сверяване на дата/&време...", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çà èçñëåäîâàòåëÿ...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&За изследователя...", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
IDM_SDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&Ôàéë"
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "&Èçïúëíÿâàíå...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Изпълняване...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Çàòâàðÿíå", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Затваряне", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "Èç&ãëåä"
POPUP "Из&глед"
BEGIN
MENUITEM "Ëåíòà ñðåäñòâà", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Ñòðàíè÷íà ëåíòà", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "Ëåíòà ñúñòîÿíèå", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "Лента средства", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Странична лента", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "Лента състояние", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Î&ïðåñíÿâàíå\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "&Öÿë åêðàí\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&ÌÏÈ", ID_VIEW_MDI
MENUITEM "О&пресняване\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "&Цял екран\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&МПИ", ID_VIEW_MDI
END
POPUP "&Ñðåäñòâà"
POPUP "&Средства"
BEGIN
MENUITEM "Íà&ñòðîéêè", ID_TOOLS_OPTIONS
MENUITEM "На&стройки", ID_TOOLS_OPTIONS
END
POPUP "Ïîìî&ù"
POPUP "Помо&щ"
BEGIN
MENUITEM "&×Ç çà èçñëåäîâàòåëÿ...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Çà èçñëåäîâàòåëÿ...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Çà &ÐåàêòÎÑ...", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "&ЧЗВ за изследователя...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&За изследователя...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "За &РеактОС...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -110,65 +110,65 @@ END
IDD_EXECUTE DIALOGEX 15, 13, 210, 63
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Èçïúëíÿâàíå"
CAPTION "Изпълняване"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX, 3, 6, 150, 10
CONTROL "&Çàïîâåä:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
CONTROL "&Заповед:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Êàòî &çíàê", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "&Äîáðå", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "&Îòêàç", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "Ïîìî&ù", 254, 158, 43, 47, 14
CONTROL "Като &знак", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "&Добре", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "&Отказ", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "Помо&щ", 254, 158, 43, 47, 14
END
IDD_SEARCH_PROGRAM DIALOGEX 0, 0, 200, 65
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Òúðñåíå íà ïðèëîæåíèå"
CAPTION "Търсене на приложение"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Ïðå&ñÿâàíå:", IDC_STATIC, 2, 9, 41, 8
LTEXT "Пре&сяване:", IDC_STATIC, 2, 9, 41, 8
EDITTEXT IDC_FILTER, 43, 7, 100, 14, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "List1", IDC_PROGRAMS_FOUND, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 25, 186, 33
PUSHBUTTON "&Ïðîâåðêà", IDC_CHECK_ENTRIES, 143, 2, 50, 20
PUSHBUTTON "&Проверка", IDC_CHECK_ENTRIES, 143, 2, 50, 20
END
IDD_DESKBAR_DESKTOP DIALOGEX 0, 0, 212, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ñâîéñòâà íà ðàáîòíàòà ïëîù"
CAPTION "Свойства на работната площ"
FONT 7, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Èçáåðåòå íà÷èí íà ïîäðåæäàíå:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
CONTROL "Ãîðåí ëÿâ íàäîëó", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 6, 25, 60, 44
CONTROL "Ãîðåí ëÿâ íàäÿñíî", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 67, 25, 60, 44
CONTROL "Ãîðåí äåñåí íàëÿâî", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 127, 25, 60, 44
CONTROL "Ãîðåí äåñåí íàäîëó", IDC_ICON_ALIGN_3, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 188, 25, 60, 44
CONTROL "Äîëåí ëÿâ íàãîðå", IDC_ICON_ALIGN_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 6, 73, 60, 44
CONTROL "Äîëåí ëÿâ íàäÿñíî", IDC_ICON_ALIGN_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 67, 73, 60, 44
CONTROL "Äîëåí äåñåí íàëÿâî", IDC_ICON_ALIGN_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 127, 73, 60, 44
CONTROL "Äîëåí äåñåí íàãîðå", IDC_ICON_ALIGN_7, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 188, 73, 60, 44
CONTROL "Ñòðàíè÷íî íàäîëó", IDC_ICON_ALIGN_8, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 6, 121, 60, 44
CONTROL "Ïî ðúáîâåòå", IDC_ICON_ALIGN_9, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 67, 121, 60, 44
CONTROL "Êðúãîâî", IDC_ICON_ALIGN_10, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 127, 121, 60, 44
LTEXT "Изберете начин на подреждане:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
CONTROL "Горен ляв надолу", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 6, 25, 60, 44
CONTROL "Горен ляв надясно", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 67, 25, 60, 44
CONTROL "Горен десен наляво", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 127, 25, 60, 44
CONTROL "Горен десен надолу", IDC_ICON_ALIGN_3, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 188, 25, 60, 44
CONTROL "Долен ляв нагоре", IDC_ICON_ALIGN_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 6, 73, 60, 44
CONTROL "Долен ляв надясно", IDC_ICON_ALIGN_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 67, 73, 60, 44
CONTROL "Долен десен наляво", IDC_ICON_ALIGN_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 127, 73, 60, 44
CONTROL "Долен десен нагоре", IDC_ICON_ALIGN_7, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 188, 73, 60, 44
CONTROL "Странично надолу", IDC_ICON_ALIGN_8, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 6, 121, 60, 44
CONTROL "По ръбовете", IDC_ICON_ALIGN_9, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 67, 121, 60, 44
CONTROL "Кръгово", IDC_ICON_ALIGN_10, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 127, 121, 60, 44
CONTROL "", IDC_ICON_ALIGN_11, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 188, 121, 60, 44
// CONTROL "Ïîêàçâàíå íà &âåðñèÿòà", ID_DESKTOP_VERSION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 177, 120, 10
// CONTROL "Показване на &версията", ID_DESKTOP_VERSION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 177, 120, 10
END
IDD_DESKBAR_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ñâîéñòâà íà çàäà÷íàòà ëåíòà"
CAPTION "Свойства на задачната лента"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Ïîêàçâàíå íà &÷àñîâíèêà", ID_SHOW_CLOCK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 152, 100, 10
CONTROL "&Ïîêàçâàíå íà íåïîëçâàíèòå çíà÷åòà", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 143, 10
PUSHBUTTON "Ó&âåäîìèòåëêà...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA, 150, 173, 62, 14
CONTROL "Показване на &часовника", ID_SHOW_CLOCK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 152, 100, 10
CONTROL "&Показване на неползваните значета", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 143, 10
PUSHBUTTON "У&ведомителка...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA, 150, 173, 62, 14
END
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Ñâîéñòâà íà ïóñêîâèÿ èçáîðíèê"
CAPTION "Свойства на пусковия изборник"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
@ -176,117 +176,117 @@ END
IDD_NOTIFYAREA DIALOGEX 0, 0, 208, 174
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Íàñòðîéêà íà óâåäîìèòåëíèòå çíà÷åòà"
CAPTION "Настройка на уведомителните значета"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "Tree1", IDC_NOTIFY_ICONS, "SysTreeView32", TVS_HASLINES | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 194, 31
LTEXT "&Ïîäñêàçêà:", IDC_LABEL1, 7, 44, 40, 8
LTEXT "&Подсказка:", IDC_LABEL1, 7, 44, 40, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TOOLTIP, 58, 42, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Çàãëàâèå íà ïðîçîðåöà:", IDC_LABEL2, 7, 63, 44, 8
LTEXT "&Заглавие на прозореца:", IDC_LABEL2, 7, 63, 44, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE, 58, 60, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Ïúò:", IDC_LABEL3, 7, 81, 43, 8
LTEXT "&Път:", IDC_LABEL3, 7, 81, 43, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_MODULE, 58, 78, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "&Íà÷èí íà èçîáðàçÿâàíå", IDC_LABEL4, 7, 96, 157, 28
CONTROL "&ïîêàçâàíå", IDC_NOTIFY_SHOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 8, 108, 49, 10
CONTROL "&ñêðèâàíå", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 56, 108, 45, 10
CONTROL "ñ&àìîñêðèâàíå", IDC_NOTIFY_AUTOHIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 100, 108, 61, 10
GROUPBOX "&Начин на изобразяване", IDC_LABEL4, 7, 96, 157, 28
CONTROL "&показване", IDC_NOTIFY_SHOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 8, 108, 49, 10
CONTROL "&скриване", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 56, 108, 45, 10
CONTROL "с&амоскриване", IDC_NOTIFY_AUTOHIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 100, 108, 61, 10
ICON "", IDC_PICTURE, 173, 101, 21, 20
LTEXT "&Ïðîìåíåíî íà:", IDC_LABEL6, 3, 132, 54, 8
LTEXT "&Променено на:", IDC_LABEL6, 3, 132, 54, 8
EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE, 59, 129, 105, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
CONTROL "&Ïîêàçâàíå íà ñêðèòè", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 2, 154, 85, 10
DEFPUSHBUTTON "&Äîáðå", IDOK, 91, 153, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Îòêàç", IDCANCEL, 151, 153, 50, 14
CONTROL "&Показване на скрити", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 2, 154, 85, 10
DEFPUSHBUTTON "&Добре", IDOK, 91, 153, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Отказ", IDCANCEL, 151, 153, 50, 14
END
IDD_MDI_SDI DIALOGEX 0, 0, 194, 157
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Èçáîð íà ïðîçîðå÷åí èçãëåä íà èçñëåäîâàòåëÿ"
CAPTION "Избор на прозоречен изглед на изследователя"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Èçáåðåòå ðàáîòåí îáëèê çà èçñëåäîâàòåëÿ:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
CONTROL "&ÌÄÈ (Ìíîãîäîêóìåíòåí èçãëåä)", IDC_MDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 31, 124, 10
CONTROL "&ÅÄÈ (Åäíîäîêóìåíòåí èçãëåä)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 118, 10
LTEXT "Изберете работен облик за изследователя:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
CONTROL "&МДИ (Многодокументен изглед)", IDC_MDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 31, 124, 10
CONTROL "&ЕДИ (Еднодокументен изглед)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 118, 10
CONTROL 170, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 23, 15, 13
CONTROL 171, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 57, 15, 13
CONTROL "Îòâàðÿíå íà ïîäïàïêèòå â îò&äåëíè ïðîçîðöè", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 180, 10
LTEXT "Òàçè íàñòðîéêà âå÷å ùå áúäå èçïîëçâàíà ïî ïîäðàçáèðàíå çà âñè÷êè ïðîçîðöè íà èçñëåäîâàòåëÿ.", IDC_STATIC, 7, 108, 174, 25
DEFPUSHBUTTON "&Äîáðå", IDOK, 29, 136, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Îòêàç", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
CONTROL "Отваряне на подпапките в от&делни прозорци", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 180, 10
LTEXT "Тази настройка вече ще бъде използвана по подразбиране за всички прозорци на изследователя.", IDC_STATIC, 7, 108, 174, 25
DEFPUSHBUTTON "&Добре", IDOK, 29, 136, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Отказ", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
END
IDD_ABOUT_EXPLORER DIALOGEX 0, 0, 199, 106
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Çà èçñëåäîâàòåëÿ íà ÐåàêòÎÑ"
CAPTION "За изследователя на РеактОС"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Èçñëåäîâàòåëÿò íà ÐåàêòÎÑ", IDC_ROS_EXPLORER, 91, 13, 104, 11
LTEXT "â 0.9", IDC_VERSION_TXT, 91, 27, 104, 8
LTEXT "Изследователят на РеактОС", IDC_ROS_EXPLORER, 91, 13, 104, 11
LTEXT "в 0.9", IDC_VERSION_TXT, 91, 27, 104, 8
LTEXT "(c) 2003-2005 Martin Fuchs", IDC_STATIC, 91, 42, 104, 8
LTEXT "", IDC_WIN_VERSION, 91, 58, 98, 22
LTEXT "http://www.sky.franken.de/explorer/", IDC_WWW, 17, 84, 129, 8
CONTROL "&Äîáðå", IDOK, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_FLAT | WS_GROUP, 154, 90, 38, 12
CONTROL "&Добре", IDOK, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_FLAT | WS_GROUP, 154, 90, 38, 12
END
/* String Tables */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TITLE "Èçñëåäîâàòåëÿò íà ÐåàêòÎÑ"
IDS_START "Ïóñê"
IDS_LOGOFF "Èçõîä..."
IDS_SHUTDOWN "Èçêëþ÷âàíå..."
IDS_RESTART "Ïðåçàïóñêàíå..."
IDS_LAUNCH "Èçïúëíÿâàíå..."
IDS_START_HELP "Ïîìîù"
IDS_SEARCH_FILES "Òúðñåíå"
IDS_DOCUMENTS "Êíèæà"
IDS_FAVORITES "Ëþáèìêè"
IDS_PROGRAMS "Ïðèëîæåíèÿ"
IDS_SETTINGS "Íàñòðîéêè"
IDS_EXPLORE "Èçñëåäîâàòåë"
IDS_EMPTY "(Ïðàçíî)"
IDS_RECENT "Ñêîðîøíè êíèæà"
IDS_ADMIN "Óïðàâëåíèå"
IDS_TITLE "Изследователят на РеактОС"
IDS_START "Пуск"
IDS_LOGOFF "Изход..."
IDS_SHUTDOWN "Изключване..."
IDS_RESTART "Презапускане..."
IDS_LAUNCH "Изпълняване..."
IDS_START_HELP "Помощ"
IDS_SEARCH_FILES "Търсене"
IDS_DOCUMENTS "Книжа"
IDS_FAVORITES "Любимки"
IDS_PROGRAMS "Приложения"
IDS_SETTINGS "Настройки"
IDS_EXPLORE "Изследовател"
IDS_EMPTY "(Празно)"
IDS_RECENT "Скорошни книжа"
IDS_ADMIN "Управление"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STARTMENU "Ïóñêîâ èçáîðíèê"
IDS_MINIMIZE_ALL "Ñìàëÿâàíå íà âñè÷êè ïðîçîðöè"
IDS_DESKTOP_NUM "Ðàáîòíà ïëîù %d"
IDS_VOLUME "Ñèëà íà çâóêà"
IDS_ITEMS_CUR "òåêóùè ïðåäìåòè"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "íàñòðîéêà"
IDS_ITEMS_VISIBLE "âèäèì"
IDS_ITEMS_HIDDEN "ñêðèò"
IDS_NOTIFY_SHOW "ïîêàçâàíå"
IDS_NOTIFY_HIDE "ñêðèâàíå"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "ñàìîñêðèâàíå"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Ïîêàçâàíå íà ñêðèòèòå çíà÷åòà"
IDS_HIDE_ICONS "Ñêðèâàíå íà çíà÷åòà"
IDS_TERMINATE "Ïðåêðàòÿâàíå íà èçñëåäîâàòåëÿ"
IDS_STARTMENU "Пусков изборник"
IDS_MINIMIZE_ALL "Смаляване на всички прозорци"
IDS_DESKTOP_NUM "Работна площ %d"
IDS_VOLUME "Сила на звука"
IDS_ITEMS_CUR "текущи предмети"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "настройка"
IDS_ITEMS_VISIBLE "видим"
IDS_ITEMS_HIDDEN "скрит"
IDS_NOTIFY_SHOW "показване"
IDS_NOTIFY_HIDE "скриване"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "самоскриване"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Показване на скритите значета"
IDS_HIDE_ICONS "Скриване на значета"
IDS_TERMINATE "Прекратяване на изследователя"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NETWORK "Ìðåæà"
IDS_CONNECTIONS "Ìðåæîâè âðúçêè"
IDS_DRIVES "Óñòðîéñòâà"
IDS_SEARCH_COMPUTER "Òúðñåíå íà êîìïþòúð..."
IDS_SETTINGS_MENU "Èçáîðíèê çà íàñòðîéêè"
IDS_CONTROL_PANEL "Êðèëî çà óïðàâëåíèå"
IDS_PRINTERS "Ïå÷àòà÷è"
IDS_BROWSE "Ôàéëîâ îáçîð"
IDS_SEARCH_PRG "Òúðñåíå íà ïðèëîæåíèå..."
IDS_ALL_USERS "Âñè÷êè ïîòðåáèòåëè\\"
IDS_SEARCH "Òúðñåíå"
IDS_ABOUT_EXPLORER "&Çà èçñëåäîâàòåëÿ..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Èçáðàëè ñòå ïîâå÷å îò åäíî ïðèëîæåíèå.\nÑèãóðåí ëè ñòå, ÷å èñêàòå äà èçïúëíèòå âñè÷êèòå?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Íàñòðîéêè íà ðàáîòíàòà ïëîù"
IDS_DESKTOP "Ðàáîòíà ïëîù"
IDS_TASKBAR "Çàäà÷íà ëåíòà"
IDS_NAMECOLUMN "Èìå"
IDS_PATHCOLUMN "Ïúò"
IDS_MENUCOLUMN "Ïúò íà èçáîðíèêà"
IDS_NETWORK "Мрежа"
IDS_CONNECTIONS "Мрежови връзки"
IDS_DRIVES "Устройства"
IDS_SEARCH_COMPUTER "Търсене на компютър..."
IDS_SETTINGS_MENU "Изборник за настройки"
IDS_CONTROL_PANEL "Крило за управление"
IDS_PRINTERS "Печатачи"
IDS_BROWSE "Файлов обзор"
IDS_SEARCH_PRG "Търсене на приложение..."
IDS_ALL_USERS "Всички потребители\\"
IDS_SEARCH "Търсене"
IDS_ABOUT_EXPLORER "&За изследователя..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Избрали сте повече от едно приложение.\nСигурен ли сте, че искате да изпълните всичките?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Настройки на работната площ"
IDS_DESKTOP "Работна площ"
IDS_TASKBAR "Задачна лента"
IDS_NAMECOLUMN "Име"
IDS_PATHCOLUMN "Път"
IDS_MENUCOLUMN "Път на изборника"
END

View file

@ -6,7 +6,7 @@ IDM_MDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&Datei"
BEGIN
MENUITEM "&Ausführen...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Ausführen...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Beenden", ID_FILE_EXIT
END
@ -25,7 +25,7 @@ BEGIN
POPUP "&Fenster"
BEGIN
MENUITEM "Neues &Fenster", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Über&lappend\tUmschalt+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Über&lappend\tUmschalt+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "&Untereinander", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "&Nebeneinander\tUmschalt+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "au&tomatisch anordnen", ID_WINDOW_AUTOSORT
@ -38,8 +38,8 @@ BEGIN
POPUP "&Hilfe"
BEGIN
MENUITEM "Explorer-&FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Über ReactOS Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Über React&OS...", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "&Über ReactOS Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Über React&OS...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -50,7 +50,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Einstellungen...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Taskmanager...", ID_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Über Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&Über Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
@ -58,8 +58,8 @@ IDM_VOLUME MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Öffne &Lautstärkeregler", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "Ändern der Audio-&Einstellungen", ID_VOLUME_PROPERTIES
MENUITEM "Öffne &Lautstärkeregler", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "Ändern der Audio-&Einstellungen", ID_VOLUME_PROPERTIES
END
END
@ -72,7 +72,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Konfiguriere Benachrichtigungen...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "Einstellen von &Datum/Zeit...", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Über Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&Über Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
@ -80,9 +80,9 @@ IDM_SDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&Datei"
BEGIN
MENUITEM "&Ausführen...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Ausführen...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Schließen", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Schließen", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Ansicht"
BEGIN
@ -101,8 +101,8 @@ BEGIN
POPUP "&Hilfe"
BEGIN
MENUITEM "Explorer-&FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Über Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Über React&OS...", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "&Über Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Über React&OS...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -110,7 +110,7 @@ END
IDD_EXECUTE DIALOGEX 15, 13, 210, 63
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ausführen"
CAPTION "Ausführen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
@ -125,14 +125,14 @@ END
IDD_SEARCH_PROGRAM DIALOGEX 0, 0, 200, 65
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Programmsuche im Startmenü"
CAPTION "Programmsuche im Startmenü"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "&Filter:", IDC_STATIC, 7, 9, 18, 8
EDITTEXT IDC_FILTER, 34, 7, 96, 14, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "List1", IDC_PROGRAMS_FOUND, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 25, 186, 33
PUSHBUTTON "Alle über&prüfen", IDC_CHECK_ENTRIES, 138, 7, 55, 14
PUSHBUTTON "Alle über&prüfen", IDC_CHECK_ENTRIES, 138, 7, 55, 14
END
IDD_DESKBAR_DESKTOP DIALOGEX 0, 0, 212, 204
@ -140,7 +140,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Desktop-Einstellungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Bitte wählen Sie den gewünschten Platzierungs-Algorithmus für die Desktop-Symbole aus:", IDC_STATIC, 7, 7, 197, 23
LTEXT "Bitte wählen Sie den gewünschten Platzierungs-Algorithmus für die Desktop-Symbole aus:", IDC_STATIC, 7, 7, 197, 23
CONTROL "li./ob. abw.", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 35, 46, 44
CONTROL "li./ob. re.", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 35, 46, 44
CONTROL "re./ob. li.", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 35, 46, 44
@ -168,7 +168,7 @@ END
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 210, 204
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Startmenü-Einstellungen"
CAPTION "Startmenü-Einstellungen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
@ -191,7 +191,7 @@ BEGIN
CONTROL "&verstecken", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 55, 108, 51, 10
CONTROL "a&utomatisch", IDC_NOTIFY_AUTOHIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 110, 108, 52, 10
ICON "", IDC_PICTURE, 173, 101, 20, 20
LTEXT "&Letzte Änderung:", IDC_LABEL6, 7, 132, 55, 8
LTEXT "&Letzte Änderung:", IDC_LABEL6, 7, 132, 55, 8
EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE, 66, 129, 98, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
CONTROL "zei&ge versteckte", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 154, 68, 10
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 91, 153, 50, 14, WS_GROUP
@ -204,20 +204,20 @@ EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Auswahl des Explorerfenster-Modus"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Bitte wählen Sie Ihr bevorzugtes Explorer Userinterface:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
LTEXT "Bitte wählen Sie Ihr bevorzugtes Explorer Userinterface:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
CONTROL "&MDI (Multiple Document Interface)", IDC_MDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 31, 124, 10
CONTROL "&SDI (Single Document Interface)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 118, 10
CONTROL 170, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 23, 15, 13
CONTROL 171, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 57, 15, 13
CONTROL "Öffne Unterverzeichnisses in &neuen Fenstern", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 157, 10
LTEXT "Diese Auswahl wird künftig für alle Explorerfenster verwendet werden.", IDC_STATIC, 7, 111, 174, 22
CONTROL "Öffne Unterverzeichnisses in &neuen Fenstern", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 157, 10
LTEXT "Diese Auswahl wird künftig für alle Explorerfenster verwendet werden.", IDC_STATIC, 7, 111, 174, 22
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 29, 136, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "A&bbrechen", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
END
IDD_ABOUT_EXPLORER DIALOGEX 0, 0, 199, 106
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Über ReactOS Explorer"
CAPTION "Über ReactOS Explorer"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS Explorer", IDC_ROS_EXPLORER, 91, 13, 104, 11
@ -237,7 +237,7 @@ BEGIN
IDS_LOGOFF "Abmelden..."
IDS_SHUTDOWN "Herunterfahren..."
IDS_RESTART "Neu starten..."
IDS_LAUNCH "Ausführen..."
IDS_LAUNCH "Ausführen..."
IDS_START_HELP "Hilfe"
IDS_SEARCH_FILES "Suche Dateien..."
IDS_DOCUMENTS "Dokumente"
@ -252,10 +252,10 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STARTMENU "Startmenü"
IDS_STARTMENU "Startmenü"
IDS_MINIMIZE_ALL "alle Fenster minimieren"
IDS_DESKTOP_NUM "Desktop %d"
IDS_VOLUME "Lautstärke"
IDS_VOLUME "Lautstärke"
IDS_ITEMS_CUR "aktuelle Symbole"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "Konfiguration"
IDS_ITEMS_VISIBLE "sichtbar"
@ -281,12 +281,12 @@ BEGIN
IDS_SEARCH_PRG "Suche Programm..."
IDS_ALL_USERS "Alle Benutzer\\"
IDS_SEARCH "Suche"
IDS_ABOUT_EXPLORER "&Über Explorer..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Sie haben mehrere Programme ausgewählt.\nSind Sie sich sicher, dass Sie diese alle starten wollen?"
IDS_ABOUT_EXPLORER "&Über Explorer..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Sie haben mehrere Programme ausgewählt.\nSind Sie sich sicher, dass Sie diese alle starten wollen?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Desktop-Einstellungen"
IDS_DESKTOP "Desktop"
IDS_TASKBAR "Taskleiste"
IDS_NAMECOLUMN "Name"
IDS_PATHCOLUMN "Pfad"
IDS_MENUCOLUMN "Menüpfad"
IDS_MENUCOLUMN "Menüpfad"
END

View file

@ -4,42 +4,42 @@ LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&Áñ÷åßï"
POPUP "&Αρχείο"
BEGIN
MENUITEM "&ÅêôÝëåóç...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Εκτέλεση...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "¸&îïäïò", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "Έ&ξοδος", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&ÅìöÜíéóç"
POPUP "&Εμφάνιση"
BEGIN
MENUITEM "Ã&ñáììÞ åñãáëåßùí", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&ÅðéðëÝïí ãñáììÞ", ID_VIEW_EXTRA_BAR
MENUITEM "&ÃñáììÞ äßóêùí", ID_VIEW_DRIVE_BAR
MENUITEM "Á&ãáðçìÝíá", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "&ÃñáììÞ êáôÜóôáóçò", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "Γ&ραμμή εργαλείων", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Επιπλέον γραμμή", ID_VIEW_EXTRA_BAR
MENUITEM "&Γραμμή δίσκων", ID_VIEW_DRIVE_BAR
MENUITEM "Α&γαπημένα", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "&Γραμμή κατάστασης", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&ÁíáíÝùóç\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "Ð&ëÞñçò Ïèüíç\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&Ανανέωση\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "Π&λήρης Οθόνη\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "SDI", ID_VIEW_SDI
END
POPUP "&ÐáñÜèõñï"
POPUP "&Παράθυρο"
BEGIN
MENUITEM "ÍÝï &ÐáñÜèõñï", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Ôáêôïðïßçóç\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Ôáêôïðïßçóç Êá&ôáêüñõöá", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Ôáêôïðïßçóç ÊÜ&èåôá\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "Áõôüìáôç Ôáêôïðïßçóç", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "Ôáêôïðïßçóç &åéêïíéäßùí", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "Νέο &Παράθυρο", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Τακτοποίηση\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Τακτοποίηση Κα&τακόρυφα", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Τακτοποίηση Κά&θετα\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "Αυτόματη Τακτοποίηση", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "Τακτοποίηση &εικονιδίων", ID_WINDOW_ARRANGE
END
POPUP "&Åñãáëåßá"
POPUP "&Εργαλεία"
BEGIN
MENUITEM "&ÅðéëïãÝò", ID_TOOLS_OPTIONS
MENUITEM "&Επιλογές", ID_TOOLS_OPTIONS
END
POPUP "&ÂïÞèåéá"
POPUP "&Βοήθεια"
BEGIN
MENUITEM "Åîåñåýíçóç &FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Ó÷åôéêÜ ìå ôïí åîåñåõíçôÞ", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&Ó÷åôéêÜ ìå ôï ReactOS", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "Εξερεύνηση &FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Σχετικά με τον εξερευνητή", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&Σχετικά με το ReactOS", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -47,10 +47,10 @@ IDM_DESKTOPBAR MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Ñõèìßóåéò...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Äéá÷åßñçóç Åñãáóéþí", ID_TASKMGR
MENUITEM "&Ρυθμίσεις...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Διαχείρηση Εργασιών", ID_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ó÷åôéêÜ ìå ôïí åîåñåõíçôÞ", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&Σχετικά με τον εξερευνητή", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
@ -58,8 +58,8 @@ IDM_VOLUME MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "¢íïéãìá ôçò ñýèìéóçò Ýíôáóçò Þ÷ïõ", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "Äéüñèùóç éäéïôÞôùí Þ÷ïõ", ID_VOLUME_PROPERTIES
MENUITEM "Άνοιγμα της ρύθμισης έντασης ήχου", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "Διόρθωση ιδιοτήτων ήχου", ID_VOLUME_PROPERTIES
END
END
@ -67,42 +67,42 @@ IDM_NOTIFYAREA MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&ÅìöÜíçóç êñõììÝíùí åéêïíéäßùí", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "ÐëÞêôñï åìöÜíçóçò åéêïíéäßùí", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "Ñõèìßóåéò åéäïðïéÞóåùí", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "Ñýèìéóç çìåñïìçíßáò/&þñáò", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM "&Εμφάνηση κρυμμένων εικονιδίων", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "Πλήκτρο εμφάνησης εικονιδίων", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "Ρύθμιση ημερομηνίας/&ώρας", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ó÷åôéêÜ ìå ôï åîåñåõíçôÞ", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&Σχετικά με το εξερευνητή", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
IDM_SDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&Áñ÷åßï"
POPUP "&Αρχείο"
BEGIN
MENUITEM "&ÅêôÝëåóç...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Εκτέλεση...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "¸&îïäïò", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "Έ&ξοδος", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&ÅìöÜíéóç"
POPUP "&Εμφάνιση"
BEGIN
MENUITEM "Ã&ñáììÞ åñãáëåßùí", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "Á&ãáðçìÝíá", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "&ÃñáììÞ êáôÜóôáóçò", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "Γ&ραμμή εργαλείων", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "Α&γαπημένα", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "&Γραμμή κατάστασης", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&ÁíáíÝùóç\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "Ð&ëÞñçò ïèüíç", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&Ανανέωση\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "Π&λήρης οθόνη", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "MDI", ID_VIEW_MDI
END
POPUP "&Åñãáëåßá"
POPUP "&Εργαλεία"
BEGIN
MENUITEM "&ÅðéëïãÝò", ID_TOOLS_OPTIONS
MENUITEM "&Επιλογές", ID_TOOLS_OPTIONS
END
POPUP "ÂïÞèåéá"
POPUP "Βοήθεια"
BEGIN
MENUITEM "Åîåñåýíçóç &FAQ", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Ó÷åôéêÜ ìå ôïí åîåñåõíçôÞ", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&Ó÷åôéêÜ ìå ôï ReactOS", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "Εξερεύνηση &FAQ", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Σχετικά με τον εξερευνητή", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&Σχετικά με το ReactOS", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -110,65 +110,65 @@ END
IDD_EXECUTE DIALOGEX 15, 13, 210, 63
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ÅêôÝëåóç"
CAPTION "Εκτέλεση"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX, 3, 6, 150, 10
CONTROL "¢íïéãìá:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 3, 18, 58, 10
CONTROL "Άνοιγμα:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 3, 18, 58, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "¿ò óýìâïëï", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12
CONTROL "Ώς σύμβολο", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "&OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "&Áêýñùóç", 2, 158, 24, 47, 14
PUSHBUTTON "&ÂïÞèåéá", 254, 158, 43, 47, 14
PUSHBUTTON "&Ακύρωση", 2, 158, 24, 47, 14
PUSHBUTTON "&Βοήθεια", 254, 158, 43, 47, 14
END
IDD_SEARCH_PROGRAM DIALOGEX 0, 0, 200, 65
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "ÁíáæÞôçóç óôï ìåíïý ""Ýíáñîç"""
CAPTION "Αναζήτηση στο μενού ""έναρξη"""
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "&Ößëôñï:", IDC_STATIC, 4, 9, 27, 8
LTEXT "&Φίλτρο:", IDC_STATIC, 4, 9, 27, 8
EDITTEXT IDC_FILTER, 34, 7, 100, 14, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "List1", IDC_PROGRAMS_FOUND, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 25, 186, 33
PUSHBUTTON "&ÁíáæÞôçóç", IDC_CHECK_ENTRIES, 143, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "&Αναζήτηση", IDC_CHECK_ENTRIES, 143, 7, 50, 14
END
IDD_DESKBAR_DESKTOP DIALOGEX 0, 0, 212, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Éäéüôçôåò åðéöÜíåéáò åñãáóßáò"
CAPTION "Ιδιότητες επιφάνειας εργασίας"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ÅðéëÝîôå ôïí ôñüðï ôáêôïðïßçóç ôùí åéêïíéäßùí:", IDC_STATIC, 7, 7, 198, 8
CONTROL "êÜôù", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 25, 46, 44
CONTROL "äåîéÜ", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 25, 46, 44
CONTROL "áñéóôåñÜ", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 25, 46, 44
CONTROL "êÜôù", IDC_ICON_ALIGN_3, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 25, 46, 44
CONTROL "ðÜíù", IDC_ICON_ALIGN_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 73, 46, 44
CONTROL "äåîéÜ", IDC_ICON_ALIGN_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 73, 46, 44
CONTROL "áñéóôåñÜ", IDC_ICON_ALIGN_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 73, 46, 44
CONTROL "ðÜíù", IDC_ICON_ALIGN_7, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 73, 46, 44
CONTROL "êÜôùí", IDC_ICON_ALIGN_8, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 121, 46, 44
CONTROL "ðëáßóéï", IDC_ICON_ALIGN_9, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 121, 46, 44
CONTROL "ãýñù ãýñù", IDC_ICON_ALIGN_10, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 121, 46, 44
LTEXT "Επιλέξτε τον τρόπο τακτοποίηση των εικονιδίων:", IDC_STATIC, 7, 7, 198, 8
CONTROL "κάτω", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 25, 46, 44
CONTROL "δεξιά", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 25, 46, 44
CONTROL "αριστερά", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 25, 46, 44
CONTROL "κάτω", IDC_ICON_ALIGN_3, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 25, 46, 44
CONTROL "πάνω", IDC_ICON_ALIGN_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 73, 46, 44
CONTROL "δεξιά", IDC_ICON_ALIGN_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 73, 46, 44
CONTROL "αριστερά", IDC_ICON_ALIGN_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 73, 46, 44
CONTROL "πάνω", IDC_ICON_ALIGN_7, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 73, 46, 44
CONTROL "κάτων", IDC_ICON_ALIGN_8, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 121, 46, 44
CONTROL "πλαίσιο", IDC_ICON_ALIGN_9, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 121, 46, 44
CONTROL "γύρω γύρω", IDC_ICON_ALIGN_10, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 121, 46, 44
CONTROL "", IDC_ICON_ALIGN_11, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 121, 46, 44
// CONTROL "Display &Version Number", ID_DESKTOP_VERSION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 177, 91, 10
END
IDD_DESKBAR_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Éäéüôçôåò ãñáììÞò åñãáóéþí"
CAPTION "Ιδιότητες γραμμής εργασιών"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "ÅìöÜíçóç ôïõ &ñïëïãéïý", ID_SHOW_CLOCK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 152, 96, 10
CONTROL "&Áðüêñõøç áåíåñãþí åéêïíéäßùí", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 122, 10
PUSHBUTTON "&ÐñïóáñìïãÞ...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA, 147, 173, 56, 14
CONTROL "Εμφάνηση του &ρολογιού", ID_SHOW_CLOCK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 152, 96, 10
CONTROL "&Απόκρυψη αενεργών εικονιδίων", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 122, 10
PUSHBUTTON "&Προσαρμογή...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA, 147, 173, 56, 14
END
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Éäéüôçôåò ôïõ ìåíïý ""Ýíáñîç"""
CAPTION "Ιδιότητες του μενού ""έναρξη"""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
@ -176,51 +176,51 @@ END
IDD_NOTIFYAREA DIALOGEX 0, 0, 218, 174
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Ñõèìßóåéò ãéá ôïí ÷þñï åéäïðïéÞóåùí"
CAPTION "Ρυθμίσεις για τον χώρο ειδοποιήσεων"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "Tree1", IDC_NOTIFY_ICONS, "SysTreeView32", TVS_HASLINES | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 202, 31
LTEXT "&Âïçèçôéêü êåßìåíï :", IDC_LABEL1, 7, 44, 66, 8
LTEXT "&Βοηθητικό κείμενο :", IDC_LABEL1, 7, 44, 66, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TOOLTIP, 76, 42, 133, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&¼íïìá ðáñáèýñïõ :", IDC_LABEL2, 7, 63, 67, 8
LTEXT "&Όνομα παραθύρου :", IDC_LABEL2, 7, 63, 67, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE, 76, 60, 133, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&ÄéáäñïìÞ áñ÷åßïõ :", IDC_LABEL3, 7, 81, 65, 8
LTEXT "&Διαδρομή αρχείου :", IDC_LABEL3, 7, 81, 65, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_MODULE, 76, 78, 133, 14, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Ôñüðïò åìöÜíçóçò", IDC_LABEL4, 7, 96, 169, 31
CONTROL "&åìöÜíçóç", IDC_NOTIFY_SHOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 14, 108, 51, 10
CONTROL "&áðüêñéøç", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 67, 108, 47, 10
CONTROL "á&õôüìáôç áðüêñéøç", IDC_NOTIFY_AUTOHIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 118, 104, 56, 19
GROUPBOX "Τρόπος εμφάνησης", IDC_LABEL4, 7, 96, 169, 31
CONTROL "&εμφάνηση", IDC_NOTIFY_SHOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 14, 108, 51, 10
CONTROL "&απόκριψη", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 67, 108, 47, 10
CONTROL "α&υτόματη απόκριψη", IDC_NOTIFY_AUTOHIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 118, 104, 56, 19
ICON "", IDC_PICTURE, 184, 103, 20, 20
LTEXT "Ôåëåõôáßá áëáãÞ :", IDC_LABEL6, 7, 134, 62, 8
LTEXT "Τελευταία αλαγή :", IDC_LABEL6, 7, 134, 62, 8
EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE, 71, 132, 105, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
CONTROL "åìöÜíçóç êñõöþí", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 155, 79, 10
CONTROL "εμφάνηση κρυφών", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 155, 79, 10
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 91, 153, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&¢êõñï", IDCANCEL, 151, 153, 50, 14
PUSHBUTTON "&Άκυρο", IDCANCEL, 151, 153, 50, 14
END
IDD_MDI_SDI DIALOGEX 0, 0, 194, 157
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "ÌïñöÞ ôïõ åîåñåõíçôÞ"
CAPTION "Μορφή του εξερευνητή"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "ÅðéëÝîôå ôçí ìïñöÞ ôïõ åîåñåõíçôÞ ðïõ èÝëåôå :", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
CONTROL "&MDI (ÌïñöÞ ðïëëáðëþí ðáñáèýñùí)", IDC_MDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 31, 137, 10
CONTROL "&SDI (ÌïñöÞ ìïíïý ðáñáèýñïõ)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 118, 10
LTEXT "Επιλέξτε την μορφή του εξερευνητή που θέλετε :", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
CONTROL "&MDI (Μορφή πολλαπλών παραθύρων)", IDC_MDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 31, 137, 10
CONTROL "&SDI (Μορφή μονού παραθύρου)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 118, 10
CONTROL 170, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 23, 15, 13
CONTROL 171, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 57, 15, 13
CONTROL "¢íïéãìá õðïöáêÝëùí óå îå÷ùñéóôÜ ðáñÜèõñá", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 172, 10
LTEXT "ÁõôÝò ïé ñõèìßóåéò èá ÷ñçóéìïðïéïýíôáé áõôüìáôá ãéá üëá ôá ðáñÜèõñá ôïõ åîåñåõíçôÞ óôï ìÝëëïí", IDC_STATIC, 5, 108, 174, 22
CONTROL "Άνοιγμα υποφακέλων σε ξεχωριστά παράθυρα", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 172, 10
LTEXT "Αυτές οι ρυθμίσεις θα χρησιμοποιούνται αυτόματα για όλα τα παράθυρα του εξερευνητή στο μέλλον", IDC_STATIC, 5, 108, 174, 22
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 29, 136, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&¢êõñï", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
PUSHBUTTON "&Άκυρο", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
END
IDD_ABOUT_EXPLORER DIALOGEX 0, 0, 199, 106
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ó÷åôéêÜ ìå ôïí åîñåõíçôÞ ôïõ ReactOS"
CAPTION "Σχετικά με τον εξρευνητή του ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ÅîåñåõíçôÞò ôïõ ReactOS", IDC_ROS_EXPLORER, 91, 13, 104, 11
LTEXT "Εξερευνητής του ReactOS", IDC_ROS_EXPLORER, 91, 13, 104, 11
LTEXT "V 0.9", IDC_VERSION_TXT, 91, 27, 104, 8
LTEXT "(c) 2003-2005 Martin Fuchs", IDC_STATIC, 91, 42, 104, 8
LTEXT "", IDC_WIN_VERSION, 91, 58, 98, 22
@ -232,60 +232,60 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TITLE "ÅîåñåõíçôÞò ôïõ ReactOS"
IDS_START "Ýíáñîç"
IDS_LOGOFF "Áðïóýíäåóç..."
IDS_SHUTDOWN "Ôåñìáôéóìüò..."
IDS_RESTART "Åðáíåêêßíçóç..."
IDS_LAUNCH "ÅêôÝëåóç..."
IDS_START_HELP "ÂïÞèåéá"
IDS_SEARCH_FILES "ÁíáæÞôçóç..."
IDS_DOCUMENTS "Ôá ÝããñáöÜ ìïõ"
IDS_FAVORITES "ÁãáðçìÝíá"
IDS_PROGRAMS "ÐñïãñÜììáôá"
IDS_SETTINGS "Ñõèìßóåéò"
IDS_EXPLORE "Åîåñåýíçóç"
IDS_EMPTY "(Êåíü)"
IDS_RECENT "Ðñüóöáôá Ýããñáöá"
IDS_ADMIN "Äéá÷åßñçóç"
IDS_TITLE "Εξερευνητής του ReactOS"
IDS_START "έναρξη"
IDS_LOGOFF "Αποσύνδεση..."
IDS_SHUTDOWN "Τερματισμός..."
IDS_RESTART "Επανεκκίνηση..."
IDS_LAUNCH "Εκτέλεση..."
IDS_START_HELP "Βοήθεια"
IDS_SEARCH_FILES "Αναζήτηση..."
IDS_DOCUMENTS "Τα έγγραφά μου"
IDS_FAVORITES "Αγαπημένα"
IDS_PROGRAMS "Προγράμματα"
IDS_SETTINGS "Ρυθμίσεις"
IDS_EXPLORE "Εξερεύνηση"
IDS_EMPTY "(Κενό)"
IDS_RECENT "Πρόσφατα έγγραφα"
IDS_ADMIN "Διαχείρηση"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STARTMENU "Ìåíïý Ýíáñîç"
IDS_MINIMIZE_ALL "Åëá÷éóôïðïßçóç üëùí ôùí ðáñáèýñùí"
IDS_DESKTOP_NUM "ÅðéöÜíåéá åñãáóßáò %d"
IDS_VOLUME "¸íôáóç Þ÷ïõ"
IDS_STARTMENU "Μενού έναρξη"
IDS_MINIMIZE_ALL "Ελαχιστοποίηση όλων των παραθύρων"
IDS_DESKTOP_NUM "Επιφάνεια εργασίας %d"
IDS_VOLUME "Ένταση ήχου"
IDS_ITEMS_CUR "current items"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "configuration"
IDS_ITEMS_VISIBLE "ïñáôü"
IDS_ITEMS_HIDDEN "êñõììÝíï"
IDS_NOTIFY_SHOW "åìöÜíçóç"
IDS_NOTIFY_HIDE "áðüêñõøç"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "áõôüìáôç áðüêñõøç"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "ÅìöÜíçóç êñõììÝíùí åéêïíéäßùí"
IDS_HIDE_ICONS "Áðüêñõøç åéêïíéäßùí"
IDS_TERMINATE "Ôåñìáôéóìüò ôçò Åîåñåýíçóçò ôïõ ROS"
IDS_ITEMS_VISIBLE "ορατό"
IDS_ITEMS_HIDDEN "κρυμμένο"
IDS_NOTIFY_SHOW "εμφάνηση"
IDS_NOTIFY_HIDE "απόκρυψη"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "αυτόματη απόκρυψη"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Εμφάνηση κρυμμένων εικονιδίων"
IDS_HIDE_ICONS "Απόκρυψη εικονιδίων"
IDS_TERMINATE "Τερματισμός της Εξερεύνησης του ROS"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NETWORK "Äßêôõï"
IDS_CONNECTIONS "ÓõíäÝóåéò äéêôßïõ"
IDS_DRIVES "Ï õðïëïãéóôÞò ìïõ"
IDS_SEARCH_COMPUTER "ÁíáæÞôçóç ÕðïëïãéóôÞ..."
IDS_SETTINGS_MENU "Ñõèìßóåéò"
IDS_CONTROL_PANEL "Ðßíáêáò åëÝã÷ïõ"
IDS_PRINTERS "ÅêôõðùôÝò"
IDS_BROWSE "Åîåñåýíçóç áñ÷åßùí"
IDS_SEARCH_PRG "ÁíáæÞôçóç ÐñïãñÜììáôïò..."
IDS_NETWORK "Δίκτυο"
IDS_CONNECTIONS "Συνδέσεις δικτίου"
IDS_DRIVES "Ο υπολογιστής μου"
IDS_SEARCH_COMPUTER "Αναζήτηση Υπολογιστή..."
IDS_SETTINGS_MENU "Ρυθμίσεις"
IDS_CONTROL_PANEL "Πίνακας ελέγχου"
IDS_PRINTERS "Εκτυπωτές"
IDS_BROWSE "Εξερεύνηση αρχείων"
IDS_SEARCH_PRG "Αναζήτηση Προγράμματος..."
IDS_ALL_USERS "All Users\\"
IDS_SEARCH "ÁíáæÞôçóç"
IDS_ABOUT_EXPLORER "Ó÷åôéêÜ ìå ôïí åîåñåõíçôÞ"
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "¸÷åôå åðéëÝîåé ðáñáðÜíù ôïõ åíüò ðñïãñÜììáôá.\nÅßóôå óßãïõñïé ïôé èÝëåôå íá åêôåëåóôïýí üëá;"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Ñõèìßóåéò ÅðéöÜíåéáò Åñãáóßáò"
IDS_DESKTOP "ÅðéöÜíåéá Åñãáóßáò"
IDS_TASKBAR "ÃñáììÞ åñãáóéþí"
IDS_SEARCH "Αναζήτηση"
IDS_ABOUT_EXPLORER "Σχετικά με τον εξερευνητή"
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Έχετε επιλέξει παραπάνω του ενός προγράμματα.\nΕίστε σίγουροι οτι θέλετε να εκτελεστούν όλα;"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Ρυθμίσεις Επιφάνειας Εργασίας"
IDS_DESKTOP "Επιφάνεια Εργασίας"
IDS_TASKBAR "Γραμμή εργασιών"
IDS_NAMECOLUMN "Name"
IDS_PATHCOLUMN "Path"
IDS_MENUCOLUMN "Menu path"

View file

@ -29,7 +29,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Mosaico &Horizontal", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Mosaico &Vertical\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "Agrupar Automaticamente", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "Agrupar &Símbolos", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "Agrupar &Símbolos", ID_WINDOW_ARRANGE
END
POPUP "Herramientas"
BEGIN
@ -47,7 +47,7 @@ IDM_DESKTOPBAR MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Configuración...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Configuración...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Administrador de Tareas...", ID_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Acerca de Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
@ -68,7 +68,7 @@ BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Mostrar iconos ocultos", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "Mostrar &Botón de Icono", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "Mostrar &Botón de Icono", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "&Configurar Notificaciones...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "Ajustar Fecha/&Hora...", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM SEPARATOR
@ -116,7 +116,7 @@ BEGIN
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX, 3, 6, 150, 10
CONTROL "Orden:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Como &Símbolo", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12
CONTROL "Como &Símbolo", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "&Aceptar", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "&Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Ayuda", 254, 158, 43, 47, 14
@ -162,13 +162,13 @@ CAPTION "Propiedades de la Barra de Tareas"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Mostrar &Reloj", ID_SHOW_CLOCK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 152, 56, 10
CONTROL "&Ocultar iconos de notificación inactivos", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 137, 10
CONTROL "&Ocultar iconos de notificación inactivos", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 137, 10
PUSHBUTTON "&Notificaciones...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA, 148, 173, 58, 14
END
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Propiedades del Menú Inicio"
CAPTION "Propiedades del Menú Inicio"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
@ -180,18 +180,18 @@ CAPTION "Configurar Iconos de Notificaciones"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "Tree1", IDC_NOTIFY_ICONS, "SysTreeView32", TVS_HASLINES | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 194, 31
LTEXT "&Texto de Información:", IDC_LABEL1, 8, 44, 80, 8
LTEXT "&Texto de Información:", IDC_LABEL1, 8, 44, 80, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TOOLTIP, 82, 42, 117, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Título de la V&entana:", IDC_LABEL2, 8, 63, 70, 8
LTEXT "Título de la V&entana:", IDC_LABEL2, 8, 63, 70, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE, 82, 60, 117, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Parche del Módulo:", IDC_LABEL3, 8, 81, 65, 8
LTEXT "&Parche del Módulo:", IDC_LABEL3, 8, 81, 65, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_MODULE, 82, 78, 117, 14, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Modo de &Visualización ", IDC_LABEL4, 7, 96, 157, 28
GROUPBOX "Modo de &Visualización ", IDC_LABEL4, 7, 96, 157, 28
CONTROL "&Mostrar", IDC_NOTIFY_SHOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 108, 38, 10
CONTROL "&Ocultar", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 66, 108, 36, 10
CONTROL "A&utoocultar", IDC_NOTIFY_AUTOHIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 112, 108, 50, 10
ICON "", IDC_PICTURE, 173, 101, 21, 20
LTEXT "Último cambio:", IDC_LABEL6, 7, 132, 50, 8
LTEXT "Último cambio:", IDC_LABEL6, 7, 132, 50, 8
EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE, 59, 129, 105, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
CONTROL "Mostrar Ocu&ltos", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 154, 64, 10
DEFPUSHBUTTON "&Aceptar", IDOK, 91, 153, 50, 14, WS_GROUP
@ -206,11 +206,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Por favor, seleccione su interfaz de usuario preferida para el explorador:", IDC_STATIC, 7, 7, 170, 18
CONTROL "&MDI (Interface de Multiples Documentos)", IDC_MDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 31, 123, 10
CONTROL "&SDI (Interface de Ún Documento)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 125, 10
CONTROL "&SDI (Interface de Ún Documento)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 125, 10
CONTROL 170, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 23, 15, 13
CONTROL 171, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 57, 15, 13
CONTROL "Abrir Subcarpetas en ventanas s&eparadas", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 150, 10
LTEXT "Esta configuración se usará por defecto y apartir de ahora para todas las ventanas del explorador.", IDC_STATIC, 7, 111, 174, 22
LTEXT "Esta configuración se usará por defecto y apartir de ahora para todas las ventanas del explorador.", IDC_STATIC, 7, 111, 174, 22
DEFPUSHBUTTON "&Aceptar", IDOK, 29, 136, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
END
@ -243,21 +243,21 @@ BEGIN
IDS_DOCUMENTS "Documentos"
IDS_FAVORITES "Favoritos"
IDS_PROGRAMS "Programas"
IDS_SETTINGS "Configuración"
IDS_SETTINGS "Configuración"
IDS_EXPLORE "Explorar"
IDS_EMPTY "(Vacío)"
IDS_EMPTY "(Vacío)"
IDS_RECENT "Documentos Recientes"
IDS_ADMIN "Administración"
IDS_ADMIN "Administración"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STARTMENU "Menú Inicio"
IDS_STARTMENU "Menú Inicio"
IDS_MINIMIZE_ALL "Mimimizar todas las ventanas"
IDS_DESKTOP_NUM "Escritorio %d"
IDS_VOLUME "Volumen"
IDS_ITEMS_CUR "Objetos Actuales"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "configuración"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "configuración"
IDS_ITEMS_VISIBLE "visible"
IDS_ITEMS_HIDDEN "oculto"
IDS_NOTIFY_SHOW "mostrar"
@ -274,7 +274,7 @@ BEGIN
IDS_CONNECTIONS "Conexiones de Red"
IDS_DRIVES "Unidades"
IDS_SEARCH_COMPUTER "Buscar PC..."
IDS_SETTINGS_MENU "Menús de Configuración"
IDS_SETTINGS_MENU "Menús de Configuración"
IDS_CONTROL_PANEL "Panel de Control"
IDS_PRINTERS "Impresoras"
IDS_BROWSE "Explorar Archivos"
@ -282,8 +282,8 @@ BEGIN
IDS_ALL_USERS "Todos los Usuarios\\"
IDS_SEARCH "Buscar"
IDS_ABOUT_EXPLORER "&Acerca de Explorer..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Ha seleccionado más de un programa.\n¿Está seguro de que desea ejecutarlos todos?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Configuración del Escritorio"
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Ha seleccionado más de un programa.\n¿Está seguro de que desea ejecutarlos todos?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Configuración del Escritorio"
IDS_DESKTOP "Escritorio"
IDS_TASKBAR "Barra de Tareas"
IDS_NAMECOLUMN "Nombre"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ IDM_MDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&Fichier"
BEGIN
MENUITEM "E&xécuter...", ID_EXECUTE
MENUITEM "E&xécuter...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Fermer", ID_FILE_EXIT
END
@ -15,19 +15,19 @@ BEGIN
MENUITEM "Barre d'&outils", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "Barre d'&extras", ID_VIEW_EXTRA_BAR
MENUITEM "&Barre des lecteurs", ID_VIEW_DRIVE_BAR
MENUITEM "&Volet latéral", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "Barre d'&état", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "&Volet latéral", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "Barre d'&état", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "A&ctualiser\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "&Plein écran\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&Plein écran\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "SDI", ID_VIEW_SDI
END
POPUP "&Fenêtre"
POPUP "&Fenêtre"
BEGIN
MENUITEM "Nouvelle &fenêtre", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Nouvelle &fenêtre", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Cascade\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Mosaïque &horizontale", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Mosaïque &verticale\tCtrl+Shift+S", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "Mosaïque &horizontale", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Mosaïque &verticale\tCtrl+Shift+S", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "Organisation automatique", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "&Organisation des symboles", ID_WINDOW_ARRANGE
END
@ -38,8 +38,8 @@ BEGIN
POPUP "&Aide"
BEGIN
MENUITEM "&FAQ de l'explorateur...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&À propos de l'explorateur...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "À propos de l'&OS...", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "&À propos de l'explorateur...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "À propos de l'&OS...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -47,10 +47,10 @@ IDM_DESKTOPBAR MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Paramètres...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Gestionnaire de tâches...", ID_TASKMGR
MENUITEM "&Paramètres...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Gestionnaire de tâches...", ID_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&À propos de l'explorateur...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&À propos de l'explorateur...", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
@ -58,8 +58,8 @@ IDM_VOLUME MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Ouvrir le contrôle du volume", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "Ajuster les propriétés audio", ID_VOLUME_PROPERTIES
MENUITEM "Ouvrir le contrôle du volume", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "Ajuster les propriétés audio", ID_VOLUME_PROPERTIES
END
END
@ -67,12 +67,12 @@ IDM_NOTIFYAREA MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Afficher les icônes cachées", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "Afficher le bouton des icônes", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "&Afficher les icônes cachées", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "Afficher le bouton des icônes", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "&Configurer les notifications...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "Ajuster la date/l'&heure...", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&À propos de l'explorateur...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&À propos de l'explorateur...", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
@ -80,18 +80,18 @@ IDM_SDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&Fichier"
BEGIN
MENUITEM "&Exécuter...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Exécuter...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Fermer", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Affichage"
BEGIN
MENUITEM "&Barre d'outils", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Volet latéral", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "&Barre d'état", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "&Volet latéral", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "&Barre d'état", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "A&ctualiser\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "&Plein écran\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&Plein écran\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&MDI", ID_VIEW_MDI
END
POPUP "&Outils"
@ -101,8 +101,8 @@ BEGIN
POPUP "&Aide"
BEGIN
MENUITEM "&FAQ de l'explorateur...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&À propos de l'explorateur...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "À propos de l'&OS...", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "&À propos de l'explorateur...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "À propos de l'&OS...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -110,7 +110,7 @@ END
IDD_EXECUTE DIALOGEX 15, 13, 210, 63
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Exécuter"
CAPTION "Exécuter"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX, 3, 6, 150, 10
@ -125,7 +125,7 @@ END
IDD_SEARCH_PROGRAM DIALOGEX 0, 0, 200, 65
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Rechercher un programme dans le menu démarrer"
CAPTION "Rechercher un programme dans le menu démarrer"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "&Filtre :", IDC_STATIC, 7, 9, 18, 8
@ -137,10 +137,10 @@ END
IDD_DESKBAR_DESKTOP DIALOGEX 0, 0, 212, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Propriétés du bureau"
CAPTION "Propriétés du bureau"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Veuillez sélectionner votre algorithme d'alignement des icônes :", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
LTEXT "Veuillez sélectionner votre algorithme d'alignement des icônes :", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
CONTROL "gauche/haut bas", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 25, 46, 44
CONTROL "gauche/haut droite", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 25, 46, 44
CONTROL "droite/haut gauche", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 25, 46, 44
@ -153,22 +153,22 @@ BEGIN
CONTROL "bord H/V", IDC_ICON_ALIGN_9, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 121, 46, 44
CONTROL "faire le tour", IDC_ICON_ALIGN_10, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 121, 46, 44
CONTROL "", IDC_ICON_ALIGN_11, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 121, 46, 44
// CONTROL "Afficher le numéro de la &version", ID_DESKTOP_VERSION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 177, 120, 10
// CONTROL "Afficher le numéro de la &version", ID_DESKTOP_VERSION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 177, 120, 10
END
IDD_DESKBAR_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Propriétés de la barre de tâches"
CAPTION "Propriétés de la barre de tâches"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Afficher l'&heure", ID_SHOW_CLOCK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 152, 70, 10
CONTROL "&Masquer les icônes inactives", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 111, 10
CONTROL "&Masquer les icônes inactives", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 111, 10
PUSHBUTTON "&Notifications...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA, 153, 173, 50, 14
END
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Propriétés du menu démarrer"
CAPTION "Propriétés du menu démarrer"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
@ -176,13 +176,13 @@ END
IDD_NOTIFYAREA DIALOGEX 0, 0, 208, 174
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Configurer les Icônes de Notification"
CAPTION "Configurer les Icônes de Notification"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "Tree1", IDC_NOTIFY_ICONS, "SysTreeView32", TVS_HASLINES | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 194, 31
LTEXT "&Texte conseil :", IDC_LABEL1, 7, 44, 70, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TOOLTIP, 79, 42, 122, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Titre de la &fenêtre :", IDC_LABEL2, 7, 63, 61, 8
LTEXT "Titre de la &fenêtre :", IDC_LABEL2, 7, 63, 61, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE, 79, 60, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Repertoire du module :", IDC_LABEL3, 7, 81, 71, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_MODULE, 79, 78, 123, 14, ES_AUTOHSCROLL
@ -193,7 +193,7 @@ BEGIN
ICON "", IDC_PICTURE, 183, 101, 21, 20
LTEXT "&Dernier changement :", IDC_LABEL6, 7, 132, 69, 8
EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE, 77, 129, 105, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
CONTROL "Afficher les cac&hés", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 154, 70, 10
CONTROL "Afficher les cac&hés", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 154, 70, 10
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 91, 153, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 151, 153, 50, 14
END
@ -201,23 +201,23 @@ END
IDD_MDI_SDI DIALOGEX 0, 0, 194, 157
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Veuillez choisir un mode de fenêtres pour l'explorateur"
CAPTION "Veuillez choisir un mode de fenêtres pour l'explorateur"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Veuillez sélectionner l'interface que vous préférez pour l'explorateur :", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
LTEXT "Veuillez sélectionner l'interface que vous préférez pour l'explorateur :", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
CONTROL "&MDI (Multiple Document Interface)", IDC_MDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 31, 124, 10
CONTROL "&SDI (Single Document Interface)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 118, 10
CONTROL 170, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 23, 15, 13
CONTROL 171, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 57, 15, 13
CONTROL "Ouvrir les sous-dossiers dans des fenêtres s&éparées", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 135, 10
LTEXT "Ce paramètre sera utilisé par défaut.", IDC_STATIC, 7, 111, 174, 22
CONTROL "Ouvrir les sous-dossiers dans des fenêtres s&éparées", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 135, 10
LTEXT "Ce paramètre sera utilisé par défaut.", IDC_STATIC, 7, 111, 174, 22
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 29, 136, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
END
IDD_ABOUT_EXPLORER DIALOGEX 0, 0, 199, 106
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "À propos de ReactOS Explorer"
CAPTION "À propos de ReactOS Explorer"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS Explorer", IDC_ROS_EXPLORER, 91, 13, 104, 11
@ -233,59 +233,59 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TITLE "ReactOS Explorer"
IDS_START "Démarrer"
IDS_LOGOFF "Se déconnecter..."
IDS_SHUTDOWN "Arrêter..."
IDS_RESTART "Redémarrer..."
IDS_LAUNCH "Exécuter..."
IDS_START "Démarrer"
IDS_LOGOFF "Se déconnecter..."
IDS_SHUTDOWN "Arrêter..."
IDS_RESTART "Redémarrer..."
IDS_LAUNCH "Exécuter..."
IDS_START_HELP "Aide"
IDS_SEARCH_FILES "Rechercher..."
IDS_DOCUMENTS "Documents"
IDS_FAVORITES "Favoris"
IDS_PROGRAMS "Programmes"
IDS_SETTINGS "Paramètres"
IDS_SETTINGS "Paramètres"
IDS_EXPLORE "Explorer"
IDS_EMPTY "(Vide)"
IDS_RECENT "Documents récents"
IDS_RECENT "Documents récents"
IDS_ADMIN "Administration"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STARTMENU "Menu démarrer"
IDS_MINIMIZE_ALL "Mimimiser toutes les fenêtres"
IDS_STARTMENU "Menu démarrer"
IDS_MINIMIZE_ALL "Mimimiser toutes les fenêtres"
IDS_DESKTOP_NUM "Bureau %d"
IDS_VOLUME "Volume"
IDS_ITEMS_CUR "objets actuels"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "configuration"
IDS_ITEMS_VISIBLE "visible"
IDS_ITEMS_HIDDEN "caché"
IDS_ITEMS_HIDDEN "caché"
IDS_NOTIFY_SHOW "afficher"
IDS_NOTIFY_HIDE "cacher"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "cacher automatiquement"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Afficher les icônes cachées"
IDS_HIDE_ICONS "Cacher les icônes"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Afficher les icônes cachées"
IDS_HIDE_ICONS "Cacher les icônes"
IDS_TERMINATE "Fermer ROS Explorer"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NETWORK "Réseaux"
IDS_CONNECTIONS "Connections réseau"
IDS_NETWORK "Réseaux"
IDS_CONNECTIONS "Connections réseau"
IDS_DRIVES "Lecteurs"
IDS_SEARCH_COMPUTER "Rechercher un ordinateur..."
IDS_SETTINGS_MENU "Paramètres du menu"
IDS_SETTINGS_MENU "Paramètres du menu"
IDS_CONTROL_PANEL "Panneau de configuration"
IDS_PRINTERS "Imprimantes"
IDS_BROWSE "Parcourir"
IDS_SEARCH_PRG "Rechercher un programme..."
IDS_ALL_USERS "Tous les utilisateurs\\"
IDS_SEARCH "Rechercher"
IDS_ABOUT_EXPLORER "&À propos de l'explorateur..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Vous avez sélectionné plus d'un programme.\nÊtes-vous sûr de vouloir tous les lancer ?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Paramètres du bureau"
IDS_ABOUT_EXPLORER "&À propos de l'explorateur..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Vous avez sélectionné plus d'un programme.\nÊtes-vous sûr de vouloir tous les lancer ?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Paramètres du bureau"
IDS_DESKTOP "Bureau"
IDS_TASKBAR "Barre de tâches"
IDS_TASKBAR "Barre de tâches"
IDS_NAMECOLUMN "Nom"
IDS_PATHCOLUMN "Chemin"
IDS_MENUCOLUMN "Chemin dans le menu"

View file

@ -6,40 +6,40 @@ IDM_MDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "&Futtatás...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Futtatás...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kilépés", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Kilépés", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Nézet"
POPUP "&Nézet"
BEGIN
MENUITEM "&Eszköztár", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Eszköztár", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Extra Bar", ID_VIEW_EXTRA_BAR
MENUITEM "&Drivebar", ID_VIEW_DRIVE_BAR
MENUITEM "S&ide Bar", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "&Állapot sor", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "&Állapot sor", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Frissít\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "T&eljes képernyő\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&Frissít\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "T&eljes képernyő\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "SDI", ID_VIEW_SDI
END
POPUP "&Ablak"
BEGIN
MENUITEM "Új &Ablak", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Lépcsőzetes\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Új &Ablak", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Lépcsőzetes\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Tile &Horizontally", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Tile &Vertically\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "Arrange Automatically", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "Arrange &Symbols", ID_WINDOW_ARRANGE
END
POPUP "&Eszközök"
POPUP "&Eszközök"
BEGIN
MENUITEM "&Beállítások", ID_TOOLS_OPTIONS
MENUITEM "&Beállítások", ID_TOOLS_OPTIONS
END
POPUP "&Súgóó"
POPUP "&Súgóó"
BEGIN
MENUITEM "Explorer &GYIK...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "Explorer &névjegye...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Az &OS névjegye...", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "Explorer &névjegye...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Az &OS névjegye...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -47,10 +47,10 @@ IDM_DESKTOPBAR MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Beállítások...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Feladatkezelő...", ID_TASKMGR
MENUITEM "&Beállítások...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Feladatkezelő...", ID_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Explorer névjegye...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&Explorer névjegye...", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
@ -58,8 +58,8 @@ IDM_VOLUME MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Hangerő beállítások", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "Hangrendszer tulajdonságai", ID_VOLUME_PROPERTIES
MENUITEM "Hangerő beállítások", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "Hangrendszer tulajdonságai", ID_VOLUME_PROPERTIES
END
END
@ -67,12 +67,12 @@ IDM_NOTIFYAREA MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Rejtett ikonok megjelenítése", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "&Rejtett ikonok megjelenítése", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "Show Icon &Button", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "&Configure Notifications...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "Dátum és idő beállításai...", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM "Dátum és idő beállításai...", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Explorer névjegye...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&Explorer névjegye...", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
@ -80,29 +80,29 @@ IDM_SDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "&Futtatás...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Futtatás...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Bezárás", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Bezárás", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Nézet"
POPUP "&Nézet"
BEGIN
MENUITEM "&Eszköztár", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Eszköztár", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "S&ide Bar", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "&Állapot sor", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "&Állapot sor", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Frissítés\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "T&eljes képernyő\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&Frissítés\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "T&eljes képernyő\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&MDI", ID_VIEW_MDI
END
POPUP "&Eszközök"
POPUP "&Eszközök"
BEGIN
MENUITEM "&Beállítások", ID_TOOLS_OPTIONS
MENUITEM "&Beállítások", ID_TOOLS_OPTIONS
END
POPUP "&Súgóó"
POPUP "&Súgóó"
BEGIN
MENUITEM "Explorer &GYIK...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Az Explorer névjegye...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Az &OS névjegye...", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "&Az Explorer névjegye...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Az &OS névjegye...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -110,7 +110,7 @@ END
IDD_EXECUTE DIALOGEX 15, 13, 210, 63
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Futtatás"
CAPTION "Futtatás"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX, 3, 6, 150, 10
@ -118,8 +118,8 @@ BEGIN
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "As &Symbol", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "&OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "&Mégse", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Súgó", 254, 158, 43, 47, 14
PUSHBUTTON "&Mégse", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Súgó", 254, 158, 43, 47, 14
END
IDD_SEARCH_PROGRAM DIALOGEX 0, 0, 200, 65
@ -137,7 +137,7 @@ END
IDD_DESKBAR_DESKTOP DIALOGEX 0, 0, 212, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Asztal beállításai"
CAPTION "Asztal beállításai"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Please select your preferred icon alignment algorithm:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
@ -195,7 +195,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE, 59, 129, 105, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
CONTROL "sho&w hidden", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 154, 56, 10
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 91, 153, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Mégse", IDCANCEL, 151, 153, 50, 14
PUSHBUTTON "&Mégse", IDCANCEL, 151, 153, 50, 14
END
IDD_MDI_SDI DIALOGEX 0, 0, 194, 157
@ -212,7 +212,7 @@ BEGIN
CONTROL "Open Subfolders in s&eparate windows", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 135, 10
LTEXT "This setting will be used as default for all Explorer windows in the future.", IDC_STATIC, 7, 111, 174, 22
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 29, 136, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Mégse", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
PUSHBUTTON "&Mégse", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
END
IDD_ABOUT_EXPLORER DIALOGEX 0, 0, 199, 106
@ -234,20 +234,20 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TITLE "ReactOS Explorer"
IDS_START "Start"
IDS_LOGOFF "Kijelentkezés..."
IDS_SHUTDOWN "Kikapcsolás..."
IDS_LOGOFF "Kijelentkezés..."
IDS_SHUTDOWN "Kikapcsolás..."
IDS_RESTART "Restart..."
IDS_LAUNCH "Futtatás..."
IDS_START_HELP "Súgó"
IDS_SEARCH_FILES "Keresés..."
IDS_LAUNCH "Futtatás..."
IDS_START_HELP "Súgó"
IDS_SEARCH_FILES "Keresés..."
IDS_DOCUMENTS "Dokumentumok"
IDS_FAVORITES "Kedvencek"
IDS_PROGRAMS "Programok"
IDS_SETTINGS "Beállítások"
IDS_EXPLORE "Böngészés"
IDS_EMPTY "(Üres)"
IDS_SETTINGS "Beállítások"
IDS_EXPLORE "Böngészés"
IDS_EMPTY "(Üres)"
IDS_RECENT "Recent Documents"
IDS_ADMIN "Felügyelet"
IDS_ADMIN "Felügyelet"
END
STRINGTABLE
@ -255,7 +255,7 @@ BEGIN
IDS_STARTMENU "Start Menu"
IDS_MINIMIZE_ALL "mimimize all windows"
IDS_DESKTOP_NUM "%d. asztal"
IDS_VOLUME "Hangerő"
IDS_VOLUME "Hangerő"
IDS_ITEMS_CUR "Current items"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "Configuration"
IDS_ITEMS_VISIBLE "Visible"
@ -265,25 +265,25 @@ BEGIN
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "Autohide"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Show hidden icons"
IDS_HIDE_ICONS "Hide icons"
IDS_TERMINATE "Kilépés a ROS Explorerből"
IDS_TERMINATE "Kilépés a ROS Explorerből"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NETWORK "Hálózat"
IDS_CONNECTIONS "Hálózati kapcsolatok"
IDS_DRIVES "Meghajtók"
IDS_SEARCH_COMPUTER "Számítógép keresése..."
IDS_NETWORK "Hálózat"
IDS_CONNECTIONS "Hálózati kapcsolatok"
IDS_DRIVES "Meghajtók"
IDS_SEARCH_COMPUTER "Számítógép keresése..."
IDS_SETTINGS_MENU "Settings Menu"
IDS_CONTROL_PANEL "Vezérlőpult"
IDS_PRINTERS "Nyomtatók"
IDS_BROWSE "Állományok böngészése"
IDS_CONTROL_PANEL "Vezérlőpult"
IDS_PRINTERS "Nyomtatók"
IDS_BROWSE "Állományok böngészése"
IDS_SEARCH_PRG "Search Program..."
IDS_ALL_USERS "All Users\\"
IDS_SEARCH "Keresés"
IDS_ABOUT_EXPLORER "Az &Explorer névjegye..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Több programot választottál ki.\nBiztosan szeretnéd mindegyiket futtatni?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Asztal beállításai"
IDS_SEARCH "Keresés"
IDS_ABOUT_EXPLORER "Az &Explorer névjegye..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Több programot választottál ki.\nBiztosan szeretnéd mindegyiket futtatni?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Asztal beállításai"
IDS_DESKTOP "Asztal"
IDS_TASKBAR "Taskbar"
IDS_NAMECOLUMN "Name"

View file

@ -59,7 +59,7 @@ BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Apri Controllo volume", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "Regola Proprietà Audio", ID_VOLUME_PROPERTIES
MENUITEM "Regola Proprietà Audio", ID_VOLUME_PROPERTIES
END
END
@ -140,7 +140,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Impostazioni desktop"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Seleziona la modalità di allineamento delle icone che preferisci:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
LTEXT "Seleziona la modalità di allineamento delle icone che preferisci:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
CONTROL "left/top dwn", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 25, 46, 44
CONTROL "left/top right", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 25, 46, 44
CONTROL "right/top left", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 25, 46, 44
@ -186,7 +186,7 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE, 58, 60, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Percorso del modulo:", IDC_LABEL3, 7, 81, 43, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_MODULE, 58, 78, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "&Modalità di visualizzazione", IDC_LABEL4, 7, 96, 157, 28
GROUPBOX "&Modalità di visualizzazione", IDC_LABEL4, 7, 96, 157, 28
CONTROL "&visualizza", IDC_NOTIFY_SHOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 108, 33, 10
CONTROL "&nascondi", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 66, 108, 29, 10
CONTROL "nascondi &automaticamente", IDC_NOTIFY_AUTOHIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 112, 108, 43, 10
@ -204,7 +204,7 @@ EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Seleziona aspetto di Explorer"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Seleziona la modalità di explorer:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
LTEXT "Seleziona la modalità di explorer:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
CONTROL "&MDI (Interfaccia a documenti multipli)", IDC_MDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 31, 124, 10
CONTROL "&SDI (Interfaccia a documento singolo)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 118, 10
CONTROL 170, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 23, 15, 13
@ -282,7 +282,7 @@ BEGIN
IDS_ALL_USERS "Tutti gli utenti\\"
IDS_SEARCH "Cerca"
IDS_ABOUT_EXPLORER "&Informazioni su Explorer..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Hai selezionato più di un programma.\nSei sicuro di volerli eseguire tutti?"
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Hai selezionato più di un programma.\nSei sicuro di volerli eseguire tutti?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Impostazioni del Desktop"
IDS_DESKTOP "Desktop"
IDS_TASKBAR "Taskbar"

View file

@ -4,42 +4,42 @@ LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "ファイル(&F)"
POPUP "ファイル(&F)"
BEGIN
MENUITEM "実行(&E)...", ID_EXECUTE
MENUITEM "実行(&E)...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "終了(&X)", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "終了(&X)", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "表\示(&V)"
POPUP "表示(&V)"
BEGIN
MENUITEM "ツール バー(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "エキストラ バー(&E)", ID_VIEW_EXTRA_BAR
MENUITEM "ドライブバー(&D)", ID_VIEW_DRIVE_BAR
MENUITEM "サイド バー(&I)", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "ステータス バー(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "ツール バー(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "エキストラ バー(&E)", ID_VIEW_EXTRA_BAR
MENUITEM "ドライブバー(&D)", ID_VIEW_DRIVE_BAR
MENUITEM "サイド バー(&I)", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "ステータス バー(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "最新の情報に更新(&R)\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "全画面表\示(&U)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "最新の情報に更新(&R)\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "全画面表示(&U)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "SDI", ID_VIEW_SDI
END
POPUP "ウィンドウ(&W)"
POPUP "ウィンドウ(&W)"
BEGIN
MENUITEM "新しいウィンドウ(&W)", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "重ねて表\示\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "水平に並べて表\示(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "垂直に並べて表\示(&V)\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "自動整列", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "最小化された子ウィンドウを整列(&S)", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "新しいウィンドウ(&W)", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "重ねて表示\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "水平に並べて表示(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "垂直に並べて表示(&V)\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "自動整列", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "最小化された子ウィンドウを整列(&S)", ID_WINDOW_ARRANGE
END
POPUP "ツール(&T)"
POPUP "ツール(&T)"
BEGIN
MENUITEM "オプション(&O)", ID_TOOLS_OPTIONS
MENUITEM "オプション(&O)", ID_TOOLS_OPTIONS
END
POPUP "ヘルプ(&H)"
POPUP "ヘルプ(&H)"
BEGIN
MENUITEM "Explorer FAQ (&F)...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "Explorer について(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "OS について(&O)...", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "Explorer について(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "OS について(&O)...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -47,10 +47,10 @@ IDM_DESKTOPBAR MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "設定(&S)...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "タスク マネージャ(&T)...", ID_TASKMGR
MENUITEM "設定(&S)...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "タスク マネージャ(&T)...", ID_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Explorer について(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Explorer について(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
@ -58,8 +58,8 @@ IDM_VOLUME MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "ボリューム コントロールを開く", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "オーディオ プロパティの調整", ID_VOLUME_PROPERTIES
MENUITEM "ボリューム コントロールを開く", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "オーディオ プロパティの調整", ID_VOLUME_PROPERTIES
END
END
@ -67,42 +67,42 @@ IDM_NOTIFYAREA MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "隠されたアイコンを表\示する(&S)", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "アイコン ボタンを表\示する(&B)", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "通知のカスタマイズ(&C)...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "日付と時刻の調整(&T)...", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM "隠されたアイコンを表示する(&S)", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "アイコン ボタンを表示する(&B)", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "通知のカスタマイズ(&C)...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "日付と時刻の調整(&T)...", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Explorer について(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Explorer について(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
IDM_SDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "ファイル(&F)"
POPUP "ファイル(&F)"
BEGIN
MENUITEM "実行(&E)...", ID_EXECUTE
MENUITEM "実行(&E)...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "閉じる(&C)", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "閉じる(&C)", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "表\示(&V)"
POPUP "表示(&V)"
BEGIN
MENUITEM "ツール バー(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "サイド バー(&I)", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "ステータス バー(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "ツール バー(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "サイド バー(&I)", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "ステータス バー(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "最新の情報に更新(&R)\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "全画面表\示(&U)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "最新の情報に更新(&R)\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "全画面表示(&U)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "MDI (&M)", ID_VIEW_MDI
END
POPUP "ツール(&T)"
POPUP "ツール(&T)"
BEGIN
MENUITEM "オプション(&O)", ID_TOOLS_OPTIONS
MENUITEM "オプション(&O)", ID_TOOLS_OPTIONS
END
POPUP "ヘルプ(&H)"
POPUP "ヘルプ(&H)"
BEGIN
MENUITEM "Explorer FAQ (&F)...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "Explorer について(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "OS について(&O)...", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "Explorer について(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "OS について(&O)...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -110,65 +110,65 @@ END
IDD_EXECUTE DIALOGEX 15, 13, 210, 63
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "実行"
CAPTION "実行"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX, 3, 6, 150, 10
CONTROL "コマンド(&C):", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
CONTROL "コマンド(&C):", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "最小化した状態で実行(&S)", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12
CONTROL "最小化した状態で実行(&S)", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "OK (&O)", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", 254, 158, 43, 47, 14
PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "ヘルプ(&H)", 254, 158, 43, 47, 14
END
IDD_SEARCH_PROGRAM DIALOGEX 0, 0, 200, 65
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "スタートメニューからプログラムを検索"
CAPTION "スタートメニューからプログラムを検索"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "フィルタ(&F):", IDC_STATIC, 7, 9, 18, 8
LTEXT "フィルタ(&F):", IDC_STATIC, 7, 9, 18, 8
EDITTEXT IDC_FILTER, 34, 7, 100, 14, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "List1", IDC_PROGRAMS_FOUND, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 25, 186, 33
PUSHBUTTON "登録をチェックする(&C)", IDC_CHECK_ENTRIES, 143, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "登録をチェックする(&C)", IDC_CHECK_ENTRIES, 143, 7, 50, 14
END
IDD_DESKBAR_DESKTOP DIALOGEX 0, 0, 212, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "デスクトップのプロパティ"
CAPTION "デスクトップのプロパティ"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
LTEXT "使用したいアイコンの配置を選択してください:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
CONTROL "左上から下へ", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 25, 46, 44
CONTROL "左上から右へ", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 25, 46, 44
CONTROL "右上から左へ", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 25, 46, 44
CONTROL "右上から下へ", IDC_ICON_ALIGN_3, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 25, 46, 44
CONTROL "左下から上へ", IDC_ICON_ALIGN_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 73, 46, 44
CONTROL "左下から右へ", IDC_ICON_ALIGN_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 73, 46, 44
CONTROL "右下から左へ", IDC_ICON_ALIGN_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 73, 46, 44
CONTROL "右下から下へ", IDC_ICON_ALIGN_7, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 73, 46, 44
CONTROL "左右を下へ", IDC_ICON_ALIGN_8, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 121, 46, 44
CONTROL "上と左右の端", IDC_ICON_ALIGN_9, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 121, 46, 44
CONTROL "輪になるように", IDC_ICON_ALIGN_10, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 121, 46, 44
LTEXT "使用したいアイコンの配置を選択してください:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
CONTROL "左上から下へ", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 25, 46, 44
CONTROL "左上から右へ", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 25, 46, 44
CONTROL "右上から左へ", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 25, 46, 44
CONTROL "右上から下へ", IDC_ICON_ALIGN_3, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 25, 46, 44
CONTROL "左下から上へ", IDC_ICON_ALIGN_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 73, 46, 44
CONTROL "左下から右へ", IDC_ICON_ALIGN_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 73, 46, 44
CONTROL "右下から左へ", IDC_ICON_ALIGN_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 73, 46, 44
CONTROL "右下から下へ", IDC_ICON_ALIGN_7, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 73, 46, 44
CONTROL "左右を下へ", IDC_ICON_ALIGN_8, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 121, 46, 44
CONTROL "上と左右の端", IDC_ICON_ALIGN_9, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 121, 46, 44
CONTROL "輪になるように", IDC_ICON_ALIGN_10, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 121, 46, 44
CONTROL "", IDC_ICON_ALIGN_11, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 121, 46, 44
// CONTROL "デスクトップにバージョンを表\示する(&V)", ID_DESKTOP_VERSION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 177, 91, 10
// CONTROL "デスクトップにバージョンを表示する(&V)", ID_DESKTOP_VERSION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 177, 91, 10
END
IDD_DESKBAR_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "タスク バーのプロパティ"
CAPTION "タスク バーのプロパティ"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
CONTROL "時計を表\示する(&C)", ID_SHOW_CLOCK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 152, 52, 10
CONTROL "アクティブでない通知アイコンを隠す(&H)", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 111, 10
PUSHBUTTON "通知アイコン(&N)...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA, 153, 173, 50, 14
CONTROL "時計を表示する(&C)", ID_SHOW_CLOCK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 152, 52, 10
CONTROL "アクティブでない通知アイコンを隠す(&H)", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 111, 10
PUSHBUTTON "通知アイコン(&N)...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA, 153, 173, 50, 14
END
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "スタートメニューのプロパティ"
CAPTION "スタートメニューのプロパティ"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
END
@ -176,48 +176,48 @@ END
IDD_NOTIFYAREA DIALOGEX 0, 0, 208, 174
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "通知アイコンの設定"
CAPTION "通知アイコンの設定"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "Tree1", IDC_NOTIFY_ICONS, "SysTreeView32", TVS_HASLINES | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 194, 31
LTEXT "ツール チップの内容(&T):", IDC_LABEL1, 7, 44, 40, 8
LTEXT "ツール チップの内容(&T):", IDC_LABEL1, 7, 44, 40, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TOOLTIP, 58, 42, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "ウィンドウのタイトル(&I):", IDC_LABEL2, 7, 63, 44, 8
LTEXT "ウィンドウのタイトル(&I):", IDC_LABEL2, 7, 63, 44, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE, 58, 60, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "モジュールの場所(&M):", IDC_LABEL3, 7, 81, 43, 8
LTEXT "モジュールの場所(&M):", IDC_LABEL3, 7, 81, 43, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_MODULE, 58, 78, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "表\示モード(&D)", IDC_LABEL4, 7, 96, 157, 28
CONTROL "表\示する(&S)", IDC_NOTIFY_SHOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 108, 33, 10
CONTROL "隠す(&H)", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 66, 108, 29, 10
CONTROL "自動的に隠す(&U)", IDC_NOTIFY_AUTOHIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 112, 108, 43, 10
GROUPBOX "表示モード(&D)", IDC_LABEL4, 7, 96, 157, 28
CONTROL "表示する(&S)", IDC_NOTIFY_SHOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 108, 33, 10
CONTROL "隠す(&H)", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 66, 108, 29, 10
CONTROL "自動的に隠す(&U)", IDC_NOTIFY_AUTOHIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 112, 108, 43, 10
ICON "", IDC_PICTURE, 173, 101, 21, 20
LTEXT "最終変更(&L):", IDC_LABEL6, 7, 132, 43, 8
LTEXT "最終変更(&L):", IDC_LABEL6, 7, 132, 43, 8
EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE, 59, 129, 105, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
CONTROL "隠れたアイコンも表\示(&W)", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 154, 56, 10
CONTROL "隠れたアイコンも表示(&W)", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 154, 56, 10
DEFPUSHBUTTON "OK (&O)", IDOK, 91, 153, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 151, 153, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 151, 153, 50, 14
END
IDD_MDI_SDI DIALOGEX 0, 0, 194, 157
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "エクスプローラのウィンドウ モードの選択"
CAPTION "エクスプローラのウィンドウ モードの選択"
FONT 9, "MS UI Gothic", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "使用したいユーザー インターフェースを選択してください:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
LTEXT "使用したいユーザー インターフェースを選択してください:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
CONTROL "MDI (Multiple Document Interface)(&M)", IDC_MDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 31, 124, 10
CONTROL "SDI (Single Document Interface)(&S)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 118, 10
CONTROL 170, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 23, 15, 13
CONTROL 171, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 57, 15, 13
CONTROL "サブフォルダを新しいウィンドウで開く(&E)", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 135, 10
LTEXT "これよりこの設定が、すべての Explorer ウィンドウのデフォルトになります。", IDC_STATIC, 7, 111, 174, 22
CONTROL "サブフォルダを新しいウィンドウで開く(&E)", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 135, 10
LTEXT "これよりこの設定が、すべての Explorer ウィンドウのデフォルトになります。", IDC_STATIC, 7, 111, 174, 22
DEFPUSHBUTTON "OK (&O)", IDOK, 29, 136, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
END
IDD_ABOUT_EXPLORER DIALOGEX 0, 0, 199, 106
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS Explorer について"
CAPTION "ReactOS Explorer について"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
LTEXT "ReactOS Explorer", IDC_ROS_EXPLORER, 91, 13, 104, 11
@ -233,60 +233,60 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TITLE "ReactOS Explorer"
IDS_START "スタート"
IDS_LOGOFF "ログオフ..."
IDS_SHUTDOWN "シャットダウン..."
IDS_RESTART "再起動..."
IDS_LAUNCH "ファイル名を指定して実行..."
IDS_START_HELP "ヘルプ"
IDS_SEARCH_FILES "ファイルやフォルダ..."
IDS_DOCUMENTS "マイドキュメント"
IDS_FAVORITES "お気に入り"
IDS_PROGRAMS "プログラム"
IDS_SETTINGS "設定"
IDS_EXPLORE "エクスプローラ"
IDS_EMPTY "(なし)"
IDS_RECENT "最近使ったファイル"
IDS_ADMIN "管理ツール"
IDS_START "スタート"
IDS_LOGOFF "ログオフ..."
IDS_SHUTDOWN "シャットダウン..."
IDS_RESTART "再起動..."
IDS_LAUNCH "ファイル名を指定して実行..."
IDS_START_HELP "ヘルプ"
IDS_SEARCH_FILES "ファイルやフォルダ..."
IDS_DOCUMENTS "マイドキュメント"
IDS_FAVORITES "お気に入り"
IDS_PROGRAMS "プログラム"
IDS_SETTINGS "設定"
IDS_EXPLORE "エクスプローラ"
IDS_EMPTY "(なし)"
IDS_RECENT "最近使ったファイル"
IDS_ADMIN "管理ツール"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STARTMENU "スタートメニュー"
IDS_MINIMIZE_ALL "全ウィンドウを最小化"
IDS_DESKTOP_NUM "デスクトップ %d"
IDS_VOLUME "音量"
IDS_ITEMS_CUR "現在のアイコン"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "設定"
IDS_ITEMS_VISIBLE "表\示"
IDS_ITEMS_HIDDEN "非表\示"
IDS_NOTIFY_SHOW "表\示する"
IDS_NOTIFY_HIDE "隠す"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "自動的に隠す"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "隠れているアイコンも表\示する"
IDS_HIDE_ICONS "アイコンを隠す"
IDS_TERMINATE "ROS Explorer を終了する"
IDS_STARTMENU "スタートメニュー"
IDS_MINIMIZE_ALL "全ウィンドウを最小化"
IDS_DESKTOP_NUM "デスクトップ %d"
IDS_VOLUME "音量"
IDS_ITEMS_CUR "現在のアイコン"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "設定"
IDS_ITEMS_VISIBLE "表示"
IDS_ITEMS_HIDDEN "非表示"
IDS_NOTIFY_SHOW "表示する"
IDS_NOTIFY_HIDE "隠す"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "自動的に隠す"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "隠れているアイコンも表示する"
IDS_HIDE_ICONS "アイコンを隠す"
IDS_TERMINATE "ROS Explorer を終了する"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NETWORK "ネットワーク"
IDS_CONNECTIONS "ネットワーク接続"
IDS_DRIVES "ローカルディスク"
IDS_SEARCH_COMPUTER "コンピュータの検索..."
IDS_SETTINGS_MENU "設定メニュー"
IDS_CONTROL_PANEL "コントロール パネル"
IDS_PRINTERS "プリンタ"
IDS_BROWSE "ファイルのブラウズ"
IDS_SEARCH_PRG "プログラムを検索..."
IDS_NETWORK "ネットワーク"
IDS_CONNECTIONS "ネットワーク接続"
IDS_DRIVES "ローカルディスク"
IDS_SEARCH_COMPUTER "コンピュータの検索..."
IDS_SETTINGS_MENU "設定メニュー"
IDS_CONTROL_PANEL "コントロール パネル"
IDS_PRINTERS "プリンタ"
IDS_BROWSE "ファイルのブラウズ"
IDS_SEARCH_PRG "プログラムを検索..."
IDS_ALL_USERS "All Users\\"
IDS_SEARCH "検索"
IDS_ABOUT_EXPLORER "Explorer について(&A)..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "二つ以上のプログラムが選択されました。\nすべてのプログラムを実行しますか?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "デスクトップの設定"
IDS_DESKTOP "デスクトップ"
IDS_TASKBAR "タスクバー"
IDS_NAMECOLUMN "名前"
IDS_PATHCOLUMN "パス"
IDS_MENUCOLUMN "メニューパス"
IDS_SEARCH "検索"
IDS_ABOUT_EXPLORER "Explorer について(&A)..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "二つ以上のプログラムが選択されました。\nすべてのプログラムを実行しますか?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "デスクトップの設定"
IDS_DESKTOP "デスクトップ"
IDS_TASKBAR "タスクバー"
IDS_NAMECOLUMN "名前"
IDS_PATHCOLUMN "パス"
IDS_MENUCOLUMN "メニューパス"
END

View file

@ -4,42 +4,42 @@ LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_NEUTRAL
IDM_MDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "파일(&F)"
POPUP "파일(&F)"
BEGIN
MENUITEM "실행(&E)...", ID_EXECUTE
MENUITEM "실행(&E)...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "종료(&X)", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "종료(&X)", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "보기(&V)"
POPUP "보기(&V)"
BEGIN
MENUITEM "툴바(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "엑스트라 바(&E)", ID_VIEW_EXTRA_BAR
MENUITEM "드라이브 바(&D)", ID_VIEW_DRIVE_BAR
MENUITEM "사이드 바(&I)", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "상태 바(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "툴바(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "엑스트라 바(&E)", ID_VIEW_EXTRA_BAR
MENUITEM "드라이브 바(&D)", ID_VIEW_DRIVE_BAR
MENUITEM "사이드 바(&I)", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "상태 바(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "새로 고침(&R)\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "전체 화면(&U)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "새로 고침(&R)\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "전체 화면(&U)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "SDI", ID_VIEW_SDI
END
POPUP "윈도우(&W)"
POPUP "윈도우(&W)"
BEGIN
MENUITEM "새 윈도우(&W)", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "계단식 정렬\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "세로 바둑판식 정렬(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "가로 바둑판식 정렬(&V)\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "자동 정렬", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "새 윈도우(&W)", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "계단식 정렬\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "세로 바둑판식 정렬(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "가로 바둑판식 정렬(&V)\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "자동 정렬", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "Arrange &Symbols", ID_WINDOW_ARRANGE
END
POPUP "도구(&T)"
POPUP "도구(&T)"
BEGIN
MENUITEM "옵션(&O)", ID_TOOLS_OPTIONS
MENUITEM "옵션(&O)", ID_TOOLS_OPTIONS
END
POPUP "도움말(&H)"
POPUP "도움말(&H)"
BEGIN
MENUITEM "Explorer &FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "Explorer 정보(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&OS 정보...", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "Explorer 정보(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&OS 정보...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -47,10 +47,10 @@ IDM_DESKTOPBAR MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "설정(&S)...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "작업 관리자(&T)...", ID_TASKMGR
MENUITEM "설정(&S)...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "작업 관리자(&T)...", ID_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Explorer 정보(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Explorer 정보(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
@ -58,8 +58,8 @@ IDM_VOLUME MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "볼륨 조정", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "오디오 속성 조정", ID_VOLUME_PROPERTIES
MENUITEM "볼륨 조정", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "오디오 속성 조정", ID_VOLUME_PROPERTIES
END
END
@ -67,42 +67,42 @@ IDM_NOTIFYAREA MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "숨겨진 아이콘 보이기(&S)", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "아이콘 버튼 보이기(&B)", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "알림 설정(&C)...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "날짜/시간 조정(&T)...", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM "숨겨진 아이콘 보이기(&S)", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "아이콘 버튼 보이기(&B)", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "알림 설정(&C)...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "날짜/시간 조정(&T)...", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Explorer 정보(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Explorer 정보(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
IDM_SDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "파일(&F)"
POPUP "파일(&F)"
BEGIN
MENUITEM "실행(&E)...", ID_EXECUTE
MENUITEM "실행(&E)...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "닫기(&C)", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "닫기(&C)", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "보기(&V)"
POPUP "보기(&V)"
BEGIN
MENUITEM "툴바(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "사이드 바(&I)", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "상태 바(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "툴바(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "사이드 바(&I)", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "상태 바(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "새로 고침(&R)\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "전체 화면(&U)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "새로 고침(&R)\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "전체 화면(&U)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&MDI", ID_VIEW_MDI
END
POPUP "도구(&T)"
POPUP "도구(&T)"
BEGIN
MENUITEM "옵션(&O)", ID_TOOLS_OPTIONS
MENUITEM "옵션(&O)", ID_TOOLS_OPTIONS
END
POPUP "도움말(&H)"
POPUP "도움말(&H)"
BEGIN
MENUITEM "Explorer &FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "Explorer 정보(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&OS 정보...", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "Explorer 정보(&A)...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "&OS 정보...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -114,61 +114,61 @@ CAPTION "Execute"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX, 3, 6, 150, 10
CONTROL "명령어(&C):", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
CONTROL "명령어(&C):", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "심볼(&S)", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "확인(&O)", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "취소(&C)", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "도움말(&H)", 254, 158, 43, 47, 14
CONTROL "심볼(&S)", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "확인(&O)", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "취소(&C)", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "도움말(&H)", 254, 158, 43, 47, 14
END
IDD_SEARCH_PROGRAM DIALOGEX 0, 0, 200, 65
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "시작메뉴 프로그램 찾기"
CAPTION "시작메뉴 프로그램 찾기"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "필터(&F):", IDC_STATIC, 7, 9, 18, 8
LTEXT "필터(&F):", IDC_STATIC, 7, 9, 18, 8
EDITTEXT IDC_FILTER, 34, 7, 100, 14, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "List1", IDC_PROGRAMS_FOUND, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 25, 186, 33
PUSHBUTTON "결과 체크(&C)", IDC_CHECK_ENTRIES, 143, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "결과 체크(&C)", IDC_CHECK_ENTRIES, 143, 7, 50, 14
END
IDD_DESKBAR_DESKTOP DIALOGEX 0, 0, 212, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "바탕화면 설정"
CAPTION "바탕화면 설정"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Please select your preferred icon alignment algorithm:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
CONTROL "왼쪽/위 아래", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 25, 46, 44
CONTROL "왼쪽/위 오른쪽", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 25, 46, 44
CONTROL "오른/위 왼쪽", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 25, 46, 44
CONTROL "오른/위 아래", IDC_ICON_ALIGN_3, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 25, 46, 44
CONTROL "왼쪽/밑. 위로", IDC_ICON_ALIGN_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 73, 46, 44
CONTROL "왼쪽/밑 오른쪽", IDC_ICON_ALIGN_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 73, 46, 44
CONTROL "오른/아래 왼쪽", IDC_ICON_ALIGN_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 73, 46, 44
CONTROL "오른/아래 위쪽", IDC_ICON_ALIGN_7, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 73, 46, 44
CONTROL "가장자리 밑으로", IDC_ICON_ALIGN_8, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 121, 46, 44
CONTROL "가장자리 H/V", IDC_ICON_ALIGN_9, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 121, 46, 44
CONTROL "돌리기", IDC_ICON_ALIGN_10, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 121, 46, 44
CONTROL "왼쪽/위 아래", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 25, 46, 44
CONTROL "왼쪽/위 오른쪽", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 25, 46, 44
CONTROL "오른/위 왼쪽", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 25, 46, 44
CONTROL "오른/위 아래", IDC_ICON_ALIGN_3, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 25, 46, 44
CONTROL "왼쪽/밑. 위로", IDC_ICON_ALIGN_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 73, 46, 44
CONTROL "왼쪽/밑 오른쪽", IDC_ICON_ALIGN_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 73, 46, 44
CONTROL "오른/아래 왼쪽", IDC_ICON_ALIGN_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 73, 46, 44
CONTROL "오른/아래 위쪽", IDC_ICON_ALIGN_7, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 73, 46, 44
CONTROL "가장자리 밑으로", IDC_ICON_ALIGN_8, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 121, 46, 44
CONTROL "가장자리 H/V", IDC_ICON_ALIGN_9, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 121, 46, 44
CONTROL "돌리기", IDC_ICON_ALIGN_10, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 121, 46, 44
CONTROL "", IDC_ICON_ALIGN_11, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 121, 46, 44
// CONTROL "버젼 정보 표시(&V)", ID_DESKTOP_VERSION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 177, 91, 10
// CONTROL "버젼 정보 표시(&V)", ID_DESKTOP_VERSION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 177, 91, 10
END
IDD_DESKBAR_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "작업 표시줄 설정"
CAPTION "작업 표시줄 설정"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "시계 표시(&C)", ID_SHOW_CLOCK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 152, 52, 10
CONTROL "사용하지 않는 아이콘 숨기기(&H)", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 111, 10
PUSHBUTTON "알림(&N)...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA, 153, 173, 50, 14
CONTROL "시계 표시(&C)", ID_SHOW_CLOCK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 152, 52, 10
CONTROL "사용하지 않는 아이콘 숨기기(&H)", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 111, 10
PUSHBUTTON "알림(&N)...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA, 153, 173, 50, 14
END
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "시작 메뉴 설정"
CAPTION "시작 메뉴 설정"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
@ -176,48 +176,48 @@ END
IDD_NOTIFYAREA DIALOGEX 0, 0, 208, 174
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "알림 아이콘 사용자 지정"
CAPTION "알림 아이콘 사용자 지정"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "Tree1", IDC_NOTIFY_ICONS, "SysTreeView32", TVS_HASLINES | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 194, 31
LTEXT "툴팁 텍스트(&T):", IDC_LABEL1, 7, 44, 40, 8
LTEXT "툴팁 텍스트(&T):", IDC_LABEL1, 7, 44, 40, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TOOLTIP, 58, 42, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "창 타이틀(&I):", IDC_LABEL2, 7, 63, 44, 8
LTEXT "창 타이틀(&I):", IDC_LABEL2, 7, 63, 44, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE, 58, 60, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "모듈 경로(&M):", IDC_LABEL3, 7, 81, 43, 8
LTEXT "모듈 경로(&M):", IDC_LABEL3, 7, 81, 43, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_MODULE, 58, 78, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "표시 모드(&D)", IDC_LABEL4, 7, 96, 157, 28
CONTROL "보이기(&S)", IDC_NOTIFY_SHOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 108, 33, 10
CONTROL "숨기기(&H)", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 66, 108, 29, 10
CONTROL "자동(&U)", IDC_NOTIFY_AUTOHIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 112, 108, 43, 10
GROUPBOX "표시 모드(&D)", IDC_LABEL4, 7, 96, 157, 28
CONTROL "보이기(&S)", IDC_NOTIFY_SHOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 108, 33, 10
CONTROL "숨기기(&H)", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 66, 108, 29, 10
CONTROL "자동(&U)", IDC_NOTIFY_AUTOHIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 112, 108, 43, 10
ICON "", IDC_PICTURE, 173, 101, 21, 20
LTEXT "마지막 변경(&L):", IDC_LABEL6, 7, 132, 43, 8
LTEXT "마지막 변경(&L):", IDC_LABEL6, 7, 132, 43, 8
EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE, 59, 129, 105, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
CONTROL "숨김 보이기(&W)", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 154, 56, 10
DEFPUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 91, 153, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 151, 153, 50, 14
CONTROL "숨김 보이기(&W)", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 154, 56, 10
DEFPUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 91, 153, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 151, 153, 50, 14
END
IDD_MDI_SDI DIALOGEX 0, 0, 194, 157
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "익스플로러 창 모드를 선택하세요"
CAPTION "익스플로러 창 모드를 선택하세요"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "원하는 인터페이스를 선택해 주세요:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
LTEXT "원하는 인터페이스를 선택해 주세요:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
CONTROL "&MDI (Multiple Document Interface)", IDC_MDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 31, 124, 10
CONTROL "&SDI (Single Document Interface)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 118, 10
CONTROL 170, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 23, 15, 13
CONTROL 171, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 57, 15, 13
CONTROL "하위 폴더를 다른 창에서 열기(&E)", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 135, 10
LTEXT "이 설정은 후에 모든 창에 적용될 것입니다.", IDC_STATIC, 7, 111, 174, 22
CONTROL "하위 폴더를 다른 창에서 열기(&E)", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 135, 10
LTEXT "이 설정은 후에 모든 창에 적용될 것입니다.", IDC_STATIC, 7, 111, 174, 22
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 29, 136, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
END
IDD_ABOUT_EXPLORER DIALOGEX 0, 0, 199, 106
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ReactOS 탐색기 정보"
CAPTION "ReactOS 탐색기 정보"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ReactOS Explorer", IDC_ROS_EXPLORER, 91, 13, 104, 11
@ -225,67 +225,67 @@ BEGIN
LTEXT "(c) 2003-2005 Martin Fuchs", IDC_STATIC, 91, 42, 104, 8
LTEXT "", IDC_WIN_VERSION, 91, 58, 98, 22
LTEXT "http://www.sky.franken.de/explorer/", IDC_WWW, 17, 84, 129, 8
CONTROL "확인(&O)", IDOK, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_FLAT | WS_GROUP, 154, 90, 38, 12
CONTROL "확인(&O)", IDOK, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_FLAT | WS_GROUP, 154, 90, 38, 12
END
/* String Tables */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TITLE "ReactOS 탐색기"
IDS_START "시작"
IDS_LOGOFF "로그 오프"
IDS_SHUTDOWN "시스템 종료"
IDS_RESTART "다시 시작"
IDS_LAUNCH "실행..."
IDS_START_HELP "도움말"
IDS_SEARCH_FILES "검색"
IDS_DOCUMENTS "내 문서"
IDS_FAVORITES "즐겨찾기"
IDS_PROGRAMS "프로그램"
IDS_SETTINGS "설정"
IDS_EXPLORE "탐색"
IDS_EMPTY "(비어 있음)"
IDS_RECENT "최근 문서"
IDS_ADMIN "관리"
IDS_TITLE "ReactOS 탐색기"
IDS_START "시작"
IDS_LOGOFF "로그 오프"
IDS_SHUTDOWN "시스템 종료"
IDS_RESTART "다시 시작"
IDS_LAUNCH "실행..."
IDS_START_HELP "도움말"
IDS_SEARCH_FILES "검색"
IDS_DOCUMENTS "내 문서"
IDS_FAVORITES "즐겨찾기"
IDS_PROGRAMS "프로그램"
IDS_SETTINGS "설정"
IDS_EXPLORE "탐색"
IDS_EMPTY "(비어 있음)"
IDS_RECENT "최근 문서"
IDS_ADMIN "관리"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STARTMENU "시작 메뉴"
IDS_MINIMIZE_ALL "모든 창 최소화"
IDS_DESKTOP_NUM "데스크탑 %d"
IDS_VOLUME "볼륨"
IDS_ITEMS_CUR "현재 항목"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "설정"
IDS_ITEMS_VISIBLE "보임"
IDS_ITEMS_HIDDEN "숨김"
IDS_NOTIFY_SHOW "보기"
IDS_NOTIFY_HIDE "숨기기"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "자동숨김"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "숨겨진 아이콘 보기"
IDS_HIDE_ICONS "아이콘 숨기기"
IDS_TERMINATE "ROS 탐색기 종료"
IDS_STARTMENU "시작 메뉴"
IDS_MINIMIZE_ALL "모든 창 최소화"
IDS_DESKTOP_NUM "데스크탑 %d"
IDS_VOLUME "볼륨"
IDS_ITEMS_CUR "현재 항목"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "설정"
IDS_ITEMS_VISIBLE "보임"
IDS_ITEMS_HIDDEN "숨김"
IDS_NOTIFY_SHOW "보기"
IDS_NOTIFY_HIDE "숨기기"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "자동숨김"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "숨겨진 아이콘 보기"
IDS_HIDE_ICONS "아이콘 숨기기"
IDS_TERMINATE "ROS 탐색기 종료"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NETWORK "네트워크"
IDS_CONNECTIONS "네트워크 연결"
IDS_DRIVES "드라이브"
IDS_SEARCH_COMPUTER "컴퓨터 검색..."
IDS_SETTINGS_MENU "설정 메뉴"
IDS_CONTROL_PANEL "제어판"
IDS_PRINTERS "프린터"
IDS_BROWSE "파일 보기"
IDS_SEARCH_PRG "프로그램 찾기"
IDS_NETWORK "네트워크"
IDS_CONNECTIONS "네트워크 연결"
IDS_DRIVES "드라이브"
IDS_SEARCH_COMPUTER "컴퓨터 검색..."
IDS_SETTINGS_MENU "설정 메뉴"
IDS_CONTROL_PANEL "제어판"
IDS_PRINTERS "프린터"
IDS_BROWSE "파일 보기"
IDS_SEARCH_PRG "프로그램 찾기"
IDS_ALL_USERS "All Users\\"
IDS_SEARCH "검색"
IDS_ABOUT_EXPLORER "탐색기 정보(&A)..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "하나 이상의 프로그램을 선택하셨습니다\n전부 다 실행 하시겠습니까?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "바탕화면 설정"
IDS_DESKTOP "바탕화면"
IDS_TASKBAR "작업 표시줄"
IDS_SEARCH "검색"
IDS_ABOUT_EXPLORER "탐색기 정보(&A)..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "하나 이상의 프로그램을 선택하셨습니다\n전부 다 실행 하시겠습니까?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "바탕화면 설정"
IDS_DESKTOP "바탕화면"
IDS_TASKBAR "작업 표시줄"
IDS_NAMECOLUMN "Name"
IDS_PATHCOLUMN "Path"
IDS_MENUCOLUMN "Menu path"

View file

@ -282,7 +282,7 @@ BEGIN
IDS_ALL_USERS "Alle Gebruikers\\"
IDS_SEARCH "Zoeken"
IDS_ABOUT_EXPLORER "&Over Explorer..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "U heeft meer dan één programma geselecteerd.\nWeet u zeker dat u ze allemaal wilt starten?"
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "U heeft meer dan één programma geselecteerd.\nWeet u zeker dat u ze allemaal wilt starten?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Bureaublad instellingen"
IDS_DESKTOP "Bureaublad"
IDS_TASKBAR "Taakbalk"

View file

@ -6,14 +6,14 @@ IDM_MDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&Fil"
BEGIN
MENUITEM "&Kjør...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Kjør...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "A&vslutt", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Vis"
BEGIN
MENUITEM "&Verktøylinje", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Ekstra verktøylinje", ID_VIEW_EXTRA_BAR
MENUITEM "&Verktøylinje", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Ekstra verktøylinje", ID_VIEW_EXTRA_BAR
MENUITEM "&Stasjonslinje", ID_VIEW_DRIVE_BAR
MENUITEM "S&idelinje", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "Status&linje", ID_VIEW_STATUSBAR
@ -31,7 +31,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Ordne Automatisk", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "Ordne &Symboler", ID_WINDOW_ARRANGE
END
POPUP "&Verktøy"
POPUP "&Verktøy"
BEGIN
MENUITEM "&Innstillinger", ID_TOOLS_OPTIONS
END
@ -58,7 +58,7 @@ IDM_VOLUME MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Åpne volumkontroll", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "Åpne volumkontroll", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "Still lyd innstillinger", ID_VOLUME_PROPERTIES
END
END
@ -80,13 +80,13 @@ IDM_SDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&Fil"
BEGIN
MENUITEM "&Kjør...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Kjør...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Avslutt", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Vis"
BEGIN
MENUITEM "&Verktøylinje", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Verktøylinje", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Sidelinje", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "S&tatuslinje", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
@ -94,7 +94,7 @@ BEGIN
MENUITEM "F&ull Skjerm\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&Bruk FDG grensesnitt", ID_VIEW_MDI
END
POPUP "&Verktøy"
POPUP "&Verktøy"
BEGIN
MENUITEM "&Innstillinger", ID_TOOLS_OPTIONS
END
@ -110,7 +110,7 @@ END
IDD_EXECUTE DIALOGEX 15, 13, 210, 63
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Kjør"
CAPTION "Kjør"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX, 3, 6, 150, 10
@ -125,14 +125,14 @@ END
IDD_SEARCH_PROGRAM DIALOGEX 0, 0, 200, 65
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Søk etter programmer i startmeny"
CAPTION "Søk etter programmer i startmeny"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "&Filter:", IDC_STATIC, 7, 9, 18, 8
EDITTEXT IDC_FILTER, 34, 7, 100, 14, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "List1", IDC_PROGRAMS_FOUND, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 25, 186, 33
PUSHBUTTON "&Søk", IDC_CHECK_ENTRIES, 143, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "&Søk", IDC_CHECK_ENTRIES, 143, 7, 50, 14
END
IDD_DESKBAR_DESKTOP DIALOGEX 0, 0, 212, 194
@ -140,13 +140,13 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Skrivebordsinnstillinger"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Velg hvordan ikon skal arrangeres på skrivebordet:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
LTEXT "Velg hvordan ikon skal arrangeres på skrivebordet:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
CONTROL "V/topp ned", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 25, 46, 44
CONTROL "V/topp høyre", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 25, 46, 44
CONTROL "V/topp høyre", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 25, 46, 44
CONTROL "H/topp venstre", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 25, 46, 44
CONTROL "H/topp ned", IDC_ICON_ALIGN_3, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 25, 46, 44
CONTROL "V/bunn opp", IDC_ICON_ALIGN_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 73, 46, 44
CONTROL "V/bunn høyre", IDC_ICON_ALIGN_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 73, 46, 44
CONTROL "V/bunn høyre", IDC_ICON_ALIGN_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 73, 46, 44
CONTROL "H/bunn venstre", IDC_ICON_ALIGN_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 73, 46, 44
CONTROL "H/bunn opp", IDC_ICON_ALIGN_7, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 73, 46, 44
CONTROL "Kanter ned", IDC_ICON_ALIGN_8, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 121, 46, 44
@ -180,7 +180,7 @@ CAPTION "Konfigurer justering av ikoner"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "Tree1", IDC_NOTIFY_ICONS, "SysTreeView32", TVS_HASLINES | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 194, 31
LTEXT "&Verktøylinje Tekst:", IDC_LABEL1, 7, 44, 40, 8
LTEXT "&Verktøylinje Tekst:", IDC_LABEL1, 7, 44, 40, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TOOLTIP, 58, 42, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "V&indu tittel:", IDC_LABEL2, 7, 63, 44, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE, 58, 60, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
@ -209,7 +209,7 @@ BEGIN
CONTROL "&EDG (Ettdokumentsgrensesnitt)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 118, 10
CONTROL 170, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 23, 15, 13
CONTROL 171, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 57, 15, 13
CONTROL "Åpne undermapper i s&eparate vinduer", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 135, 10
CONTROL "Åpne undermapper i s&eparate vinduer", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 135, 10
LTEXT "Denne innstillingen vil bli brukt som standard for alle explorer-vinduer i fremtiden.", IDC_STATIC, 7, 111, 174, 22
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 29, 136, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
@ -235,11 +235,11 @@ BEGIN
IDS_TITLE "ReactOS Utforsker"
IDS_START "Start"
IDS_LOGOFF "Logg av..."
IDS_SHUTDOWN "Slå av..."
IDS_RESTART "Start på nytt..."
IDS_LAUNCH "Kjør..."
IDS_SHUTDOWN "Slå av..."
IDS_RESTART "Start på nytt..."
IDS_LAUNCH "Kjør..."
IDS_START_HELP "Hjelp"
IDS_SEARCH_FILES "Søk..."
IDS_SEARCH_FILES "Søk..."
IDS_DOCUMENTS "Mine dokumenter"
IDS_FAVORITES "Favoritter"
IDS_PROGRAMS "Programmer"
@ -273,16 +273,16 @@ BEGIN
IDS_NETWORK "Nettverk"
IDS_CONNECTIONS "Nettverk tilkoblinger"
IDS_DRIVES "Drivere"
IDS_SEARCH_COMPUTER "Søk etter datamaskiner..."
IDS_SEARCH_COMPUTER "Søk etter datamaskiner..."
IDS_SETTINGS_MENU "Kontrollpanel meny"
IDS_CONTROL_PANEL "Kontrollpanel"
IDS_PRINTERS "Skrivere"
IDS_BROWSE "Bla gjennom filer"
IDS_SEARCH_PRG "Søk etter Programmer..."
IDS_SEARCH_PRG "Søk etter Programmer..."
IDS_ALL_USERS "Alle brukere\\"
IDS_SEARCH "Søk"
IDS_SEARCH "Søk"
IDS_ABOUT_EXPLORER "&Om Explorer..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Du har valgt mer enn et program.\nEr du sikker på at du vil kjøre alle på en gang?"
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Du har valgt mer enn et program.\nEr du sikker på at du vil kjøre alle på en gang?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Skrivebord innstillinger"
IDS_DESKTOP "Skrivebord"
IDS_TASKBAR "Oppgavelinje"

View file

@ -116,7 +116,7 @@ BEGIN
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX, 3, 6, 150, 10
CONTROL "Co&mando:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Como &Símbolo", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12
CONTROL "Como &Símbolo", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "&OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "&Cancelar", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Ajuda", 254, 158, 43, 47, 14
@ -234,7 +234,7 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TITLE "Explorador do ReactOS"
IDS_START "Iniciar"
IDS_LOGOFF "Terminar sessão..."
IDS_LOGOFF "Terminar sessão..."
IDS_SHUTDOWN "Desligar..."
IDS_RESTART "Restart..."
IDS_LAUNCH "Executar..."
@ -243,7 +243,7 @@ BEGIN
IDS_DOCUMENTS "Documentos"
IDS_FAVORITES "Favoritos"
IDS_PROGRAMS "Programas"
IDS_SETTINGS "Definições"
IDS_SETTINGS "Definições"
IDS_EXPLORE "Explorar"
IDS_EMPTY "(Vazio)"
IDS_RECENT "Documentos recentes"
@ -271,10 +271,10 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NETWORK "Rede"
IDS_CONNECTIONS "Conecções da rede"
IDS_CONNECTIONS "Conecções da rede"
IDS_DRIVES "Drives"
IDS_SEARCH_COMPUTER "Procurar computador..."
IDS_SETTINGS_MENU "Menu das definições"
IDS_SETTINGS_MENU "Menu das definições"
IDS_CONTROL_PANEL "Painel de controle"
IDS_PRINTERS "Impressora"
IDS_BROWSE "Vasculhar Ficheiros"

View file

@ -12,42 +12,42 @@ LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&Súbor"
POPUP "&Súbor"
BEGIN
MENUITEM "&Spusti<EFBFBD>...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Spustiť...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ukonèi<EFBFBD>", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Ukončiť", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Zobrazenie"
BEGIN
MENUITEM "&Panel nástrojov", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Panel nástrojov", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Extra panel", ID_VIEW_EXTRA_BAR
MENUITEM "&Lišta diskov", ID_VIEW_DRIVE_BAR
MENUITEM "&Boèný panel", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "&Stavový riadok", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "&Lišta diskov", ID_VIEW_DRIVE_BAR
MENUITEM "&Bočný panel", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "&Stavový riadok", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Obnovi<EFBFBD>\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "&Celá obrazovka\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&Obnoviť\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "&Celá obrazovka\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "SDI", ID_VIEW_SDI
END
POPUP "&Okno"
BEGIN
MENUITEM "&Nové okno", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "&Kaskáda\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "&Nové okno", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "&Kaskáda\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "&Pod seba", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "&Ved¾a seba\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "Usporiada<EFBFBD> &automaticky", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "Usporiada<EFBFBD> &symboly", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "&Vedľa seba\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "Usporiadať &automaticky", ID_WINDOW_AUTOSORT
MENUITEM "Usporiadať &symboly", ID_WINDOW_ARRANGE
END
POPUP "&Nástroje"
POPUP "&Nástroje"
BEGIN
MENUITEM "&Možnosti", ID_TOOLS_OPTIONS
MENUITEM "&Možnosti", ID_TOOLS_OPTIONS
END
POPUP "&Pomocník"
POPUP "&Pomocník"
BEGIN
MENUITEM "&FAQ ku Prieskumníkovi...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Èo je Prieskumník...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "È&o je operaèný systém...", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "&FAQ ku Prieskumníkovi...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Čo je Prieskumník...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Č&o je operačný systém...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -56,9 +56,9 @@ BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Nastavenia...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Správca úloh...", ID_TASKMGR
MENUITEM "&Správca úloh...", ID_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "È&o je Prieskumník...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Č&o je Prieskumník...", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
@ -66,8 +66,8 @@ IDM_VOLUME MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "O&tvori<EFBFBD> ovládanie hlasitosti", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "&Upravi<EFBFBD> vlastnosti zvuku", ID_VOLUME_PROPERTIES
MENUITEM "O&tvoriť ovládanie hlasitosti", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "&Upraviť vlastnosti zvuku", ID_VOLUME_PROPERTIES
END
END
@ -75,42 +75,42 @@ IDM_NOTIFYAREA MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Zobrazi<EFBFBD> skryté ikony", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "Zo&brazi<EFBFBD> ikonu skrývania", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "&Prispôsobi<EFBFBD> oznamovanie...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "Upr&avi<EFBFBD> dátum a èas", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM "&Zobraziť skryté ikony", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS
MENUITEM "Zo&braziť ikonu skrývania", ID_SHOW_ICON_BUTTON
MENUITEM "&Prispôsobiť oznamovanie...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA
MENUITEM "Upr&aviť dátum a čas", ID_CONFIG_TIME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "È&o je Prieskumník...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Č&o je Prieskumník...", ID_ABOUT_EXPLORER
END
END
IDM_SDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&Súbor"
POPUP "&Súbor"
BEGIN
MENUITEM "&Spusti<EFBFBD>...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Spustiť...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ukonèi<EFBFBD>", ID_FILE_EXIT
MENUITEM "&Ukončiť", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Zobrazenie"
BEGIN
MENUITEM "&Panel nástrojov", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Boèný panel", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "&Stavový riadok", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "&Panel nástrojov", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Bočný panel", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "&Stavový riadok", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Obnovi<EFBFBD>\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "&Celá obrazovka\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&Obnoviť\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "&Celá obrazovka\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&MDI", ID_VIEW_MDI
END
POPUP "&Nástroje"
POPUP "&Nástroje"
BEGIN
MENUITEM "&Možnosti", ID_TOOLS_OPTIONS
MENUITEM "&Možnosti", ID_TOOLS_OPTIONS
END
POPUP "&Pomocník"
POPUP "&Pomocník"
BEGIN
MENUITEM "&FAQ ku Prieskumníkovi...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Èo je Prieskumník...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "È&o je operaèný systém...", ID_ABOUT_WINDOWS
MENUITEM "&FAQ ku Prieskumníkovi...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Čo je Prieskumník...", ID_ABOUT_EXPLORER
MENUITEM "Č&o je operačný systém...", ID_ABOUT_WINDOWS
END
END
@ -118,29 +118,29 @@ END
IDD_EXECUTE DIALOGEX 15, 13, 210, 63
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Spusti<EFBFBD>"
CAPTION "Spustiť"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX, 3, 6, 150, 10
CONTROL "&Príkaz:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
CONTROL "&Príkaz:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Ako &symbol", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "&OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "&Zruši<EFBFBD>", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Pomocník", 254, 158, 43, 47, 14
PUSHBUTTON "&Zrušiť", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Pomocník", 254, 158, 43, 47, 14
END
IDD_SEARCH_PROGRAM DIALOGEX 0, 0, 200, 65
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "H¾ada<EFBFBD> program v ponuke Štart"
CAPTION "Hľadať program v ponuke Štart"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "&Filter:", IDC_STATIC, 7, 9, 18, 8
EDITTEXT IDC_FILTER, 34, 7, 100, 14, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "List1", IDC_PROGRAMS_FOUND, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SHOWSELALWAYS |
LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 25, 186, 33
PUSHBUTTON "&Vyh¾ada<EFBFBD>", IDC_CHECK_ENTRIES, 143, 7, 50, 14
PUSHBUTTON "&Vyhľadať", IDC_CHECK_ENTRIES, 143, 7, 50, 14
END
IDD_DESKBAR_DESKTOP DIALOGEX 0, 0, 212, 194
@ -148,35 +148,35 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Vlastnosti plochy"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Vyberte si uprednostòovaný spôsob zarovnania ikôn:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
CONTROL "z¾ava zhora dole", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 25, 46, 44
CONTROL "z¾ava zhora vpravo", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 25, 46, 44
CONTROL "zprava zhora v¾avo", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 25, 46, 44
LTEXT "Vyberte si uprednostňovaný spôsob zarovnania ikôn:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
CONTROL "zľava zhora dole", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 25, 46, 44
CONTROL "zľava zhora vpravo", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 25, 46, 44
CONTROL "zprava zhora vľavo", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 25, 46, 44
CONTROL "zprava zhora dole", IDC_ICON_ALIGN_3, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 25, 46, 44
CONTROL "z¾ava zdola hore", IDC_ICON_ALIGN_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 73, 46, 44
CONTROL "z¾ava zdola vpravo", IDC_ICON_ALIGN_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 73, 46, 44
CONTROL "zprava zdola v¾avo", IDC_ICON_ALIGN_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 73, 46, 44
CONTROL "zľava zdola hore", IDC_ICON_ALIGN_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 73, 46, 44
CONTROL "zľava zdola vpravo", IDC_ICON_ALIGN_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 73, 46, 44
CONTROL "zprava zdola vľavo", IDC_ICON_ALIGN_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 73, 46, 44
CONTROL "zprava zdola hore", IDC_ICON_ALIGN_7, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 73, 46, 44
CONTROL "po okrajoch dole", IDC_ICON_ALIGN_8, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 121, 46, 44
CONTROL "po okrajoch H/V", IDC_ICON_ALIGN_9, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 121, 46, 44
CONTROL "dookola", IDC_ICON_ALIGN_10, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 121, 46, 44
CONTROL "", IDC_ICON_ALIGN_11, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 121, 46, 44
// CONTROL "Zobrazi<EFBFBD> èíslo &verzie", ID_DESKTOP_VERSION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 177, 91, 10
// CONTROL "Zobraziť číslo &verzie", ID_DESKTOP_VERSION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 177, 91, 10
END
IDD_DESKBAR_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Vlastnosti panela úloh"
CAPTION "Vlastnosti panela úloh"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "Zobrazi<EFBFBD> &hodiny", ID_SHOW_CLOCK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 152, 65, 10
CONTROL "&Skry<EFBFBD> neaktívne ikony", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 111, 10
PUSHBUTTON "&Prispôsobi<EFBFBD>...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA, 153, 173, 50, 14
CONTROL "Zobraziť &hodiny", ID_SHOW_CLOCK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 152, 65, 10
CONTROL "&Skryť neaktívne ikony", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 111, 10
PUSHBUTTON "&Prispôsobiť...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA, 153, 173, 50, 14
END
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Vlastnosti ponuky Štart"
CAPTION "Vlastnosti ponuky Štart"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
@ -184,51 +184,51 @@ END
IDD_NOTIFYAREA DIALOGEX 0, 0, 208, 174
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Prispôsobenie oznamovacích ikôn"
CAPTION "Prispôsobenie oznamovacích ikôn"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "Tree1", IDC_NOTIFY_ICONS, "SysTreeView32", TVS_HASLINES | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 194, 31
LTEXT "&Text popisu:", IDC_LABEL1, 7, 44, 44, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TOOLTIP, 58, 42, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Názov okna:", IDC_LABEL2, 7, 63, 44, 8
LTEXT "&Názov okna:", IDC_LABEL2, 7, 63, 44, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE, 58, 60, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Cesta:", IDC_LABEL3, 7, 81, 43, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_MODULE, 58, 78, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "&Zobrazenie", IDC_LABEL4, 7, 96, 157, 28
CONTROL "z&obrazi<EFBFBD>", IDC_NOTIFY_SHOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 108, 40, 10
CONTROL "&skry<EFBFBD>", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 66, 108, 29, 10
CONTROL "z&obraziť", IDC_NOTIFY_SHOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 108, 40, 10
CONTROL "&skryť", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 66, 108, 29, 10
CONTROL "a&utomaticky", IDC_NOTIFY_AUTOHIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 105, 108, 55, 10
ICON "", IDC_PICTURE, 173, 101, 21, 20
LTEXT "&Posledná zmena:", IDC_LABEL6, 7, 128, 40, 18
LTEXT "&Posledná zmena:", IDC_LABEL6, 7, 128, 40, 18
EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE, 59, 129, 105, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
CONTROL "zo&brazi<EFBFBD> skryté", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 154, 64, 10
CONTROL "zo&braziť skryté", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 154, 64, 10
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 91, 153, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Zruši<EFBFBD>", IDCANCEL, 151, 153, 50, 14
PUSHBUTTON "&Zrušiť", IDCANCEL, 151, 153, 50, 14
END
IDD_MDI_SDI DIALOGEX 0, 0, 194, 157
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Vybra<EFBFBD> spôsob zobrazovania okien"
CAPTION "Vybrať spôsob zobrazovania okien"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Vyberte si uprednostòované používate¾ské rozhranie:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
CONTROL "&MDI (Mnoho dokumentové rozhranie)", IDC_MDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 31, 130, 10
CONTROL "&SDI (Jedno dokumentové rozhranie)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 130, 10
LTEXT "Vyberte si uprednostňované používateľské rozhranie:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
CONTROL "&MDI (Mnoho dokumentové rozhranie)", IDC_MDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 31, 130, 10
CONTROL "&SDI (Jedno dokumentové rozhranie)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 130, 10
CONTROL 170, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 23, 15, 13
CONTROL 171, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 57, 15, 13
CONTROL "Otvára<EFBFBD> prieèinky v samostatných &oknách", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 138, 10
LTEXT "Toto nastavenie sa v budúcnosti použije ako predvolené pre všetke okná Prieskumníka.", IDC_STATIC, 7, 111, 174, 22
CONTROL "Otvárať priečinky v samostatných &oknách", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 138, 10
LTEXT "Toto nastavenie sa v budúcnosti použije ako predvolené pre všetke okná Prieskumníka.", IDC_STATIC, 7, 111, 174, 22
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 29, 136, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Zruši<EFBFBD>", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
PUSHBUTTON "&Zrušiť", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
END
IDD_ABOUT_EXPLORER DIALOGEX 0, 0, 199, 106
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Èo je Prieskumník systému ReactOS"
CAPTION "Čo je Prieskumník systému ReactOS"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Prieskumník systému ReactOS", IDC_ROS_EXPLORER, 91, 13, 104, 11
LTEXT "Prieskumník systému ReactOS", IDC_ROS_EXPLORER, 91, 13, 104, 11
LTEXT "Verzia 0.9", IDC_VERSION_TXT, 91, 27, 104, 8
LTEXT "(c) 2003-2005 Martin Fuchs", IDC_STATIC, 91, 42, 104, 8
LTEXT "", IDC_WIN_VERSION, 91, 58, 98, 22
@ -240,60 +240,60 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_TITLE "Prieskumník systému ReactOS"
IDS_START "Štart"
IDS_LOGOFF "Odhlási<EFBFBD>..."
IDS_SHUTDOWN "Vypnú<EFBFBD>..."
IDS_RESTART "Reštart..."
IDS_LAUNCH "Spusti<EFBFBD>..."
IDS_START_HELP "Pomocník"
IDS_SEARCH_FILES "H¾ada<EFBFBD>..."
IDS_TITLE "Prieskumník systému ReactOS"
IDS_START "Štart"
IDS_LOGOFF "Odhlásiť..."
IDS_SHUTDOWN "Vypnúť..."
IDS_RESTART "Reštart..."
IDS_LAUNCH "Spustiť..."
IDS_START_HELP "Pomocník"
IDS_SEARCH_FILES "Hľadať..."
IDS_DOCUMENTS "Moje dokumenty"
IDS_FAVORITES "Ob¾úbené položky"
IDS_FAVORITES "Obľúbené položky"
IDS_PROGRAMS "Programy"
IDS_SETTINGS "Nastavenia"
IDS_EXPLORE "Preskúma<EFBFBD>"
IDS_EMPTY "(Prázdne)"
IDS_RECENT "Nedávne dokumenty"
IDS_ADMIN "Administrácia"
IDS_EXPLORE "Preskúmať"
IDS_EMPTY "(Prázdne)"
IDS_RECENT "Nedávne dokumenty"
IDS_ADMIN "Administrácia"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STARTMENU "Ponuka Štart"
IDS_MINIMIZE_ALL "Minimalizova<EFBFBD> všetke okná"
IDS_DESKTOP_NUM "Pracovná plocha %d"
IDS_VOLUME "Hlasitos<EFBFBD>"
IDS_ITEMS_CUR "súèasné položky"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "konfigurácia"
IDS_ITEMS_VISIBLE "vidite¾né"
IDS_ITEMS_HIDDEN "skryté"
IDS_NOTIFY_SHOW "zobrazi<EFBFBD>"
IDS_NOTIFY_HIDE "skry<EFBFBD>"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "skry<EFBFBD> automaticky"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Zobrazi<EFBFBD> skryté ikony"
IDS_HIDE_ICONS "Skry<EFBFBD> ikony"
IDS_TERMINATE "Ukonèi<EFBFBD> Prieskumníka systému ReactOS"
IDS_STARTMENU "Ponuka Štart"
IDS_MINIMIZE_ALL "Minimalizovať všetke okná"
IDS_DESKTOP_NUM "Pracovná plocha %d"
IDS_VOLUME "Hlasitosť"
IDS_ITEMS_CUR "súčasné položky"
IDS_ITEMS_CONFIGURED "konfigurácia"
IDS_ITEMS_VISIBLE "viditeľné"
IDS_ITEMS_HIDDEN "skryté"
IDS_NOTIFY_SHOW "zobraziť"
IDS_NOTIFY_HIDE "skryť"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "skryť automaticky"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Zobraziť skryté ikony"
IDS_HIDE_ICONS "Skryť ikony"
IDS_TERMINATE "Ukončiť Prieskumníka systému ReactOS"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NETWORK "Sie<EFBFBD>"
IDS_CONNECTIONS "Sie<EFBFBD>ové pripojenia"
IDS_NETWORK "Sieť"
IDS_CONNECTIONS "Sieťové pripojenia"
IDS_DRIVES "Disky"
IDS_SEARCH_COMPUTER "H¾ada<EFBFBD> poèítaè..."
IDS_SEARCH_COMPUTER "Hľadať počítač..."
IDS_SETTINGS_MENU "Nastavenie"
IDS_CONTROL_PANEL "Ovládací panel"
IDS_PRINTERS "Tlaèiarne"
IDS_BROWSE "Prechádza<EFBFBD> súbory"
IDS_SEARCH_PRG "H¾ada<EFBFBD> program..."
IDS_CONTROL_PANEL "Ovládací panel"
IDS_PRINTERS "Tlačiarne"
IDS_BROWSE "Prechádzať súbory"
IDS_SEARCH_PRG "Hľadať program..."
IDS_ALL_USERS "All Users\\"
IDS_SEARCH "H¾ada<EFBFBD>"
IDS_ABOUT_EXPLORER "È&o je Prieskumník..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Vybrali Ste viac programov.\nPrajete si ich všetky spusti<EFBFBD>?"
IDS_SEARCH "Hľadať"
IDS_ABOUT_EXPLORER "Č&o je Prieskumník..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Vybrali Ste viac programov.\nPrajete si ich všetky spustiť?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Nastavenia plochy"
IDS_DESKTOP "Pracovná plocha"
IDS_TASKBAR "Panel úloh"
IDS_DESKTOP "Pracovná plocha"
IDS_TASKBAR "Panel úloh"
IDS_NAMECOLUMN "Name"
IDS_PATHCOLUMN "Path"
IDS_MENUCOLUMN "Menu path"

View file

@ -6,26 +6,26 @@ IDM_MDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&Arkiv"
BEGIN
MENUITEM "&Kör...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Kör...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Avsluta", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Visa"
BEGIN
MENUITEM "&Verktygsfält", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Extrafält", ID_VIEW_EXTRA_BAR
MENUITEM "E&nhetsfält", ID_VIEW_DRIVE_BAR
MENUITEM "S&idfält", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "&Statusfält", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "&Verktygsfält", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Extrafält", ID_VIEW_EXTRA_BAR
MENUITEM "E&nhetsfält", ID_VIEW_DRIVE_BAR
MENUITEM "S&idfält", ID_VIEW_SIDE_BAR
MENUITEM "&Statusfält", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Uppdatera\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "F&ullskärm\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "F&ullskärm\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "SDI", ID_VIEW_SDI
END
POPUP "&Fönster"
POPUP "&Fönster"
BEGIN
MENUITEM "Nytt &fönster", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Överlappande\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Nytt &fönster", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Överlappande\tShift+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Ordna &horizontellt", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Ordna &vertikalt\tShift+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
MENUITEM "Ordna automatiskt", ID_WINDOW_AUTOSORT
@ -35,7 +35,7 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Alternativ", ID_TOOLS_OPTIONS
END
POPUP "&Hjälp"
POPUP "&Hjälp"
BEGIN
MENUITEM "Explorer &FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "Om &Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
@ -47,7 +47,7 @@ IDM_DESKTOPBAR MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Inställningar...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Inställningar...", ID_DESKTOPBAR_SETTINGS
MENUITEM "&Aktivitetshanteraren...", ID_TASKMGR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Om Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
@ -58,8 +58,8 @@ IDM_VOLUME MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Öppna volymkontroll", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "Justera ljudinställningar", ID_VOLUME_PROPERTIES
MENUITEM "Öppna volymkontroll", ID_TRAY_VOLUME
MENUITEM "Justera ljudinställningar", ID_VOLUME_PROPERTIES
END
END
@ -80,25 +80,25 @@ IDM_SDIFRAME MENU
BEGIN
POPUP "&Arkiv"
BEGIN
MENUITEM "&Kör...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Kör...", ID_EXECUTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Avsluta", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Visa"
BEGIN
MENUITEM "&Verktygsfält", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Sidfält", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "&Statusfält", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "&Verktygsfält", ID_VIEW_TOOL_BAR
MENUITEM "&Sidfält", ID_VIEW_SIDE_BAR, GRAYED
MENUITEM "&Statusfält", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Uppdatera\tF5", ID_REFRESH
MENUITEM "&Fullskärm\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&Fullskärm\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
MENUITEM "&MDI", ID_VIEW_MDI
END
POPUP "&Verktyg"
BEGIN
MENUITEM "&Alternativ", ID_TOOLS_OPTIONS
END
POPUP "&Hjälp"
POPUP "&Hjälp"
BEGIN
MENUITEM "Explorer &FAQ...", ID_EXPLORER_FAQ
MENUITEM "&Om Explorer...", ID_ABOUT_EXPLORER
@ -110,7 +110,7 @@ END
IDD_EXECUTE DIALOGEX 15, 13, 210, 63
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Kör"
CAPTION "Kör"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE | SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
@ -119,13 +119,13 @@ BEGIN
CONTROL "&Som symbol", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "&OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "&Avbryt", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Hjälp", 254, 158, 43, 47, 14
PUSHBUTTON "&Hjälp", 254, 158, 43, 47, 14
END
IDD_SEARCH_PROGRAM DIALOGEX 0, 0, 200, 65
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Sök program på startmenyn"
CAPTION "Sök program på startmenyn"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "&Filter:", IDC_STATIC, 7, 9, 18, 8
@ -137,18 +137,18 @@ END
IDD_DESKBAR_DESKTOP DIALOGEX 0, 0, 212, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Skrivbordsinställningar"
CAPTION "Skrivbordsinställningar"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Välj från vilket hörn och åt vilket håll du föredrar att rada upp ikonerna:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
CONTROL "vä. och neråt", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 25, 46, 44
CONTROL "övre åt hö.", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 25, 46, 44
CONTROL "övre åt vä.", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 25, 46, 44
CONTROL "hö. och neråt", IDC_ICON_ALIGN_3, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 25, 46, 44
CONTROL "vä. och uppåt", IDC_ICON_ALIGN_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 73, 46, 44
CONTROL "nedre åt hö.", IDC_ICON_ALIGN_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 73, 46, 44
CONTROL "nedre åt vä.", IDC_ICON_ALIGN_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 73, 46, 44
CONTROL "hö. och uppåt", IDC_ICON_ALIGN_7, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 73, 46, 44
LTEXT "Välj från vilket hörn och åt vilket håll du föredrar att rada upp ikonerna:", IDC_STATIC, 7, 7, 166, 8
CONTROL "vä. och neråt", IDC_ICON_ALIGN_0, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 25, 46, 44
CONTROL "övre åt hö.", IDC_ICON_ALIGN_1, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 25, 46, 44
CONTROL "övre åt vä.", IDC_ICON_ALIGN_2, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 25, 46, 44
CONTROL "hö. och neråt", IDC_ICON_ALIGN_3, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 25, 46, 44
CONTROL "vä. och uppåt", IDC_ICON_ALIGN_4, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 73, 46, 44
CONTROL "nedre åt hö.", IDC_ICON_ALIGN_5, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 73, 46, 44
CONTROL "nedre åt vä.", IDC_ICON_ALIGN_6, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 73, 46, 44
CONTROL "hö. och uppåt", IDC_ICON_ALIGN_7, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 159, 73, 46, 44
CONTROL "sidor och ner", IDC_ICON_ALIGN_8, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 7, 121, 46, 44
CONTROL "kanter", IDC_ICON_ALIGN_9, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 57, 121, 46, 44
CONTROL "runt om", IDC_ICON_ALIGN_10, "Button", BS_OWNERDRAW | BS_BOTTOM | WS_TABSTOP, 110, 121, 46, 44
@ -158,17 +158,17 @@ END
IDD_DESKBAR_TASKBAR DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Aktivitetsfältsinställningar"
CAPTION "Aktivitetsfältsinställningar"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "visa &klockan", ID_SHOW_CLOCK, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 152, 52, 10
CONTROL "&Göm inaktiva meddelandeikoner", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 111, 10
CONTROL "&Göm inaktiva meddelandeikoner", ID_HIDE_INACTIVE_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 174, 111, 10
PUSHBUTTON "&Meddelanden...", ID_CONFIG_NOTIFYAREA, 153, 173, 50, 14
END
IDD_DESKBAR_STARTMENU DIALOGEX 0, 0, 210, 194
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Startmenyinställningar"
CAPTION "Startmenyinställningar"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
END
@ -176,22 +176,22 @@ END
IDD_NOTIFYAREA DIALOGEX 0, 0, 208, 174
STYLE DS_SHELLFONT | WS_MINIMIZEBOX | WS_MAXIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_THICKFRAME
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Inställningar för meddelandeikoner"
CAPTION "Inställningar för meddelandeikoner"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
CONTROL "Tree1", IDC_NOTIFY_ICONS, "SysTreeView32", TVS_HASLINES | TVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 194, 31
LTEXT "&Hjälptext:", IDC_LABEL1, 7, 44, 40, 8
LTEXT "&Hjälptext:", IDC_LABEL1, 7, 44, 40, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TOOLTIP, 58, 42, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Fönstertitel:", IDC_LABEL2, 7, 63, 44, 8
LTEXT "&Fönstertitel:", IDC_LABEL2, 7, 63, 44, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_TITLE, 58, 60, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Modulsökväg:", IDC_LABEL3, 7, 81, 43, 8
LTEXT "&Modulsökväg:", IDC_LABEL3, 7, 81, 43, 8
EDITTEXT IDC_NOTIFY_MODULE, 58, 78, 143, 14, ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "&Visningsläge", IDC_LABEL4, 7, 96, 157, 28
GROUPBOX "&Visningsläge", IDC_LABEL4, 7, 96, 157, 28
CONTROL "v&isa", IDC_NOTIFY_SHOW, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 15, 108, 33, 10
CONTROL "&dölj", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 66, 108, 29, 10
CONTROL "dölj a&utomatiskt", IDC_NOTIFY_AUTOHIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 112, 108, 43, 10
CONTROL "&dölj", IDC_NOTIFY_HIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 66, 108, 29, 10
CONTROL "dölj a&utomatiskt", IDC_NOTIFY_AUTOHIDE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 112, 108, 43, 10
ICON "", IDC_PICTURE, 173, 101, 21, 20
LTEXT "&Senast ändrad:", IDC_LABEL6, 7, 132, 43, 8
LTEXT "&Senast ändrad:", IDC_LABEL6, 7, 132, 43, 8
EDITTEXT IDC_LAST_CHANGE, 59, 129, 105, 14, ES_AUTOHSCROLL | ES_READONLY
CONTROL "visa d&olda", ID_SHOW_HIDDEN_ICONS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 154, 56, 10
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 91, 153, 50, 14, WS_GROUP
@ -201,16 +201,16 @@ END
IDD_MDI_SDI DIALOGEX 0, 0, 194, 157
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_APPWINDOW
CAPTION "Välj MDI / SDI Läge"
CAPTION "Välj MDI / SDI Läge"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Välj det gränssnitt du föredrar:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
LTEXT "Välj det gränssnitt du föredrar:", IDC_STATIC, 7, 7, 160, 8
CONTROL "&MDI (Multiple Document Interface)", IDC_MDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 7, 31, 124, 10
CONTROL "&SDI (Single Document Interface)", IDC_SDI, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON, 7, 62, 118, 10
CONTROL 170, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 23, 15, 13
CONTROL 171, IDC_STATIC, "Static", SS_BITMAP, 145, 57, 15, 13
CONTROL "Open Subfolders in s&eparate windows", IDC_SEPARATE_SUBFOLDERS, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 7, 90, 135, 10
LTEXT "Den här inställningen kommer att gälla som standard i alla nya explorer-fönster.", IDC_STATIC, 7, 107, 174, 22
LTEXT "Den här inställningen kommer att gälla som standard i alla nya explorer-fönster.", IDC_STATIC, 7, 107, 174, 22
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 29, 136, 50, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Avbryt", IDCANCEL, 106, 136, 50, 14
END
@ -235,15 +235,15 @@ BEGIN
IDS_TITLE "ReactOS Explorer"
IDS_START "Start"
IDS_LOGOFF "Logga ut..."
IDS_SHUTDOWN "Stäng av..."
IDS_SHUTDOWN "Stäng av..."
IDS_RESTART "Restart..."
IDS_LAUNCH "Kör..."
IDS_START_HELP "Hjälp"
IDS_SEARCH_FILES "Sök..."
IDS_LAUNCH "Kör..."
IDS_START_HELP "Hjälp"
IDS_SEARCH_FILES "Sök..."
IDS_DOCUMENTS "Dokument"
IDS_FAVORITES "Favoriter"
IDS_PROGRAMS "Program"
IDS_SETTINGS "Inställningar"
IDS_SETTINGS "Inställningar"
IDS_EXPLORE "Utforska"
IDS_EMPTY "(tom)"
IDS_RECENT "Senaste dokumenten"
@ -253,7 +253,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_STARTMENU "Startmeny"
IDS_MINIMIZE_ALL "minimera alla fönster"
IDS_MINIMIZE_ALL "minimera alla fönster"
IDS_DESKTOP_NUM "Skrivbord %d"
IDS_VOLUME "Volym"
IDS_ITEMS_CUR "aktuella meddelanden"
@ -261,31 +261,31 @@ BEGIN
IDS_ITEMS_VISIBLE "synlig"
IDS_ITEMS_HIDDEN "dold"
IDS_NOTIFY_SHOW "visa"
IDS_NOTIFY_HIDE "dölj"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "dölj automatiskt"
IDS_NOTIFY_HIDE "dölj"
IDS_NOTIFY_AUTOHIDE "dölj automatiskt"
IDS_SHOW_HIDDEN_ICONS "Visa dolda ikoner"
IDS_HIDE_ICONS "Dölj ikoner"
IDS_HIDE_ICONS "Dölj ikoner"
IDS_TERMINATE "Avsluta Explorer"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_NETWORK "Nätverk"
IDS_CONNECTIONS "Nätverksanslutningar"
IDS_NETWORK "Nätverk"
IDS_CONNECTIONS "Nätverksanslutningar"
IDS_DRIVES "Enheter"
IDS_SEARCH_COMPUTER "Sök dator..."
IDS_SETTINGS_MENU "Inställningsmeny"
IDS_SEARCH_COMPUTER "Sök dator..."
IDS_SETTINGS_MENU "Inställningsmeny"
IDS_CONTROL_PANEL "Kontrollpanelen"
IDS_PRINTERS "Skrivare"
IDS_BROWSE "Utforska filer"
IDS_SEARCH_PRG "Sök program..."
IDS_ALL_USERS "Alla användare\\"
IDS_SEARCH "Sök"
IDS_SEARCH_PRG "Sök program..."
IDS_ALL_USERS "Alla användare\\"
IDS_SEARCH "Sök"
IDS_ABOUT_EXPLORER "&Om Explorer..."
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Du har valt fler än ett program.\nÄr du säker på att du vill öppna dem alla?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Skrivbordsinställningar"
IDS_LAUNCH_MANY_PROGRAMS "Du har valt fler än ett program.\nÄr du säker på att du vill öppna dem alla?"
IDS_DESKTOPBAR_SETTINGS "Skrivbordsinställningar"
IDS_DESKTOP "Skrivbord"
IDS_TASKBAR "Aktivitetsfält"
IDS_TASKBAR "Aktivitetsfält"
IDS_NAMECOLUMN "Name"
IDS_PATHCOLUMN "Path"
IDS_MENUCOLUMN "Menu path"

View file

@ -109,9 +109,15 @@ END
CREATEPROCESS_MANIFEST_RESOURCE_ID RT_MANIFEST "explorer.exe.manifest"
#endif
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "explorer-bg.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "explorer-cz.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_DE_DE
#include "explorer-de.rc"
#endif
@ -127,6 +133,9 @@ CREATEPROCESS_MANIFEST_RESOURCE_ID RT_MANIFEST "explorer.exe.manifest"
#ifdef LANGUAGE_FR_FR
#include "explorer-fr.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "explorer-he.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HU_HU
#include "explorer-hu.rc"
#endif
@ -148,37 +157,27 @@ CREATEPROCESS_MANIFEST_RESOURCE_ID RT_MANIFEST "explorer.exe.manifest"
#ifdef LANGUAGE_NO_NO
#include "explorer-no.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "explorer-pt.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "explorer-sk.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "explorer-sv.rc"
#endif
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_CS_CZ
#include "explorer-cz.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_HE_IL
#include "explorer-he.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "explorer-pl.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_PT_PT
#include "explorer-pt.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RO_RO
#include "explorer-ro.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
#include "explorer-ru.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "explorer-sk.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "explorer-sq.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SV_SE
#include "explorer-sv.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_UK_UA
#include "explorer-uk.rc"
#endif

View file

@ -7,6 +7,9 @@ LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
IDI_FDEBUG ICON "fdebug.ico"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_BG_BG
#include "lang/bg-BG.rc"
#endif
@ -43,13 +46,6 @@ IDI_FDEBUG ICON "fdebug.ico"
#ifdef LANGUAGE_NB_NO
#include "lang/no-NO.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "lang/sk-SK.rc"
#endif
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#ifdef LANGUAGE_PL_PL
#include "lang/pl-PL.rc"
#endif
@ -59,6 +55,9 @@ IDI_FDEBUG ICON "fdebug.ico"
#ifdef LANGUAGE_RU_RU
#include "lang/ru-RU.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SK_SK
#include "lang/sk-SK.rc"
#endif
#ifdef LANGUAGE_SQ_AL
#include "lang/sq-AL.rc"
#endif

View file

@ -3,23 +3,23 @@ LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
/* Menu */
IDC_FDEBUG MENU
BEGIN
POPUP "&Ôàéë"
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "&Ñâúðçâàíå", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "&Îòäåëÿíå", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM "&Свързване", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "&Отделяне", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Èç&÷èñòâàíå íà åêðàíà", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
MENUITEM "Из&чистване на екрана", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ïî÷âàíå íà ïðèõâàùàíå", IDM_FILE_STARTCAPTURE
MENUITEM "&Êðàé íà ïðèõâàùàíå", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
MENUITEM "&Почване на прихващане", IDM_FILE_STARTCAPTURE
MENUITEM "&Край на прихващане", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ìåñòåí êúíòåæ (echo)", IDM_FILE_LOCALECHO
MENUITEM "&Местен кънтеж (echo)", IDM_FILE_LOCALECHO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Èç&õîä", IDM_EXIT
MENUITEM "Из&ход", IDM_EXIT
END
POPUP "Ïîìî&ù"
POPUP "Помо&щ"
BEGIN
MENUITEM "&Çà...", IDM_ABOUT
MENUITEM "&За...", IDM_ABOUT
END
END
@ -34,38 +34,38 @@ END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 259, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Çà FreeLoader Debugger"
CAPTION "За FreeLoader Debugger"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26
DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 183, 189, 44, 14, WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 183, 189, 44, 14, WS_GROUP
ICON IDI_FDEBUG, IDC_STATIC, 19, 30, 20, 20
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 53, 63, 174, 107, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
IDD_CONNECTION DIALOGEX 0, 0, 196, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Íàñòðîéêà íà âðúçêàòà"
CAPTION "Настройка на връзката"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Âúâåäåòå COM èçâîäà (íïð. COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8
LTEXT "Въведете COM извода (нпр. COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8
EDITTEXT IDC_COMPORT, 7, 17, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Âúâåäåòå ïëúòíîñòòà áîäîâå/ ñåê (íïð. 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
LTEXT "Въведете плътността бодове/ сек (нпр. 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
EDITTEXT IDC_BAUTRATE, 7, 48, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 45, 79, 50, 14
PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 100, 79, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 45, 79, 50, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 100, 79, 50, 14
END
IDD_CAPTURE DIALOGEX 0, 0, 251, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ïðèõâàùàíå íà ôàéë"
CAPTION "Прихващане на файл"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Ïðèõâàùàíå íà ôàéëîâî èìå:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
LTEXT "Прихващане на файлово име:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME, 7, 26, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Îáçîð", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Äîáðå", IDOK, 139, 74, 50, 14
PUSHBUTTON "Îòêàç", IDCANCEL, 194, 74, 50, 14
PUSHBUTTON "&Обзор", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "Добре", IDOK, 139, 74, 50, 14
PUSHBUTTON "Отказ", IDCANCEL, 194, 74, 50, 14
END
/* String Tables */
@ -73,7 +73,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "fdebug"
IDS_HELLO "Çäðàâåé, ñâÿò!"
IDS_HELLO "Здравей, свят!"
IDC_FDEBUG "FDEBUG"
END

View file

@ -10,19 +10,19 @@ IDC_FDEBUG MENU
BEGIN
POPUP "&Soubor"
BEGIN
MENUITEM "&Připojit", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "&Připojit", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "&Odpojit", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vymazat obrazovku", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Spustit zachytávání", IDM_FILE_STARTCAPTURE
MENUITEM "&Zastavit zachytávání", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
MENUITEM "&Spustit zachytávání", IDM_FILE_STARTCAPTURE
MENUITEM "&Zastavit zachytávání", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Mísní echo", IDM_FILE_LOCALECHO
MENUITEM "&Mísní echo", IDM_FILE_LOCALECHO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ukončit", IDM_EXIT
MENUITEM "&Ukončit", IDM_EXIT
END
POPUP "&Nápověda"
POPUP "&Nápověda"
BEGIN
MENUITEM "&O programu...", IDM_ABOUT
END
@ -50,12 +50,12 @@ END
IDD_CONNECTION DIALOGEX 0, 0, 196, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Možnosti připojení"
CAPTION "Možnosti připojení"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Zadejte COM port (např. COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8
LTEXT "Zadejte COM port (např. COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8
EDITTEXT IDC_COMPORT, 7, 17, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Zadejte rychlost v baudech (např. 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
LTEXT "Zadejte rychlost v baudech (např. 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
EDITTEXT IDC_BAUTRATE, 7, 48, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 45, 79, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 100, 79, 50, 14
@ -63,12 +63,12 @@ END
IDD_CAPTURE DIALOGEX 0, 0, 251, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Zachytávací soubor"
CAPTION "Zachytávací soubor"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Název zachytávacího souboru:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
LTEXT "Název zachytávacího souboru:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME, 7, 26, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Procházet", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14
PUSHBUTTON "&Procházet", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 139, 74, 50, 14
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 194, 74, 50, 14
END

View file

@ -10,7 +10,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Verbinden", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "&Trennen", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "A&nzeige löschen", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
MENUITEM "A&nzeige löschen", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Aufnahme starten", IDM_FILE_STARTCAPTURE
MENUITEM "A&ufnahme stoppen", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
@ -21,7 +21,7 @@ BEGIN
END
POPUP "&Hilfe"
BEGIN
MENUITEM "&Über ...", IDM_ABOUT
MENUITEM "&Über ...", IDM_ABOUT
END
END
@ -36,7 +36,7 @@ END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 259, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Über FreeLoader Debugger"
CAPTION "Über FreeLoader Debugger"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26
@ -81,5 +81,5 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Dieses Programm ist kostenlos; Sie können es frei verteilen mit od. ohne Änderungen unter der GNU Lesser General Public License wie es von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder Version 2.1 der Lizenz, oder eine spätere Version (ihrer Wahl).\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
IDS_LICENSE "Dieses Programm ist kostenlos; Sie können es frei verteilen mit od. ohne Änderungen unter der GNU Lesser General Public License wie es von der Free Software Foundation veröffentlicht wurde; entweder Version 2.1 der Lizenz, oder eine spätere Version (ihrer Wahl).\r\n\r\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\r\n\r\nYou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END

View file

@ -3,23 +3,23 @@ LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_DEFAULT
/* Menu */
IDC_FDEBUG MENU
BEGIN
POPUP "&Áñ÷åßï"
POPUP "&Αρχείο"
BEGIN
MENUITEM "&Óýíäåóç", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "&Áðïóýíäåóç", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM "&Σύνδεση", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "&Αποσύνδεση", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Êáèáñéóìüò ïèüíçò", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
MENUITEM "&Καθαρισμός οθόνης", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&¸íáñîç Capture", IDM_FILE_STARTCAPTURE
MENUITEM "Ôå&ñìáôéóìüò Capture", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
MENUITEM "&Έναρξη Capture", IDM_FILE_STARTCAPTURE
MENUITEM "Τε&ρματισμός Capture", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Local Echo", IDM_FILE_LOCALECHO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "¸&îïäïò", IDM_EXIT
MENUITEM "Έ&ξοδος", IDM_EXIT
END
POPUP "&ÂïÞèåéá"
POPUP "&Βοήθεια"
BEGIN
MENUITEM "&Ó÷åôéêÜ...", IDM_ABOUT
MENUITEM "&Σχετικά...", IDM_ABOUT
END
END
@ -34,7 +34,7 @@ END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 259, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ó÷åôéêÜ ìå ôçí åêóöáëìÜôùóç ôïõ FreeLoader"
CAPTION "Σχετικά με την εκσφαλμάτωση του FreeLoader"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26
@ -45,27 +45,27 @@ END
IDD_CONNECTION DIALOGEX 0, 0, 196, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ÅðéëïãÝò óýíäåóçò"
CAPTION "Επιλογές σύνδεσης"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "ÅéóÜãåôå ôç èýñá COM (ð.÷. COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8
LTEXT "Εισάγετε τη θύρα COM (π.χ. COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8
EDITTEXT IDC_COMPORT, 7, 17, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "ÅéóÜãåôå ôï baud rate (ð.÷. 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
LTEXT "Εισάγετε το baud rate (π.χ. 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
EDITTEXT IDC_BAUTRATE, 7, 48, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 45, 79, 50, 14
PUSHBUTTON "¢êõñï", IDCANCEL, 100, 79, 50, 14
PUSHBUTTON "Άκυρο", IDCANCEL, 100, 79, 50, 14
END
IDD_CAPTURE DIALOGEX 0, 0, 251, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Capture Áñ÷åßï"
CAPTION "Capture Αρχείο"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Capture üíïìá áñ÷åßïõ:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
LTEXT "Capture όνομα αρχείου:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME, 7, 26, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&ÁíáæÞôçóç", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14
PUSHBUTTON "&Αναζήτηση", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 139, 74, 50, 14
PUSHBUTTON "¢êõñï", IDCANCEL, 194, 74, 50, 14
PUSHBUTTON "Άκυρο", IDCANCEL, 194, 74, 50, 14
END
/* String Tables */

View file

@ -47,12 +47,12 @@ END
IDD_CONNECTION DIALOGEX 0, 0, 196, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opciones de Conexión"
CAPTION "Opciones de Conexión"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Introduzca el puerto COM (p.e. COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 150, 8
EDITTEXT IDC_COMPORT, 7, 17, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Introduzca la velocidad de transmisión (p.e. 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 185, 8
LTEXT "Introduzca la velocidad de transmisión (p.e. 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 185, 8
EDITTEXT IDC_BAUTRATE, 7, 48, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 45, 79, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 100, 79, 50, 14

View file

@ -6,12 +6,12 @@ BEGIN
POPUP "&Fichier"
BEGIN
MENUITEM "&Connecter", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "&Déconnecter", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM "&Déconnecter", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Clear display", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Démarrer la &Capture", IDM_FILE_STARTCAPTURE
MENUITEM "A&rréter la Capture", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
MENUITEM "Démarrer la &Capture", IDM_FILE_STARTCAPTURE
MENUITEM "A&rréter la Capture", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Echo &Local", IDM_FILE_LOCALECHO
MENUITEM SEPARATOR
@ -34,7 +34,7 @@ END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 259, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "A propos du débogueur de FreeLoader"
CAPTION "A propos du débogueur de FreeLoader"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26
@ -48,9 +48,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Options de Connection"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Entrée le port COM (p.e. COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8
LTEXT "Entrée le port COM (p.e. COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8
EDITTEXT IDC_COMPORT, 7, 17, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Entrée le taux du débit (p.e. 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
LTEXT "Entrée le taux du débit (p.e. 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
EDITTEXT IDC_BAUTRATE, 7, 48, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 45, 79, 50, 14
PUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 100, 79, 50, 14
@ -79,5 +79,5 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ A UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
IDS_LICENSE "Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier tout en respectant les termes de la ""GNU General Public License"" publiée par la Free Software Foundation; dans sa version 2 (ou selon votre préférence) toute version ultérieure.\r\n\r\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, cependant SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ A UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. \r\n\r\nVoir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END

View file

@ -7,8 +7,8 @@ IDC_FDEBUG MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "&Csatlakoztatás", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "Kapcsolat&bontás", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM "&Csatlakoztatás", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "Kapcsolat&bontás", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Clear display", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
MENUITEM SEPARATOR
@ -17,11 +17,11 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Helyi &visszhang", IDM_FILE_LOCALECHO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Kilépés", IDM_EXIT
MENUITEM "&Kilépés", IDM_EXIT
END
POPUP "&Súgó"
POPUP "&Súgó"
BEGIN
MENUITEM "&Névjegy ...", IDM_ABOUT
MENUITEM "&Névjegy ...", IDM_ABOUT
END
END
@ -47,27 +47,27 @@ END
IDD_CONNECTION DIALOGEX 0, 0, 196, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Kapcsolat tulajdonságai"
CAPTION "Kapcsolat tulajdonságai"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Használt port (pl. COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8
LTEXT "Használt port (pl. COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8
EDITTEXT IDC_COMPORT, 7, 17, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Átviteli sebesség (pl. 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
LTEXT "Átviteli sebesség (pl. 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
EDITTEXT IDC_BAUTRATE, 7, 48, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 45, 79, 50, 14
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 100, 79, 50, 14
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 100, 79, 50, 14
END
IDD_CAPTURE DIALOGEX 0, 0, 251, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Napló Állomány"
CAPTION "Napló Állomány"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Állomány neve:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
LTEXT "Állomány neve:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME, 7, 26, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Böngészés", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14
PUSHBUTTON "&Böngészés", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 139, 74, 50, 14
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 194, 74, 50, 14
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 194, 74, 50, 14
END
/* String Tables */
@ -75,7 +75,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "fdebug"
IDS_HELLO "Hellóka!"
IDS_HELLO "Hellóka!"
IDC_FDEBUG "FDEBUG"
END

View file

@ -81,5 +81,5 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Questo programma è software libero; puoi distribuirlo e/o modificarlo nei termini di licenza di 'GNU General Public License' come pubblicata dalla 'Free Software Foundation'; entrambe le versioni 2 della Licenza, o (a vostra scelta) qualunque versione successiva.\r\n\r\nQuesto programma è distribuito con l'augurio che sia utile, ma PRIVO DI OGNI GARANZIA; privo anche della garanzia implicita di VENDIBILITA' o ADEGUATEZZA PER UNO SPECIFICO USO. Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\r\n\r\nVoi dovreste aver ricevuto una copia della 'GNU General Public License' assieme a questo programma; se non è cosi' scrivete a 'Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.."
IDS_LICENSE "Questo programma è software libero; puoi distribuirlo e/o modificarlo nei termini di licenza di 'GNU General Public License' come pubblicata dalla 'Free Software Foundation'; entrambe le versioni 2 della Licenza, o (a vostra scelta) qualunque versione successiva.\r\n\r\nQuesto programma è distribuito con l'augurio che sia utile, ma PRIVO DI OGNI GARANZIA; privo anche della garanzia implicita di VENDIBILITA' o ADEGUATEZZA PER UNO SPECIFICO USO. Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\r\n\r\nVoi dovreste aver ricevuto una copia della 'GNU General Public License' assieme a questo programma; se non è cosi' scrivete a 'Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.."
END

View file

@ -3,23 +3,23 @@ LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
/* Menu */
IDC_FDEBUG MENU
BEGIN
POPUP "ファイル(&F)"
POPUP "ファイル(&F)"
BEGIN
MENUITEM "接続(&C)", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "切断(&D)", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM "接続(&C)", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "切断(&D)", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Clear display", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "取り込み開始(&S)", IDM_FILE_STARTCAPTURE
MENUITEM "取り込み停止(&T)", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
MENUITEM "取り込み開始(&S)", IDM_FILE_STARTCAPTURE
MENUITEM "取り込み停止(&T)", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ローカル エコー(&L)", IDM_FILE_LOCALECHO
MENUITEM "ローカル エコー(&L)", IDM_FILE_LOCALECHO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "終了(&X)", IDM_EXIT
MENUITEM "終了(&X)", IDM_EXIT
END
POPUP "ヘルプ(&H)"
POPUP "ヘルプ(&H)"
BEGIN
MENUITEM "バージョン情報(&A)...", IDM_ABOUT
MENUITEM "バージョン情報(&A)...", IDM_ABOUT
END
END
@ -34,7 +34,7 @@ END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 259, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "FreeLoader Debugger について"
CAPTION "FreeLoader Debugger について"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nby Brian Palmer (brianp@reactos.org)", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26
@ -45,27 +45,27 @@ END
IDD_CONNECTION DIALOGEX 0, 0, 196, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "接続オプション"
CAPTION "接続オプション"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
LTEXT "COM ポートを入力してください (例: COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8
LTEXT "COM ポートを入力してください (例: COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8
EDITTEXT IDC_COMPORT, 7, 17, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "通信速度を入力してください (例: 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
LTEXT "通信速度を入力してください (例: 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
EDITTEXT IDC_BAUTRATE, 7, 48, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 45, 79, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 100, 79, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 100, 79, 50, 14
END
IDD_CAPTURE DIALOGEX 0, 0, 251, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "取り込みファイル"
CAPTION "取り込みファイル"
FONT 9, "MS UI Gothic"
BEGIN
LTEXT "取り込みファイル名:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
LTEXT "取り込みファイル名:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME, 7, 26, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "参照(&B)", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14
PUSHBUTTON "参照(&B)", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 139, 74, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 194, 74, 50, 14
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 194, 74, 50, 14
END
/* String Tables */
@ -79,5 +79,5 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "このプログラムはフリーソ\フトウェアです。あなたはこれを、フリーソ\フトウェア財団によって発行された GNU General Public License (バージョン 2 か、希望によってはそれ以降のバージョンのうちどれか) の定める条件の下で再頒布または改変することができます。\r\n\r\nこのプログラムは有用であることを願って頒布されますが、*全くの無保証* です。商業可能\性の保証や特定の目的への適合性は、言外に示されたものも含め全く存在しません。詳しくは GNU General Public License をご覧ください。\r\n\r\nあなたはこのプログラムと共に、GNU General Public License の複製物を一部受け取ったはずです。もし受け取っていなければ、フリーソ\フトウェア財団まで請求してください (宛先は the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.)。"
IDS_LICENSE "このプログラムはフリーソフトウェアです。あなたはこれを、フリーソフトウェア財団によって発行された GNU General Public License (バージョン 2 か、希望によってはそれ以降のバージョンのうちどれか) の定める条件の下で再頒布または改変することができます。\r\n\r\nこのプログラムは有用であることを願って頒布されますが、*全くの無保証* です。商業可能性の保証や特定の目的への適合性は、言外に示されたものも含め全く存在しません。詳しくは GNU General Public License をご覧ください。\r\n\r\nあなたはこのプログラムと共に、GNU General Public License の複製物を一部受け取ったはずです。もし受け取っていなければ、フリーソフトウェア財団まで請求してください (宛先は the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.)。"
END

View file

@ -34,10 +34,10 @@ END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 259, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Om FreeLoader feilsøker"
CAPTION "Om FreeLoader feilsøker"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader feilsøker v1.0\nopphavsrett (C) 2003\nlaget av Brian Palmer (brianp@reactos.org)", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26
CONTROL "FreeLoader feilsøker v1.0\nopphavsrett (C) 2003\nlaget av Brian Palmer (brianp@reactos.org)", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 183, 189, 44, 14, WS_GROUP
ICON IDI_FDEBUG, IDC_STATIC, 19, 30, 20, 20
EDITTEXT IDC_LICENSE_EDIT, 53, 63, 174, 107, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
@ -79,5 +79,5 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Dette programmet er gratis programvare; du kan distribuere det og/eller endre det under betingelsene av GNU General Public License som er utgitt av Free Software Foundation; version 2 av lisensen, eller (etter din mening) alle senere versjoner.\r\n\r\nDette programmet er utgitt i håp for at det skal kunne brukes, men DET ER INGEN GARANTIER; uten heller forutsatt garantier av SALGBARHET eller SIKKETHET FOR EN ENKELTHET FORMÅL. Se på GNU General Public Lisensen for mere detaljer.\r\n\r\nDu skal ha motatt en kopi av GNU General Public Lisensen sammen med denne programmet; hvis du ikke har motatt det, skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
IDS_LICENSE "Dette programmet er gratis programvare; du kan distribuere det og/eller endre det under betingelsene av GNU General Public License som er utgitt av Free Software Foundation; version 2 av lisensen, eller (etter din mening) alle senere versjoner.\r\n\r\nDette programmet er utgitt i håp for at det skal kunne brukes, men DET ER INGEN GARANTIER; uten heller forutsatt garantier av SALGBARHET eller SIKKETHET FOR EN ENKELTHET FORMÅL. Se på GNU General Public Lisensen for mere detaljer.\r\n\r\nDu skal ha motatt en kopi av GNU General Public Lisensen sammen med denne programmet; hvis du ikke har motatt det, skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END

View file

@ -1,27 +1,27 @@
/* Slovak resources by Mário Kačmár aka Kario (kario@szm.sk) 29-02-2008 */
/* Slovak resources by Mário Kačmár aka Kario (kario@szm.sk) 29-02-2008 */
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
/* Menu */
IDC_FDEBUG MENU
BEGIN
POPUP "&Súbor"
POPUP "&Súbor"
BEGIN
MENUITEM "&Spojiť", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "&Rozpojiť", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM "&Spojiť", IDM_FILE_CONNECT
MENUITEM "&Rozpojiť", IDM_FILE_DISCONNECT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zmazať obrazovku", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
MENUITEM "&Zmazať obrazovku", IDM_FILE_CLEARDISPLAY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&pustiť zachytávanie", IDM_FILE_STARTCAPTURE
MENUITEM "Zas&taviť zachytávanie", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
MENUITEM "S&pustiť zachytávanie", IDM_FILE_STARTCAPTURE
MENUITEM "Zas&taviť zachytávanie", IDM_FILE_STOPCAPTURE, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Lokálne Echo", IDM_FILE_LOCALECHO
MENUITEM "&Lokálne Echo", IDM_FILE_LOCALECHO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&končiť", IDM_EXIT
MENUITEM "S&končiť", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pomocník"
POPUP "&Pomocník"
BEGIN
MENUITEM "Č&o je ...", IDM_ABOUT
MENUITEM "Č&o je ...", IDM_ABOUT
END
END
@ -36,7 +36,7 @@ END
IDD_ABOUTBOX DIALOGEX 22, 17, 259, 210
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Čo je Ladenie voľného zavádzača"
CAPTION "Čo je Ladenie voľného zavádzača"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
CONTROL "FreeLoader Debugger v1.0\nCopyright (C) 2003\nod Brian Palmer (brianp@reactos.org)", IDC_STATIC, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 53, 28, 122, 26
@ -47,27 +47,27 @@ END
IDD_CONNECTION DIALOGEX 0, 0, 196, 100
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Možnosti spojenia"
CAPTION "Možnosti spojenia"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Zadajte COM port (napr. COM1):", IDC_STATIC, 7, 7, 108, 8
EDITTEXT IDC_COMPORT, 7, 17, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Zadajte baudovú rýchlosť (napr. 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
LTEXT "Zadajte baudovú rýchlosť (napr. 115200):", IDC_STATIC, 7, 38, 114, 8
EDITTEXT IDC_BAUTRATE, 7, 48, 182, 14, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 45, 79, 50, 14
PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 100, 79, 50, 14
PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 100, 79, 50, 14
END
IDD_CAPTURE DIALOGEX 0, 0, 251, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Súbor zachytávania"
CAPTION "Súbor zachytávania"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "Názov súboru zachytávania:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
LTEXT "Názov súboru zachytávania:", IDC_STATIC, 7, 17, 62, 8
EDITTEXT IDC_CAPTUREFILENAME, 7, 26, 181, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Prehľadávať", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14
PUSHBUTTON "&Prehľadávať", IDC_BROWSE, 194, 26, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 139, 74, 50, 14
PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 194, 74, 50, 14
PUSHBUTTON "Zrušiť", IDCANCEL, 194, 74, 50, 14
END
/* String Tables */
@ -81,5 +81,5 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LICENSE "Tento program je voľný softvér; môžete ho šíriť a/alebo modifikovať podľa podmienok GNU Všeobecnej verejnej licencie (GNU General Public License) ako bola zverejnená nadáciou Free Software Foundation; buď verzie 2 tejto licencie, alebo (podľa Vášho uváženia) niektorej neskoršej verzie.\r\n\r\nTento program je distribuovaný v nádeji, že bude užitočný, avšak BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; rovnako bez záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Pre viac detailov si pozrite GNU Všeobecnú verejnú licenciu (GNU General Public License).\r\n\r\nKópiu Všeobecnej verejnej licencie GNU ste mali dostať spolu s týmto programom; ak nie, napíšte si o ňu na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
IDS_LICENSE "Tento program je voľný softvér; môžete ho šíriť a/alebo modifikovať podľa podmienok GNU Všeobecnej verejnej licencie (GNU General Public License) ako bola zverejnená nadáciou Free Software Foundation; buď verzie 2 tejto licencie, alebo (podľa Vášho uváženia) niektorej neskoršej verzie.\r\n\r\nTento program je distribuovaný v nádeji, že bude užitočný, avšak BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY; rovnako bez záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. Pre viac detailov si pozrite GNU Všeobecnú verejnú licenciu (GNU General Public License).\r\n\r\nKópiu Všeobecnej verejnej licencie GNU ste mali dostať spolu s týmto programom; ak nie, napíšte si o ňu na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
END

View file

@ -1,5 +1,5 @@
/*
* Copyright 2003 Michael Günnewig
* Copyright 2003 Michael Günnewig
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public

View file

@ -22,7 +22,8 @@
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
#pragma code_page(1252)
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
@ -82,7 +83,7 @@ BEGIN
VALUE "FileDescription", "Ext2 File System Driver\0"
VALUE "FileVersion", "0, 0, 0, 3\0"
VALUE "InternalName", "ext2.sys\0"
VALUE "LegalCopyright", "Copyright © 2002 Manoj Paul Joseph\0"
VALUE "LegalCopyright", "Copyright © 2002 Manoj Paul Joseph\0"
VALUE "LegalTrademarks", " - \0"
VALUE "OriginalFilename", "ext2.sys\0"
VALUE "PrivateBuild", " - \0"

View file

@ -18,7 +18,8 @@
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ENU)
#ifdef _WIN32
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
#pragma code_page(1252)
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
#endif //_WIN32
#define DRIVER_VERSION 1,2,0,4
@ -52,7 +53,7 @@ BEGIN
VALUE "FileDescription", DRIVER_NAME "\0"
VALUE "FileVersion", DRIVER_VERSION_STRING "\0"
VALUE "InternalName", "vmscsi.sys" "\0"
VALUE "LegalCopyright", "Copyright © 1998-2004 VMware, Inc." "\0"
VALUE "LegalCopyright", "Copyright © 1998-2004 VMware, Inc." "\0"
VALUE "OriginalFilename", "vmscsi.sys" "\0"
VALUE "ProductName", DRIVER_NAME "\0"
VALUE "ProductVersion", DRIVER_VERSION_STRING "\0"