mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-09-28 05:26:58 +00:00
[TRANSLATION][RAPPS] Translation update for Italian and Romanian (#460)
- Small Italian translation update; - Translation update for Romanian; - Small update (just two strings translated based on the latest RAPPS commits); - Header E-mail changed.
This commit is contained in:
parent
fdc236c65d
commit
f745a97bfe
|
@ -203,7 +203,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Impossibile scaricare il pacchetto! Controlla la tua connessione internet!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Impossibile cancellare i dati dal registro!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Impossibile aprire l'installer!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to continue anyway?"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Impossibile recuperare le informazioni del certificato.\n\nVuoi continuare comunque?"
|
||||
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifica integrità pacchetto…"
|
||||
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Il pacchetto non ha superato il controllo di integrità, potrebbe essere stato danneggiato o manomesso durante lo scaricamento. L'esecuzione del software non è raccomandata."
|
||||
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Lo scaricamento è stato interrotto. Verificare la connessione a Internet."
|
||||
|
@ -211,7 +211,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SELECT_ALL "Seleziona/Deseleziona Tutte"
|
||||
IDS_INSTALL_SELECTED "Installa le selezionate"
|
||||
IDS_SELECTEDFORINST "Selezionate per l'installazione"
|
||||
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?"
|
||||
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Il certificato in uso è sconosciuto:\nSoggetto: %s\nEmittente: %s\nVuoi continuare comunque?"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
* PURPOSE: Romanian Translation for RAPPS
|
||||
* TRANSLATORS:
|
||||
* Ștefan Fulea (stefan dot fulea at mail dot md)
|
||||
* Bișoc George (fraizeraust99@gmail.com)
|
||||
* Bișoc George (fraizeraust99 at gmail dot com)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
@ -212,7 +212,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Pachetul nu poate fi descărcat! Verificați conexiunea de Internet!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Datele de registru pentru acest program nu au putut fi eliminate!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Programul de instalare nu poate fi executat!"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to continue anyway?"
|
||||
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Regăsirea informații despre certificat a eșuat.\n\nVreți să continuați oricum?"
|
||||
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Integritatea pachetului în verificare…"
|
||||
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Pachetul nu a trecut de verificarea de integritate. Utilizarea programului nu este recomandată."
|
||||
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Descărcarea a fost întreruptă. Verificați conexiunea la Internet."
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SELECT_ALL "Selectează/Deselectează Toate"
|
||||
IDS_INSTALL_SELECTED "Instalează selecționate"
|
||||
IDS_SELECTEDFORINST "Selectate pentru instalare"
|
||||
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?"
|
||||
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Certificatul în uz este necunoscut:\nSubiect: %s\nEmitent: %s\nVreți să continuați oricum?"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue