mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2024-12-28 10:04:49 +00:00
[SHELL32][USER32] Improve pt-PT translation
This commit is contained in:
parent
55d816df7c
commit
f59304098d
3 changed files with 26 additions and 26 deletions
|
@ -66,13 +66,13 @@ IDD_GENERAL_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
|
|||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_CLIPCHILDREN
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Selecção de inicialização", -1, 10, 10, 340, 150, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
CONTROL "&Inicialização normal - carregar todos os controladores de dispositivo e serviços", IDC_CBX_NORMAL_START, "Button", 0x50010009, 20, 30, 260, 10
|
||||
CONTROL "I&nicialização de diagnóstico - carregar apenas dispositivos e serviços básicos", IDC_CBX_DIAGNOSTIC_START, "Button", 0x50010009, 20, 45, 260, 10
|
||||
CONTROL "Ini&cialização selectiva", IDC_CBX_SELECTIVE_STARTUP, "Button", 0x50010009, 20, 60, 260, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Processar o arquivo SYSTEM.INI", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 260, 10
|
||||
GROUPBOX "Selecção de iniciação", -1, 10, 10, 340, 150, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
CONTROL "&Iniciação normal - carregar todos os controladores de dispositivo e serviços", IDC_CBX_NORMAL_START, "Button", 0x50010009, 20, 30, 260, 10
|
||||
CONTROL "I&niciação de diagnóstico - carregar apenas dispositivos e serviços básicos", IDC_CBX_DIAGNOSTIC_START, "Button", 0x50010009, 20, 45, 260, 10
|
||||
CONTROL "Ini&ciação selectiva", IDC_CBX_SELECTIVE_STARTUP, "Button", 0x50010009, 20, 60, 260, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Processar o ficheiro SYSTEM.INI", IDC_CBX_SYSTEM_INI, 30, 80, 260, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Carr&egar serviços do sistema", IDC_CBX_SYSTEM_SERVICE, 30, 95, 260, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Carregar i&tens de inicialização", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 260, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Carregar i&tens de iniciação", IDC_CBX_STARTUP_ITEM, 30, 110, 260, 10
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_FREELDR_PAGE DIALOGEX 0, 0, 362, 175
|
||||
|
@ -81,11 +81,11 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
LISTBOX IDC_LIST_BOX, 10, 10, 340, 50, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP |
|
||||
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "Verificar camin&hos de inicialização", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 10, 65, 70, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Verificar iniciação", IDC_BTN_CHECK_BOOT_PATH, 10, 65, 70, 12
|
||||
PUSHBUTTON "&Definir como padrão", IDC_BTN_SET_DEFAULT_BOOT, 100, 65, 70, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Mo&ver para cima", IDC_BTN_MOVE_UP_BOOT_OPTION, 190, 65, 70, 12
|
||||
PUSHBUTTON "Mover para bai&xo", IDC_BTN_MOVE_DOWN_BOOT_OPTION, 280, 65, 70, 12
|
||||
GROUPBOX "Opções de inicialização", -1, 10, 80, 250, 90, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
GROUPBOX "Opções de iniciação", -1, 10, 80, 250, 90, 0, WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
CHECKBOX "/SA&FEBOOT", IDC_CBX_SAFE_BOOT, 15, 90, 55, 10
|
||||
CHECKBOX "/&NOGUIBOOT", IDC_CBX_NO_GUI_BOOT, 15, 105, 60, 10
|
||||
CHECKBOX "/&BOOTLOG", IDC_CBX_BOOT_LOG, 15, 120, 50, 10
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TAB_SYSTEM "SYSTEM.INI"
|
||||
IDS_TAB_FREELDR "FREELDR.INI"
|
||||
IDS_TAB_SERVICES "Serviços"
|
||||
IDS_TAB_STARTUP "Inicializar"
|
||||
IDS_TAB_STARTUP "Iniciar"
|
||||
IDS_TAB_TOOLS "Ferramentas"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_TOOLS_SYSDM_DESCR "Mostra informações sobre este computador."
|
||||
IDS_TOOLS_SYSDM_CMD "control.exe"
|
||||
IDS_TOOLS_SYSDM_PARAM "sysdm.cpl"
|
||||
IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Item de inicialização"
|
||||
IDS_STARTUP_COLUMN_ELEMENT "Item de iniciação"
|
||||
IDS_STARTUP_COLUMN_CMD "Comando"
|
||||
IDS_STARTUP_COLUMN_PATH "Local"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -69,8 +69,8 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Co&lar", IDM_INSERT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Criar &atalho", IDM_CREATELINK
|
||||
MENUITEM "&Apagar", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Alterar o nome", IDM_RENAME
|
||||
MENUITEM "&Eliminar", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Mudar o nome", IDM_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Propriedades", IDM_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
|
@ -450,7 +450,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "&Tipos de ficheiros registados:", -1, 7, 10, 180, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_FILETYPES_LISTVIEW, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 20, 259, 115
|
||||
PUSHBUTTON "&Novo...", IDC_FILETYPES_NEW, 140, 140, 55, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Apagar...", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 140, 65, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Eliminar...", IDC_FILETYPES_DELETE, 200, 140, 65, 14, WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Detalhes para a extensão '%s'", IDC_FILETYPES_DETAILS_GROUPBOX, 7, 170, 259, 70
|
||||
LTEXT "Abre com:", -1, 12, 180, 40, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_FILETYPES_ICON, "STATIC", SS_BITMAP | SS_REALSIZEIMAGE, 85, 180, 10, 10
|
||||
|
@ -617,8 +617,8 @@ BEGIN
|
|||
DEFPUSHBUTTON "Iniciar", IDOK, 63, 95, 60, 14
|
||||
GROUPBOX "Opções verificação do disco", -1, 7, 6, 179, 40
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Reparar automáticamente erros nos ficheiros do sistema", 14000, 12, 15, 155, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Procurar e tentar reparar sectores danificados", 14001, 16, 30, 165, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "Corrigir erros do sistema de ficheiros automaticamente", 14000, 12, 15, 155, 10
|
||||
AUTOCHECKBOX "&Procurar e tentar recuperar sectores danificados", 14001, 16, 30, 165, 10
|
||||
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
|
||||
LTEXT "", 14003, 60, 80, 170, 10
|
||||
END
|
||||
|
@ -786,12 +786,12 @@ BEGIN
|
|||
IDS_OPEN "Abrir"
|
||||
IDS_CREATELINK "Criar &Atalho"
|
||||
IDS_COPY "Copiar"
|
||||
IDS_DELETE "Apagar"
|
||||
IDS_DELETE "Eliminar"
|
||||
IDS_PROPERTIES "Propriedades"
|
||||
IDS_CUT "Cortar"
|
||||
IDS_RESTORE "Restaurar"
|
||||
IDS_FORMATDRIVE "Formatar..."
|
||||
IDS_RENAME "Renomear"
|
||||
IDS_RENAME "Mudar o nome"
|
||||
IDS_PASTE "Inserir"
|
||||
IDS_EJECT "Ejectar"
|
||||
IDS_DISCONNECT "Desligar"
|
||||
|
@ -800,7 +800,7 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
IDS_MOVEERRORTITLE "Erro ao mover pasta ou ficheiro"
|
||||
IDS_COPYERRORTITLE "Erro ao copiar pasta ou ficheiro"
|
||||
IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Impossivel mover '%s': A paste de destino é a mesma da origem."
|
||||
IDS_MOVEERRORSAMEFOLDER "Impossivel mover '%s': A pasta de destino é a mesma da origem."
|
||||
IDS_MOVEERRORSAME "Impossivel mover '%s': Os nomes dos ficheiros de origem e de destino são os mesmos."
|
||||
IDS_COPYERRORSAME "Impossivel copiar '%s': Os nomes dos ficheiros de origem e de destino são os mesmos."
|
||||
IDS_MOVEERRORSUBFOLDER "Impossivel mover '%s': A pasta de destino é uma subpasta da pasta de origem."
|
||||
|
@ -814,10 +814,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirmar exclusão da pasta"
|
||||
IDS_DELETEITEM_TEXT "Tem a certeza que deseja excluir '%1'?"
|
||||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Tem a certeza que deseja excluir estes %1 itens?"
|
||||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Tem a certeza que quer eliminar os item(s) seleccionado(s)?"
|
||||
IDS_TRASHITEM_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' para a reciclagem?"
|
||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Tem a certeza que quer enviar '%1' e todo o seu conteúdo para a reciclagem?"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Tem a certeza que quer enviar este '%1' item para a reciclagem?"
|
||||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Tem a certeza que pretende eliminar os item(s) seleccionado(s)?"
|
||||
IDS_TRASHITEM_TEXT "Tem a certeza que pretende enviar '%1' para a reciclagem?"
|
||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Tem a certeza que pretende enviar '%1' e todo o seu conteúdo para a reciclagem?"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Tem a certeza que pretende enviar este '%1' item para a reciclagem?"
|
||||
IDS_CANTTRASH_TEXT "O item '%1' não pode ser enviado para a reciclagem. Em vez disso pretende eliminá-lo?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Esta pasta já contém um ficheiro com o nome '%1'.\n\npretende substituí-lo?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirmar substituição de ficheiro"
|
||||
|
@ -825,7 +825,7 @@ BEGIN
|
|||
|
||||
IDS_FILEOOP_COPYING "A copiar..."
|
||||
IDS_FILEOOP_MOVING "A mover..."
|
||||
IDS_FILEOOP_DELETING "A apagar..."
|
||||
IDS_FILEOOP_DELETING "A eliminar..."
|
||||
IDS_FILEOOP_FROM_TO "De %1 para %2"
|
||||
IDS_FILEOOP_FROM "De %1"
|
||||
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Comprovado"
|
||||
|
@ -847,7 +847,7 @@ BEGIN
|
|||
/* Run File dialog */
|
||||
IDS_RUNDLG_ERROR "Não é possível abrir a caixa de diálogo ""Executar"" (erro interno)"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Não é possível abrir a caixa de diálogo ""Procurar ficheiro"" (erro interno)"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Procurar"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Localizar"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Ficheiros executáveis (*.exe)\0*.exe\0Todos (*.*)\0*.*\0"
|
||||
|
||||
/* Shell folder path default values. See also: dll/win32/userenv/lang */
|
||||
|
|
|
@ -20,12 +20,12 @@ EDITMENU MENU
|
|||
BEGIN
|
||||
POPUP "DUMMY"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Desfazer", EM_UNDO
|
||||
MENUITEM "&Retroceder", EM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Recor&tar", WM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copiar", WM_COPY
|
||||
MENUITEM "C&olar", WM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Apagar", WM_CLEAR
|
||||
MENUITEM "&Eliminar", WM_CLEAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Seleccionar Tudo", EM_SETSEL
|
||||
END
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue