[SHELL32] Update Traditional Chinese translation.

This commit is contained in:
Luo Yufan 2018-12-15 23:18:02 +08:00 committed by Hermès BÉLUSCA - MAÏTO
parent e2277b1f02
commit f369ae618d

View file

@ -4,6 +4,7 @@
* FILE: dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc * FILE: dll/win32/shell32/lang/zh-TW.rc
* PURPOSE: Chinese (Traditional) Language Resources * PURPOSE: Chinese (Traditional) Language Resources
* TRANSLATOR: Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com> * TRANSLATOR: Elton Chung aka MfldElton <elton328@gmail.com>
* Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com>
*/ */
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
@ -27,7 +28,7 @@ MENU_002 MENUEX
BEGIN BEGIN
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
POPUP "&View", FCIDM_SHVIEW_VIEW POPUP "檢視(&V)", FCIDM_SHVIEW_VIEW
BEGIN BEGIN
MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "大圖示(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "小圖示(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
@ -52,18 +53,18 @@ END
/* menubar EDIT menu */ /* menubar EDIT menu */
MENU_003 MENU MENU_003 MENU
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", FCIDM_SHVIEW_UNDO
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT MENUITEM "剪下(&U)\tCtrl+X", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Paste &shortcut", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK MENUITEM "貼上捷徑(&S)", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Copy to &folder...", FCIDM_SHVIEW_COPYTO MENUITEM "複製到資料夾...(&F)", FCIDM_SHVIEW_COPYTO
MENUITEM "Mo&ve to folder...", FCIDM_SHVIEW_MOVETO MENUITEM "移動到資料夾...(&V)", FCIDM_SHVIEW_MOVETO
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Select &all\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL MENUITEM "全選(&A)\tCtrl+A", FCIDM_SHVIEW_SELECTALL
MENUITEM "&Invert Selection", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION MENUITEM "反選(&I)", FCIDM_SHVIEW_INVERTSELECTION
END END
/* shellview item menu */ /* shellview item menu */
@ -72,14 +73,14 @@ BEGIN
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "C&ut", IDM_CUT MENUITEM "剪下(&U)", IDM_CUT
MENUITEM "&Copy", IDM_COPY MENUITEM "複製(&C)", IDM_COPY
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Create &Link", IDM_CREATELINK MENUITEM "建立捷徑(&L)", IDM_CREATELINK
MENUITEM "&Delete", IDM_DELETE MENUITEM "刪除(&D)", IDM_DELETE
MENUITEM "&Rename", IDM_RENAME MENUITEM "重新命名(&R)", IDM_RENAME
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Properties", IDM_PROPERTIES MENUITEM "內容(&P)", IDM_PROPERTIES
END END
END END
@ -87,21 +88,21 @@ IDM_DRAGFILE MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Copy here", IDM_COPYHERE MENUITEM "複製到這裡(&C)", IDM_COPYHERE
MENUITEM "&Move here", IDM_MOVEHERE MENUITEM "移動到這裡(&M)", IDM_MOVEHERE
MENUITEM "Create &shortcuts here", IDM_LINKHERE MENUITEM "在這裡建立捷徑(&S)", IDM_LINKHERE
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cancel", 0 MENUITEM "取消", 0
END END
END END
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER DIALOGEX 15, 40, 188, 192
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Browse for Folder" CAPTION "瀏覽資料夾"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "確定", 1, 60, 175, 60, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancel", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "取消", 2, 125, 175, 60, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 4, 4, 180, 12
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | TVS_EDITLABELS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120
@ -109,17 +110,17 @@ END
IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196 IDD_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW DIALOGEX 15, 40, 218, 196
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Browse for Folder" CAPTION "瀏覽資料夾"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TITLE, 10, 8, 198, 24
LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12 LTEXT "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_STATUS, 10, 25, 198, 12
LTEXT "Folder:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12 LTEXT "資料夾:", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER, 10, 152, 40, 12
CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105 CONTROL "", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 12, 38, 194, 105
EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_FOLDER_TEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Make New Folder", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Make New Folder", IDC_BROWSE_FOR_FOLDER_NEW_FOLDER, 12, 174, 77, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
END END
IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90 IDD_YESTOALL_MSGBOX DIALOGEX 200, 100, 280, 90
@ -127,10 +128,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYS
CAPTION "訊息" CAPTION "訊息"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "&Yes", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "是(&Y)", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Yes to &all", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Yes to &all", IDC_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&No", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "否(&N)", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "取消(&C)", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16 ICON "", IDC_YESTOALL_ICON, 10, 10, 16, 16
LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0 LTEXT "", IDC_YESTOALL_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
END END
@ -171,44 +172,44 @@ END
IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95 IDD_RUN DIALOGEX 0, 0, 227, 95
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Run" CAPTION "執行"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and ReactOS will open it for you.", 12289, 36, 11, 182, 18 LTEXT "請輸入程式、資料夾、文件或網際網路的资源名稱ReactOS 將幫助您打開。", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Open:", 12305, 7, 39, 24, 10 LTEXT "開啟(&O):", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100 CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 184, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 36, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 98, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Browse...", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "瀏覽(&B)...", 12288, 160, 70, 59, 14, WS_TABSTOP
END END
IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215 IDD_SHORTCUT_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 235, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "Shortcut" CAPTION "捷徑"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE ICON "", IDC_SHORTCUT_ICON, 8, 8, 21, 20, WS_VISIBLE
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TEXT, 49, 10, 180, 14, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "", -1, 8, 31, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Target type:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10 LTEXT "目標類型:", IDC_SHORTCUT_TYPE, 8, 38, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TYPE_EDIT, 79, 37, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Target location:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10 LTEXT "目標位置:", IDC_SHORTCUT_LOCATION, 8, 55, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_SHORTCUT_LOCATION_EDIT, 79, 53, 150, 12, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Target:", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10 LTEXT "目標(&T):", IDC_SHORTCUT_TARGET, 8, 71, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_SHORTCUT_TARGET_TEXT, 79, 69, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "", -1, 8, 88, 223, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "&Start in:", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10 LTEXT "開始位置(&S):", IDC_SHORTCUT_START_IN, 8, 98, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_SHORTCUT_START_IN_EDIT, 79, 96, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "Shortcut &key:", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10 LTEXT "快速鍵(&K):", IDC_SHORTCUT_KEY, 8, 117, 68, 10
CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14 CONTROL "", IDC_SHORTCUT_KEY_HOTKEY, "msctls_hotkey32", WS_VISIBLE | WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 79, 115, 150, 14
LTEXT "&Run:", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10 LTEXT "執行(&R):", IDC_SHORTCUT_RUN, 8, 136, 68, 10
COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP COMBOBOX IDC_SHORTCUT_RUN_COMBO, 79, 134, 150, 14, CBS_DROPDOWNLIST | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "C&omment:", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10 LTEXT "註解(&O):", IDC_SHORTCUT_COMMENT, 8, 154, 68, 10
EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT IDC_SHORTCUT_COMMENT_EDIT, 79, 152, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Find Target...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "尋找目標(&F)...", IDC_SHORTCUT_FIND, 9, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "&Change Icon...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "更改圖示(&C)...", IDC_SHORTCUT_CHANGE_ICON, 84, 172, 70, 14, ES_LEFT
PUSHBUTTON "A&dvanced...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT PUSHBUTTON "進階(&D)...", IDC_SHORTCUT_ADVANCED, 159, 172, 70, 14, ES_LEFT
END END
IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150 IDD_SHORTCUT_EXTENDED_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 230, 150
@ -227,7 +228,7 @@ END
IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 IDD_FOLDER_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "General" CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
@ -256,43 +257,43 @@ END
IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205 IDD_FILE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 205
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
CAPTION "General" CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE ICON "", 14000, 16, 7, 32, 32, WS_VISIBLE
EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP EDITTEXT 14001, 58, 9, 170, 14, ES_LEFT | WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "", -1, 8, 29, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Type of file:", 14004, 8, 35, 50, 10 LTEXT "檔案類型:", 14004, 8, 35, 50, 10
CONTROL "File", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10 CONTROL "檔案", 14005, "edit", ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP, 58, 35, 170, 10
LTEXT "Opens with:", 14006, 8, 53, 50, 10 LTEXT "開啟檔案:", 14006, 8, 53, 50, 10
ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE ICON "", 14025, 58, 52, 11, 10, NOT WS_VISIBLE
PUSHBUTTON "&Change...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "更改(&C)...", 14024, 168, 50, 60, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 14007, 58, 53, 100, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "", -1, 8, 68, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Location:", 14008, 8, 75, 45, 10 LTEXT "位置:", 14008, 8, 75, 45, 10
EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 14009, 58, 75, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | ES_AUTOHSCROLL | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Size:", 14010, 8, 91, 45, 10 LTEXT "大小:", 14010, 8, 91, 45, 10
EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 14011, 58, 91, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Size on disk:", 140112, 8, 107, 55, 10 LTEXT "磁碟大小:", 140112, 8, 107, 55, 10
EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 14012, 58, 107, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "", -1, 8, 123, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Created:", 14014, 8, 131, 45, 10 LTEXT "建立日期:", 14014, 8, 131, 45, 10
EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 14015, 58, 131, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Modified:", 14016, 8, 147, 45, 10 LTEXT "修改日期:", 14016, 8, 147, 45, 10
EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 14017, 58, 147, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Accessed:", 14018, 8, 163, 45, 10 LTEXT "存取日期:", 14018, 8, 163, 45, 10
EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP EDITTEXT 14019, 58, 163, 170, 10, ES_LEFT | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE LTEXT "", -1, 8, 179, 221, 1, SS_ETCHEDHORZ | WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "Attributes:", 14020, 8, 189, 45, 10 LTEXT "屬性:", 14020, 8, 189, 45, 10
AUTOCHECKBOX "&Read-only", 14021, 58, 188, 67, 10 AUTOCHECKBOX "唯讀(&R)", 14021, 58, 188, 67, 10
AUTOCHECKBOX "&Hidden", 14022, 126, 188, 50, 10 AUTOCHECKBOX "隱藏(&H)", 14022, 126, 188, 50, 10
AUTOCHECKBOX "&Archive", 14023, 181, 188, 49, 10 AUTOCHECKBOX "封存(&A)", 14023, 181, 188, 49, 10
PUSHBUTTON "A&dvanced...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "進階(&D)...", 14028, 180, 185, 50, 15, WS_TABSTOP
END END
IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215 IDD_FILE_VERSION DIALOGEX 0, 0, 235, 215
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Version" CAPTION "版本"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "File version: ", 14000, 10, 10, 55, 10 LTEXT "File version: ", 14000, 10, 10, 55, 10
@ -310,7 +311,7 @@ END
IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230 IDD_DRIVE_PROPERTIES DIALOGEX 0, 0, 240, 230
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "General" CAPTION "一般"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE ICON "", 14016, 10, 9, 32, 32, WS_VISIBLE
@ -343,17 +344,17 @@ END
IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230 IDD_DRIVE_TOOLS DIALOGEX 0, 0, 240, 230
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
CAPTION "Tools" CAPTION "工具"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Error-checking", -1, 5, 5, 230, 60 GROUPBOX "檢查錯誤", -1, 5, 5, 230, 60
ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20 ICON IDI_SHELL_TOOLS_CHKDSK, IDC_STATIC, 13, 25, 21, 20
LTEXT "This option will check the volume for\nerrors.", -1, 40, 25, 160, 20 LTEXT "This option will check the volume for\nerrors.", -1, 40, 25, 160, 20
PUSHBUTTON "Check Now...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "現在檢查...", 14000, 130, 45, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Defragmentation", -1, 5, 65, 230, 60 GROUPBOX "磁碟重組", -1, 5, 65, 230, 60
ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20 ICON IDI_SHELL_TOOLS_DEFRAG, IDC_STATIC, 13, 85, 21, 20
LTEXT "This option will defragment files on the volume", -1, 40, 85, 160, 20 LTEXT "這個選項將會重組磁碟上的檔案。", -1, 40, 85, 160, 20
PUSHBUTTON "Defragment Now...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "現在重組...", 14001, 130, 105, 90, 15, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Backup", -1, 5, 130, 230, 60 GROUPBOX "Backup", -1, 5, 130, 230, 60
ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20 ICON IDI_SHELL_TOOLS_BACKUP, IDC_STATIC, 13, 150, 21, 20
LTEXT "This option will back up files on the volume.", -1, 40, 150, 160, 20 LTEXT "This option will back up files on the volume.", -1, 40, 150, 160, 20
@ -441,7 +442,7 @@ END
IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256 IDD_FOLDER_OPTIONS_VIEW DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "View" CAPTION "檢視"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
GROUPBOX "Folder views", -1, 7, 10, 249, 60 GROUPBOX "Folder views", -1, 7, 10, 249, 60
@ -456,7 +457,7 @@ END
IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256 IDD_FOLDER_OPTIONS_FILETYPES DIALOGEX 0, 0, 264, 256
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "File Types" CAPTION "檔案類型"
FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0 FONT 9, "新細明體", 0, 0, 0x0
BEGIN BEGIN
LTEXT "Registered file &types:", -1, 7, 10, 70, 10 LTEXT "Registered file &types:", -1, 7, 10, 70, 10
@ -495,13 +496,13 @@ END
IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60 IDD_LOG_OFF DIALOGEX 0, 0, 188, 60
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUPWINDOW | WS_CAPTION
CAPTION "Log Off ReactOS" CAPTION "登出 ReactOS"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20 ICON IDI_SHELL_LOGOFF, IDC_STATIC, 8, 6, 21, 20
LTEXT "Are you sure you want to log off?", -1, 49, 15, 131, 8 LTEXT "您確定要登出 ReactOS 嗎?", -1, 49, 15, 131, 8
DEFPUSHBUTTON "&Log Off", IDOK, 49, 38, 43, 14 DEFPUSHBUTTON "登出(&L)", IDOK, 49, 38, 43, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 99, 38, 43, 14
END END
IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60 IDD_DISCONNECT DIALOGEX 0, 0, 188, 60
@ -612,9 +613,9 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBL
CAPTION "檢查磁碟" CAPTION "檢查磁碟"
FONT 9, "新細明體" FONT 9, "新細明體"
BEGIN BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Start", IDOK, 63, 95, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "開始", IDOK, 63, 95, 60, 14
GROUPBOX "Check disk options", -1, 7, 6, 179, 40 GROUPBOX "檢查磁碟選項", -1, 7, 6, 179, 40
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14 PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 128, 95, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Automatically fix file system errors", 14000, 12, 15, 155, 10 AUTOCHECKBOX "Automatically fix file system errors", 14000, 12, 15, 155, 10
AUTOCHECKBOX "&Scan for and attempt recovery of bad sectors", 14001, 16, 30, 165, 10 AUTOCHECKBOX "&Scan for and attempt recovery of bad sectors", 14001, 16, 30, 165, 10
CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8 CONTROL "", 14002, "MSCTLS_PROGRESS32", 16, 7, 50, 179, 8
@ -623,7 +624,7 @@ END
IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200 IDD_PICK_ICON DIALOGEX 0, 0, 193, 200
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
CAPTION "Change Icon" CAPTION "更改圖示"
FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1 FONT 9, "新細明體", 400, 0, 0x1
BEGIN BEGIN
LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10 LTEXT "Look for icons in this file:", -1, 7, 7, 179, 10
@ -792,9 +793,9 @@ BEGIN
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm File Overwrite" IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm File Overwrite"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?" IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\nIf the files in the destination folder have the same names as files in the\nselected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\nthe folder?"
IDS_FILEOOP_COPYING "Copying..." IDS_FILEOOP_COPYING "正在複製..."
IDS_FILEOOP_MOVING "Moving..." IDS_FILEOOP_MOVING "正在移動..."
IDS_FILEOOP_DELETING "Deleting..." IDS_FILEOOP_DELETING "正在刪除..."
IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2" IDS_FILEOOP_FROM_TO "From %1 to %2"
IDS_FILEOOP_FROM "From %1" IDS_FILEOOP_FROM "From %1"
IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight" IDS_FILEOOP_PREFLIGHT "Preflight"