mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-06-10 20:34:59 +00:00
[TRANSLATIONS] Chinese (zh-CN) translation update by Henry Tang Ih. CORE-8935
svn path=/trunk/; revision=65876
This commit is contained in:
parent
6532b23851
commit
f27f53b630
26 changed files with 498 additions and 498 deletions
|
@ -4,14 +4,14 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_NO_ENTRY "This command is not supported by the help utility.\nTry ""%s /?""\n."
|
IDS_NO_ENTRY "通过帮助实用程序不支持此命令。\n试 ""%s /?""\n。"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_USAGE "Provides Help information for ReactOS commands.\n\n\
|
IDS_USAGE "提供ReactOS命令的帮助信息。\n\n\
|
||||||
HELP [command]\n\n\
|
HELP [command]\n\n\
|
||||||
command - Display help information for this command.\n"
|
command - 显示此命令的帮助信息。\n"
|
||||||
IDS_HELP1 "列出所有可用命令 (+ 它们的描述)\n\n\
|
IDS_HELP1 "列出所有可用命令 (+ 它们的描述)\n\n\
|
||||||
help 命令\n\
|
help 命令\n\
|
||||||
命令 /? 得到特定命令的更多信息\n\n\
|
命令 /? 得到特定命令的更多信息\n\n\
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ IDM_CONSOLE_SMALL MENU
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
POPUP "档案(&F)"
|
POPUP "档案(&F)"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "New\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
|
MENUITEM "新建\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "结束(&X)\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
|
MENUITEM "结束(&X)\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
@ -26,13 +26,13 @@ IDM_CONSOLE_LARGE MENU
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
POPUP "档案(&F)"
|
POPUP "档案(&F)"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "New\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
|
MENUITEM "新建\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "结束(&X)\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
|
MENUITEM "结束(&X)\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
|
||||||
END
|
END
|
||||||
POPUP "&Windows"
|
POPUP "窗口(&W)"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "List", IDM_WINDOWS_LIST
|
MENUITEM "列表", IDM_WINDOWS_LIST
|
||||||
END
|
END
|
||||||
POPUP "帮助(&H)"
|
POPUP "帮助(&H)"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ BEGIN
|
||||||
MENUITEM "资源,按类型", IDC_RESBYTYPE, GRAYED
|
MENUITEM "资源,按类型", IDC_RESBYTYPE, GRAYED
|
||||||
MENUITEM "资源,按连接", IDC_RESBYCONN, GRAYED
|
MENUITEM "资源,按连接", IDC_RESBYCONN, GRAYED
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "Show hidden devices", IDC_SHOWHIDDEN
|
MENUITEM "显示隐藏的设备", IDC_SHOWHIDDEN
|
||||||
END
|
END
|
||||||
POPUP "帮助"
|
POPUP "帮助"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
|
|
|
@ -6,9 +6,9 @@ IDM_EVENTVWR MENU
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
POPUP "日志(&L)"
|
POPUP "日志(&L)"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Save &Protocol...", IDM_SAVE_PROTOCOL, GRAYED
|
MENUITEM "保存协议...(&P)", IDM_SAVE_PROTOCOL, GRAYED
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "C&lear all Events", IDM_CLEAR_EVENTS, GRAYED
|
MENUITEM "清除所有事件(&L)", IDM_CLEAR_EVENTS, GRAYED
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "退出(&X)", IDM_EXIT
|
MENUITEM "退出(&X)", IDM_EXIT
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
@ -102,8 +102,8 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "审核失败"
|
IDS_EVENTLOG_AUDIT_FAILURE "审核失败"
|
||||||
IDS_EVENTLOG_SUCCESS "成功"
|
IDS_EVENTLOG_SUCCESS "成功"
|
||||||
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "未知事件"
|
IDS_EVENTLOG_UNKNOWN_TYPE "未知事件"
|
||||||
IDS_CLEAREVENTS_MSG "Do you want to save this event log before clearing it?"
|
IDS_CLEAREVENTS_MSG "你想要在清除之前保存此事件日志吗?"
|
||||||
IDS_SAVE_FILTER "Event Log (*.evt)\0*.evt\0"
|
IDS_SAVE_FILTER "事件日志 (*.evt)\0*.evt\0"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
@ -121,15 +121,15 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_COPY "Event Type: %s\n\
|
IDS_COPY "事件类型: %s\n\
|
||||||
Event Source: %s\n\
|
事件源: %s\n\
|
||||||
Event Category: %s\n\
|
事件类别: %s\n\
|
||||||
Event ID: %s\n\
|
事件 ID: %s\n\
|
||||||
Date: %s\n\
|
日期: %s\n\
|
||||||
Time: %s\n\
|
时间: %s\n\
|
||||||
User: %s\n\
|
用户: %s\n\
|
||||||
Computer: %s\n\
|
电脑: %s\n\
|
||||||
Description:\n%s"
|
描述:\n%s"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
|
|
@ -103,7 +103,7 @@ BEGIN
|
||||||
COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
COMBOBOX ID_ENCODING, 54, 0, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "编码:", 0x155, 5, 2, 41, 12
|
LTEXT "编码:", 0x155, 5, 2, 41, 12
|
||||||
COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
COMBOBOX ID_EOLN, 54, 18, 156, 80, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Endlines:", 0x156, 5, 20, 41, 12
|
LTEXT "換行:", 0x156, 5, 20, 41, 12
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/* Dialog 'Go To' */
|
/* Dialog 'Go To' */
|
||||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ CAPTION "关于 ReactOS 记事本"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL "ReactOS 记事本 v1.0\r\n版权 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\n版权 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\n版权 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\n版权 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
|
CONTROL "ReactOS 记事本 v1.0\r\n版权 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>\r\n版权 2000 Mike McCormack <Mike_McCormack@looksmart.com.au>\r\n版权 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>\r\n版权 2002 Andriy Palamarchuk\r\n ", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP | WS_GROUP, 46, 7, 232, 39
|
||||||
CONTROL " ", -1, "Static", 0x50000000, 8, 48, 272, 11
|
CONTROL " ", -1, "静态", 0x50000000, 8, 48, 272, 11
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "关闭", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP
|
DEFPUSHBUTTON "关闭", IDOK, 114, 149, 44, 15, WS_GROUP
|
||||||
ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30
|
ICON IDI_NPICON, -1, 12, 9, 20, 30
|
||||||
EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
EDITTEXT IDC_LICENSE, 8, 64, 272, 81, ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||||
|
@ -163,11 +163,11 @@ BEGIN
|
||||||
\n请关闭一些程序施放内存后再试。"
|
\n请关闭一些程序施放内存后再试。"
|
||||||
STRING_CANNOTFIND "找不到 '%s'"
|
STRING_CANNOTFIND "找不到 '%s'"
|
||||||
STRING_ANSI "ANSI"
|
STRING_ANSI "ANSI"
|
||||||
STRING_UNICODE "Unicode"
|
STRING_UNICODE "国际码"
|
||||||
STRING_UNICODE_BE "Unicode (big endian)"
|
STRING_UNICODE_BE "国际码 (大端)"
|
||||||
STRING_UTF8 "UTF-8"
|
STRING_UTF8 "UTF-8"
|
||||||
STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
|
STRING_CRLF "Windows (CR + LF)"
|
||||||
STRING_LF "Unix (LF)"
|
STRING_LF "Unix (LF)"
|
||||||
STRING_CR "Mac (CR)"
|
STRING_CR "Mac (CR)"
|
||||||
STRING_LINE_COLUMN "Line %d, column %d"
|
STRING_LINE_COLUMN "线 %d, 列 %d"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -206,50 +206,50 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
|
IDD_EDIT_RESOURCE_LIST DIALOGEX 32, 24, 170, 120
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Resource List"
|
CAPTION "资源列表"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
CONTROL "", IDC_RESOURCE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
||||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 10, 150, 75
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 27, 100, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 27, 100, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Show...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
|
PUSHBUTTON "显示...", IDC_SHOW_RESOURCE, 93, 100, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
|
IDD_EDIT_RESOURCE DIALOGEX 6, 18, 281, 283
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Resources"
|
CAPTION "资源"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
|
LTEXT "DMA:", IDC_STATIC, 10, 5, 20, 8
|
||||||
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
CONTROL "", IDC_DMA_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
||||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 261, 31
|
||||||
LTEXT "Interrupt:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
|
LTEXT "中断:", IDC_STATIC, 10, 48, 35, 8
|
||||||
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
CONTROL "", IDC_IRQ_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
||||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 58, 261, 31
|
||||||
LTEXT "Memory:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
|
LTEXT "内存:", IDC_STATIC, 10, 91, 32, 8
|
||||||
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
CONTROL "", IDC_MEMORY_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
||||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 101, 261, 31
|
||||||
LTEXT "Port:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
|
LTEXT "端口:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
|
||||||
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
||||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
|
||||||
LTEXT "Device specific data:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
|
LTEXT "设备特定的数据:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
|
||||||
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
||||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
|
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
|
||||||
GROUPBOX "Usage", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
|
GROUPBOX "用法", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
|
||||||
LTEXT "Undetermined", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
|
LTEXT "待定", IDC_UNDETERMINED, 18, 230, 46, 8, WS_DISABLED
|
||||||
LTEXT "Shared", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
|
LTEXT "共享", IDC_SHARED, 18, 240, 48, 8, WS_DISABLED
|
||||||
LTEXT "Device exclusive", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
|
LTEXT "专用设备", IDC_DEVICE_EXCLUSIVE, 72, 230, 58, 8, WS_DISABLED
|
||||||
LTEXT "Driver exclusive", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
|
LTEXT "专用的驱动程序", IDC_DRIVER_EXCLUSIVE, 72, 240, 54, 8, WS_DISABLED
|
||||||
RTEXT "Interface Type:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
|
RTEXT "分界面类型:", IDC_STATIC, 144, 220, 58, 8
|
||||||
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
|
LTEXT "", IDC_INTERFACETYPE, 205, 220, 66, 8
|
||||||
RTEXT "Bus Nummer:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
|
RTEXT "总线编号:", IDC_STATIC, 151, 230, 51, 8
|
||||||
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
|
LTEXT "", IDC_BUSNUMBER, 205, 230, 66, 8
|
||||||
RTEXT "Version:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
|
RTEXT "版本:", IDC_STATIC, 151, 240, 51, 8
|
||||||
LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
|
LTEXT "", IDC_VERSION, 205, 240, 66, 8
|
||||||
RTEXT "Revision:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
|
RTEXT "修订本:", IDC_STATIC, 151, 250, 51, 8
|
||||||
LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
|
LTEXT "", IDC_REVISION, 205, 250, 66, 8
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 92, 263, 40, 14
|
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 92, 263, 40, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Data...", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
|
PUSHBUTTON "数据...(&D)", IDC_SHOW_RESOURCE_DATA, 148, 263, 40, 14, WS_DISABLED
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/* String Tables */
|
/* String Tables */
|
||||||
|
@ -330,8 +330,8 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_ERR_DELETEVALUE "无法删除所有指定的值!"
|
IDS_ERR_DELETEVALUE "无法删除所有指定的值!"
|
||||||
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "重命名值时产生错误"
|
IDS_ERR_RENVAL_CAPTION "重命名值时产生错误"
|
||||||
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "注册表编辑器无法重命名 %s。指定的值名为空。请键入其他名称,再试一次。"
|
IDS_ERR_RENVAL_TOEMPTY "注册表编辑器无法重命名 %s。指定的值名为空。请键入其他名称,再试一次。"
|
||||||
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "Confirm Key Restoration"
|
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_CAPTION "确认项的恢复"
|
||||||
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "A key will be restored on top of the currently selected key.\nAll values and subkeys of this key will be deleted.\nDo you want to continue the operation?"
|
IDS_QUERY_IMPORT_HIVE_MSG "一个项将恢复在当前选定的项。\n所有值和子项此项将被都删除。\n您想继续该操作吗?"
|
||||||
IDS_NEW_KEY "新项 #%d"
|
IDS_NEW_KEY "新项 #%d"
|
||||||
IDS_NEW_VALUE "新值 #%d"
|
IDS_NEW_VALUE "新值 #%d"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
@ -355,7 +355,7 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_FLT_REGFILE "注册文件"
|
IDS_FLT_REGFILE "注册文件"
|
||||||
IDS_FLT_REGFILES "注册文件 (*.reg)"
|
IDS_FLT_REGFILES "注册文件 (*.reg)"
|
||||||
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
|
IDS_FLT_REGFILES_FLT "*.reg"
|
||||||
IDS_FLT_HIVFILES "Registry Hive Files (*.*)"
|
IDS_FLT_HIVFILES "注册表配置单元文件 (*.*)"
|
||||||
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
|
IDS_FLT_HIVFILES_FLT "*.*"
|
||||||
IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 注册文件 (REGEDIT4) (*.reg)"
|
IDS_FLT_REGEDIT4 "Win9x/NT4 注册文件 (REGEDIT4) (*.reg)"
|
||||||
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
|
IDS_FLT_REGEDIT4_FLT "*.reg"
|
||||||
|
@ -396,48 +396,48 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_IMPORT_PROMPT "Adding information can unintentionally change or delete values and cause components to stop working correctly.\nIf you do not trust the source of this information in '%s', do not add it to registry.\n\nAre you sure you want to continue?"
|
IDS_IMPORT_PROMPT "添加信息可无意中更改或删除值并导致组件停止正常工作。\n如果您不信任此 '%s' 中的信息的来源,并不将其添加到注册表。\n\n是否确实要继续?"
|
||||||
IDS_IMPORT_OK "The keys and values contained in '%s' have been successfully added to the registry."
|
IDS_IMPORT_OK "'%s' 中包含的值和项已成功添加到注册表。"
|
||||||
IDS_IMPORT_ERROR "Cannot import '%s': Error opening the file. There may be a disk, file system error or file may not exist."
|
IDS_IMPORT_ERROR "无法将 '%s' 导入: 打开该文件时出错。可能有磁盘或文件系统错误或文件可能不存在。"
|
||||||
IDS_EXPORT_ERROR "Cannot export '%s': Error creating or writing to the file. There may be a disk or file system error."
|
IDS_EXPORT_ERROR "无法导出 '%s' : 创建或写入文件时出错。可能有磁盘或文件系统错误。"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_BUSNUMBER "Bus Number"
|
IDS_BUSNUMBER "总线编号"
|
||||||
IDS_INTERFACE "Interface"
|
IDS_INTERFACE "介面"
|
||||||
IDS_DMA_CHANNEL "Channel"
|
IDS_DMA_CHANNEL "通道"
|
||||||
IDS_DMA_PORT "Port"
|
IDS_DMA_PORT "端口"
|
||||||
IDS_INTERRUPT_VECTOR "Vector"
|
IDS_INTERRUPT_VECTOR "矢量"
|
||||||
IDS_INTERRUPT_LEVEL "Level"
|
IDS_INTERRUPT_LEVEL "等级"
|
||||||
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "Affinity"
|
IDS_INTERRUPT_AFFINITY "亲和性"
|
||||||
IDS_INTERRUPT_TYPE "Type"
|
IDS_INTERRUPT_TYPE "类型"
|
||||||
IDS_MEMORY_ADDRESS "Physical Address"
|
IDS_MEMORY_ADDRESS "物理地址"
|
||||||
IDS_MEMORY_LENGTH "Length"
|
IDS_MEMORY_LENGTH "长度"
|
||||||
IDS_MEMORY_ACCESS "Access"
|
IDS_MEMORY_ACCESS "捷径"
|
||||||
IDS_PORT_ADDRESS "Physical Address"
|
IDS_PORT_ADDRESS "物理地址"
|
||||||
IDS_PORT_LENGTH "Length"
|
IDS_PORT_LENGTH "长度"
|
||||||
IDS_PORT_ACCESS "Access"
|
IDS_PORT_ACCESS "捷径"
|
||||||
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "Reserved 1"
|
IDS_SPECIFIC_RESERVED1 "保留 1"
|
||||||
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "Reserved 2"
|
IDS_SPECIFIC_RESERVED2 "保留 2"
|
||||||
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "Data Size"
|
IDS_SPECIFIC_DATASIZE "数据大小"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_PORT_PORT_IO "Port"
|
IDS_PORT_PORT_IO "端口"
|
||||||
IDS_PORT_MEMORY_IO "Memory"
|
IDS_PORT_MEMORY_IO "内存"
|
||||||
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "Edge Sensitive"
|
IDS_INTERRUPT_EDGE_SENSITIVE "边缘敏感"
|
||||||
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "Level Sensitive"
|
IDS_INTERRUPT_LEVEL_SENSITIVE "级别敏感"
|
||||||
IDS_MEMORY_READ_ONLY "Read Only"
|
IDS_MEMORY_READ_ONLY "只读"
|
||||||
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "Write Only"
|
IDS_MEMORY_WRITE_ONLY "只写"
|
||||||
IDS_MEMORY_READ_WRITE "Read / Write"
|
IDS_MEMORY_READ_WRITE "只读 / 只写"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_BUS_UNDEFINED "Undefined"
|
IDS_BUS_UNDEFINED "未定义"
|
||||||
IDS_BUS_INTERNAL "Internal"
|
IDS_BUS_INTERNAL "内部"
|
||||||
IDS_BUS_ISA "ISA"
|
IDS_BUS_ISA "ISA"
|
||||||
IDS_BUS_EISA "EISA"
|
IDS_BUS_EISA "EISA"
|
||||||
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
|
IDS_BUS_MICROCHANNEL "MicroChannel"
|
||||||
|
@ -449,11 +449,11 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
|
IDS_BUS_CBUS "C-Bus"
|
||||||
IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
|
IDS_BUS_MPIBUS "MPI-Bus"
|
||||||
IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
|
IDS_BUS_MPSABUS "MPSA-Bus"
|
||||||
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "Processor Internal"
|
IDS_BUS_PROCESSORINTERNAL "处理器内部"
|
||||||
IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
|
IDS_BUS_INTERNALPOWERBUS "Internal Power Bus"
|
||||||
IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
|
IDS_BUS_PNPISABUS "PnP-ISA Bus"
|
||||||
IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
|
IDS_BUS_PNPBUS "PnP Bus"
|
||||||
IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "Unknown Interface Type"
|
IDS_BUS_UNKNOWNTYPE "未知的界面类型"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/*****************************************************************/
|
/*****************************************************************/
|
||||||
|
@ -472,13 +472,13 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
|
IDD_LOADHIVE DIALOGEX 0, 0, 193, 34
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Load Hive"
|
CAPTION "加载配置单元"
|
||||||
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
|
FONT 8, "Ms Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "&Key:", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
|
LTEXT "项(&K):", IDC_STATIC, 4, 4, 15, 8, SS_LEFT
|
||||||
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
|
EDITTEXT IDC_EDIT_KEY, 23, 2, 167, 13
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 140, 17, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 140, 17, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 89, 17, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
|
IDD_ADDFAVORITES DIALOGEX 0, 0, 186, 46
|
||||||
|
|
|
@ -3,101 +3,101 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||||
/* Dialog */
|
/* Dialog */
|
||||||
IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255
|
IDD_GUI DIALOGEX 0, 0, 240, 255
|
||||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Remote Shutdown"
|
CAPTION "远程关机"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "&OK", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "确定(&O)", IDC_OK, 125, 232, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Cancel", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
|
PUSHBUTTON "取消(&C)", IDC_CANCEL, 178, 232, 50, 14
|
||||||
LTEXT "Co&mputers:", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
|
LTEXT "电脑:(&M)", IDC_STATIC, 9, 9, 35, 36
|
||||||
LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
|
LISTBOX IDC_COMPUTER_LIST, 8, 19, 162, 55
|
||||||
PUSHBUTTON "&Add...", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
|
PUSHBUTTON "添加...(&A)", IDC_ADD_SYSTEM, 179, 19, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Remove", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
|
PUSHBUTTON "删除(&R)", IDC_REMOVE_SYSTEM, 179, 36, 50, 14, WS_DISABLED
|
||||||
PUSHBUTTON "&Browse...", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
|
PUSHBUTTON "浏览...(&B)", IDC_BROWSE_SYSTEM, 179, 53, 50, 14
|
||||||
LTEXT "Action", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
|
LTEXT "行动", IDC_ACTION, 11, 81, 20, 14
|
||||||
COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
|
COMBOBOX IDC_ACTION_TYPE, 37, 79, 129, 14, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
|
||||||
CHECKBOX "Warn users", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
CHECKBOX "警告用户", IDC_WARN_USERS, 175, 79, 55, 14, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Display warning for", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
|
LTEXT "显示警告", IDC_SHOW_WARN_ONE, 11, 99, 65, 14
|
||||||
EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14
|
EDITTEXT IDC_SHOW_WARN, 78, 97, 41, 14
|
||||||
LTEXT "second(s)", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
|
LTEXT "秒", IDC_SHOW_WARN_TWO, 124, 99, 32, 10
|
||||||
GROUPBOX "Shutdown Event Tracker", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
|
GROUPBOX "关闭事件跟踪程序", IDC_STATIC, 5, 114, 224, 114
|
||||||
LTEXT "Reason:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
|
LTEXT "原因:", IDC_STATIC, 16, 130, 27, 8
|
||||||
CHECKBOX "Planned", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
CHECKBOX "计划", IDC_PLANNED, 175, 130, 40, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||||
COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
|
COMBOBOX IDC_REASON_CODE, 17, 142, 198, 13, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWN
|
||||||
LTEXT "Comm&ent:", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
|
LTEXT "评论:(&E)", IDC_COMMENT_CAPTION, 16, 159, 38, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL
|
EDITTEXT IDC_COMMENT_TEXT, 17, 171, 198, 50, WS_VSCROLL
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/* Information and error messages */
|
/* Information and error messages */
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_USAGE "ReactOS Shutdown Utility\n\
|
IDS_USAGE "电脑关机实用工具\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
Usage: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
|
用法: shutdown [/?] [/i | /l | /s | /r | /g | /a | /p | /h | /e] [/f]\n\
|
||||||
[/m \\\\computer][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""comment""]]\n\
|
[/m \\\\computer][/t xxx][/d [p|u:]xx:yy [/c ""comment""]]\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
No arguments or /? Display this help.\n\
|
没有参数或 /? 显示此帮助。\n\
|
||||||
/i Show the graphical user interface (GUI). This option must be the\n\
|
/i 显示图形用户界面 (GUI)。此选项必须是 \n\
|
||||||
first one.\n\
|
第一个。\n\
|
||||||
/l Log off on the local system only. Cannot be used with /m or /d.\n\
|
/l 只在本地系统上注销。不能使用于 /m 或 /d。\n\
|
||||||
/s Shutdown the computer.\n\
|
/s 关闭计算机。\n\
|
||||||
/r Restart the computer.\n\
|
/r 重新启动计算机。\n\
|
||||||
/g Restart the computer and restart all the registered applications.\n\
|
/g 重新启动计算机并重新启动所有已注册的应用程序。\n\
|
||||||
/a Cancel a delayed shutdown. Can only be used during the delay\n\
|
/a 取消延迟关闭电源。只能使用延迟\n\
|
||||||
period.\n\
|
期间。\n\
|
||||||
/p Shutdown the local computer without any timeout or warning. Can be\n\
|
/p 关闭本地计算机没有任何超时或警告。 可以\n\
|
||||||
used with /d or /f.\n\
|
使用 /d 或 /f。\n\
|
||||||
/h Hibernate the local computer. Usable with /f.\n\
|
/h 休眠本地计算机。 /f 可以使用 。\n\
|
||||||
/e Document the reason for the unexpected computer shutdown.\n\
|
/e 记录计算机意外的关机原因。\n\
|
||||||
/m \\\\computer Specify the target computer (UNC/IP address).\n\
|
/m \\\\computer 指定目标计算机 (UNC 或 IP 地址)。\n\
|
||||||
/t xxx Set the timeout period to xxx seconds before shutting down.\n\
|
/t xxx 将超时时间设置为 xxx 秒后关闭。\n\
|
||||||
The valid range starts from 0 to 315360000 (10 years),\n\
|
有效范围从 0 开始到 315360000 (10 年),\n\
|
||||||
30 being the default value.\n\
|
30 为默认值。\n\
|
||||||
/c ""comment"" Comment on the reason for shutdown or restart.\n\
|
/c ""comment"" 关机原因发表评论,或重新启动。\n\
|
||||||
512 characters maximum allowed.\n\
|
512 个字符最大允许。\n\
|
||||||
/f Force running applications to close without warning users. If you\n\
|
/f 强制运行没有警告用户关闭应用程序。如果您\n\
|
||||||
do not specify any other parameter, this option will also log off.\n\
|
不指定任何其他参数,此选项将也注销。\n\
|
||||||
/d [p|u:]xx:yy Give the reason code for the shutdown or the restart.\n\
|
/d [p|u:]xx:yy 给关机或重新启动的原因代码\n\
|
||||||
p indicates that the shutdown or the restart is planned.\n\
|
p 指示关机或重新启动计划。\n\
|
||||||
u indicates that the reason is defined by the user.\n\
|
u 指示原因由用户定义。\n\
|
||||||
If neither p nor u are specified, the shutdown or the restart are\n\
|
If neither p nor u are specified, 不会计划关机或\n\
|
||||||
not planned.\n\
|
重新启动。\n\
|
||||||
xx is the major reason code (positive integer smaller than 256).\n\
|
xx 是主要原因代码 (积极整数小于 256)。\n\
|
||||||
yy is the minor reason code (positive integer smaller than 65536).\n"
|
yy 是次要原因代码 (小于 65536 积极的整数)。\n"
|
||||||
|
|
||||||
IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "ERROR: Unable to shutdown and restart at the same time.\n"
|
IDS_ERROR_SHUTDOWN_REBOOT "错误: 无法关闭和重新启动在同一时间。\n"
|
||||||
IDS_ERROR_TIMEOUT "ERROR: Timeout value of %u is out of bounds (0-315360000).\n"
|
IDS_ERROR_TIMEOUT "错误: %u 的超时值是超出界限 (0-315360000)。\n"
|
||||||
IDS_ERROR_ABORT "ERROR: Unable to abort the shutdown of the system.\n"
|
IDS_ERROR_ABORT "错误: 无法中止的系统关闭。\n"
|
||||||
IDS_ERROR_LOGOFF "ERROR: Unable to logoff the system.\n"
|
IDS_ERROR_LOGOFF "错误: 无法注销系统。\n"
|
||||||
IDS_ERROR_SHUTDOWN "ERROR: Unable to shutdown the system.\n"
|
IDS_ERROR_SHUTDOWN "错误: 无法关闭系统。\n"
|
||||||
IDS_ERROR_RESTART "ERROR: Unable to restart the system.\n"
|
IDS_ERROR_RESTART "错误: 无法重新启动系统。\n"
|
||||||
IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "ERROR: Comment length exceeds maximum character limit set by the system.\n"
|
IDS_ERROR_MAX_COMMENT_LENGTH "错误: 注释长度超过最大字符由系统设置的限制。\n"
|
||||||
IDS_ERROR_HIBERNATE "ERROR: Unable to send system into hibernation mode.\n"
|
IDS_ERROR_HIBERNATE "错误: 无法发送系统进入休眠模式。\n"
|
||||||
IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "ERROR: Hibernation mode cannot be started remotely.\n"
|
IDS_ERROR_HIBERNATE_LOCAL "错误: 无法远程启动休眠模式。\n"
|
||||||
IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "ERROR: Hibernation mode is not enabled.\n"
|
IDS_ERROR_HIBERNATE_ENABLED "错误: 未启用休眠模式。\n"
|
||||||
IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "Remote Shutdown"
|
IDS_ERROR_DIALOG_CAPTION "远程关机"
|
||||||
IDS_ERROR_DIALOG_INIT "Unable to display the graphical user interface."
|
IDS_ERROR_DIALOG_INIT "无法显示图形用户界面。"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/* Remote shutdown action strings */
|
/* Remote shutdown action strings */
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_ACTION_SHUTDOWN "Shutdown the system"
|
IDS_ACTION_SHUTDOWN "关闭系统"
|
||||||
IDS_ACTION_RESTART "Restart the system"
|
IDS_ACTION_RESTART "重新启动系统"
|
||||||
IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "Annotate the unexpected shutdown"
|
IDS_ACTION_UNEXPECTED_SHUTDOWN "注释意外的关闭"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/* Remote shutdown reason strings */
|
/* Remote shutdown reason strings */
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_REASON_OTHER "Other"
|
IDS_REASON_OTHER "其他"
|
||||||
IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "Hardware: Maintenance"
|
IDS_REASON_HARDWARE_MAINTENANCE "硬件: 维护"
|
||||||
IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "Hardware: Installation"
|
IDS_REASON_HARDWARE_INSTALL "硬件: 安装"
|
||||||
IDS_REASON_OS_RECOVER "Operating System: Recovery"
|
IDS_REASON_OS_RECOVER "操作系统: 恢复"
|
||||||
IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "Operating System: Reconfigure"
|
IDS_REASON_OS_RECONFIGURE "操作系统: 重新配置"
|
||||||
IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "Application: Maintenance"
|
IDS_REASON_APP_MAINTENANCE "应用程序: 维护"
|
||||||
IDS_REASON_APP_INSTALL "Application: Installation"
|
IDS_REASON_APP_INSTALL "应用程序: 安装"
|
||||||
IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "Application: Unresponsive"
|
IDS_REASON_APP_UNRESPONSIVE "应用程序: 没有反应"
|
||||||
IDS_REASON_APP_UNSTABLE "Application: Unstable"
|
IDS_REASON_APP_UNSTABLE "应用程序: 不稳定"
|
||||||
IDS_REASON_SECURITY "Security Issue"
|
IDS_REASON_SECURITY "Security Issue"
|
||||||
IDS_REASON_NETWORK "Loss of network connectivity"
|
IDS_REASON_NETWORK "网络连接丢失"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -141,7 +141,7 @@ BEGIN
|
||||||
MENUITEM "低(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
|
MENUITEM "低(&L)", ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW
|
||||||
END
|
END
|
||||||
MENUITEM "关系设置(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
|
MENUITEM "关系设置(&A)...", ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY
|
||||||
MENUITEM "Edit Debug &Channels...", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
|
MENUITEM "编辑调试频道...(&C)", ID_PROCESS_PAGE_DEBUGCHANNELS
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
|
IDD_DEBUG_CHANNELS_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 247, 210
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Debug Channels"
|
CAPTION "调试频道"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
|
CONTROL "List2", IDC_DEBUG_CHANNELS_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL |
|
||||||
|
@ -248,12 +248,12 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
|
IDD_AFFINITY_DIALOG DIALOGEX 0, 0, 231, 154
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Processor Affinity"
|
CAPTION "处理器亲和性"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 120, 133, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 120, 133, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 174, 133, 50, 14
|
||||||
LTEXT "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be allowed to execute on.", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
|
LTEXT "处理器关联设置可控制 CPU 进程将获准在上执行。", IDC_STATIC, 5, 5, 220, 16
|
||||||
CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
|
CONTROL "CPU 0", IDC_CPU0, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 11, 28, 37, 10
|
||||||
CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
|
CONTROL "CPU 1", IDC_CPU1, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 41, 37, 10
|
||||||
CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
|
CONTROL "CPU 2", IDC_CPU2, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP, 11, 54, 37, 10
|
||||||
|
@ -321,7 +321,7 @@ BEGIN
|
||||||
CONTROL "I/O 写入字节", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 127, 65, 10
|
CONTROL "I/O 写入字节", IDC_IOWRITEBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 127, 65, 10
|
||||||
CONTROL "I/O 其他", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 138, 46, 10
|
CONTROL "I/O 其他", IDC_IOOTHER, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 138, 46, 10
|
||||||
CONTROL "I/O 其他字节", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 65, 10
|
CONTROL "I/O 其他字节", IDC_IOOTHERBYTES, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 149, 65, 10
|
||||||
CONTROL "Command &Line", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 160, 65, 10
|
CONTROL "命令行(&L)", IDC_COMMANDLINE, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 107, 160, 65, 10
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
/* String Tables */
|
/* String Tables */
|
||||||
|
@ -330,59 +330,59 @@ STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_APP_TITLE "任务管理器"
|
IDS_APP_TITLE "任务管理器"
|
||||||
IDC_TASKMGR "任务管理器"
|
IDC_TASKMGR "任务管理器"
|
||||||
IDS_IDLE_PROCESS "System Idle Process"
|
IDS_IDLE_PROCESS "系统空闲进程"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ID_FILE_NEW "执行新程序"
|
ID_FILE_NEW "执行新程序"
|
||||||
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
|
ID_OPTIONS_ALWAYSONTOP "任务管理器仍然是所有其他窗口的前面,除非减到最小"
|
||||||
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
|
ID_OPTIONS_MINIMIZEONUSE "任务管理器最小化当执行 SwitchTo 操作时"
|
||||||
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "Hide the Task Manager when it is minimized"
|
ID_OPTIONS_HIDEWHENMINIMIZED "隐藏任务管理器当它最小化时"
|
||||||
ID_VIEW_REFRESH "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
|
ID_VIEW_REFRESH "强制任务管理器立即更新,忽略更新速度设置"
|
||||||
ID_VIEW_LARGE "Displays tasks by using large icons"
|
ID_VIEW_LARGE "用大图标显示任务"
|
||||||
ID_VIEW_SMALL "Displays tasks by using small icons"
|
ID_VIEW_SMALL "用小图标显示任务"
|
||||||
ID_VIEW_DETAILS "Displays information about each task"
|
ID_VIEW_DETAILS "显示有关每个任务的信息"
|
||||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "Updates the display twice per second"
|
ID_VIEW_UPDATESPEED_HIGH "更新两次每秒显示"
|
||||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "Updates the display every two seconds"
|
ID_VIEW_UPDATESPEED_NORMAL "更新显示每两秒钟"
|
||||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "Updates the display every four seconds"
|
ID_VIEW_UPDATESPEED_LOW "更新显示每四秒钟"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "Does not automatically update"
|
ID_VIEW_UPDATESPEED_PAUSED "不自动更新"
|
||||||
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "Tiles the windows horizontally on the desktop"
|
ID_WINDOWS_TILEHORIZONTALLY "平铺在桌面上水平窗口"
|
||||||
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "Tiles the windows vertically on the desktop"
|
ID_WINDOWS_TILEVERTICALLY "平铺在桌面上垂直窗口"
|
||||||
ID_WINDOWS_MINIMIZE "Minimizes the windows"
|
ID_WINDOWS_MINIMIZE "最小化窗口"
|
||||||
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "Maximizes the windows"
|
ID_WINDOWS_MAXIMIZE "最大化窗口"
|
||||||
ID_WINDOWS_CASCADE "Cascades the windows diagonally on the desktop"
|
ID_WINDOWS_CASCADE "层叠对角桌面上的窗口"
|
||||||
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "Brings the window front, but does not switch to it"
|
ID_WINDOWS_BRINGTOFRONT "将窗口前置,但不能切换到它"
|
||||||
ID_HELP_TOPICS "Displays Task Manager help topics"
|
ID_HELP_TOPICS "显示任务管理器帮助主题"
|
||||||
ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright"
|
ID_HELP_ABOUT "显示程序信息、 版本号和版权信息"
|
||||||
ID_FILE_EXIT "Exits the Task Manager application"
|
ID_FILE_EXIT "退出任务管理器应用程序"
|
||||||
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
|
ID_OPTIONS_SHOW16BITTASKS "显示关联 ntvdm.exe 下的 16 位任务"
|
||||||
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "Select which columns will be visible on the Process page"
|
ID_VIEW_SELECTCOLUMNS "选择哪一列将对进程页上可见"
|
||||||
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "Displays kernel time in the performance graphs"
|
ID_VIEW_SHOWKERNELTIMES "在绩效图中显示内核时间"
|
||||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "A single history graph shows total CPU usage"
|
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHALL "单一历史记录图表显示出总的 CPU 使用率"
|
||||||
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "Each CPU has its own history graph"
|
ID_VIEW_CPUHISTORY_ONEGRAPHPERCPU "每个 CPU 都有其自身的历史记录关系图"
|
||||||
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
|
ID_APPLICATION_PAGE_SWITCHTO "给前景带来了一项任务, 将焦点切换到该任务"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ID_ENDTASK "Tells the selected tasks to close"
|
ID_ENDTASK "告诉要关闭所选的任务"
|
||||||
ID_GOTOPROCESS "Switches the focus to the process of the selected task"
|
ID_GOTOPROCESS "将焦点切换到所选任务的过程"
|
||||||
ID_RESTORE "Restores the Task Manager from its hidden state"
|
ID_RESTORE "从其隐藏状态恢复任务管理器"
|
||||||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "Removes the process from the system"
|
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESS "从系统中删除的过程"
|
||||||
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "Removes this process and all descendants from the system"
|
ID_PROCESS_PAGE_ENDPROCESSTREE "从系统中删除此进程及其所有子体"
|
||||||
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "Attaches the debugger to this process"
|
ID_PROCESS_PAGE_DEBUG "将调试器附加到该进程"
|
||||||
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "Controls which processors the process will be allowed to run on"
|
ID_PROCESS_PAGE_SETAFFINITY "控制这一进程将获准在上运行的处理器"
|
||||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "Sets process to the REALTIME priority class"
|
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_REALTIME "将进程设置为实时优先级类"
|
||||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "Sets process to the HIGH priority class"
|
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_HIGH "将进程设置为高优先级类"
|
||||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
|
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_ABOVENORMAL "将进程设置为高于正常优先级类"
|
||||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "Sets process to the NORMAL priority class"
|
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_NORMAL "将进程设置为正常优先级类"
|
||||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
|
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_BELOWNORMAL "将进程设置为低于正常优先级类"
|
||||||
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "Sets process to the LOW priority class"
|
ID_PROCESS_PAGE_SETPRIORITY_LOW "将进程设置为低优先级类"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
@ -411,13 +411,13 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_TAB_THREADS "线程数"
|
IDS_TAB_THREADS "线程数"
|
||||||
IDS_TAB_USERPBJECTS "USER 对象"
|
IDS_TAB_USERPBJECTS "USER 对象"
|
||||||
IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI 对象"
|
IDS_TAB_GDIOBJECTS "GDI 对象"
|
||||||
IDS_TAB_IOREADS "I/O Reads"
|
IDS_TAB_IOREADS "I/O 读取"
|
||||||
IDS_TAB_IOWRITES "I/O Writes"
|
IDS_TAB_IOWRITES "I/O 写入"
|
||||||
IDS_TAB_IOOTHER "I/O Other"
|
IDS_TAB_IOOTHER "I/O 其他"
|
||||||
IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O Read Bytes"
|
IDS_TAB_IOREADBYTES "I/O 读取字节"
|
||||||
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O Write Bytes"
|
IDS_TAB_IOWRITESBYTES "I/O 写入字节"
|
||||||
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O Other Bytes"
|
IDS_TAB_IOOTHERBYTES "I/O 其他字节"
|
||||||
IDS_TAB_COMMANDLINE "Command Line"
|
IDS_TAB_COMMANDLINE "命令行"
|
||||||
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "选择列(&S)..."
|
IDS_MENU_SELECTCOLUMNS "选择列(&S)..."
|
||||||
IDS_MENU_16BITTASK "显示 16 位任务(&S)"
|
IDS_MENU_16BITTASK "显示 16 位任务(&S)"
|
||||||
IDS_MENU_WINDOWS "窗口(&W)"
|
IDS_MENU_WINDOWS "窗口(&W)"
|
||||||
|
@ -430,17 +430,17 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "显示内核时间(&S)"
|
IDS_MENU_SHOWKERNELTIMES "显示内核时间(&S)"
|
||||||
IDS_CREATENEWTASK "创建新任务"
|
IDS_CREATENEWTASK "创建新任务"
|
||||||
IDS_CREATENEWTASK_DESC "任务管理器将根据您所输入的名称,为您打开相应的程序、文件夹、文档或 Internet 资源。"
|
IDS_CREATENEWTASK_DESC "任务管理器将根据您所输入的名称,为您打开相应的程序、文件夹、文档或 Internet 资源。"
|
||||||
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "Unable to Access or Set Process Affinity"
|
IDS_MSG_ACCESSPROCESSAFF "无法访问或设置进程关联"
|
||||||
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "The process must have affinity with at least one processor."
|
IDS_MSG_PROCESSONEPRO "该进程必须具有至少一个处理器与亲和力。"
|
||||||
IDS_MSG_INVALIDOPTION "Invalid Option"
|
IDS_MSG_INVALIDOPTION "无效的选项"
|
||||||
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "Unable to Debug Process"
|
IDS_MSG_UNABLEDEBUGPROCESS "无法调试进程"
|
||||||
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\nAre you sure you wish to attach the debugger?"
|
IDS_MSG_WARNINGDEBUG "警告: 调试该进程可能会导致数据丢失。\n你确定想要附加调试器?"
|
||||||
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "Task Manager Warning"
|
IDS_MSG_TASKMGRWARNING "任务管理器警告"
|
||||||
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "WARNING: Terminating a process can cause undesired\nresults including loss of data and system instability. The\nprocess will not be given the chance to save its state or\ndata before it is terminated. Are you sure you want to\nterminate the process?"
|
IDS_MSG_WARNINGTERMINATING "警告: 终止进程会导致意外的\n结果,包括丢失数据和系统不稳定。 在被\n终止前,这一进程将不给予机会保存\n其状态或数据。 确信你想\n终止该进程吗?"
|
||||||
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "Unable to Terminate Process"
|
IDS_MSG_UNABLETERMINATEPRO "无法终止进程"
|
||||||
IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "This is a critical system process. Task Manager will not end this process."
|
IDS_MSG_CLOSESYSTEMPROCESS "这是一个关键的系统过程。任务管理器不会结束这一进程。"
|
||||||
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "Unable to Change Priority"
|
IDS_MSG_UNABLECHANGEPRIORITY "无法更改优先级"
|
||||||
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "WARNING: Changing the priority class of this process may\ncause undesired results including system instability. Are you\nsure you want to change the priority class?"
|
IDS_MSG_WARNINGCHANGEPRIORITY "警告: 改变这一进程的优先级类可能会\n导致意外的结果,包括系统不稳定。 你确定\n想更改优先级类吗?"
|
||||||
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU 使用情况: %d%%"
|
IDS_MSG_TRAYICONCPUUSAGE "CPU 使用情况: %d%%"
|
||||||
IDS_STATUS_MEMUSAGE "内存使用情况: %s / %s (%d%%)"
|
IDS_STATUS_MEMUSAGE "内存使用情况: %s / %s (%d%%)"
|
||||||
IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU 使用情况: %3d%%"
|
IDS_STATUS_CPUUSAGE "CPU 使用情况: %3d%%"
|
||||||
|
|
|
@ -150,14 +150,14 @@ CONTEXT_MENU MENU
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
POPUP ""
|
POPUP ""
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Annotation...", MNID_CTXT_ANNOTATE
|
MENUITEM "注釋...", MNID_CTXT_ANNOTATE
|
||||||
MENUITEM "Copy", MNID_CTXT_COPY
|
MENUITEM "複製", MNID_CTXT_COPY
|
||||||
MENUITEM "Print...", MNID_CTXT_PRINT
|
MENUITEM "印刷...", MNID_CTXT_PRINT
|
||||||
POPUP "Fonts"
|
POPUP "字型"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Small", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
|
MENUITEM "小號", MNID_CTXT_FONTS_SMALL
|
||||||
MENUITEM "Normal", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
|
MENUITEM "中號", MNID_CTXT_FONTS_NORMAL
|
||||||
MENUITEM "Large", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
|
MENUITEM "大號", MNID_CTXT_FONTS_LARGE
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ STID_PSH_INDEX, "幫助內容: "
|
||||||
IDD_INDEX DIALOG 0, 0, 200, 190
|
IDD_INDEX DIALOG 0, 0, 200, 190
|
||||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
CAPTION "Index"
|
CAPTION "索引"
|
||||||
{
|
{
|
||||||
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
LISTBOX IDC_INDEXLIST, 10, 10, 180, 150, LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ CAPTION "Index"
|
||||||
IDD_SEARCH DIALOG 0, 0, 200, 190
|
IDD_SEARCH DIALOG 0, 0, 200, 190
|
||||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
CAPTION "Search"
|
CAPTION "搜索"
|
||||||
{
|
{
|
||||||
LTEXT "Not yet implemented", -1, 10, 10, 180, 150
|
LTEXT "尚未實施", -1, 10, 10, 180, 150
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -358,23 +358,23 @@ IDM_COLOR_POPUP MENU
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
POPUP ""
|
POPUP ""
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM "Black", ID_COLOR_BLACK
|
MENUITEM "黑色", ID_COLOR_BLACK
|
||||||
MENUITEM "Maroon", ID_COLOR_MAROON
|
MENUITEM "褐色", ID_COLOR_MAROON
|
||||||
MENUITEM "Green", ID_COLOR_GREEN
|
MENUITEM "綠色", ID_COLOR_GREEN
|
||||||
MENUITEM "Olive", ID_COLOR_OLIVE
|
MENUITEM "橄欖色", ID_COLOR_OLIVE
|
||||||
MENUITEM "Navy", ID_COLOR_NAVY
|
MENUITEM "藏青色", ID_COLOR_NAVY
|
||||||
MENUITEM "Purple", ID_COLOR_PURPLE
|
MENUITEM "紫色", ID_COLOR_PURPLE
|
||||||
MENUITEM "Teal", ID_COLOR_TEAL
|
MENUITEM "深青色", ID_COLOR_TEAL
|
||||||
MENUITEM "Gray", ID_COLOR_GRAY
|
MENUITEM "灰色", ID_COLOR_GRAY
|
||||||
MENUITEM "Silver", ID_COLOR_SILVER
|
MENUITEM "銀色", ID_COLOR_SILVER
|
||||||
MENUITEM "Red", ID_COLOR_RED
|
MENUITEM "紅色", ID_COLOR_RED
|
||||||
MENUITEM "Lime", ID_COLOR_LIME
|
MENUITEM "青檸綠", ID_COLOR_LIME
|
||||||
MENUITEM "Yellow", ID_COLOR_YELLOW
|
MENUITEM "黃色", ID_COLOR_YELLOW
|
||||||
MENUITEM "Blue", ID_COLOR_BLUE
|
MENUITEM "藍色", ID_COLOR_BLUE
|
||||||
MENUITEM "Fuchsia", ID_COLOR_FUCHSIA
|
MENUITEM "紫紅色", ID_COLOR_FUCHSIA
|
||||||
MENUITEM "Aqua", ID_COLOR_AQUA
|
MENUITEM "水藍", ID_COLOR_AQUA
|
||||||
MENUITEM "White", ID_COLOR_WHITE
|
MENUITEM "白色", ID_COLOR_WHITE
|
||||||
MENUITEM "Automatic", ID_COLOR_AUTOMATIC
|
MENUITEM "自動", ID_COLOR_AUTOMATIC
|
||||||
END
|
END
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -411,11 +411,11 @@ BEGIN
|
||||||
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一頁"
|
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "上一頁"
|
||||||
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "雙頁"
|
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "雙頁"
|
||||||
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "單頁"
|
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "單頁"
|
||||||
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Zoom in"
|
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "放大"
|
||||||
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Zoom out"
|
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "縮小"
|
||||||
STRING_PREVIEW_CLOSE, "關閉"
|
STRING_PREVIEW_CLOSE, "關閉"
|
||||||
STRING_PREVIEW_PAGE, "Page"
|
STRING_PREVIEW_PAGE, "頁"
|
||||||
STRING_PREVIEW_PAGES, "Pages"
|
STRING_PREVIEW_PAGES, "頁"
|
||||||
STRING_UNITS_CM, "cm"
|
STRING_UNITS_CM, "cm"
|
||||||
STRING_UNITS_IN, "in"
|
STRING_UNITS_IN, "in"
|
||||||
STRING_UNITS_INCH, "inch"
|
STRING_UNITS_INCH, "inch"
|
||||||
|
@ -424,7 +424,7 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Document"
|
STRING_DEFAULT_FILENAME, "文檔"
|
||||||
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "儲存改動到 '%s'?"
|
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "儲存改動到 '%s'?"
|
||||||
STRING_SEARCH_FINISHED, "檔案查找結束."
|
STRING_SEARCH_FINISHED, "檔案查找結束."
|
||||||
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 裝載失敗."
|
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "RichEdit 裝載失敗."
|
||||||
|
@ -435,8 +435,8 @@ BEGIN
|
||||||
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你沒有儲存檔案的權力."
|
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "你沒有儲存檔案的權力."
|
||||||
STRING_OPEN_FAILED, "不能開啟檔案."
|
STRING_OPEN_FAILED, "不能開啟檔案."
|
||||||
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你沒有開啟檔案的權力."
|
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "你沒有開啟檔案的權力."
|
||||||
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Printing not implemented."
|
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "列印未實現。"
|
||||||
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Cannot add more than 32 tab stops."
|
STRING_MAX_TAB_STOPS, "不能添加超過 32 的定位停駐點。"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
|
IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
|
||||||
|
@ -499,7 +499,7 @@ CAPTION ""
|
||||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "自動換行", -1, 5, 10, 145, 85
|
GROUPBOX "自動換行", -1, 5, 10, 145, 85
|
||||||
RADIOBUTTON "&No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
|
RADIOBUTTON "不換行(&N)", IDC_PAGEFMT_WN, 10, 25, 138, 15
|
||||||
RADIOBUTTON "按視窗寬度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
|
RADIOBUTTON "按視窗寬度(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 10, 45, 138, 15
|
||||||
RADIOBUTTON "按紙張寬度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
|
RADIOBUTTON "按紙張寬度(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 10, 65, 138, 15
|
||||||
GROUPBOX "工具欄", -1, 150, 10, 115, 85
|
GROUPBOX "工具欄", -1, 150, 10, 115, 85
|
||||||
|
|
|
@ -13,14 +13,14 @@ BEGIN
|
||||||
POPUP ""
|
POPUP ""
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "&Adjust Date/Time", ID_SHELL_CMD_ADJUST_DAT
|
MENUITEM "调整日期/时间(&A)", ID_SHELL_CMD_ADJUST_DAT
|
||||||
MENUITEM "&Customize Notifications...", ID_SHELL_CMD_CUST_NOTIF
|
MENUITEM "自定义通知...(&C)", ID_SHELL_CMD_CUST_NOTIF
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "Ca&scade Windows", ID_SHELL_CMD_CASCADE_WND
|
MENUITEM "层叠窗口(&S)", ID_SHELL_CMD_CASCADE_WND
|
||||||
MENUITEM "Tile Windows &Horizontally", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H
|
MENUITEM "横向平铺窗口(&H)", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_H
|
||||||
MENUITEM "Tile Windows V&ertically", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_V
|
MENUITEM "纵向平铺窗口(&E)", ID_SHELL_CMD_TILE_WND_V
|
||||||
MENUITEM "&Show the Desktop", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP
|
MENUITEM "显示桌面(&S)", ID_SHELL_CMD_SHOW_DESKTOP
|
||||||
MENUITEM "&Undo", ID_SHELL_CMD_UNDO_ACTION
|
MENUITEM "撤消(&U)", ID_SHELL_CMD_UNDO_ACTION
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
MENUITEM "任务管理器", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
|
MENUITEM "任务管理器", ID_SHELL_CMD_OPEN_TASKMGR
|
||||||
MENUITEM SEPARATOR
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
|
@ -129,11 +129,11 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_TASKBARPROP_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
IDD_TASKBARPROP_ADVANCED DIALOGEX 0, 0, 252, 218
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Advanced"
|
CAPTION "高级"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Advanced options", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 121
|
GROUPBOX "高级选项", IDC_STATIC, 6, 6, 240, 121
|
||||||
AUTOCHECKBOX "Show s&econds", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 13, 18, 200, 10
|
AUTOCHECKBOX "显示秒(&E)", IDC_TASKBARPROP_SECONDS, 13, 18, 200, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "显示窗口预览(&S)", IDC_TASKBARPROP_WNDPREV, 13, 31, 200, 10
|
AUTOCHECKBOX "显示窗口预览(&S)", IDC_TASKBARPROP_WNDPREV, 13, 31, 200, 10
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -228,14 +228,14 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
IDD_BOUNCEKEYSOPTIONS DIALOGEX 0, 0, PROPSHEETWIDTH, PROPSHEETHEIGHT
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Advanced FilterKeys Settings"
|
CAPTION "筛选键高级设置"
|
||||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Bounce Keys", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5)
|
GROUPBOX "蹦跳键", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(1), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(5)
|
||||||
LTEXT "&Ignore keystrokes repeated faster than:", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2) + 1, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2)
|
LTEXT "忽略重复的击键比快:(&I)", -1, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(2) + 1, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(2)
|
||||||
COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
COMBOBOX IDC_BOUNCE_TIME_COMBO, PROPSHEETPADDING(2), LABELLINE(3) + 5, PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(4), LABELLINE(6),
|
||||||
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "&Test area:", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(7) + 3, PROPSHEETPADDING(8), LABELLINE(1)
|
LTEXT "试验区:(&T)", -1, PROPSHEETPADDING(1), LABELLINE(7) + 3, PROPSHEETPADDING(8), LABELLINE(1)
|
||||||
EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT, PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(7), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(11), 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT IDC_BOUNCE_TEST_EDIT, PROPSHEETPADDING(10), LABELLINE(7), PROPSHEETWIDTH - PROPSHEETPADDING(11), 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "È·¶¨", IDOK, PROPSHEETWIDTH - 111, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "È·¶¨", IDOK, PROPSHEETWIDTH - 111, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "È¡Ïû", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH - 57, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
PUSHBUTTON "È¡Ïû", IDCANCEL, PROPSHEETWIDTH - 57, PROPSHEETHEIGHT - 21, 50, 14
|
||||||
|
|
|
@ -58,19 +58,19 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_DOWNLOADING "Downloading..."
|
IDS_DOWNLOADING "下载中..."
|
||||||
IDS_INSTALLING "Installing..."
|
IDS_INSTALLING "安装中..."
|
||||||
IDS_INVALID_SHA "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted file."
|
IDS_INVALID_SHA "意外的下载了的文件的校验和。中止安装已损坏的文件。"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
ID_DWL_GECKO_DIALOG DIALOG 0, 0, 260, 95
|
ID_DWL_GECKO_DIALOG DIALOG 0, 0, 260, 95
|
||||||
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Wine Gecko Installer"
|
CAPTION "Wine Gecko 安装包"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL "ReactOS could not find a Wine Gecko package which is needed for applications embedding HTML to work correctly. ReactOS can automatically download and install it for you.",
|
CONTROL "ReactOS找不到这嵌入 HTML 的应用程序正常工作所需的Wine Gecko包。 ReactOS 可以自动下载,并为您安装。",
|
||||||
ID_DWL_STATUS, "SysLink", 0, 10, 10, 240, 65
|
ID_DWL_STATUS, "SysLink", 0, 10, 10, 240, 65
|
||||||
CONTROL "", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 40, 240, 12
|
CONTROL "", ID_DWL_PROGRESS, PROGRESS_CLASSA, WS_BORDER | PBS_SMOOTH, 10, 40, 240, 12
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "&Install", ID_DWL_INSTALL, 200, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
DEFPUSHBUTTON "安装(&I)", ID_DWL_INSTALL, 200, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 144, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 144, 76, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -50,13 +50,13 @@ CAPTION "外观"
|
||||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
|
CONTROL "", IDC_APPEARANCE_PREVIEW, "PreviewWndClass", WS_VISIBLE | WS_BORDER, 7, 7, 232, 120
|
||||||
LTEXT "Visual Style", IDC_STATIC, 7, 130, 104, 9
|
LTEXT "视觉样式", IDC_STATIC, 7, 130, 104, 9
|
||||||
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_VISUAL_STYLE, 7, 140, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
|
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_VISUAL_STYLE, 7, 140, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
|
||||||
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "色彩方案", IDC_STATIC, 7, 160, 104, 9
|
LTEXT "色彩方案", IDC_STATIC, 7, 160, 104, 9
|
||||||
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 170, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
|
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_COLORSCHEME, 7, 170, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
|
||||||
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Size", IDC_STATIC, 7, 190, 104, 9
|
LTEXT "大小", IDC_STATIC, 7, 190, 104, 9
|
||||||
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_SIZE, 7, 200, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
|
COMBOBOX IDC_APPEARANCE_SIZE, 7, 200, 134, 90, CBS_DROPDOWNLIST |
|
||||||
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
CBS_HASSTRINGS | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "效果(&E)...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
|
PUSHBUTTON "效果(&E)...", IDC_APPEARANCE_EFFECTS, 182, 150, 56, 15
|
||||||
|
@ -229,7 +229,7 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_MESSBOX "消息框"
|
IDS_MESSBOX "消息框"
|
||||||
IDS_MESSTEXT "消息内容"
|
IDS_MESSTEXT "消息内容"
|
||||||
IDS_BUTTEXT "确定"
|
IDS_BUTTEXT "确定"
|
||||||
IDS_CLASSIC_THEME "Classic Theme"
|
IDS_CLASSIC_THEME "经典主题"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
|
|
@ -19,12 +19,12 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
|
IDD_PROPPAGEADVANCEDSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 254, 228
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Advanced Settings"
|
CAPTION "高级设置"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "System Configuration", -1, 7, 7, 240, 70
|
GROUPBOX "系统配置", -1, 7, 7, 240, 70
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Turn off advanced text services", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12
|
AUTOCHECKBOX "关闭高级的文字服务(&T)", IDC_TURNOFFTEXTSVCS_CB, 14, 20, 220, 12
|
||||||
LTEXT "Select this check box to turn off advanced text services in all programs.\nThis is not recommended for East Asian users because this closes the language bar.", -1, 14, 40, 230, 35
|
LTEXT "选择此复选框以关闭所有程序中的高级的文字服务。\n这不是推荐东亚用户因为这个命令将关闭语言栏。", -1, 14, 40, 230, 35
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
|
IDD_KEYSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 272, 163
|
||||||
|
|
|
@ -186,7 +186,7 @@ STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "自定义区域选项"
|
IDS_CUSTOMIZE_TITLE "自定义区域选项"
|
||||||
IDS_SPAIN "西班牙语 (西班牙)"
|
IDS_SPAIN "西班牙语 (西班牙)"
|
||||||
IDS_METRIC "Metric"
|
IDS_METRIC "公制"
|
||||||
IDS_IMPERIAL "Imperial"
|
IDS_IMPERIAL "Imperial"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -198,16 +198,16 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_ERROR "Error"
|
IDS_ERROR "错误"
|
||||||
IDS_ERROR_SYMBOL_SEPARATE "The short date components separator contains incorrect symbol(s)"
|
IDS_ERROR_SYMBOL_SEPARATE "短日期组件分隔符包含不正确的符号"
|
||||||
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_SHORT "The short date format contains incorrect symbol(s)"
|
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_SHORT "短日期格式包含不正确的符号"
|
||||||
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_LONG "The long date format contains incorrect symbol(s)"
|
IDS_ERROR_SYMBOL_FORMAT_LONG "长日期格式包含不正确的符号"
|
||||||
IDS_ERROR_OEM_CODE_PAGE "There was a problem reading the OEM code page"
|
IDS_ERROR_OEM_CODE_PAGE "阅读 OEM 代码页时有个问题。"
|
||||||
IDS_ERROR_ANSI_CODE_PAGE "There was a problem reading the ANSI code page"
|
IDS_ERROR_ANSI_CODE_PAGE "阅读 ANSI 代码页时有个问题。"
|
||||||
IDS_ERROR_INT_KEY_REG "Problem opening key: HKCU\\Control Panel\\International"
|
IDS_ERROR_INT_KEY_REG "问题打开项: HKCU\\Control Panel\\International"
|
||||||
IDS_ERROR_DEF_INT_KEY_REG "Problem opening key: HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International"
|
IDS_ERROR_DEF_INT_KEY_REG "问题打开项: HKU\\.DEFAULT\\Control Panel\\International"
|
||||||
IDS_ERROR_NLS_KEY_REG "Problem opening key: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\Language"
|
IDS_ERROR_NLS_KEY_REG "问题打开项: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\Language"
|
||||||
IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "Problem opening key: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\CodePage"
|
IDS_ERROR_NLS_CODE_REG "问题打开项: HKLM\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Control\\NLS\\CodePage"
|
||||||
IDS_ERROR_INPUT_DLL "Unable to start input.dll"
|
IDS_ERROR_INPUT_DLL "无法启动 input.dll"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -92,7 +92,7 @@ BEGIN
|
||||||
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
COMBOBOX IDC_DEVICE_VOICE_REC_LIST, 50, 128, 180, 46, CBS_DROPDOWNLIST
|
||||||
PUSHBUTTON "音量(&O)...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15
|
PUSHBUTTON "音量(&O)...", IDC_VOLUME5_BTN, 85, 145, 70, 15
|
||||||
PUSHBUTTON "高级(&C)...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15
|
PUSHBUTTON "高级(&C)...", IDC_ADV5_BTN, 160, 145, 70, 15
|
||||||
PUSHBUTTON "测试硬件(&T...", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15
|
PUSHBUTTON "测试硬件...(&T)", IDC_TEST_HARDWARE, 160, 175, 70, 15
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
IDD_HARDWARE DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBL
|
||||||
CAPTION "将方案存为"
|
CAPTION "将方案存为"
|
||||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "&将此声音方案存为(&S):", -1, 7, 7, 212, 9
|
LTEXT "将此声音方案存为(&S):", -1, 7, 7, 212, 9
|
||||||
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 8960, 7, 17, 211, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 93, 36, 60, 14
|
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 93, 36, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 157, 36, 60, 14
|
||||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "性能"
|
CAPTION "性能"
|
||||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "这些设置控制 Windows 如何播放音频。他们能够帮助您解答有关音频方面的问题。", 8492, 34, 7, 218, 23
|
LTEXT "这些设置控制 ReactOS 如何播放音频。他们能够帮助您解答有关音频方面的问题。", 8492, 34, 7, 218, 23
|
||||||
GROUPBOX "音频播放", 8494, 7, 32, 243, 152
|
GROUPBOX "音频播放", 8494, 7, 32, 243, 152
|
||||||
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
|
ICON 4379, 8512, 8, 8, 20, 20
|
||||||
LTEXT "硬件加速(&H):", 8495, 13, 56, 111, 14
|
LTEXT "硬件加速(&H):", 8495, 13, 56, 111, 14
|
||||||
|
@ -142,8 +142,8 @@ BEGIN
|
||||||
LTEXT "全", 8498, 214, 56, 21, 9
|
LTEXT "全", 8498, 214, 56, 21, 9
|
||||||
LTEXT "好", 8499, 128, 123, 21, 10
|
LTEXT "好", 8499, 128, 123, 21, 10
|
||||||
LTEXT "最好", 8500, 214, 123, 23, 9
|
LTEXT "最好", 8500, 214, 123, 23, 9
|
||||||
LTEXT "This string describes the hardware setting for the capture device", 5399, 13, 145, 227, 21
|
LTEXT "此字符串描述捕获设备的硬件设置", 5399, 13, 145, 227, 21
|
||||||
LTEXT "This string describes the hardware setting for the render device", 5398, 13, 78, 227, 22
|
LTEXT "此字符串描述呈现设备的硬件设置", 5398, 13, 78, 227, 22
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PERFORMANCE2 DIALOG 0, 0, 257, 218
|
IDD_PERFORMANCE2 DIALOG 0, 0, 257, 218
|
||||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "性能"
|
CAPTION "性能"
|
||||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "这些设置控制 Windows 如何录音。可帮助您诊断与音频有关的问题。", 8492, 34, 7, 217, 20
|
LTEXT "这些设置控制 ReactOS 如何录音。可帮助您诊断与音频有关的问题。", 8492, 34, 7, 217, 20
|
||||||
GROUPBOX "音频录音", 8494, 7, 29, 242, 122
|
GROUPBOX "音频录音", 8494, 7, 29, 242, 122
|
||||||
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
|
ICON 4380, 8512, 8, 7, 20, 20
|
||||||
LTEXT "硬件加速(&H):", 8495, 13, 46, 103, 17
|
LTEXT "硬件加速(&H):", 8495, 13, 46, 103, 17
|
||||||
|
@ -163,8 +163,8 @@ BEGIN
|
||||||
LTEXT "全", 8498, 217, 46, 19, 9
|
LTEXT "全", 8498, 217, 46, 19, 9
|
||||||
LTEXT "好", 8499, 125, 103, 24, 10
|
LTEXT "好", 8499, 125, 103, 24, 10
|
||||||
LTEXT "最好", 8500, 217, 103, 19, 9
|
LTEXT "最好", 8500, 217, 103, 19, 9
|
||||||
LTEXT "This string describes the hardware setting for the capture device", 5399, 13, 125, 222, 21
|
LTEXT "此字符串描述捕获设备的硬件设置", 5399, 13, 125, 222, 21
|
||||||
LTEXT "This string describes the hardware setting for the render device", 5398, 13, 68, 218, 24
|
LTEXT "此字符串描述呈现设备的硬件设置", 5398, 13, 68, 218, 24
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_SETUP1 DIALOG 0, 0, 227, 206
|
IDD_SETUP1 DIALOG 0, 0, 227, 206
|
||||||
|
@ -177,8 +177,8 @@ BEGIN
|
||||||
LTEXT "因为 ReactOS 音频服务无效因此这台计算机目前无法播放声音", 10245, 60, 25, 150, 40
|
LTEXT "因为 ReactOS 音频服务无效因此这台计算机目前无法播放声音", 10245, 60, 25, 150, 40
|
||||||
AUTOCHECKBOX "启用ReactOS 音频(&E)", 10253, 60, 68, 150, 9
|
AUTOCHECKBOX "启用ReactOS 音频(&E)", 10253, 60, 68, 150, 9
|
||||||
LTEXT "注意", 10246, 58, 87, 150, 11
|
LTEXT "注意", 10246, 58, 87, 150, 11
|
||||||
LTEXT "1. You must be an administrator to enable this service. If you are not logged on as administrator, you will be prompted for an administrator name and password.", 10247, 60, 100, 150, 40
|
LTEXT "1. 您必须是管理员才能启用此服务。如果您没有以管理员身份登录,您将提示输入管理员名称和密码。", 10247, 60, 100, 150, 40
|
||||||
LTEXT "2. After you enable ReactOS Audio you will have to restart the computer.", 10248, 60, 140, 150, 40
|
LTEXT "2. 您启用ReactOS音频后,必须重新启动计算机。", 10248, 60, 140, 150, 40
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_MULTICHANNEL DIALOG 0, 0, 227, 218
|
IDD_MULTICHANNEL DIALOG 0, 0, 227, 218
|
||||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_CPLNAME "声音和音频设备"
|
IDS_CPLNAME "声音和音频设备"
|
||||||
IDS_CPLDESCRIPTION "更改计算机的声音方案,或者配置扬声器和录音设备的设置"
|
IDS_CPLDESCRIPTION "更改计算机的声音方案,或者配置扬声器和录音设备的设置"
|
||||||
IDS_NO_SOUND "(无)"
|
IDS_NO_SOUND "(无)"
|
||||||
IDS_NO_DEVICES "No Devices"
|
IDS_NO_DEVICES "没有设备"
|
||||||
5825 "程序出错"
|
5825 "程序出错"
|
||||||
5826 "关闭程序"
|
5826 "关闭程序"
|
||||||
5827 "电池严重短缺警报"
|
5827 "电池严重短缺警报"
|
||||||
|
@ -270,5 +270,5 @@ BEGIN
|
||||||
5851 "「开始」菜单"
|
5851 "「开始」菜单"
|
||||||
5852 "ReactOS 注销"
|
5852 "ReactOS 注销"
|
||||||
5853 "ReactOS 登录"
|
5853 "ReactOS 登录"
|
||||||
5854 "ReactOS Explorer"
|
5854 "ReactOS 浏览器"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -57,20 +57,20 @@ BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "启动和故障恢复", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
|
GROUPBOX "启动和故障恢复", IDC_STATIC, 6, 131, 244, 52
|
||||||
LTEXT "启动和故障恢复选项指定计算机如何启动并设定系统失败时所需要采取的动作。", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
|
LTEXT "启动和故障恢复选项指定计算机如何启动并设定系统失败时所需要采取的动作。", IDC_STATIC, 16, 144, 228, 19
|
||||||
PUSHBUTTON "设置", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
|
PUSHBUTTON "设置", IDC_STAREC, 194, 162, 50, 15
|
||||||
PUSHBUTTON "System Settings", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
|
PUSHBUTTON "系统设置", IDC_SYSSETTINGS, 6, 192, 80, 15
|
||||||
PUSHBUTTON "环境变量", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15
|
PUSHBUTTON "环境变量", IDC_ENVVAR, 88, 192, 80, 15
|
||||||
PUSHBUTTON "错误报告", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
|
PUSHBUTTON "错误报告", IDC_ERRORREPORT, 170, 192, 80, 15
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
|
IDD_SYSSETTINGS DIALOGEX 0, 0, 221, 106
|
||||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "System Settings"
|
CAPTION "系统设置"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x1
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Version Info", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
|
GROUPBOX "版本信息", IDC_STATIC, 6, 3, 210, 73
|
||||||
CONTROL "Report as Workstation", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10
|
CONTROL "作为工作站的报告", IDC_REPORTASWORKSTATION, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP, 16, 57, 190, 10
|
||||||
LTEXT "ReactOS is built as a server OS and reports as such. Check this box to change this for applications only.", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
|
LTEXT "ReactOS建作为服务器操作系统并没有这样的报告。选中此框可更改此仅对应用程序而已。", IDC_STATIC, 15, 15, 183, 41
|
||||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 166, 83, 50, 14
|
PUSHBUTTON "确定", IDOK, 166, 83, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
|
IDD_HARDWAREPROFILES DIALOGEX 6, 18, 254, 234
|
||||||
|
@ -102,15 +102,15 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
|
IDD_COPYPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CONTEXTHELP | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Copy Profile"
|
CAPTION "复制配置文件"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "From:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
|
LTEXT "从:", IDC_STATIC, 5, 10, 20, 8
|
||||||
LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
|
LTEXT "", IDC_COPYPROFILEFROM, 30, 10, 160, 10
|
||||||
LTEXT "To:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
|
LTEXT "到:", IDC_STATIC, 5, 30, 20, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
|
EDITTEXT IDC_COPYPROFILETO, 30, 30, 160, 12
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 199, 9, 50, 14
|
DEFPUSHBUTTON "确定", IDOK, 199, 9, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 199, 30, 50, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
|
IDD_RENAMEPROFILE DIALOGEX 12, 26, 256, 52
|
||||||
|
@ -272,13 +272,13 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_USERPROFILE_TYPE "类型"
|
IDS_USERPROFILE_TYPE "类型"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_STATUS "状态"
|
IDS_USERPROFILE_STATUS "状态"
|
||||||
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "修改"
|
IDS_USERPROFILE_MODIFIED "修改"
|
||||||
IDS_MESSAGEBOXTITLE "System control panel applet"
|
IDS_MESSAGEBOXTITLE "系统控制面板小程序"
|
||||||
IDS_WARNINITIALSIZE "Enter a numeric value for the initial size of the paging file."
|
IDS_WARNINITIALSIZE "为分页文件的初始大小输入一个数字值。"
|
||||||
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "Enter a numeric value for the maximum size of the paging file."
|
IDS_WARNMAXIMUMSIZE "为分页文件的最大大小输入一个数字值。"
|
||||||
IDS_WARNINITIALRANGE "The initial size of the paging file must not be smaller than 2 MB and must not exceed the available space on the selected drive."
|
IDS_WARNINITIALRANGE "分页文件的初始大小不得小于 2 MB,并且不得超过所选磁盘上的可用空间。"
|
||||||
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "The maximum size of the paging file must not be smaller than its initial size and must not exceed the available space on the selected drive."
|
IDS_WARNMAXIMUMRANGE "分页文件的最大大小不能小于其初始大小和不能超过所选磁盘上的可用空间。"
|
||||||
IDS_PAGEFILE_NONE "none"
|
IDS_PAGEFILE_NONE "none"
|
||||||
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "system managed"
|
IDS_PAGEFILE_SYSTEM "系统已管理"
|
||||||
IDS_INFOREBOOT "You have to reboot the computer, in order to apply the changes."
|
IDS_INFOREBOOT "您必须重新启动计算机,才能应用更改。"
|
||||||
IDS_DEVS "\nReactOS Team\n\nProject Coordinator\n\nAleksey Bragin\n\nDevelopment Team\n\nAleksey Bragin\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGregor Brunmar\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nTimo Kreuzer \n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nRelease Engineers\n\nColin Finck\nZ98\n\nWebsite Team\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nMedia Team\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nfurther thanks go to\n\nall Contributers\nWine Team\n\n"
|
IDS_DEVS "\nReactOS Team\n\nProject Coordinator\n\nAleksey Bragin\n\nDevelopment Team\n\nAleksey Bragin\nAndrew Greenwood\nAndrey Korotaev\nArt Yerkes\nChristoph von Wittich\nColin Finck\nDaniel Reimer\nDmitry Chapyshev\nEric Kohl\nGed Murphy\nGregor Brunmar\nHervé Poussineau\nJames Tabor\nJeffrey Morlan\nJohannes Anderwald\nKamil Horníček\nKJK::Hyperion\nMaarten Bosma\nMagnus Olsen\nMarc Piulachs\nMatthias Kupfer\nMike Nordell\nPeter Ward\nPierre Schweitzer\nSaveliy Tretiakov\nStefan Ginsberg\nSylvain Petreolle\nThomas Blümel\nTimo Kreuzer \n\nAlex Ionescu\nFilip Navara\nGunnar Dalsnes\nMartin Fuchs\nRoyce Mitchell III\nBrandon Turner\nBrian Palmer\nCasper Hornstrup\nDavid Welch\nEmanuele Aliberti\nGé van Geldorp\nGregor Anich\nJason Filby\nJens Collin\nMichael Wirth\nNathan Woods\nRobert Dickenson\nRex Jolliff\nVizzini \n\nRelease Engineers\n\nColin Finck\nZ98\n\nWebsite Team\n\nColin Finck\nJaix Bly\nKlemens Friedl\nZ98\n\nMedia Team\n\nMindflyer\nWierd_W\n\nfurther thanks go to\n\nall Contributers\nWine Team\n\n"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -17,14 +17,14 @@ BEGIN
|
||||||
LTEXT "连接时使用:", -1, 9, 9, 217, 8
|
LTEXT "连接时使用:", -1, 9, 9, 217, 8
|
||||||
EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_READONLY
|
EDITTEXT IDC_NETCARDNAME, 9, 21, 230, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_READONLY
|
||||||
PUSHBUTTON "配置(&C)", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
|
PUSHBUTTON "配置(&C)", IDC_CONFIGURE, 189, 38, 50, 14
|
||||||
LTEXT "Components checked are used by this connection:", -1, 9, 59, 217, 8
|
LTEXT "此连接使用选中的组件:", -1, 9, 59, 217, 8
|
||||||
PUSHBUTTON "安装(&I)", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "安装(&I)", IDC_INSTALL, 9, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "卸载(&U)", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "卸载(&U)", IDC_UNINSTALL, 90, 130, 65, 14, WS_DISABLED | WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "属性(&P)", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
|
PUSHBUTTON "属性(&P)", IDC_PROPERTIES, 174, 130, 65, 14
|
||||||
GROUPBOX "描述", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
|
GROUPBOX "描述", -1, 9, 153, 230, 46, BS_GROUPBOX
|
||||||
LTEXT "Component Description goes here...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
|
LTEXT "这里是组件描述...", IDC_DESCRIPTION, 15, 165, 217, 28, WS_GROUP
|
||||||
CHECKBOX "连接后在通知区域显示图标", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
CHECKBOX "连接后在通知区域显示图标", IDC_SHOWTASKBAR, 9, 206, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||||
CHECKBOX "&Notify me when this connection has limited or no connectivity", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
CHECKBOX "通知我当此连接受限制或无连接(&N)", IDC_NOTIFYNOCONNECTION, 9, 220, 230, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 200, 280
|
IDD_STATUS DIALOGEX 0, 0, 200, 280
|
||||||
|
@ -41,17 +41,17 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "连接", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
|
GROUPBOX "连接", -1, 9, 8, 182, 58, BS_GROUPBOX
|
||||||
LTEXT "状态:", -1, 19, 20, 60, 8
|
LTEXT "状态:", -1, 19, 20, 60, 8
|
||||||
LTEXT "Duration:", -1, 19, 34, 60, 8
|
LTEXT "持久:", -1, 19, 34, 60, 8
|
||||||
LTEXT "速度:", -1, 19, 48, 60, 8
|
LTEXT "速度:", -1, 19, 48, 60, 8
|
||||||
GROUPBOX "Activity", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX
|
GROUPBOX "活动", -1, 9, 74, 182, 70, BS_GROUPBOX
|
||||||
RTEXT "发送", -1, 26, 90, 60, 8
|
RTEXT "发送", -1, 26, 90, 60, 8
|
||||||
ICON "", IDC_NETSTAT, 110, 85, 32, 32
|
ICON "", IDC_NETSTAT, 110, 85, 32, 32
|
||||||
LTEXT "接收", -1, 149, 90, 37, 8
|
LTEXT "接收", -1, 149, 90, 37, 8
|
||||||
LTEXT "Bytes:", -1, 17, 115, 32, 8
|
LTEXT "Bytes:", -1, 17, 115, 32, 8
|
||||||
RTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 63, 115, 44, 8
|
RTEXT "000.000.000", IDC_SEND, 63, 115, 44, 8
|
||||||
RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 139, 115, 44, 8
|
RTEXT "000.000.000", IDC_RECEIVED, 139, 115, 44, 8
|
||||||
PUSHBUTTON "&Properties", IDC_PROPERTIES, 10, 150, 50, 14
|
PUSHBUTTON "属性(&P)", IDC_PROPERTIES, 10, 150, 50, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "&Disable", IDC_ENDISABLE, 66, 150, 50, 14
|
PUSHBUTTON "禁用(&D)", IDC_ENDISABLE, 66, 150, 50, 14
|
||||||
RTEXT "", IDC_STATUS, 83, 20, 98, 8
|
RTEXT "", IDC_STATUS, 83, 20, 98, 8
|
||||||
RTEXT "", IDC_DURATION, 83, 34, 98, 8
|
RTEXT "", IDC_DURATION, 83, 34, 98, 8
|
||||||
RTEXT "", IDC_SPEED, 83, 48, 98, 8
|
RTEXT "", IDC_SPEED, 83, 48, 98, 8
|
||||||
|
@ -59,11 +59,11 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_LAN_NETSTATUSADVANCED DIALOGEX 0, 0, 200, 180
|
IDD_LAN_NETSTATUSADVANCED DIALOGEX 0, 0, 200, 180
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Support"
|
CAPTION "维持"
|
||||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "连接状态", -1, 9, 8, 190, 88, BS_GROUPBOX
|
GROUPBOX "连接状态", -1, 9, 8, 190, 88, BS_GROUPBOX
|
||||||
LTEXT "Address type:", -1, 22, 20, 80, 8
|
LTEXT "地址类型:", -1, 22, 20, 80, 8
|
||||||
LTEXT "IP 地址:", -1, 22, 34, 80, 8
|
LTEXT "IP 地址:", -1, 22, 34, 80, 8
|
||||||
LTEXT "子网掩码:", -1, 22, 48, 80, 8
|
LTEXT "子网掩码:", -1, 22, 48, 80, 8
|
||||||
LTEXT "默认网关:", -1, 22, 62, 80, 8
|
LTEXT "默认网关:", -1, 22, 62, 80, 8
|
||||||
|
@ -71,44 +71,44 @@ BEGIN
|
||||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 112, 34, 80, 8
|
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSIP, 112, 34, 80, 8
|
||||||
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 112, 48, 80, 8
|
RTEXT "000.000.000.000", IDC_DETAILSSUBNET, 112, 48, 80, 8
|
||||||
RTEXT "", IDC_DETAILSGATEWAY, 112, 62, 80, 8
|
RTEXT "", IDC_DETAILSGATEWAY, 112, 62, 80, 8
|
||||||
PUSHBUTTON "&Details...", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
|
PUSHBUTTON "详细信息...(&D)", IDC_DETAILS, 22, 76, 62, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_LAN_NETSTATUSDETAILS DIALOGEX 0, 0, 190, 175
|
IDD_LAN_NETSTATUSDETAILS DIALOGEX 0, 0, 190, 175
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Network Connection Details"
|
CAPTION "网络连接详细信息"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Network Connection &Details:", -1, 10, 4, 170, 12
|
LTEXT "网络连接详细信息:(&D)", -1, 10, 4, 170, 12
|
||||||
CONTROL "", IDC_DETAILS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 170, 130
|
CONTROL "", IDC_DETAILS, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 15, 170, 130
|
||||||
PUSHBUTTON "&Close", IDC_CLOSE, 120, 155, 60, 14
|
PUSHBUTTON "关闭(&C)", IDC_CLOSE, 120, 155, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_PHYSICAL_ADDRESS "Physical Address"
|
IDS_PHYSICAL_ADDRESS "物理地址"
|
||||||
IDS_IP_ADDRESS "IP 地址"
|
IDS_IP_ADDRESS "IP 地址"
|
||||||
IDS_SUBNET_MASK "子网掩码"
|
IDS_SUBNET_MASK "子网掩码"
|
||||||
IDS_DEF_GATEWAY "默认网关"
|
IDS_DEF_GATEWAY "默认网关"
|
||||||
IDS_DHCP_SERVER "DHCP Server"
|
IDS_DHCP_SERVER "DHCP 服务器"
|
||||||
IDS_LEASE_OBTAINED "Lease Obtained"
|
IDS_LEASE_OBTAINED "获得了租约"
|
||||||
IDS_LEASE_EXPIRES "Lease Expires"
|
IDS_LEASE_EXPIRES "租约过期"
|
||||||
IDS_DNS_SERVERS "DNS Servers"
|
IDS_DNS_SERVERS "DNS 服务器"
|
||||||
IDS_WINS_SERVERS "WINS Servers"
|
IDS_WINS_SERVERS "WINS 服务器"
|
||||||
IDS_PROPERTY "Property"
|
IDS_PROPERTY "属性"
|
||||||
IDS_VALUE "Value"
|
IDS_VALUE "值"
|
||||||
IDS_NETWORKCONNECTION "Network Connection"
|
IDS_NETWORKCONNECTION "网络连接"
|
||||||
IDS_SHV_COLUMN_NAME "名称"
|
IDS_SHV_COLUMN_NAME "名称"
|
||||||
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "类型"
|
IDS_SHV_COLUMN_TYPE "类型"
|
||||||
IDS_SHV_COLUMN_STATE "状态"
|
IDS_SHV_COLUMN_STATE "状态"
|
||||||
IDS_SHV_COLUMN_DEVNAME "Device Name"
|
IDS_SHV_COLUMN_DEVNAME "设备名称"
|
||||||
IDS_SHV_COLUMN_PHONE "Phone # or Host Address"
|
IDS_SHV_COLUMN_PHONE "电话 # 或主机地址"
|
||||||
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "Owner"
|
IDS_SHV_COLUMN_OWNER "所有者"
|
||||||
IDS_TYPE_ETHERNET "LAN or High-Speed Internet"
|
IDS_TYPE_ETHERNET "局域网或高速互联网"
|
||||||
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "Disabled"
|
IDS_STATUS_NON_OPERATIONAL "已禁用"
|
||||||
IDS_STATUS_UNREACHABLE "未连接"
|
IDS_STATUS_UNREACHABLE "未连接"
|
||||||
IDS_STATUS_DISCONNECTED "Network cable unplugged"
|
IDS_STATUS_DISCONNECTED "网络电缆没插好"
|
||||||
IDS_STATUS_CONNECTING "Acquiring network address"
|
IDS_STATUS_CONNECTING "正在获取网络地址"
|
||||||
IDS_STATUS_CONNECTED "已连接"
|
IDS_STATUS_CONNECTED "已连接"
|
||||||
IDS_STATUS_OPERATIONAL "已连接"
|
IDS_STATUS_OPERATIONAL "已连接"
|
||||||
IDS_NET_ACTIVATE "啟用"
|
IDS_NET_ACTIVATE "啟用"
|
||||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ STRINGTABLE
|
||||||
/ : < > |"
|
/ : < > |"
|
||||||
IDS_PATHNOTEXISTING "路径不存在"
|
IDS_PATHNOTEXISTING "路径不存在"
|
||||||
IDS_FILENOTEXISTING "文件不存在"
|
IDS_FILENOTEXISTING "文件不存在"
|
||||||
IDS_INVALID_FOLDERNAME "The selection contains a non-folder object"
|
IDS_INVALID_FOLDERNAME "所选内容包含一个非文件夹物体"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
|
|
@ -30,8 +30,8 @@ BEGIN
|
||||||
IDS_SEARCH "搜寻(&S)"
|
IDS_SEARCH "搜寻(&S)"
|
||||||
IDS_FAVORITES "最爱(&I)"
|
IDS_FAVORITES "最爱(&I)"
|
||||||
|
|
||||||
IDS_HIDETABS "Hide &Tabs"
|
IDS_HIDETABS "隐藏选项卡(&T)"
|
||||||
IDS_SHOWTABS "Show &Tabs"
|
IDS_SHOWTABS "显示选项卡(&T)"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
@ -53,13 +53,13 @@ MENU_POPUP MENU
|
||||||
POPUP "" /* Options */
|
POPUP "" /* Options */
|
||||||
{
|
{
|
||||||
MENUITEM "", IDTB_EXPAND
|
MENUITEM "", IDTB_EXPAND
|
||||||
MENUITEM "S&ync", IDTB_SYNC
|
MENUITEM "同步(&Y)", IDTB_SYNC
|
||||||
MENUITEM "&Back", IDTB_BACK
|
MENUITEM "返回(&B)", IDTB_BACK
|
||||||
MENUITEM "&Forward", IDTB_FORWARD
|
MENUITEM "向前(&F)", IDTB_FORWARD
|
||||||
MENUITEM "&Home", IDTB_HOME
|
MENUITEM "首页(&H)", IDTB_HOME
|
||||||
MENUITEM "&Stop", IDTB_STOP
|
MENUITEM "停止(&S)", IDTB_STOP
|
||||||
MENUITEM "&Refresh", IDTB_REFRESH
|
MENUITEM "刷新(&R)", IDTB_REFRESH
|
||||||
MENUITEM "&Print...", IDTB_PRINT
|
MENUITEM "打印...(&P)", IDTB_PRINT
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -92,12 +92,12 @@ MENU_POPUP MENU
|
||||||
POPUP "" /* Options */
|
POPUP "" /* Options */
|
||||||
{
|
{
|
||||||
MENUITEM "", IDTB_EXPAND
|
MENUITEM "", IDTB_EXPAND
|
||||||
MENUITEM "S&ync", IDTB_SYNC
|
MENUITEM "同步(&Y)", IDTB_SYNC
|
||||||
MENUITEM "&Back", IDTB_BACK
|
MENUITEM "返回(&B)", IDTB_BACK
|
||||||
MENUITEM "&Forward", IDTB_FORWARD
|
MENUITEM "向前(&F)", IDTB_FORWARD
|
||||||
MENUITEM "&Home", IDTB_HOME
|
MENUITEM "首頁(&H)", IDTB_HOME
|
||||||
MENUITEM "&Stop", IDTB_STOP
|
MENUITEM "停止(&S)", IDTB_STOP
|
||||||
MENUITEM "&Refresh", IDTB_REFRESH
|
MENUITEM "刷新(&R)", IDTB_REFRESH
|
||||||
MENUITEM "&Print...", IDTB_PRINT
|
MENUITEM "列印...(&P)", IDTB_PRINT
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -26,8 +26,8 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
{
|
{
|
||||||
IDS_STATUS_DONE "Done"
|
IDS_STATUS_DONE "完成"
|
||||||
IDS_STATUS_DOWNLOADINGFROM "Downloading from %s..."
|
IDS_STATUS_DOWNLOADINGFROM "从 %s下载中..."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
@ -63,8 +63,8 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
{
|
{
|
||||||
IDS_STATUS_DONE "Done"
|
IDS_STATUS_DONE "完畢"
|
||||||
IDS_STATUS_DOWNLOADINGFROM "Downloading from %s..."
|
IDS_STATUS_DOWNLOADINGFROM "從 %s下載中..."
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
@ -92,6 +92,6 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
{
|
{
|
||||||
LTEXT "", ID_PROMPT_PROMPT, 10, 10, 180, 30
|
LTEXT "", ID_PROMPT_PROMPT, 10, 10, 180, 30
|
||||||
EDITTEXT ID_PROMPT_EDIT, 10, 45, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
EDITTEXT ID_PROMPT_EDIT, 10, 45, 180, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 40, 65, 50, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "確定", IDOK, 40, 65, 50, 15, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 110, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 110, 65, 50, 15, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "常规"
|
CAPTION "常规"
|
||||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "You can get IP settings assigned automatically if your network supports this capability. Otherwise, you need to ask your network administrator for the appropriate IP settings.", -1, 9, 9, 228, 27
|
LTEXT "你可以得到如果您的网络支持此功能自动分配的 IP 设置。 否则,您需要询问网络管理员以获得合适的 IP 设置。", -1, 9, 9, 228, 27
|
||||||
CONTROL "自动取得IP 地址", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 43, 210, 12
|
CONTROL "自动取得IP 地址", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 43, 210, 12
|
||||||
GROUPBOX "", -1, 9, 61, 228, 70, BS_GROUPBOX
|
GROUPBOX "", -1, 9, 61, 228, 70, BS_GROUPBOX
|
||||||
CONTROL "使用下列的IP 地址(&U):", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 105, 12
|
CONTROL "使用下列的IP 地址(&U):", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 59, 105, 12
|
||||||
|
@ -23,55 +23,55 @@ BEGIN
|
||||||
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 90 - 2, 80, 12
|
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 90 - 2, 80, 12
|
||||||
LTEXT "网关:", -1, 14, 105, 135, 8
|
LTEXT "网关:", -1, 14, 105, 135, 8
|
||||||
CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 105 - 2, 80, 12
|
CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 105 - 2, 80, 12
|
||||||
CONTROL "Obtain the DNS server address automatically", IDC_AUTODNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 139, 210, 12
|
CONTROL "自动获得 DNS 服务器地址", IDC_AUTODNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 139, 210, 12
|
||||||
GROUPBOX "", -1, 9, 157, 228, 47, BS_GROUPBOX
|
GROUPBOX "", -1, 9, 157, 228, 47, BS_GROUPBOX
|
||||||
CONTROL "&Use the following DNS server addresses", IDC_FIXEDDNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 155, 142, 12
|
CONTROL "使用以下的 DNS 伺服器位址(&U)", IDC_FIXEDDNS, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 14, 155, 142, 12
|
||||||
LTEXT "Preferred DNS server:", -1, 14, 171, 135, 8
|
LTEXT "首选的 DNS 服务器:", -1, 14, 171, 135, 8
|
||||||
CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 171 - 2, 80, 12
|
CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 171 - 2, 80, 12
|
||||||
LTEXT " DNS server:", -1, 14, 186, 135, 8
|
LTEXT " DNS 服务器:", -1, 14, 186, 135, 8
|
||||||
CONTROL "", IDC_DNS2, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 186 - 2, 80, 12
|
CONTROL "", IDC_DNS2, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 186 - 2, 80, 12
|
||||||
PUSHBUTTON "&Advanced", IDC_ADVANCED, 186, 209, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "高级(&A)", IDC_ADVANCED, 186, 209, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_TCPIP_ALTCF_DLG DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
IDD_TCPIP_ALTCF_DLG DIALOGEX 0, 0, 246, 228
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Alternate Configuration"
|
CAPTION "备用配置"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "If this computer is used on more than one network, enter the alternate IP settings below", -1, 9, 9, 220, 20
|
LTEXT "如果此计算机使用多个网络,输入下面的备用 IP 设置", -1, 9, 9, 220, 20
|
||||||
CONTROL "Au&tomatic private IP address", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12
|
CONTROL "自动专用 IP 地址(&T)", IDC_USEDHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 40, 210, 12
|
||||||
GROUPBOX "", -1, 9, 55, 228, 80, BS_GROUPBOX
|
GROUPBOX "", -1, 9, 55, 228, 80, BS_GROUPBOX
|
||||||
CONTROL "U&ser configured", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 70, 12
|
CONTROL "用户配置(&S)", IDC_NODHCP, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 14, 55, 70, 12
|
||||||
LTEXT "IP 地址(&I):", -1, 14, 75, 135, 8
|
LTEXT "IP 地址(&I):", -1, 14, 75, 135, 8
|
||||||
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 75, 80, 12
|
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 75, 80, 12
|
||||||
LTEXT "子网掩码(&U):", -1, 14, 95, 135, 8
|
LTEXT "子网掩码(&U):", -1, 14, 95, 135, 8
|
||||||
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 95, 80, 12
|
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 95, 80, 12
|
||||||
LTEXT "网关(&D):", -1, 14, 115, 135, 8
|
LTEXT "网关(&D):", -1, 14, 115, 135, 8
|
||||||
CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 115, 80, 12
|
CONTROL "", IDC_DEFGATEWAY, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 115, 80, 12
|
||||||
LTEXT "&Preferred DNS server:", -1, 14, 150, 135, 8
|
LTEXT "首选的 DNS 服务器(&P):", -1, 14, 150, 135, 8
|
||||||
CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 150, 80, 12
|
CONTROL "", IDC_DNS1, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 150, 80, 12
|
||||||
LTEXT "&Alternate DNS server:", -1, 14, 165, 180, 8
|
LTEXT "备用的 DNS 服务器(&A):", -1, 14, 165, 180, 8
|
||||||
CONTROL "", IDC_DNS2, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 165, 80, 12
|
CONTROL "", IDC_DNS2, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 150, 165, 80, 12
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_TCPIP_ADVIP_DLG DIALOGEX 0, 0, 247, 247
|
IDD_TCPIP_ADVIP_DLG DIALOGEX 0, 0, 247, 247
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "IP Settings"
|
CAPTION "IP 设置"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "IP 地址", -1, 5, 5, 240, 90
|
GROUPBOX "IP 地址", -1, 5, 5, 240, 90
|
||||||
CONTROL "", IDC_IPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 15, 210, 55
|
CONTROL "", IDC_IPLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 15, 210, 55
|
||||||
PUSHBUTTON "Add...", IDC_IPADD, 60, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "添加...", IDC_IPADD, 60, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "Edit...", IDC_IPMOD, 120, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "编辑...", IDC_IPMOD, 120, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "Remove", IDC_IPDEL, 180, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "删除", IDC_IPDEL, 180, 75, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
GROUPBOX "Default 网关:", -1, 5, 100, 240, 90
|
GROUPBOX "默认网关:", -1, 5, 100, 240, 90
|
||||||
CONTROL "", IDC_GWLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 110, 210, 55
|
CONTROL "", IDC_GWLIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15, 110, 210, 55
|
||||||
PUSHBUTTON "Add...", IDC_GWADD, 60, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "添加...", IDC_GWADD, 60, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "Edit...", IDC_GWMOD, 120, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "编辑...", IDC_GWMOD, 120, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "Remove", IDC_GWDEL, 180, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "删除", IDC_GWDEL, 180, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
GROUPBOX "", -1, 5, 200, 240, 30
|
GROUPBOX "", -1, 5, 200, 240, 30
|
||||||
CHECKBOX "Automatic metric", IDC_AUTOMETRIC, 9, 200, 90, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
CHECKBOX "自动跃点计数", IDC_AUTOMETRIC, 9, 200, 90, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Interface metric:", -1, 15, 215, 90, 12
|
LTEXT "接口跃点数:", -1, 15, 215, 90, 12
|
||||||
EDITTEXT IDC_METRIC, 110, 212, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
EDITTEXT IDC_METRIC, 110, 212, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -81,35 +81,35 @@ CAPTION "DNS"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LISTBOX IDC_DNSADDRLIST, 5, 15, 180, 60, LBS_NOTIFY
|
LISTBOX IDC_DNSADDRLIST, 5, 15, 180, 60, LBS_NOTIFY
|
||||||
LTEXT "D&NS server addresses, in order of use:", -1, 5, 5, 180, 12
|
LTEXT "DNS 服务器地址,按使用顺序排列(&N):", -1, 5, 5, 180, 12
|
||||||
PUSHBUTTON "Up", IDC_DNSADDRUP, 190, 30, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "向上", IDC_DNSADDRUP, 190, 30, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "Down", IDC_DNSADDRDOWN, 190, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "向下", IDC_DNSADDRDOWN, 190, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Add...", IDC_DNSADDRADD, 30, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "添加...(&A)", IDC_DNSADDRADD, 30, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_DNSADDRMOD, 100, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "编辑...(&E)", IDC_DNSADDRMOD, 100, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "Remo&ve", IDC_DNSADDRDEL, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "删除(&V)", IDC_DNSADDRDEL, 170, 70, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "The following three settings are applied to all connections with TCP/IP enabled. For resolution of unqualified names:", -1, 5, 90, 220, 24
|
LTEXT "以下三种设置被应用到所有连接启用 TCP/IP。解析不合格的名称:", -1, 5, 90, 220, 24
|
||||||
CONTROL "Append &primary and connection specific DNS suffixes", IDC_PRIMSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 110, 160, 12
|
CONTROL "附加主要的和连接特定的 DNS 后缀(&P)", IDC_PRIMSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 110, 160, 12
|
||||||
CHECKBOX "Append parent suffi&xes of the primary DNS suffix", IDC_TOPPRIMSUFFIX, 15, 125, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
CHECKBOX "附加主 DNS 后缀的父后缀(&X)", IDC_TOPPRIMSUFFIX, 15, 125, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||||
CONTROL "Append t&hese DNS suffixes(in order):", IDC_SELSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 140, 190, 12
|
CONTROL "附加这些 DNS 后缀 (按顺序)(&H):", IDC_SELSUFFIX, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON, 5, 140, 190, 12
|
||||||
LISTBOX IDC_DNSSUFFIXLIST, 5, 155, 180, 60, LBS_NOTIFY
|
LISTBOX IDC_DNSSUFFIXLIST, 5, 155, 180, 60, LBS_NOTIFY
|
||||||
PUSHBUTTON "上", IDC_DNSSUFFIXUP, 190, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "上", IDC_DNSSUFFIXUP, 190, 170, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "下", IDC_DNSSUFFIXDOWN, 190, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "下", IDC_DNSSUFFIXDOWN, 190, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Add...", IDC_DNSSUFFIXADD, 30, 210, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "添加...(&A)", IDC_DNSSUFFIXADD, 30, 210, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "&Edit...", IDC_DNSSUFFIXMOD, 100, 210, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "编辑...(&E)", IDC_DNSSUFFIXMOD, 100, 210, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "Remo&ve", IDC_DNSSUFFIXDEL, 170, 210, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "删除(&V)", IDC_DNSSUFFIXDEL, 170, 210, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "DNS &suffix for this connection:", -1, 5, 225, 110, 14
|
LTEXT "用于此连接的 DNS 后缀(&S):", -1, 5, 225, 110, 14
|
||||||
EDITTEXT IDC_SUFFIX, 120, 225, 100, 12, WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_SUFFIX, 120, 225, 100, 12, WS_TABSTOP
|
||||||
CHECKBOX "&Register this connection's addresses in DNS", IDC_REGSUFFIX, 15, 240, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
CHECKBOX "在 DNS 中注册此连接的地址(&R)", IDC_REGSUFFIX, 15, 240, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||||
CHECKBOX "&Use this connection's DNS suffix in DNS registration", IDC_USESUFFIX, 15, 255, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
CHECKBOX "在 DNS 注册中使用此连接的 DNS 后缀(&U)", IDC_USESUFFIX, 15, 255, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_TCPIP_ADVOPT_DLG DIALOGEX 0, 0, 247, 247
|
IDD_TCPIP_ADVOPT_DLG DIALOGEX 0, 0, 247, 247
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "Options"
|
CAPTION "选项"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LISTBOX IDC_OPTLIST, 5, 30, 230, 70
|
LISTBOX IDC_OPTLIST, 5, 30, 230, 70
|
||||||
LTEXT "&Optional settings", -1, 5, 15, 130, 12
|
LTEXT "可选设置(&O)", -1, 5, 15, 130, 12
|
||||||
PUSHBUTTON "属性(&P)", IDC_OPTPROP, 160, 100, 70, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "属性(&P)", IDC_OPTPROP, 160, 100, 70, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
GROUPBOX "描述:", -1, 5, 120, 240, 70
|
GROUPBOX "描述:", -1, 5, 120, 240, 70
|
||||||
LTEXT "", IDC_OPTDESC, 15, 130, 220, 33
|
LTEXT "", IDC_OPTDESC, 15, 130, 220, 33
|
||||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ BEGIN
|
||||||
LTEXT "IP 地址:", -1, 5, 15, 70, 12
|
LTEXT "IP 地址:", -1, 5, 15, 70, 12
|
||||||
LTEXT "子网掩码:", -1, 5, 30, 70, 12
|
LTEXT "子网掩码:", -1, 5, 30, 70, 12
|
||||||
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 100, 30, 80, 12
|
CONTROL "", IDC_SUBNETMASK, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 100, 30, 80, 12
|
||||||
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "确定", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -135,10 +135,10 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 100, 15, 80, 12
|
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 100, 15, 80, 12
|
||||||
LTEXT "网关:", -1, 5, 15, 70, 12
|
LTEXT "网关:", -1, 5, 15, 70, 12
|
||||||
CHECKBOX "Automatic metric", IDC_USEMETRIC, 15, 30, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
CHECKBOX "自动跃点计数", IDC_USEMETRIC, 15, 30, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "&Metric:", IDC_METRICTXT, 5, 45, 45, 12, WS_DISABLED
|
LTEXT "公制(&M):", IDC_METRICTXT, 5, 45, 45, 12, WS_DISABLED
|
||||||
EDITTEXT IDC_METRIC, 100, 45, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER | WS_DISABLED
|
EDITTEXT IDC_METRIC, 100, 45, 50, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER | WS_DISABLED
|
||||||
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 60, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "确定", IDC_OK, 50, 60, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 110, 60, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 110, 60, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -148,53 +148,53 @@ CAPTION "TCP/IP DNS Server"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 5, 25, 80, 12
|
CONTROL "", IDC_IPADDR, "SysIPAddress32", WS_TABSTOP, 5, 25, 80, 12
|
||||||
LTEXT "DNS server:", -1, 5, 10, 120, 12
|
LTEXT "DNS 服务器:", -1, 5, 10, 120, 12
|
||||||
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_TCPIPSUFFIX_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 80
|
IDD_TCPIPSUFFIX_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 80
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "TCP/IP Domain Suffix"
|
CAPTION "TCP/IP 域后缀"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
EDITTEXT IDC_SUFFIX, 5, 25, 190, 12, WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_SUFFIX, 5, 25, 190, 12, WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Domain suffix:", -1, 5, 10, 120, 12
|
LTEXT "域后缀:", -1, 5, 10, 120, 12
|
||||||
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "", IDC_OK, 50, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 110, 50, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_TCPIP_FILTER_DLG DIALOGEX 0, 0, 305, 220
|
IDD_TCPIP_FILTER_DLG DIALOGEX 0, 0, 305, 220
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "TCP/IP Filtering"
|
CAPTION "TCP/IP 筛选"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
CHECKBOX "Enable TCP/IP-Filtering (All adapters)", IDC_USE_FILTER, 15, 5, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
CHECKBOX "启用 TCP/IP 筛选 (所有适配器)", IDC_USE_FILTER, 15, 5, 190, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP
|
||||||
GROUPBOX "", -1, 5, 30, 90, 150
|
GROUPBOX "", -1, 5, 30, 90, 150
|
||||||
CONTROL "Permit All", IDC_TCP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 30, 70, 12
|
CONTROL "全部允许", IDC_TCP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 30, 70, 12
|
||||||
CONTROL "Permit Only", IDC_TCP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 44, 70, 12
|
CONTROL "仅允许", IDC_TCP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 15, 44, 70, 12
|
||||||
CONTROL "", IDC_TCP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 11, 62, 72, 75
|
CONTROL "", IDC_TCP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 11, 62, 72, 75
|
||||||
PUSHBUTTON "Add", IDC_TCP_ADD, 15, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "添加", IDC_TCP_ADD, 15, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "Remove", IDC_TCP_DEL, 15, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "删除", IDC_TCP_DEL, 15, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
GROUPBOX "", -1, 105, 30, 90, 150
|
GROUPBOX "", -1, 105, 30, 90, 150
|
||||||
CONTROL "Permit All", IDC_UDP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 30, 70, 12
|
CONTROL "全部允许", IDC_UDP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 30, 70, 12
|
||||||
CONTROL "Permit Only", IDC_UDP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 44, 70, 12
|
CONTROL "仅允许", IDC_UDP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 115, 44, 70, 12
|
||||||
CONTROL "", IDC_UDP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 111, 62, 72, 75
|
CONTROL "", IDC_UDP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 111, 62, 72, 75
|
||||||
PUSHBUTTON "Add", IDC_UDP_ADD, 115, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "添加", IDC_UDP_ADD, 115, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "Remove", IDC_UDP_DEL, 115, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "删除", IDC_UDP_DEL, 115, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
GROUPBOX "", -1, 205, 30, 90, 150
|
GROUPBOX "", -1, 205, 30, 90, 150
|
||||||
CONTROL "Permit All", IDC_IP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 30, 70, 12
|
CONTROL "全部允许", IDC_IP_ALLOW_ALL, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 30, 70, 12
|
||||||
CONTROL "Permit Only", IDC_IP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 44, 70, 12
|
CONTROL "仅允许", IDC_IP_RESTRICT, "BUTTON", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP, 215, 44, 70, 12
|
||||||
CONTROL "", IDC_IP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 211, 62, 72, 75
|
CONTROL "", IDC_IP_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_NOSORTHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 211, 62, 72, 75
|
||||||
PUSHBUTTON "Add", IDC_IP_ADD, 215, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "添加", IDC_IP_ADD, 215, 141, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "Remove", IDC_IP_DEL, 215, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "删除", IDC_IP_DEL, 215, 161, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "确定", IDC_OK, 150, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "确定", IDC_OK, 150, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 210, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 210, 190, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
IDD_TCPIP_PORT_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 60
|
IDD_TCPIP_PORT_DLG DIALOGEX 0, 0, 200, 60
|
||||||
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_SHELLFONT | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Add Filter"
|
CAPTION "添加筛选器"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
EDITTEXT IDC_PORT_VAL, 5, 30, 70, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
EDITTEXT IDC_PORT_VAL, 5, 30, 70, 12, WS_TABSTOP | ES_NUMBER
|
||||||
|
@ -205,32 +205,32 @@ END
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_NET_CONNECT "Network connection"
|
IDS_NET_CONNECT "网络连接"
|
||||||
IDS_NO_IPADDR_SET "The adapter requires at least one IP address. Please enter one."
|
IDS_NO_IPADDR_SET "适配器需要至少一个 IP 地址。请输入一个。"
|
||||||
IDS_NO_SUBMASK_SET "You have entered an address that is missing its subnet mask. Please add a subnet mask."
|
IDS_NO_SUBMASK_SET "您输入缺少及其子网掩码地址。请添加子网掩码。"
|
||||||
IDS_TCPFILTERDESC "TCP/IP filtering allows you to control the type of TCP/IP network traffic that reaches your computer."
|
IDS_TCPFILTERDESC "TCP/IP 筛选允许您控制到达您的计算机的 TCP/IP 网络通信的类型。"
|
||||||
IDS_TCPFILTER "TCP/IP Filtering"
|
IDS_TCPFILTER "TCP/IP 筛选"
|
||||||
IDS_IPADDR "IP 地址"
|
IDS_IPADDR "IP 地址"
|
||||||
IDS_SUBMASK "子网掩码"
|
IDS_SUBMASK "子网掩码"
|
||||||
IDS_GATEWAY "网关"
|
IDS_GATEWAY "网关"
|
||||||
IDS_METRIC "Metric"
|
IDS_METRIC "公制"
|
||||||
IDS_DHCPACTIVE "DHCP Enabled"
|
IDS_DHCPACTIVE "启用 DHCP"
|
||||||
IDS_AUTOMATIC "Automatic"
|
IDS_AUTOMATIC "自动"
|
||||||
IDS_NOITEMSEL "You have not selected an item. Select one first."
|
IDS_NOITEMSEL "您没有选择一个项目。先选择一个。"
|
||||||
IDS_TCPIP "ReactOS-TCP/IP"
|
IDS_TCPIP "ReactOS-TCP/IP"
|
||||||
IDS_ADD "Add"
|
IDS_ADD "添加"
|
||||||
IDS_MOD "确定"
|
IDS_MOD "确定"
|
||||||
IDS_TCP_PORTS "TCP Ports"
|
IDS_TCP_PORTS "TCP 端口"
|
||||||
IDS_UDP_PORTS "UDP Ports"
|
IDS_UDP_PORTS "UDP 端口"
|
||||||
IDS_IP_PROTO "IP protocols"
|
IDS_IP_PROTO "IP 协议"
|
||||||
IDS_PORT_RANGE "Port numbers must be greater than 0 and less than 65536. Please enter a number within this range."
|
IDS_PORT_RANGE "端口数目必须大于 0 且小于 65536。请输入此范围内的数字。"
|
||||||
IDS_PROT_RANGE "Protocol numbers must be greater than 0 and less than 256. Please enter a number within this range."
|
IDS_PROT_RANGE "协议编号必须大于 0 且小于 256。请输入此范围内的数字。"
|
||||||
IDS_DUP_NUMBER "The number you are trying to add is already in the list. Please enter a different number."
|
IDS_DUP_NUMBER "您试着添加的数量已在列表中。请输入一个不同的数字。"
|
||||||
IDS_DISABLE_FILTER "Disabling this global TCP/IP setting will affect all adapters."
|
IDS_DISABLE_FILTER "禁用这个全局 TCP/IP 设置将影响所有适配器。"
|
||||||
IDS_NO_SUFFIX "The current setting of search method requires at least one DNS suffix. Please enter one or change the setting."
|
IDS_NO_SUFFIX "搜索方法的当前设置,需要至少一个 DNS 后缀。请输入一个或改变设置。"
|
||||||
IDS_DOMAIN_SUFFIX "Domain suffix is not a valid suffix."
|
IDS_DOMAIN_SUFFIX "域后缀不是一个有效的后缀。"
|
||||||
IDS_DNS_SUFFIX "The DNS domain name ""%s"" is not a valid DNS name."
|
IDS_DNS_SUFFIX "DNS 域名 ""%s"" 不是有效的 DNS 名称。"
|
||||||
IDS_DUP_SUFFIX "The DNS suffix is already on the list."
|
IDS_DUP_SUFFIX "已经位于此列表中的 DNS 后缀。"
|
||||||
IDS_DUP_IPADDR "The IP address is already on the list."
|
IDS_DUP_IPADDR "IP 地址已在列表中。"
|
||||||
IDS_DUP_GW "The default gateway is already on the list."
|
IDS_DUP_GW "默认网关已在列表中。"
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
{
|
{
|
||||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Explorer"
|
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine 互联网浏览器"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
{
|
{
|
||||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Explorer"
|
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine 互聯網瀏覽器"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
|
|
|
@ -140,13 +140,13 @@ END
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS 安装程序"
|
IDS_REACTOS_SETUP "ReactOS 安装程序"
|
||||||
IDS_UNKNOWN_ERROR "Unknown error"
|
IDS_UNKNOWN_ERROR "未知的错误"
|
||||||
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "请稍候,安装程序正在安装组件。"
|
IDS_REGISTERING_COMPONENTS "请稍候,安装程序正在安装组件。"
|
||||||
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary 失败: "
|
IDS_LOADLIBRARY_FAILED "LoadLibrary 失败: "
|
||||||
IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr 失败: "
|
IDS_GETPROCADDR_FAILED "GetProcAddr 失败: "
|
||||||
IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer 失败: "
|
IDS_REGSVR_FAILED "DllRegisterServer 失败: "
|
||||||
IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall 失败: "
|
IDS_DLLINSTALL_FAILED "DllInstall 失败: "
|
||||||
IDS_TIMEOUT "Timeout during registration"
|
IDS_TIMEOUT "在注册期间超时"
|
||||||
IDS_REASON_UNKNOWN ""
|
IDS_REASON_UNKNOWN ""
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
* ATTENTION:
|
* ATTENTION:
|
||||||
|
|
|
@ -26,11 +26,11 @@ LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
{
|
{
|
||||||
IDS_LANCONNECTION "LAN Connection"
|
IDS_LANCONNECTION "局域网连接"
|
||||||
IDS_CERT_CA_INVALID "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
|
IDS_CERT_CA_INVALID "证书是由未知或不受信任的发布者颁发的。"
|
||||||
IDS_CERT_DATE_INVALID "The date on the certificate is invalid."
|
IDS_CERT_DATE_INVALID "证书上的日期是无效的。"
|
||||||
IDS_CERT_CN_INVALID "The name on the certificate does not match the site."
|
IDS_CERT_CN_INVALID "证书上的名称与该站点不匹配。"
|
||||||
IDS_CERT_ERRORS "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
|
IDS_CERT_ERRORS "还有与此证书的至少一个未指定的安全问题。"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 220, 146
|
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 220, 146
|
||||||
|
@ -39,8 +39,8 @@ CAPTION "输入网络密码"
|
||||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||||
{
|
{
|
||||||
LTEXT "请输入你的用户名和密码:", -1, 6, 6, 210, 15
|
LTEXT "请输入你的用户名和密码:", -1, 6, 6, 210, 15
|
||||||
LTEXT "代理", -1, 6, 26, 50, 18
|
LTEXT "代理服务器", -1, 6, 26, 50, 18
|
||||||
LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 50, 18
|
LTEXT "领域", -1, 6, 46, 50, 18
|
||||||
LTEXT "用户", -1, 6, 66, 50, 18
|
LTEXT "用户", -1, 6, 66, 50, 18
|
||||||
LTEXT "密码", -1, 6, 86, 50, 18
|
LTEXT "密码", -1, 6, 86, 50, 18
|
||||||
LTEXT "", IDC_PROXY, 60, 26, 150, 14, 0
|
LTEXT "", IDC_PROXY, 60, 26, 150, 14, 0
|
||||||
|
@ -55,45 +55,45 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||||
|
|
||||||
IDD_AUTHDLG DIALOG 36, 24, 220, 146
|
IDD_AUTHDLG DIALOG 36, 24, 220, 146
|
||||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Authentication Required"
|
CAPTION "需要身份验证"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
{
|
{
|
||||||
LTEXT "Please enter your username and password:", -1, 6, 6, 210, 15
|
LTEXT "请输入你的用户名和密码:", -1, 6, 6, 210, 15
|
||||||
LTEXT "Server", -1, 6, 26, 50, 18
|
LTEXT "服务器", -1, 6, 26, 50, 18
|
||||||
LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 50, 18
|
LTEXT "领域", -1, 6, 46, 50, 18
|
||||||
LTEXT "User", -1, 6, 66, 50, 18
|
LTEXT "用户", -1, 6, 66, 50, 18
|
||||||
LTEXT "Password", -1, 6, 86, 50, 18
|
LTEXT "密码", -1, 6, 86, 50, 18
|
||||||
LTEXT "", IDC_SERVER, 60, 26, 150, 14, 0
|
LTEXT "", IDC_SERVER, 60, 26, 150, 14, 0
|
||||||
LTEXT "", IDC_REALM, 60, 46, 150, 14, 0
|
LTEXT "", IDC_REALM, 60, 46, 150, 14, 0
|
||||||
EDITTEXT IDC_USERNAME, 60, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
EDITTEXT IDC_USERNAME, 60, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 60, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 60, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||||
CHECKBOX "&Save this password (insecure)", IDC_SAVEPASSWORD,
|
CHECKBOX "保存密码(不安全)(&S)", IDC_SAVEPASSWORD,
|
||||||
60, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
60, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
PUSHBUTTON "确定", IDOK, 90, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 154, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 154, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
IDD_INVCERTDLG DIALOG 3, 24, 250, 86
|
IDD_INVCERTDLG DIALOG 3, 24, 250, 86
|
||||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Security Warning"
|
CAPTION "安全警告"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
{
|
{
|
||||||
LTEXT "There is a problem with the certificate for this site.", -1, 40, 6, 200, 20
|
LTEXT "此站点的证书还有一个问题。", -1, 40, 6, 200, 20
|
||||||
LTEXT "", IDC_CERT_ERROR, 40, 26, 200, 20
|
LTEXT "", IDC_CERT_ERROR, 40, 26, 200, 20
|
||||||
LTEXT "Do you want to continue anyway?", -1, 40, 46, 200, 20
|
LTEXT "你想要继续吗?", -1, 40, 46, 200, 20
|
||||||
PUSHBUTTON "Yes", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
PUSHBUTTON "是", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||||
PUSHBUTTON "No", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "否", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
{
|
{
|
||||||
IDS_LANCONNECTION "LAN Connection"
|
IDS_LANCONNECTION "局域網連接"
|
||||||
IDS_CERT_CA_INVALID "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
|
IDS_CERT_CA_INVALID "證書是由未知或不受信任的發行者頒發的。"
|
||||||
IDS_CERT_DATE_INVALID "The date on the certificate is invalid."
|
IDS_CERT_DATE_INVALID "證書上的日期是不正確。"
|
||||||
IDS_CERT_CN_INVALID "The name on the certificate does not match the site."
|
IDS_CERT_CN_INVALID "證書上的名稱與該網站不匹配。"
|
||||||
IDS_CERT_ERRORS "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
|
IDS_CERT_ERRORS "還有與此證書的至少一個未指定的安全問題。"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 220, 146
|
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 220, 146
|
||||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||||
{
|
{
|
||||||
LTEXT "請輸入您的帳號和密碼:", -1, 6, 6, 210, 15
|
LTEXT "請輸入您的帳號和密碼:", -1, 6, 6, 210, 15
|
||||||
LTEXT "代理伺服器", -1, 6, 26, 50, 18
|
LTEXT "代理伺服器", -1, 6, 26, 50, 18
|
||||||
LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 50, 18
|
LTEXT "領域", -1, 6, 46, 50, 18
|
||||||
LTEXT "帳號", -1, 6, 66, 50, 18
|
LTEXT "帳號", -1, 6, 66, 50, 18
|
||||||
LTEXT "密碼", -1, 6, 86, 50, 18
|
LTEXT "密碼", -1, 6, 86, 50, 18
|
||||||
LTEXT "", IDC_PROXY, 60, 26, 150, 14, 0
|
LTEXT "", IDC_PROXY, 60, 26, 150, 14, 0
|
||||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
{
|
{
|
||||||
LTEXT "請輸入您的帳號和密碼:", -1, 6, 6, 210, 15
|
LTEXT "請輸入您的帳號和密碼:", -1, 6, 6, 210, 15
|
||||||
LTEXT "伺服器", -1, 6, 26, 50, 18
|
LTEXT "伺服器", -1, 6, 26, 50, 18
|
||||||
LTEXT "Realm", -1, 6, 46, 50, 18
|
LTEXT "領域", -1, 6, 46, 50, 18
|
||||||
LTEXT "帳號", -1, 6, 66, 50, 18
|
LTEXT "帳號", -1, 6, 66, 50, 18
|
||||||
LTEXT "密碼", -1, 6, 86, 50, 18
|
LTEXT "密碼", -1, 6, 86, 50, 18
|
||||||
LTEXT "", IDC_SERVER, 60, 26, 150, 14, 0
|
LTEXT "", IDC_SERVER, 60, 26, 150, 14, 0
|
||||||
|
@ -132,18 +132,18 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 60, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 60, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
|
||||||
CHECKBOX "儲存密碼 (不安全)(&S)", IDC_SAVEPASSWORD,
|
CHECKBOX "儲存密碼 (不安全)(&S)", IDC_SAVEPASSWORD,
|
||||||
60, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
60, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
PUSHBUTTON "確定", IDOK, 90, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 154, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 154, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
IDD_INVCERTDLG DIALOG 3, 24, 250, 86
|
IDD_INVCERTDLG DIALOG 3, 24, 250, 86
|
||||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
CAPTION "Security Warning"
|
CAPTION "安全警告"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
{
|
{
|
||||||
LTEXT "There is a problem with the certificate for this site.", -1, 40, 6, 200, 20
|
LTEXT "此網站的證書還有一個問題。", -1, 40, 6, 200, 20
|
||||||
LTEXT "", IDC_CERT_ERROR, 40, 26, 200, 20
|
LTEXT "", IDC_CERT_ERROR, 40, 26, 200, 20
|
||||||
LTEXT "Do you want to continue anyway?", -1, 40, 46, 200, 20
|
LTEXT "你想要繼續嗎?", -1, 40, 46, 200, 20
|
||||||
PUSHBUTTON "Yes", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
PUSHBUTTON "是", IDOK, 40, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
|
||||||
PUSHBUTTON "No", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
PUSHBUTTON "否", IDCANCEL, 100, 66, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue