mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-05-24 03:24:45 +00:00
[TRANSLATIONS]
* Russian translation update by Kudratov Olimjon. CORE-8495 #comment Committed in r64349. Thanks! svn path=/trunk/; revision=64349
This commit is contained in:
parent
6f680795a3
commit
eefaa02286
20 changed files with 133 additions and 131 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
/*
|
||||
/*
|
||||
* Russian language file by Andrey Korotaev (unC0Rr@inbox.ru) and Aleksey Bragin (aleksey@reactos.com)
|
||||
* Copyright 2005
|
||||
*/
|
||||
|
@ -12,12 +12,12 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_USAGE "Provides Help information for ReactOS commands.\n\n\
|
||||
HELP [command]\n\n\
|
||||
command - Display help information for this command.\n"
|
||||
IDS_USAGE "Предоставляет информацию для команд ReactOS.\n\n\
|
||||
HELP [команда]\n\n\
|
||||
команда - Отображает информацию для этой команды.\n"
|
||||
IDS_HELP1 "Список всех доступных команд с коротким описанием\n\n\
|
||||
help команда\n\
|
||||
команда /? Выводит подробную информацию о команде\n\n\
|
||||
HELP [команда]\n\
|
||||
команда /? Выводит подробную информацию о команде\n\n\
|
||||
? Список всех доступных команд без описания.\n\
|
||||
ALIAS Вывод, установка или удаление псевдонимов.\n\
|
||||
ATTRIB Отображение и изменение атрибутов файлов.\n\
|
||||
|
@ -25,7 +25,8 @@ BEEP Звуковой сигнал.\n\
|
|||
CALL Вызов одного пакетного файла из другого.\n\
|
||||
CD Вывод имени либо смена текущей папки.\n\
|
||||
CHCP Вывод либо установка активной кодовой страницы.\n\
|
||||
CHOICE Ждет, пока пользователь не выберет один из указанных в списке символов.\n\
|
||||
CHOICE Ждет, пока пользователь не выберет один из указанных\n\
|
||||
в списке символов.\n\
|
||||
CLS Очистка экрана.\n\
|
||||
CMD Запуск еще одного интерпретатора командных строк ReactOS.\n\
|
||||
COLOR Установка цветов переднего плана и фона, используемых по умолчанию.\n\
|
||||
|
@ -45,7 +46,7 @@ IF Оператор условного выполнения команд
|
|||
LABEL Создание, изменение и удаление меток тома для дисков.\n\
|
||||
MD Создание папки.\n\
|
||||
MKDIR Создание папки.\n\
|
||||
MKLINK Cоздание символических и жестких ссылок.\n\
|
||||
MKLINK Создание символических и жестких ссылок.\n\
|
||||
MOVE Перемещение одного или нескольких файлов из одной папки в другую.\n\
|
||||
PATH Отображает или устанавливает путь поиска исполняемых файлов.\n\
|
||||
PAUSE Приостанавливает выполнение пакетного файла и выводит сообщение.\n\
|
||||
|
@ -57,10 +58,11 @@ RD Удаляет папку.\n\
|
|||
REM Помещает комментарии в пакетные файлы.\n\
|
||||
REN Переименовывает файлы или папки.\n\
|
||||
RENAME Переименовывает файлы или папки.\n\
|
||||
RMDIR Удаление папки.\n\
|
||||
RMDIR Удаляет папку.\n\
|
||||
SCREEN Перемещение курсора и вывод текста.\n\
|
||||
SET Показывает, устанавливает и удаляет переменные среды ReactOS.\n\
|
||||
SHIFT Изменение положения (сдвиг) подставляемых параметров для пакетного файла.\n"
|
||||
SHIFT Изменение положения (сдвиг) подставляемых параметров для\n\
|
||||
пакетного файла.\n"
|
||||
IDS_HELP2 "START Выполнение программы или команды в отдельном окне.\n\
|
||||
TIME Вывод и установка системного времени.\n\
|
||||
TIMER Секундомер.\n\
|
||||
|
|
|
@ -72,7 +72,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "Модернизированный вид", IDM_COLORSMODERNPALETTE
|
||||
MENUITEM "Старый вид", IDM_COLORSOLDPALETTE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&?"
|
||||
POPUP "&Справка"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Вызов справки", IDM_HELPHELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_INFOTITLE "Paint для ReactOS"
|
||||
IDS_INFOTEXT "Paint для ReactOS распространяется под лицензией GNU Lesser General Public License (LGPL, см. www.gnu.org)"
|
||||
IDS_SAVEPROMPTTEXT "Сохранить изменения в %s?"
|
||||
IDS_DEFAULTFILENAME "Без_имени.bmp"
|
||||
IDS_DEFAULTFILENAME "Безымянный.bmp"
|
||||
IDS_MINIATURETITLE "Эскиз"
|
||||
IDS_TOOLTIP1 "Выделение произвольной области"
|
||||
IDS_TOOLTIP2 "Выделение"
|
||||
|
|
|
@ -15,11 +15,11 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_OTHER "Другой тип адаптера"
|
||||
IDS_ETH "Ethernet адаптер"
|
||||
IDS_TOKEN "Token Ring адаптер"
|
||||
IDS_FDDI "FDDI адаптер"
|
||||
IDS_PPP "PPP адаптер"
|
||||
IDS_LOOP "Loopback адаптер"
|
||||
IDS_SLIP "SLIP адаптер"
|
||||
IDS_TOKEN "Адаптер Token Ring"
|
||||
IDS_FDDI "Адаптер FDDI"
|
||||
IDS_PPP "Адаптер PPP"
|
||||
IDS_LOOP "Адаптер замыкания на себя"
|
||||
IDS_SLIP "Адаптер SLIP"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ BEGIN
|
|||
(* - любое количество знаков, ? - один любой знак, см. примеры)\n \
|
||||
\n \
|
||||
Ключи:\n \
|
||||
/? Обобразить это справочное сообщение.\n \
|
||||
/? Отобразить это справочное сообщение.\n \
|
||||
/all Отобразить полную информацию о настройке параметров.\n \
|
||||
/release Освободить IP-адрес для указанного адаптера.\n \
|
||||
/renew Обновить IP-адрес для указанного адаптера.\n \
|
||||
|
|
|
@ -10,18 +10,18 @@ BEGIN
|
|||
-l <размер> Размер буфера отправки.\n\
|
||||
-w <тайм-аут> Тайм-аут для каждого ответа (в миллисекундах)\n\n\0"
|
||||
|
||||
IDS_PING_WITH_BYTES "\nPinging %1 [%2] with %3!d! bytes of data:\n\n\0"
|
||||
IDS_PING_WITH_BYTES "\nОбмен пакетами с %1 [%2] по %3!d! байта данных:\n\n\0"
|
||||
IDS_PING_STATISTICS "\nСтатистика Ping для %1:\n\0"
|
||||
IDS_PACKETS_SENT_RECEIVED_LOST " Пакетов: отправлено = %1!d!, получено = %2!d!, потеряно = %3!d! (%4!d!%% потерь),\n\0"
|
||||
IDS_APPROXIMATE_ROUND_TRIP "Приблизительное время приема-передачи в мс:\n\0"
|
||||
IDS_MIN_MAX_AVERAGE " Минимальное = %1, Максимальное = %2, Среднее = %3\n\0"
|
||||
IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCES "Not enough free resources available.\n\0"
|
||||
IDS_NOT_ENOUGH_RESOURCES "Невозможно выделить требуемую память.\n\0"
|
||||
IDS_UNKNOWN_HOST "Unknown host %1.\n\0"
|
||||
IDS_SETSOCKOPT_FAILED "setsockopt failed (%1!d!).\n\0"
|
||||
IDS_COULD_NOT_CREATE_SOCKET "Could not create socket (#%1!d!).\n\0"
|
||||
IDS_COULD_NOT_INIT_WINSOCK "Could not initialize winsock dll.\n\0"
|
||||
IDS_COULD_NOT_CREATE_SOCKET "Не удалось создать сокет (#%1!d!).\n\0"
|
||||
IDS_COULD_NOT_INIT_WINSOCK "Не удается инициализировать интерфейс ReactOS Sockets.\n\0"
|
||||
IDS_DEST_MUST_BE_SPECIFIED "Необходимо указать адрес IP.\n\0"
|
||||
IDS_BAD_PARAMETER "Bad parameter %1.\n\0"
|
||||
IDS_BAD_PARAMETER "Неверный параметр %1.\n\0"
|
||||
IDS_BAD_OPTION_FORMAT "Bad option format %1.\n\0"
|
||||
IDS_BAD_OPTION "Bad option %1.\n\0"
|
||||
IDS_BAD_VALUE_OPTION_L "Недопустимое значение параметра -l, допустимый диапазон с 0 по %1!d!.\n\0"
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM "&Подключить сетевой реестр...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
MENUITEM "&Отключить сетевой реестр...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Печатаь\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Печать\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "В&ыход", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
|
@ -230,7 +230,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Порт:", IDC_STATIC, 10, 134, 38, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_PORT_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 144, 261, 31
|
||||
LTEXT "Даннные устройства:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
|
||||
LTEXT "Данные устройства:", IDC_STATIC, 10, 177, 80, 8
|
||||
CONTROL "", IDC_DEVICE_LIST, "SysListView32", LVS_REPORT | LVS_NOSORTHEADER |
|
||||
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 10, 188, 261, 31
|
||||
GROUPBOX "Назначение", IDC_STATIC, 10, 219, 125, 39
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_EDIT_NUM_BUFFER, 90, 120, 30, 15, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_NUM_BUFFER, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
|
||||
UDS_AUTOBUDDY | UDS_ARROWKEYS | WS_GROUP, 119, 120, 12, 15
|
||||
CHECKBOX "&Убирать старые экземляры", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15
|
||||
CHECKBOX "&Убирать старые экземпляры", IDC_CHECK_DISCARD_DUPLICATES, 12, 140, 110, 15
|
||||
GROUPBOX "Редактирование", -1, 133, 85, 112, 77, BS_GROUPBOX | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CHECKBOX "&Быстрое редактирование", IDC_CHECK_QUICK_EDIT, 140, 97, 102, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
CHECKBOX "&Режим вставки", IDC_CHECK_INSERT_MODE, 140, 113, 76, 15, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -43,8 +43,8 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LBOX_FONTTYPE, 10, 120, 110, 40, LBS_SORT | LBS_HASSTRINGS | WS_VSCROLL
|
||||
GROUPBOX "", IDC_GROUPBOX_FONT_NAME, 6, 156, 241, 50
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_SELECT_FONT_PREVIEW, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 16, 165, 95, 35
|
||||
LTEXT "Каждый символ:", -1, 124, 166, 75, 10
|
||||
LTEXT "широкие пикселы на экране\nвысокие пикселы на экране", -1, 136, 180, 101, 20
|
||||
LTEXT "Размер знаков:", -1, 124, 166, 75, 10
|
||||
LTEXT "Ширина (пиксели):\nВысота (пиксели):", -1, 136, 180, 101, 20
|
||||
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_X, 120, 180, 10, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_FONT_SIZE_Y, 120, 188, 10, 10
|
||||
END
|
||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ BEGIN
|
|||
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 48, 112, 10
|
||||
CONTROL "В&сплывающий фон", IDC_RADIO_POPUP_BACKGROUND, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON |
|
||||
WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP, 10, 67, 112, 10
|
||||
GROUPBOX "Selected Color Components", -1, 129, 7, 118, 73
|
||||
GROUPBOX "Выбранные цвета компонентов", -1, 129, 7, 118, 73
|
||||
LTEXT "&Красный:", -1, 140, 25, 48, 10
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_COLOR_RED, 210, 22, 30, 14, ES_RIGHT | ES_NUMBER | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "", IDC_UPDOWN_COLOR_RED, UPDOWN_CLASS, UDS_SETBUDDYINT | UDS_ALIGNRIGHT |
|
||||
|
@ -128,9 +128,9 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR14, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 199, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR15, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 213, 90, 12, 12
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_COLOR16, "Static", SS_NOTIFY | SS_SUNKEN | SS_OWNERDRAW, 227, 90, 12, 12
|
||||
GROUPBOX "Preview (Screen)", -1, 7, 111, 240, 40
|
||||
GROUPBOX "Предпросмотр (Экран)", -1, 7, 111, 240, 40
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_SCREEN_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 124, 224, 20
|
||||
GROUPBOX "Preview (Popup)", -1, 7, 162, 240, 40
|
||||
GROUPBOX "Предпросмотр (Окно)", -1, 7, 162, 240, 40
|
||||
CONTROL "", IDC_STATIC_POPUP_COLOR, "Static", SS_OWNERDRAW | SS_SUNKEN, 15, 176, 224, 20
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ BEGIN
|
|||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Добавить...", IDC_USERS_ADD, 87, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Удалить", IDC_USERS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Своиства", IDC_USERS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Свойства", IDC_USERS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
|
||||
AUTOCHECKBOX "Требуется имя пользователя и пароль при загрузке системы.", IDC_USERS_STARTUP_REQUIRE, 10, 118, 200, 14, WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Сбросить пароль", IDC_USERS_RESET, 165, 200, 80, 14, WS_DISABLED
|
||||
END
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ BEGIN
|
|||
LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SORTASCENDING | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 7, 7, 238, 85, WS_EX_CLIENTEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Добавить...", IDC_GROUPS_ADD, 87, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Удалить", IDC_GROUPS_REMOVE, 141, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Своиства", IDC_GROUPS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Свойства", IDC_GROUPS_PROPERTIES, 195, 98, 50, 14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_EXTRA DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | WS_CHILD | WS_DISABLED | WS_CAPTION
|
|||
CAPTION "Дополнительно"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Это место преднамерено оставлено незаполненным", IDC_STATIC, 66, 90, 112, 8
|
||||
LTEXT "Это место преднамеренно оставлено незаполненным", IDC_STATIC, 66, 90, 112, 8
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_USER_GENERAL DIALOGEX 0, 0, 252, 223
|
||||
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDM_TODAY "Сегодня:"
|
||||
IDM_GOTODAY "Текущая дата"
|
||||
IDM_GOTODAY "К сегодняшней дате"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -77,14 +77,14 @@ CAPTION "Настройка панели инструментов"
|
|||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Закрыть", IDCANCEL,320,6,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "С&бросить", IDC_RESET_BTN,320,23,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "С&брос", IDC_RESET_BTN,320,23,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Справка", IDC_HELP_BTN,320,40,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "Переместить вв&ерх", IDC_MOVEUP_BTN,320,74,70,14
|
||||
PUSHBUTTON "Переместить &вниз", IDC_MOVEDN_BTN,320,91,70,14
|
||||
LTEXT "Доступные &кнопки:", -1,4,5,120,10
|
||||
LISTBOX IDC_AVAILBTN_LBOX,5,17,120,100, LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Добавить ->", IDOK, 132, 42, 55, 14
|
||||
PUSHBUTTON "<- &Удалить", IDC_REMOVE_BTN,132,62,55,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Добавить >", IDOK, 132, 42, 55, 14
|
||||
PUSHBUTTON "< &Удалить", IDC_REMOVE_BTN,132,62,55,14
|
||||
LTEXT "Кнопки &панели инструментов:", -1,194,5,120,10
|
||||
LISTBOX IDC_TOOLBARBTN_LBOX, 194,17,120,100,LBS_NOTIFY | LBS_OWNERDRAWFIXED | LBS_HASSTRINGS | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_DISABLENOSCROLL | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
/ : < > |"
|
||||
IDS_PATHNOTEXISTING "Путь не существует"
|
||||
IDS_FILENOTEXISTING "Файл не существует"
|
||||
IDS_INVALID_FOLDERNAME "The selection contains a non-folder object"
|
||||
IDS_INVALID_FOLDERNAME "Выбор содержит объект не являющийся папкой"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
@ -69,8 +69,8 @@ STRINGTABLE
|
|||
|
||||
PD32_DEFAULT_PRINTER "Принтер по умолчанию; "
|
||||
PD32_NR_OF_DOCUMENTS_IN_QUEUE "Документов в очереди: %d"
|
||||
PD32_MARGINS_IN_INCHES "Границы [дюймы)"
|
||||
PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "Границы [мм]"
|
||||
PD32_MARGINS_IN_INCHES "Поля (дюймы)"
|
||||
PD32_MARGINS_IN_MILLIMETERS "Поля (мм)"
|
||||
PD32_MILLIMETERS "мм"
|
||||
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_READY "Готово"
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
PD32_PRINTER_STATUS_NO_TONER "Нет тонера; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_PAGE_PUNT "Страница не напечатана; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_USER_INTERVENTION "Прервано пользователем; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Мало памяти; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_OUT_OF_MEMORY "Недостаточно памяти; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_DOOR_OPEN "Крышка принтера открыта; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "Неизвестный принт-сервер; "
|
||||
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Режим экономии энергии; "
|
||||
|
@ -112,19 +112,19 @@ STRINGTABLE /* Font styles */
|
|||
STRINGTABLE /* Color names */
|
||||
{
|
||||
IDS_COLOR_BLACK "Чёрный"
|
||||
IDS_COLOR_MAROON "Тёмно-бордовый"
|
||||
IDS_COLOR_MAROON "Малиновый"
|
||||
IDS_COLOR_GREEN "Зелёный"
|
||||
IDS_COLOR_OLIVE "Оливковый"
|
||||
IDS_COLOR_NAVY "Тёмно-синий"
|
||||
IDS_COLOR_PURPLE "Пурпурный"
|
||||
IDS_COLOR_TEAL "Морской волны"
|
||||
IDS_COLOR_PURPLE "Сиреневый"
|
||||
IDS_COLOR_TEAL "Бирюзовый"
|
||||
IDS_COLOR_GRAY "Серый"
|
||||
IDS_COLOR_SILVER "Серебряный"
|
||||
IDS_COLOR_RED "Красный"
|
||||
IDS_COLOR_LIME "Лимонный"
|
||||
IDS_COLOR_YELLOW "Жёлтый"
|
||||
IDS_COLOR_BLUE "Синий"
|
||||
IDS_COLOR_FUCHSIA "Ярко-розовый"
|
||||
IDS_COLOR_FUCHSIA "Розовый"
|
||||
IDS_COLOR_AQUA "Голубой"
|
||||
IDS_COLOR_WHITE "Белый"
|
||||
}
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_SAVE "Сохранить"
|
||||
IDS_SAVE_AS "Сохранить как"
|
||||
IDS_OPEN_FILE "Открыть файл"
|
||||
IDS_SELECT_FOLDER "Select Folder"
|
||||
IDS_SELECT_FOLDER "Выбрать папку"
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
@ -387,9 +387,9 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_CONTE
|
|||
CAPTION "Настройка принтера"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "ОК",IDOK,176,156,50,14,WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Отмена",IDCANCEL,230,156,50,14
|
||||
/* PUSHBUTTON "Network...", psh5, 284,156,48,14 */
|
||||
DEFPUSHBUTTON "ОК", IDOK, 176, 156, 50, 14, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 230, 156, 50, 14
|
||||
/* PUSHBUTTON "Сеть...", psh5, 284, 156, 48, 14 */
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Принтер", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
|
||||
PUSHBUTTON "&Свойства", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NODRIVERS "Файлы драйверов для этого устройства не установлены или не были загружены."
|
||||
IDS_RESOURCE_COLUMN "Resource type"
|
||||
IDS_SETTING_COLUMN "Setting"
|
||||
IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Memory range"
|
||||
IDS_RESOURCE_MEMORY_RANGE "Память"
|
||||
IDS_RESOURCE_INTERRUPT "IRQ"
|
||||
IDS_RESOURCE_DMA "DMA"
|
||||
IDS_RESOURCE_PORT "E/A range"
|
||||
|
@ -40,10 +40,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DEV_NOT_CONFIGURED "Это устройство еще не настроено."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED "ReactOS could not load the driver for this device because the computer is reporting two %1 bus types."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_FAILED2 "The %1 device loader(s) for this device could not load the device driver."
|
||||
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "The driver for this device may be bad, or your system may be running low on memory or other resources."
|
||||
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "This device is not working properly because one of its drivers may be bad, or your registry may be bad."
|
||||
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "The driver for this device requested a resource that ReactOS does not know how to handle."
|
||||
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Another device is using the resources this device needs."
|
||||
IDS_DEV_OUT_OF_MEMORY "Драйвер для данного устройства может быть поврежден, или в системе недостаточно памяти или иных ресурсов."
|
||||
IDS_DEV_ENTRY_IS_WRONG_TYPE "Это устройство работает неправильно. Один из драйверов или реестр системы поврежден."
|
||||
IDS_DEV_LACKED_ARBITRATOR "Драйвер данного устройства требует ресурсов, которые не могут поддерживаться ReactOS."
|
||||
IDS_DEV_BOOT_CONFIG_CONFLICT "Конфигурация загрузки для этого устройства конфликтует с другими устройствами."
|
||||
IDS_DEV_FAILED_FILTER "Драйверы для этого устройства должны быть переустановлены."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND "This device is not working properly because ReactOS cannot load the file %1 that loads the drivers for the device."
|
||||
IDS_DEV_DEVLOADER_NOT_FOUND2 "This device is not working properly because the file %1 that loads the drivers for this device is bad."
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_PROP_CLASSCOINSTALLER "Соустановщики классов"
|
||||
IDS_PROP_DEVICECOINSTALLER "Соустановщики устройств"
|
||||
IDS_PROP_FIRMWAREREVISION "Микропрограмма"
|
||||
IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "Текушее состояние электропитания"
|
||||
IDS_PROP_CURRENTPOWERSTATE "Текущее состояние электропитания"
|
||||
IDS_PROP_POWERCAPABILITIES "Возможности электропитания"
|
||||
IDS_PROP_POWERSTATEMAPPINGS "Сопоставления энергосбережения"
|
||||
END
|
||||
|
|
|
@ -123,7 +123,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
BEGIN
|
||||
CONTROL IDI_ROSLOGO, IDC_ROSLOGO, "Static", SS_BITMAP, 0, 0, 275, 54
|
||||
ICON IDI_SHELL_SHUTDOWN, IDI_SHELL_SHUTDOWN, 9, 57, 21, 20, WS_GROUP
|
||||
LTEXT "&Выберите желаемое действие.", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
|
||||
LTEXT "&Выберите желаемое действие:", IDC_STATIC, 39, 57, 167, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_SHUTDOWN_LIST, 39, 70, 165, 210, CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL
|
||||
LTEXT "", IDC_SHUTDOWN_DESCRIPTION, 39, 93, 187, 27
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 143, 122, 55, 14, WS_GROUP
|
||||
|
@ -152,15 +152,15 @@ BEGIN
|
|||
IDS_LOGONDATE "Дата входа: %s %s"
|
||||
IDS_COMPUTERLOCKED "Компьютер заблокирован"
|
||||
IDS_LOCKEDWRONGPASSWORD "Неверный пароль. Пожалуйста, введите пароль еще раз. Символы в пароле вводятся с учетом регистра."
|
||||
IDS_LOCKEDWRONGUSER "This computer is locked. Only %s\\%s or an Administrator can unlock this computer."
|
||||
IDS_LOCKEDWRONGUSER "Этот компьютер сейчас заблокирован. Только %s\\%s или Администратор могут разблокировать этот компьютер."
|
||||
IDS_CHANGEPWDTITLE "Сменить пароль"
|
||||
IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "Введенные пароли несовпадают. Введите пароль в оба поля"
|
||||
IDS_NONMATCHINGPASSWORDS "Введенные пароли не совпадают. Введите пароль в оба поля"
|
||||
IDS_PASSWORDCHANGED "Ваш пароль был изменен."
|
||||
IDS_LOGONTITLE "Logon Message"
|
||||
IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "Системе не удается войти в. Проверьте правильность имени пользователя и домена и повторите ввод. Пароли вводятся с учетом регистра"
|
||||
IDS_LOGONWRONGUSERORPWD "Системе не удается войти. Проверьте правильность имени пользователя и домена и повторите ввод. Пароли вводятся с учетом регистра"
|
||||
IDS_LOGONUSERDISABLED "Ваш аккаунт отключен. Пожалуйста, обратитесь к системному администратору."
|
||||
IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "You are required to change your password at first logon."
|
||||
IDS_PASSWORDEXPIRED "Your password has expired and must be changed."
|
||||
IDS_PASSWORDMUSTCHANGE "Вы должны сменить пароль при следующем входе."
|
||||
IDS_PASSWORDEXPIRED "Срок действия вашего пароля истек, необходимо его изменить."
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Shutdown Dialog Strings */
|
||||
|
|
|
@ -41,7 +41,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
|
||||
CONTROL "Кл&ючевой кадр каждые",887,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,9,60,66,12
|
||||
EDITTEXT 888,78,60,22,12
|
||||
LTEXT "кадров",889,103,62,26,10
|
||||
LTEXT "кадр(ов)",889,103,62,26,10
|
||||
|
||||
CONTROL "&Поток данных",894,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,9,76,66,12
|
||||
EDITTEXT 895,78,76,22,12
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
UIINSERTOBJECT DIALOG 0, 0, 294, 151
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Вставить объект"
|
||||
CAPTION "Вставка объекта"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LISTBOX IDC_OBJTYPELIST,82,19,131,66,LBS_SORT |
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "Источник:", -1, 6, 9, 30, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
CONTROL "&Вставить", IDC_PS_PASTE, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VISIBLE,
|
||||
6, 38, 55, 10
|
||||
CONTROL "Вставить &Ссылку", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,
|
||||
CONTROL "Вставить св&язь", IDC_PS_PASTELINK, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_VISIBLE,
|
||||
6, 63, 55, 10
|
||||
LTEXT "&Как:", -1, 65, 25, 16, 8, WS_VISIBLE | WS_GROUP
|
||||
LISTBOX IDC_PS_PASTELIST, 65, 36, 153, 57, LBS_NOTIFY | LBS_USETABSTOPS | WS_VSCROLL | WS_BORDER | NOT WS_VISIBLE
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "С&правка", IDC_OLEUIHELP, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 42, 66, 14
|
||||
CONTROL "&Показывать как значок", IDC_PS_DISPLAYASICON, "Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 59, 66, 14
|
||||
CONTROL "", IDC_PS_ICONDISPLAY, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 224, 75, 66, 44
|
||||
CONTROL "Изменить &значок...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 123, 66, 14
|
||||
CONTROL "Сменить &значок...", IDC_PS_CHANGEICON, "Button", BS_PUSHBUTTON | WS_TABSTOP | WS_VISIBLE, 224, 123, 66, 14
|
||||
CONTROL "", IDC_PS_RESULTIMAGE, "Static", SS_ICON | WS_VISIBLE, 8, 101, 42, 34
|
||||
CONTROL "<< result text goes here >>", IDC_PS_RESULTTEXT, "Static", SS_NOPREFIX | WS_VISIBLE, 54, 100, 159, 35
|
||||
CONTROL "Результат", -1, "Button", BS_GROUPBOX | WS_GROUP | WS_VISIBLE, 6, 90, 212, 48
|
||||
|
@ -89,9 +89,9 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_PS_PASTE_OBJECT "Вставка содержимого буфера обмена в документ так, что его можно активировать, используя %s."
|
||||
IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "Вставка содержимого буфера обмена в документ так, что его можно активировать, используя %s. Он будет отображаться в виде значка."
|
||||
IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "Вставка содержимого буфера обмена в документ как %s. Данные будут связаны с исходным файлом, так что изменения в нём будут отражаться в документе."
|
||||
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "Вставка изображения из буфера обмена в документ. Изображение будет связано с исходным файлом, так что изменения в нём будут отражаться в документе."
|
||||
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "Вставка ссылки, которая будет указывать на расположение содержимого буфера обмена. Ссылка будет связана с исходным файлом, так что изменения в нём будут отражаться в документе."
|
||||
IDS_PS_NON_OLE "Вставка содержимое буфера обмена в документ."
|
||||
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "Вставка в документ изображение содержимого буфера. Связь изображения с исходным файлом позволит отражать в документе внесенные изменения."
|
||||
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "Вставка в документ ярлыка, указывающего на источник содержимого буфера. Связь ярлыка с файлом позволит отражать в документе внесенные изменения."
|
||||
IDS_PS_NON_OLE "Вставка в документ содержимого буфера."
|
||||
IDS_PS_UNKNOWN_TYPE "Неизвестный тип"
|
||||
IDS_PS_UNKNOWN_SRC "Неизвестный источник"
|
||||
IDS_PS_UNKNOWN_APP "программа, которая его создала"
|
||||
|
|
|
@ -2088,9 +2088,9 @@ BEGIN
|
|||
480 "2 минуты"
|
||||
481 "30 минут"
|
||||
482 "30 секунд"
|
||||
483 "3 секунд"
|
||||
483 "3 секунды"
|
||||
484 "4 часа"
|
||||
485 "4 минут"
|
||||
485 "4 минуты"
|
||||
486 "5 минут"
|
||||
487 "5 секунд"
|
||||
488 "8 часов"
|
||||
|
@ -2218,7 +2218,7 @@ BEGIN
|
|||
1580 "Это подключение было настроено на использование шифрования данных, не поддерживаемого установленным программным обеспечением. Параметры безопасности этого подключения будут изменены на использование наиболее сильного из поддерживаемых методов шифрования."
|
||||
1581 "Т&ип VPN:"
|
||||
1582 "Введите имя пользователя."
|
||||
1583 "Это имя и пароль будут сохранены для вас. Уже существуют сохраненные имя и пароль для всех других пользователей этого подключения. Удалить имя и пароль, сохраненные для всех других пользователей подключения?"
|
||||
1583 "Это имя и пароль будут сохранены для вас. Уже существуют сохраненные имя и пароль для всех других пользователей этого подключения. Удалить имя и пароль, сохраненные для всех других пользователей подключения?"
|
||||
1584 "Например, можно ввести имя рабочего места или имя сервера, к которому будет выполняться подключение."
|
||||
1585 "Сведения об учетной записи"
|
||||
1586 "Элементы управления на этой странице свойств отключены, поскольку надо выполнить перезагрузку системы, прежде чем изменять параметры настройки."
|
||||
|
|
|
@ -7,9 +7,9 @@ BEGIN
|
|||
IDS_NOPARITY "No parity"
|
||||
IDS_ODDPARITY "Нечет"
|
||||
IDS_SPACEPARITY "Пробел (0)"
|
||||
IDS_ONESTOPBIT "1 stop bit"
|
||||
IDS_ONE5STOPBITS "1.5 stop bits"
|
||||
IDS_TWOSTOPBITS "2 stop bits"
|
||||
IDS_ONESTOPBIT "1 стоповый бит"
|
||||
IDS_ONE5STOPBITS "1.5 стоповых бита"
|
||||
IDS_TWOSTOPBITS "2 стоповых бита"
|
||||
IDS_FC_NO "Нет"
|
||||
IDS_FC_CTSRTS "CTS/RTS"
|
||||
IDS_FC_XONXOFF "XON/XOFF"
|
||||
|
|
|
@ -126,7 +126,7 @@ END
|
|||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ACKTITLE "Подтверждение лицензии"
|
||||
IDS_ACKSUBTITLE "Информация о разработчиках ReactOS и лизензионное соглашение."
|
||||
IDS_ACKSUBTITLE "Информация о разработчиках ReactOS и лицензионное соглашение."
|
||||
IDS_OWNERTITLE "Персональные данные"
|
||||
IDS_OWNERSUBTITLE "Установка информации о пользователях ReactOS."
|
||||
IDS_COMPUTERTITLE "Имя компьютера и пароль администратора"
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_GETPROCADDR_FAILED "Ошибка GetProcAddr: "
|
||||
IDS_REGSVR_FAILED "Ошибка DllRegisterServer: "
|
||||
IDS_DLLINSTALL_FAILED "Ошибка DllInstall: "
|
||||
IDS_TIMEOUT "Таймаут в ходе регистрации"
|
||||
IDS_TIMEOUT "Тайм-аут в ходе регистрации"
|
||||
IDS_REASON_UNKNOWN ""
|
||||
/*
|
||||
* ATTENTION:
|
||||
|
|
|
@ -24,30 +24,30 @@ BEGIN
|
|||
/* MMSYS errors */
|
||||
MMSYSERR_NOERROR, "Нет ошибки."
|
||||
MMSYSERR_ERROR, "Неизвестная ошибка."
|
||||
MMSYSERR_BADDEVICEID, "Используемый код устройства (device ID) выходит за допустимые пределы."
|
||||
MMSYSERR_NOTENABLED, "Драйвер не был подключен."
|
||||
MMSYSERR_ALLOCATED, "Указанное устройство уже используется. Подождите пока оно освободится, затем попробуйте еще раз."
|
||||
MMSYSERR_INVALHANDLE, "Указанный идентификатор устройства (device handle) неверен."
|
||||
MMSYSERR_NODRIVER, "В системе не установлен драйвер! \n"
|
||||
MMSYSERR_NOMEM, "Не хватает памяти для задачи. Закройте одно или несколько приложений и попробуйте заново."
|
||||
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Эта функция не поддерживается. Используйте функцию Capabilities, чтобы определить функции и сообщения, которые поддерживает драйвер."
|
||||
MMSYSERR_BADERRNUM, "Указанный код ошибки не определен в системе."
|
||||
MMSYSERR_INVALFLAG, "Недопустимый флажок передан системной функции."
|
||||
MMSYSERR_INVALPARAM, "Недопустимый параметр передан системной функции."
|
||||
MMSYSERR_BADDEVICEID, "Указан код устройства, не используемого в системе."
|
||||
MMSYSERR_NOTENABLED, "Драйвер не подключен."
|
||||
MMSYSERR_ALLOCATED, "Указанное устройство уже используется. Подождите, пока оно освободится, и повторите попытку."
|
||||
MMSYSERR_INVALHANDLE, "Указан неверный дескриптор устройства."
|
||||
MMSYSERR_NODRIVER, "В системе нет установленного драйвера.\n"
|
||||
MMSYSERR_NOMEM, "Недостаточно памяти для выполнения задания. Закройте одно или несколько приложений и попробуйте заново."
|
||||
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Данная функция не поддерживается. Список поддерживаемых драйвером функций и сообщений можно получить с помощью функции Capabilities."
|
||||
MMSYSERR_BADERRNUM, "Ошибка с указанным номером в системе не определена."
|
||||
MMSYSERR_INVALFLAG, "Системной функции передан неверный флажок."
|
||||
MMSYSERR_INVALPARAM, "Системной функции передан неправильный параметр."
|
||||
|
||||
/* WAVE errors */
|
||||
WAVERR_BADFORMAT, "Указанный формат не поддерживается или не может быть оттранслирован. Используйте функцию Capabilities, чтобы определить поддерживаемые форматы."
|
||||
WAVERR_STILLPLAYING, "Невозможно произвести операцию, пока устройство в режиме воспроизведения. Сбросьте устройство, или подождите пока устройство не окончит воспроизведение."
|
||||
WAVERR_UNPREPARED, "Заголовок wave не был подготовлен. Используйте функцию Prepare, чтобы подготовить заголовок и попробуйте заново."
|
||||
WAVERR_SYNC, "Невозможно открыть устройство, не используя флаг WAVE_ALLOWSYNC. Используйте флаг и попробуйте заново."
|
||||
WAVERR_BADFORMAT, "Указанный формат не поддерживается или его нельзя преобразовать. Список допустимых форматов можно получить с помощью функции Capabilities."
|
||||
WAVERR_STILLPLAYING, "Во время воспроизведения данных с носителя выполнить эту операцию нельзя. Остановите воспроизведение данных или дождитесь его окончания."
|
||||
WAVERR_UNPREPARED, "Заголовок звукозаписи не подготовлен. Подготовьте его с помощью функции Prepare и повторите попытку."
|
||||
WAVERR_SYNC, "Открытие устройства невозможно без флажка WAVE_ALLOWSYNC. Установите этот флажок и повторите попытку."
|
||||
|
||||
/* MIDI errors */
|
||||
MIDIERR_UNPREPARED, "Заголовок MIDI не был подготовлен. Используйте функцию Prepare, чтобы подготовить заголовок и попробуйте заново."
|
||||
MIDIERR_STILLPLAYING, "Невозможно произвести операцию, пока устройство в режиме воспроизведения. Сбросьте устройство, или подождите пока устройство не окончит воспроизведение."
|
||||
MIDIERR_NOMAP, "Карта (map) MIDI не найдена. Возможно, это ошибка драйвера, или файл MIDIMAP.CFG отсутствует или поврежден."
|
||||
MIDIERR_NOTREADY, "Порт передает информацию в устройство. Подождите, пока информация будет передана и попробуйте заново."
|
||||
MIDIERR_NODEVICE, "Текущие установки MIDI Mapper ссылаются на устройство MIDI, которое не установлено в системе. Используйте MIDI Mapper для редактирования установок."
|
||||
MIDIERR_INVALIDSETUP, "Текущие установки MIDI повреждены. Скопируйте исходный файл MIDIMAP.CFG в директорию ReactOS SYSTEM, и попробуйте заново."
|
||||
MIDIERR_UNPREPARED, "Заголовок MIDI не был подготовлен. Подготовьте его с помощью функции Prepare и повторите попытку."
|
||||
MIDIERR_STILLPLAYING, "Во время воспроизведения данных с носителя выполнить эту операцию нельзя. Остановите воспроизведение данных или дождитесь его окончания."
|
||||
MIDIERR_NOMAP, "Не найдена таблица устройств MIDI. Возможно, это ошибка драйвера, или файл MIDIMAP.CFG отсутствует или поврежден."
|
||||
MIDIERR_NOTREADY, "Порт занят передачей данных на устройство. Подождите окончания передачи данных и повторите попытку."
|
||||
MIDIERR_NODEVICE, "Текущая настройка соответствия MIDI-устройств ссылается на не установленное устройство. Отредактируйте настройки с помощью MIDI Mapper."
|
||||
MIDIERR_INVALIDSETUP, "Текущие установки MIDI повреждены. Скопируйте исходный файл MIDIMAP.CFG в директорию ReactOS SYSTEM, а затем повторите снова."
|
||||
|
||||
/* MCI errors */
|
||||
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Недопустимый код устройства MCI. Используйте код, возвращенный при открытии устройства MCI."
|
||||
|
|
|
@ -33,20 +33,20 @@ STRINGTABLE
|
|||
5 "Сравнение неверно"
|
||||
6 "Сравнение верно"
|
||||
7 "Метод авторизации не поддерживается"
|
||||
8 "Требуется строгая авторизация"
|
||||
9 "Ссылка (v2)"
|
||||
10 "Ссылка"
|
||||
11 "Превышено ограничение администрирования"
|
||||
12 "Критическое расширение недоступно"
|
||||
8 "Требуется строгая проверка подлинности"
|
||||
9 "Ссылки (v2)"
|
||||
10 "Ссылки"
|
||||
11 "Превышен предел полномочий"
|
||||
12 "Недоступное критическое расширение"
|
||||
13 "Требуется конфиденциальность"
|
||||
14 ""
|
||||
15 ""
|
||||
16 "Нет такого атрибута"
|
||||
17 "Неопределенный тип"
|
||||
17 "Тип не определен"
|
||||
18 "Неподходящее соответствие"
|
||||
19 "Нарушение ограничения"
|
||||
20 "Атрибут или значение существует"
|
||||
21 "Неверный синтаксис"
|
||||
21 "Синтаксическая ошибка"
|
||||
22 ""
|
||||
23 ""
|
||||
24 ""
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
46 ""
|
||||
47 ""
|
||||
48 "Неподходящая авторизация"
|
||||
49 "Неверное удостоверение личности"
|
||||
49 "Неправильные учетные данные"
|
||||
50 "Недостаточно прав"
|
||||
51 "Занято"
|
||||
52 "Недоступно"
|
||||
|
@ -89,12 +89,12 @@ STRINGTABLE
|
|||
61 "Ошибка диапазона индекса"
|
||||
62 ""
|
||||
63 ""
|
||||
64 "Нарушение правил наименования"
|
||||
64 "Нарушение правил именования"
|
||||
65 "Нарушение класса объекта"
|
||||
66 "Не разрешено не на листе дерева"
|
||||
67 "Не разрешено на RDN"
|
||||
66 "Допустимо только для оконечного листа дерева"
|
||||
67 "Недопустимо для RDN"
|
||||
68 "Уже существует"
|
||||
69 "Нет режимов класса объекта"
|
||||
69 "Отсутствуют режимы классов объектов"
|
||||
70 "Результаты слишком велики"
|
||||
71 "Влияет на несколько DSA"
|
||||
72 ""
|
||||
|
@ -111,16 +111,16 @@ STRINGTABLE
|
|||
83 "Ошибка кодирования"
|
||||
84 "Ошибка декодирования"
|
||||
85 "Тайм-аут"
|
||||
86 "Неизвестная авторизация"
|
||||
86 "Результат проверки неизвестен"
|
||||
87 "Ошибка фильтра"
|
||||
88 "Отменено пользователем"
|
||||
89 "Ошибка параметра"
|
||||
90 "Нет памяти"
|
||||
91 "Невозможно подключиться к LDAP серверу"
|
||||
89 "Ошибка в параметре"
|
||||
90 "Недостаточно памяти"
|
||||
91 "Не удается подключиться к серверу LDAP"
|
||||
92 "Операция не поддерживается этой версией протокола LDAP"
|
||||
93 "Указанный управляющий элемент не найден в сообщении"
|
||||
94 "Результата нет в сообщении"
|
||||
95 "Ещё есть результаты"
|
||||
93 "Указанный элемент управления в сообщении не найден"
|
||||
94 "В сообщении отсутствует результат"
|
||||
95 "Возвращено большое число результатов"
|
||||
96 "Зацикливание при обработке ссылок"
|
||||
97 "Предел числа пересылки ссылок превышен"
|
||||
}
|
||||
97 "Превышен предел числа прыжков ссылок"
|
||||
}
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ END
|
|||
|
||||
SYSMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Востановить", SC_RESTORE
|
||||
MENUITEM "&Восстановить", SC_RESTORE
|
||||
MENUITEM "&Переместить", SC_MOVE
|
||||
MENUITEM "Р&азмер", SC_SIZE
|
||||
MENUITEM "&Свернуть", SC_MINIMIZE
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ END
|
|||
|
||||
SYSMENUMDI MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Востановить", SC_RESTORE
|
||||
MENUITEM "&Восстановить", SC_RESTORE
|
||||
MENUITEM "&Переместить", SC_MOVE
|
||||
MENUITEM "Р&азмер", SC_SIZE
|
||||
MENUITEM "&Свернуть", SC_MINIMIZE
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ BEGIN
|
|||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Закрыть\tCtrl+F4", SC_CLOSE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "С&ледующее\tCtrl+F6", SC_NEXTWINDOW
|
||||
MENUITEM "С&ледующее окно\tCtrl+F6", SC_NEXTWINDOW
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* Strings */
|
||||
|
@ -60,14 +60,14 @@ BEGIN
|
|||
IDS_ERROR "Ошибка"
|
||||
IDS_OK "OK"
|
||||
IDS_CANCEL "Отмена"
|
||||
IDS_ABORT "&Прекратить"
|
||||
IDS_RETRY "П&овторить"
|
||||
IDS_IGNORE "&Игнорировать"
|
||||
IDS_ABORT "Пр&ервать"
|
||||
IDS_RETRY "По&вторить"
|
||||
IDS_IGNORE "&Пропустить"
|
||||
IDS_YES "&Да"
|
||||
IDS_NO "&Нет"
|
||||
IDS_HELP "Справка"
|
||||
IDS_TRYAGAIN "&Повторить позднее"
|
||||
IDS_CONTINUE "П&родолжить"
|
||||
IDS_TRYAGAIN "&Повторить"
|
||||
IDS_CONTINUE "&Продолжить"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
|
@ -5,10 +5,10 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSM
|
|||
CAPTION "Завершение программы - "
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Завершение программы... Пажалуйста подождите", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11
|
||||
LTEXT "Завершение программы... Пожалуйста подождите", IDC_STATIC, 7, 7, 186, 11
|
||||
CONTROL "Progress", IDC_PROGRESS, "msctls_progress32", WS_BORDER, 7, 20, 186, 13
|
||||
LTEXT "Если вы завершите программу сейчас, то вы можете потерять несохраненные данные. Чтобы завешить программу сейчас нажмите ""Завершить""", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Завешить", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17
|
||||
LTEXT "Если вы завершите программу сейчас, то вы можете потерять несохраненные данные. Чтобы завершить программу сейчас нажмите ""Завершить""", IDC_STATIC, 7, 40, 186, 26
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Завершить", IDC_END_NOW, 150, 71, 43, 17
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_NOT_RESPONDING DIALOGEX 0, 0, 192, 122
|
||||
|
@ -19,8 +19,8 @@ BEGIN
|
|||
DEFPUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 142, 98, 43, 17
|
||||
PUSHBUTTON "&Завершить", IDC_END_NOW, 78, 98, 43, 17
|
||||
LTEXT "Эта программа не отвечает.", IDC_STATIC, 7, 7, 178, 8
|
||||
LTEXT "Для возврата в ReactOS и сохранения данных нажмите ""Отмена"".", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16
|
||||
LTEXT "Если вы завершите программу сейчас, то вы можете потерять несохраненные данные. Чтобы завешить программу сейчас нажмите ""Завершить"".", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26
|
||||
LTEXT "Для возврата в ReactOS и проверки состояния приложения нажмите ""Отмена"".", IDC_STATIC, 7, 26, 178, 16
|
||||
LTEXT "Если вы завершите программу сейчас, то вы можете потерять несохраненные данные. Чтобы завершить программу сейчас нажмите ""Завершить"".", IDC_STATIC, 7, 53, 178, 26
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_SWITCH_APP DIALOGEX 90, 90, 265, 170
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue