mirror of
https://github.com/reactos/reactos.git
synced 2025-08-05 18:52:57 +00:00
[0.4.7][RASDLG] de-DE.rc Update CORE-18056
Fix the glitch "Wenn nur eine nur einzige Leitung verbunden ist" to "Wenn nur eine einzige Leitung verbunden ist" which was introduced by SVN r67570 == git8ad8574f4b
and a few other small glitches. fix picked from: 0.4.15-dev-3878-gd9f156e9a8
This commit is contained in:
parent
0ae3cb906e
commit
eeb4f4c8a7
1 changed files with 15 additions and 15 deletions
|
@ -44,7 +44,7 @@ BEGIN
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Fehlgeschlagene Leitungen zukünftig nicht verwenden.", 1030, 38, 226, 222, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Fehlgeschlagene Leitungen zukünftig nicht verwenden.", 1030, 38, 226, 222, 10
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "&Annehmen", 1, 135, 242, 60, 14
|
DEFPUSHBUTTON "&Annehmen", 1, 135, 242, 60, 14
|
||||||
PUSHBUTTON "A&uflegen", 2, 201, 242, 60, 14
|
PUSHBUTTON "A&uflegen", 2, 201, 242, 60, 14
|
||||||
LTEXT "Wenn nur eine nur einzige Leitung verbunden ist, ist der Server nicht zum Multi-Link-Anrufe annehmen ausgelegt. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen 'Fehlgeschlagene Leitungen zukünftig nicht verwenden', um unnötige Verbindungskosten zu vermeiden.", -1, 37, 36, 224, 44
|
LTEXT "Wenn nur eine einzige Leitung verbunden ist, ist der Server nicht zum Multi-Link-Anrufe annehmen ausgelegt. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen 'Fehlgeschlagene Leitungen zukünftig nicht verwenden', um unnötige Verbindungskosten zu vermeiden.", -1, 37, 36, 224, 44
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253
|
105 DIALOGEX 0, 0, 261, 253
|
||||||
|
@ -404,8 +404,8 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
|
ICON 32515, 1278, 7, 7, 21, 20, WS_GROUP
|
||||||
LTEXT "Es bestehen Verbindungen zu einem NetWare kompatiblen Netzwerk. Diese Verbindungen werden beendet, sobald die PPP-IPX-Verbindung hergestellt wurde.", 1279, 42, 7, 215, 37
|
LTEXT "Es bestehen Verbindungen zu einem NetWare kompatiblen Netzwerk. Diese Verbindungen werden beendet, sobald die PPP-IPX-Verbindung hergestellt wurde.", 1279, 42, 7, 215, 37
|
||||||
LTEXT "Schließen Sie vor dem wählen zu Verhinderung von Datenverlust entweder alle Dateien, dies diese Verbindung nutzen, oder deaktivieren Sie das IPX-Protokoll für diesen Eintrag.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Schließen Sie vor dem Wählen zu Vermeidung von Datenverlust entweder alle Dateien, die diese Verbindung nutzen, oder deaktivieren Sie das IPX-Protokoll für diesen Eintrag.", 1280, 42, 46, 215, 38, NOT WS_GROUP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Diese Nachricht in der Zukunft nicht mehr anzeigen", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
AUTOCHECKBOX "&Diese Nachricht künftig nicht mehr anzeigen", 1277, 42, 86, 215, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 65, 112, 60, 14, WS_GROUP
|
||||||
PUSHBUTTON "Abbrechen", 2, 134, 112, 60, 14
|
PUSHBUTTON "Abbrechen", 2, 134, 112, 60, 14
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
@ -439,7 +439,7 @@ STYLE DS_SHELLFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUPWINDOW | WS_VISIBLE | WS_CAPTION
|
||||||
CAPTION "X.25-Anmeldeeinstellungen"
|
CAPTION "X.25-Anmeldeeinstellungen"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Wählen Sie Ihren X.25 Netzwerkanbieter and und geben Sie Ihre X.121 Adresse des Remoteservers ein:", 1408, 7, 4, 220, 27
|
LTEXT "Wählen Sie Ihren X.25 Netzwerkanbieter aus und geben Sie die X.121 Adresse des Remoteservers ein:", 1408, 7, 4, 220, 27
|
||||||
LTEXT "&Netzwerk:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "&Netzwerk:", 1410, 9, 35, 213, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1406, 9, 46, 215, 125, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "X.121 &Adresse:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "X.121 &Adresse:", 1407, 9, 66, 213, 8, NOT WS_GROUP
|
||||||
|
@ -528,7 +528,7 @@ BEGIN
|
||||||
LTEXT "Geben Sie einen Namen für diese Verbindung ein:", -1, 8, 4, 190, 8
|
LTEXT "Geben Sie einen Namen für diese Verbindung ein:", -1, 8, 4, 190, 8
|
||||||
EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1114, 8, 17, 190, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
LTEXT "Klicken Sie auf Fertig stellen, um die Verbindung in Netzwerkverbindungen zu speichern", -1, 8, 38, 193, 16
|
LTEXT "Klicken Sie auf Fertig stellen, um die Verbindung in Netzwerkverbindungen zu speichern", -1, 8, 38, 193, 16
|
||||||
LTEXT "Um diese Verbindung später zu beareiten, markieren Sie diese Verbindung, und klicken Sie auf Datei und anschließend auf Eigenschaften.", -1, 8, 58, 193, 24
|
LTEXT "Um diese Verbindung später zu bearbeiten, markieren Sie die Verbindung, und klicken Sie auf Datei und anschließend auf Eigenschaften.", -1, 8, 58, 193, 24
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
|
155 DIALOGEX 0, 0, 231, 215
|
||||||
|
@ -789,7 +789,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
LTEXT "Fertigstellen des Assistenten", 1352, 122, 5, 192, 32
|
LTEXT "Fertigstellen des Assistenten", 1352, 122, 5, 192, 32
|
||||||
LTEXT "Um diese Schnittstelle zu erstellen und aktivieren, klicken Sie auf Fertig.", 1354, 122, 41, 192, 26, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Um diese Schnittstelle zu erstellen und aktivieren, klicken Sie auf Fertig.", 1354, 122, 41, 192, 26, NOT WS_GROUP
|
||||||
LTEXT "Öffnen Sie das RAS-Snap-In, klicken Sie auf Netzwerkschnittstellen, markieren Sie die Schnittstelle und klicken Sie anschließend Sie auf Eigenschaften, um die Schnittstelle zu bearbeiten.", 1355, 122, 68, 190, 39, NOT WS_GROUP
|
LTEXT "Öffnen Sie das RAS-Snap-In, klicken Sie auf Netzwerkschnittstellen, markieren Sie die Schnittstelle und klicken Sie anschließend auf Eigenschaften, um die Schnittstelle zu bearbeiten.", 1355, 122, 68, 190, 39, NOT WS_GROUP
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
179 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
|
179 DIALOGEX 6, 18, 317, 143
|
||||||
|
@ -834,7 +834,7 @@ CAPTION "Sicherheit"
|
||||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||||
BEGIN
|
BEGIN
|
||||||
GROUPBOX "Richtlinien für die Authentifizierung und Verschlüsselung", 1367, 7, 8, 200, 98, WS_GROUP
|
GROUPBOX "Richtlinien für die Authentifizierung und Verschlüsselung", 1367, 7, 8, 200, 98, WS_GROUP
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "&Beliebige Authentifizierung incl. Klartext akzeptieren", 1370, 14, 24, 185, 10
|
AUTORADIOBUTTON "&Beliebige Authentifizierung inkl. Klartext akzeptieren", 1370, 14, 24, 185, 10
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Nur &verschlüsselte Authentifizierung akzeptieren", 1373, 14, 39, 183, 10
|
AUTORADIOBUTTON "Nur &verschlüsselte Authentifizierung akzeptieren", 1373, 14, 39, 183, 10
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "Nur &MS-verschlüsselte Authentifizierung akzeptieren", 1374, 14, 53, 184, 10
|
AUTORADIOBUTTON "Nur &MS-verschlüsselte Authentifizierung akzeptieren", 1374, 14, 53, 184, 10
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Datenverschlüsselung benötigt", 1363, 33, 67, 165, 10, WS_GROUP
|
AUTOCHECKBOX "&Datenverschlüsselung benötigt", 1363, 33, 67, 165, 10, WS_GROUP
|
||||||
|
@ -1456,7 +1456,7 @@ BEGIN
|
||||||
LTEXT "&Hostname oder IP-Adresse des Ziels (wie z.B. reactos.org oder 145.52.0.1):", 1430, 7, 5, 217, 18
|
LTEXT "&Hostname oder IP-Adresse des Ziels (wie z.B. reactos.org oder 145.52.0.1):", 1430, 7, 5, 217, 18
|
||||||
EDITTEXT 1427, 7, 25, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
EDITTEXT 1427, 7, 25, 215, 14, ES_AUTOHSCROLL
|
||||||
GROUPBOX "Erste Verbindung", 1431, 9, 48, 213, 78
|
GROUPBOX "Erste Verbindung", 1431, 9, 48, 213, 78
|
||||||
LTEXT "ReactOS kann zuerst Verbindungen zu öffentlichen Netzwerken, wie dem Internet, herstellen, bevor versucht wird, virtuelle Verbindungen aufzubauen.", 1432, 17, 63, 199, 24
|
LTEXT "ReactOS kann zuerst Verbindungen zu öffentlichen Netzwerken wie dem Internet herstellen, bevor versucht wird, virtuelle Verbindungen aufzubauen.", 1432, 17, 63, 199, 24
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Andere Verbindung zuerst wählen:", 1428, 19, 89, 183, 10
|
AUTOCHECKBOX "&Andere Verbindung zuerst wählen:", 1428, 19, 89, 183, 10
|
||||||
COMBOBOX 1429, 29, 103, 182, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
COMBOBOX 1429, 29, 103, 182, 87, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
AUTOCHECKBOX "&Symbol bei Verbindung im Infobereich der Taskleiste anzeigen", 1120, 10, 192, 213, 13
|
AUTOCHECKBOX "&Symbol bei Verbindung im Infobereich der Taskleiste anzeigen", 1120, 10, 192, 213, 13
|
||||||
|
@ -1797,7 +1797,7 @@ BEGIN
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "&VPN-Verbindungen zulassen", 7053, 29, 63, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
AUTORADIOBUTTON "&VPN-Verbindungen zulassen", 7053, 29, 63, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | WS_GROUP
|
||||||
AUTORADIOBUTTON "VPN-Verbindungen &nicht zulassen", 7054, 29, 78, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
AUTORADIOBUTTON "VPN-Verbindungen &nicht zulassen", 7054, 29, 78, 265, 10, BS_TOP | BS_MULTILINE | NOT WS_TABSTOP
|
||||||
LTEXT "Sollen VPN-Verbindungen mit diesem Computer zugelassen werden?", -1, 17, 49, 275, 8
|
LTEXT "Sollen VPN-Verbindungen mit diesem Computer zugelassen werden?", -1, 17, 49, 275, 8
|
||||||
LTEXT "Wenn Sie VPN-Verbindungen zulassen, wird der Internetverbindungsfirewall so modifiziert, dass der Computer VPN-Pakete senden und empfangen kann.", -1, 10, 25, 293, 25
|
LTEXT "Wenn Sie VPN-Verbindungen zulassen, wird die Internetverbindungsfirewall so modifiziert, dass der Computer VPN-Pakete senden und empfangen kann.", -1, 10, 25, 293, 25
|
||||||
END
|
END
|
||||||
|
|
||||||
7055 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
7055 DIALOGEX 0, 0, 317, 143
|
||||||
|
@ -2297,7 +2297,7 @@ BEGIN
|
||||||
7330 "Die Benutzerdatenbank des Systems kann aufgrund eines internen Fehlers nicht wieder geladen werden."
|
7330 "Die Benutzerdatenbank des Systems kann aufgrund eines internen Fehlers nicht wieder geladen werden."
|
||||||
7331 "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Das Handle für die lokale Benutzerdatenbank ist beschädigt."
|
7331 "Ein interner Fehler ist aufgetreten. Das Handle für die lokale Benutzerdatenbank ist beschädigt."
|
||||||
7332 "Die für die Anzeige der Registerkarte Benutzer notwendigen Ressourcen konnten nicht geladen werden."
|
7332 "Die für die Anzeige der Registerkarte Benutzer notwendigen Ressourcen konnten nicht geladen werden."
|
||||||
7333 "Beim rückgängigmachen der Änderungen, die Sie an der lokalen Benutzerdatenbank durchgeführt haben, ist ein interner Fehler aufgetreten."
|
7333 "Beim Rückgängigmachen der Änderungen, die Sie an der lokalen Benutzerdatenbank durchgeführt haben, ist ein interner Fehler aufgetreten."
|
||||||
7334 "Das Handle für die Gerätedatenbank ist beschädigt."
|
7334 "Das Handle für die Gerätedatenbank ist beschädigt."
|
||||||
7335 "Die für die Anzeige der Registerkarte Allgemein notwendigen Ressourcen konnten nicht geladen werden."
|
7335 "Die für die Anzeige der Registerkarte Allgemein notwendigen Ressourcen konnten nicht geladen werden."
|
||||||
7336 "Beim Übertragen der VPN-/gerätespezifischen Änderungen, die Sie durchgeführt haben, ist ein Fehler aufgetreten."
|
7336 "Beim Übertragen der VPN-/gerätespezifischen Änderungen, die Sie durchgeführt haben, ist ein Fehler aufgetreten."
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue